Garmin GMR 18 Guide d'installation

Taper
Guide d'installation
GMR 18/24 
GMR 18 HD/24 HD
radômes
instructions d'installation
© 2007-2010 Garmin Ltd. ou ses liales
Garmin International, Inc.
1200 East 151
st
Street,
Olathe, Kansas 66062, Etats-Unis
Tél. : +1 913 397 8200 ou +1 800 800 1020
Fax : +1 913 397 8282
Garmin (Europe) Ltd.
Liberty House
Hounsdown Business Park,
Southampton, Hampshire, SO40 9LR, Royaume-Uni
Tél. : +44 (0) 870 850 1241 (hors du Royaume-Uni)
0808 238 0000 (depuis le Royaume-Uni)
Fax : +44 (0)870 850 1251
Garmin Corporation
No. 68, Jangshu 2
nd
Road,
Sijhih, Taipei County, Taïwan
Tél. : 886/2 2642 9199
Fax : 886/2 2642 9099
Tous droits réservés. Sauf stipulation contraire expresse dans le présent document, aucun élément de ce manuel ne peut être reproduit, copié,
transmis, diffusé, téléchargé ou stocké sur un support quelconque dans quelque but que ce soit sans l'accord exprès écrit préalable de Garmin.
Garmin autorise le téléchargement d'un seul exemplaire du présent manuel sur un disque dur ou tout autre support de stockage électronique
pour la consultation à l'écran, ainsi que l'impression d'un exemplaire du présent manuel et de ses révisions éventuelles, à condition que cet
exemplaire électronique ou imprimé du manuel contienne l'intégralité du texte de la présente mention relative aux droits d'auteur, toute
distribution commerciale non autorisée de ce manuel ou de ses révisions étant strictement interdite.
Les informations contenues dans le présent document sont sujettes à modication sans préavis. Garmin se réserve le droit de modier ou d'améliorer ses produits
et d'apporter des modications au présent contenu sans obligation d'en avertir quelque personne ou quelque entité que ce soit. Visitez le site Web de Garmin
(www.garmin.com) pour obtenir les dernières mises à jour ainsi que des informations complémentaires concernant l'utilisation et le fonctionnement de ce produit ou
d'autres produits Garmin.
Raymarine
®
est une marque déposée de Raymarine Ltd. Garmin
®
est une marque commerciale de Garmin Ltd. ou de ses liales, déposée aux Etats-Unis et dans
d'autres pays. Elle ne peut être utilisée sans l'autorisation expresse de Garmin.
Août 2010 Réf. 190-00831-70 Rév. D Imprimé à Taïwan
Instructions d'installation des radômes GMR 18/24 et GMR 18 HD/24 HD
1
Bienvenue
Merci d'avoir choisi un radôme Garmin. Ce radôme utilise la performance du radar Garmin et fournit des informations sur le revêtement et la couleur
lorsque son utilisation est associée à celle d'un traceur de réseau marin Garmin.
Enregistrement du produit
Aidez-nous à mieux vous servir en remplissant dès aujourd'hui notre formulaire d'enregistrement en ligne ! Visitez notre site Web à l'adresse
suivante : http://my.garmin.com.
Pour contacter Garmin
Contactez Garmin si vous avez des questions sur l'utilisation du radôme Garmin. Aux Etats-Unis, contactez le service d'assistance produit de Garmin
par téléphone au +1 913 397 8200 ou au +1 800 800 1020, du lundi au vendredi de 8 à 17 heures (heure du Centre des Etats-Unis), ou visitez le
site Web www.garmin.com/support/ et cliquez sur  (Assistance produit).
En Europe, contactez Garmin (Europe) Ltd. au +44 (0) 870 850 1241 (hors du Royaume-Uni) ou au 0808 238 0000 (depuis le Royaume-Uni).
Le radôme Garmin ne contient aucune pièce réparable par l'utilisateur. En cas de problème avec votre appareil, apportez-le chez un
revendeur NMEA Garmin agréé ou contactez le service d'assistance produit de Garmin pour le faire réparer.
Liste des éléments fournis
Avant d'installer et de faire fonctionner l'appareil, vériez que l'emballage contient tous les éléments indiqués ci-après. 


Radôme GMR 18/24 ou radôme GMR 18 HD/GMR 24 HD
Câble d'alimentation
Câble réseau marin
Connecteur de câble réseau RJ-45 pour installation sur site
Kit de montage
Lot de composé antigrippant
Modèle de montage
Œillet passe-câble pour câble marin
2
Instructions d'installation des radômes GMR 18/24 et GMR 18 HD/24 HD
installation
Installation de l'antenne tournante
Ce chapitre traite de l'installation et de la conguration du radôme Garmin. Le radôme Garmin ne fonctionne qu'avec les traceurs Garmin via le
réseau marin Garmin. Pour plus d'informations, consultez votre revendeur ou le site Web de Garmin.
Pour mener à bien cette installation, munissez-vous des attaches, outils et supports nécessaires. Vous pouvez vous procurer ces articles auprès de la
plupart des revendeurs de produits marins. Portez toujours des lunettes de protection, un équipement antibruit et un masque anti-poussière lorsque
vous percez, coupez ou poncez. Lorsque vous percez ou coupez, commencez toujours par vérier la nature de l'autre face de l'élément manipulé.
Si vous rencontrez des problèmes lors de l'installation de l'appareil, contactez le service d'assistance produit de Garmin ou adressez-vous à un
installateur professionnel.
Instructions d'installation
Pour optimiser les performances du radar, suivez la procédure d'installation décrite ci-après :
Il est recommandé d'installer le radôme à une hauteur sufsante par rapport à l'axe longitudinal du navire ; la coque et le gréement ne devant
pas faire obstacle au faisceau du radar. Si ce type d'obstruction se produisait, les informations concernant certaines zones pourraient être
inaccessibles ou incomplètes, et de faux échos pourraient être générés. Plus l'emplacement d'installation du radôme est élevé, plus sa puissance
de détection sera importante.
Evitez de monter le radôme à la même hauteur que les cheminées, les barres de èche horizontales ou les barres traversières sur le mât du
navire. Choisissez un emplacement éloigné de toute source de chaleur, par exemple des cheminées, qui rejettent de la fumée ou de l'air chaud,
ou encore des lampes, qui produisent de la chaleur.
La plate-forme ou la surface de montage doit être sufsamment solide pour supporter le poids du radôme (GMR 18/18 HD = 7,17 kg/15,8 lbs,
GMR 24/24 HD = 9,12 kg/20,1 lbs), aussi plane que possible et parallèle à la ligne de ottaison du navire.
Il est recommandé de monter le radôme hors de portée des membres d'équipage (la largeur du faisceau horizontal doit passer au-dessus de leur
tête). Lorsque le radôme transmet des données, ne le regardez pas directement de trop près, les yeux étant la partie du corps la plus sensible
aux rayonnements électromagnétiques. Lorsque le radar est installé et utilisé correctement, son usage est conforme aux dispositions de la
norme ANSI/IEEE C95.1-1992 « Niveaux de sécurité relatifs à l’exposition humaine aux champs électromagnétiques RF ».
Une « distance de sécurité du compas » doit être observée entre le compas et le radôme. Elle correspond à la distance entre le centre du
compas et le point du radôme le plus proche.
Compas standard = 1 m
Compas de route auxiliaire et compas de secours = 0,5 m
Les autres câbles et composants électroniques doivent être installés à plus de 2 mètres du champ de faisceau du radar. On estime que la largeur
de faisceau d'un radar est de 25° dans le plan vertical au-dessus et en dessous de l'élément rayonnant du radôme. Pour les navires ayant un
angle d'étrave important en vitesse de croisière, il peut être judicieux de réduire cet angle de façon à ce que le faisceau pointe légèrement vers
le bas par rapport à la ligne de ottaison lorsqu'il n'est pas utilisé. Utilisez des cales de réglage si nécessaire.
Installez le radôme à distance des antennes ou d'autres appareils électroniques. Les antennes GPS doivent être placées au-dessus ou en dessous
du champ du faisceau du radar du radôme. Montez l'appareil à au moins 1 mètre de tout équipement transmettant des signaux radio ou de
tout câble acheminant ce type de signaux, tels que des radios, antennes ou câbles à très haute fréquence. Si vous possédez une radio à bande
latérale unique, la distance de sécurité doit être allongée à 2 mètres. La norme CEI 60936-1 3-27.1 énonce les distances maximales à partir de
l'antenne auxquelles des niveaux de radiofréquences (RF) peuvent être observés.
(100 W/m2 = 121,92 cm) (10 W/m2 = 274,32 cm)
Le radôme du radar produit des rayonnements électromagnétiques. Il est important d'éteindre le radar ou de débrancher l'alimentation en
courant continu lorsqu'une personne doit s'approcher du radôme pour intervenir sur l'appareil ou sur un appareil associé.
12,5°
12,5°
12,5°
12,5°
Instructions d'installation des radômes GMR 18/24 et GMR 18 HD/24 HD
3
Procédure d'installation
L'ordre de montage du radôme et de connexion des câbles d'alimentation et réseau présenté ici peut varier selon l'emplacement d'installation et le
support de montage utilisé.
Installation du radôme
1. Unefoisl'emplacementd'installationdéterminé,vériezquelesemplacementsdesoricesdemontagesontbienalignésselonunaxe
longitudinal,puisutilisezlemodèledemontagefourniouréférez-vousàlagure1pourpercerquatretrousde9,5mm.(Passezcette
étapesivousutilisezunsupportdemontageRaymarine
®
oucompatibleGarmindotéd'avant-trous.)
2.Alignezlecranetl'anneaudeverrouillageducâbled'alimentationavecleconnecteurd'alimentation.Branchezlecâbled'alimentationà
2brochesauconnecteurd'alimentationetlecâbleréseaumarinRJ-45danslapriseRJ-45(gure2).Tournezl'anneaudeverrouillagedu
câbled'alimentationjusqu'àcequ'ilsebloque.Serrezàfondl'anneaudeverrouillageRJ-45danslesensdesaiguillesd'unemontre.
3. Lescâblesd'alimentationetréseaupeuventêtrepassésdansl'unedescinqrainuresdeguidagemouléesdanslapartieinférieureduboîtier
duradôme,etxéssouslaplaquesupportdescâbles(gure2).Evitezdecourberoudetordrelescâblesdemanièreexcessive.Pourplus
d'informations,reportez-vousàlasection«Câblage».
4. Placezleradômesurlasurfacedemontagedefaçonàcequelamarquetriangulaireduboîtiersoitalignéeavecl'avantdunavire.Enduisez
demasticd'étanchéitéletourdechaqueoricedemontagedelasurfacedemontage.
5. AppliquezlecomposéantigrippantfournisurleslsdesquatretigesletéesM8x1,25x60.
6. Insérezlesquatre(4)tigesletéesM8x1,25x60danslesoricesdemontagedelapartieinférieureduradôme.Placéescorrectement,elles
nedoiventpasdépasserl'antennetournantedeplusde50mm±1mm(2po).
7. Fixezleradômesurlasurfacedemontageàl'aidedestigesletéesM8x1,25x60(voirétapeprécédente),derondellesderessort,de
rondellesplatesetd'écroushexagonauxM8(gure3).Les écrous doivent être serrés à un couple compris entre 13,7 et 18,6 Nm.
les tiges letées M8 x 1,25 x 60 fournies peuvent être utilisées avec des supports de montage d'une épaisseur comprise entre 5 et 30 mm
(recommandé). Pour les épaisseurs supérieures à 30 mm, des tiges letées plus longues, fournies chez votre revendeur local, sont nécessaires.
Tableau des calibres de ls
 
2 mètres 16 AWG
4 mètres 14 AWG
6 mètres 12 AWG
Ship's Bow
141.5 mm
(5.57")
233.0 mm
(9.17")
9.5 mm
(0.37")
Figure 1
Etrave
Figure 2
Orices de
montage
Connecteur
d'alimentation
Connecteur
réseau
Rainures de
guidage des
câbles
Plaque
Support de
xation
Rondelle
plate
Rondelle
de ressort
Tige letée
M8 x 60
Antenne
tournante
Ecrou M8
Figure 3
4
Instructions d'installation des radômes GMR 18/24 et GMR 18 HD/24 HD
Câblage
Choisissez un cheminement de câble adapté au type de support utilisé. Il peut être nécessaire de percer un orice de 31,7 mm pour permettre
l'acheminement du câble d'alimentation ou réseau. Garmin fournit un œillet passe-câble en caoutchouc pouvant couvrir un orice d'installation du
câble. Cet œillet passe-câble NE permet PAS de rendre l'assemblage étanche. Pour ce faire, utilisez du mastic d'étanchéité. Pour acquérir d'autres
œillets passe-câble, adressez-vous à Garmin ou à un revendeur Garmin.
Pour installer les câbles d'alimentation et réseau, suivez la procédure décrite ci-après :
Il est déconseillé de couper le câble réseau marin RJ-45. Toutefois, le radôme Garmin est fourni avec un kit pour installation sur site
permettant de le faire. Veillez à conserver l'extrémité coupée. Il est important de connecter les ls au nouveau connecteur RJ-45 de la même
manière.
Pour optimiser la sécurité, utilisez des attaches à tête d'équerre, des pièces de xation et du mastic d'étanchéité an de xer le câble le long du
cheminement déterminé et au travers de la cloison ou du pont. Evitez de faire passer les câbles à proximité d'objets mobiles et de sources de
chaleur, ou par des portes et à fond de cale.
Evitez d'installer les câbles à proximité ou en parallèle d'autres câbles, tels que les câbles d'antenne radio ou les câbles d'alimentation. Il est
crucial d'éviter les interférences en direction ou en provenance d'autres appareils électroniques. Si cela n'est pas possible, protégez les câbles à
l'aide d'un conduit en métal ou d'une protection contre les interférences électromagnétiques.
Installez le câble d'alimentation aussi près que possible de la batterie. Un minimum de 10,5 V c.c. est nécessaire lors de la mise sous tension et
du fonctionnement du radar. Si vous utilisez des rallonges entre le câble d'alimentation et la batterie, reportez-vous au tableau des calibres de
ls de la page précédente.
Câblage nal
Réalisation du câblage nal
1. Branchezlelnoir(-outerre)àlabornenégativedubateau.
2. Branchezlelrouge(+oupositif)(avecleporte-fusible)àlabornepositivedubateau.
ne coupez pas le porte-fusible du l rouge. Pour que le radôme Garmin fonctionne correctement, le porte-fusible doit rester en
place. Le retrait du porte-fusible en ligne peut endommager les circuits du bateau.
3. Danslecasd'unréseauautonome(traceuretradaruniquement),branchezlecâbleréseaumarinRJ-45danslapriseRJ-45àl'arrièredu
traceur.Danslecasd'unréseauétendu(traceur,radar,GMS10,etc.),branchezlecâbleréseaumarinRJ-45dansunepriseRJ-45disponible
danslemoduled'extensiondeportréseauGMS10.Serrezàfondl'anneaudeverrouillageRJ-45danslesensdesaiguillesd'unemontre.
si vous utilisez un traceur Garmin GPSMAP série 4000 ou 5000, vous n'aurez peut-être pas besoin de module d'extension de port réseau
GMS 10. Les traceurs GPSMAP série 4000 et 5000 possèdent plusieurs prises RJ-45.
Réseau autonome
Radôme Garmin
GPS 17/17X
Traceur Garmin
si vous utilisez le radôme Garmin avec un réseau autonome, suivez les instructions d'installation spéciques fournies avec le traceur et
l'antenne GPS (GPS 17). Ce schéma illustre uniquement la façon dont le radôme Garmin communique avec un réseau autonome, mais ne représente pas
l'ensemble du câblage nécessaire au traceur ou au GPS 17/17X.
Remarque : reportez-vous aux instructions d'installation du radôme Garmin et du traceur Garmin pour savoir comment les raccorder à
une source d'alimentation. Ce schéma illustre uniquement les connexions des données réseau.
Instructions d'installation des radômes GMR 18/24 et GMR 18 HD/24 HD
5
Réseau étendu
Module d'extension de port
réseau marin GMS 10 de Garmin
Récepteur satellite audio/
météo marin GDL 30/30A
de Garmin
GA 31
Module sondeur GSD 22
vers la sonde
Traceur Garmin
Traceur Garmin
Radôme Garmin
GPS 17/17X
si vous utilisez le GMR 18/24 avec un réseau étendu, suivez les instructions d'installation spéciques fournies avec chaque composant
du réseau. Ce schéma illustre uniquement la façon dont le radar GMR 18/24 communique avec un réseau étendu, mais ne représente pas l'ensemble du
câblage nécessaire aux autres composants du réseau.
reportez-vous aux instructions d'installation du radôme et du traceur Garmin, ainsi que des autres composants du réseau pour savoir
comment les raccorder à une source d'alimentation. Ce schéma illustre uniquement les connexions des données réseau.
Offset de proue
Selon l'installation du radôme, il est parfois nécessaire de régler l'offset de quille du bateau. Si l'installation du radôme requiert un offset de 180°,
dénissez l'offset de quille du bateau sur 180°, puis testez le radar. Si l'offset de la proue doit à nouveau être réglé, procédez comme indiqué ci-après.
A l'aide de l'arc du bateau, prenez le relèvement optique d'une cible immobile située à portée de vue. Mesurez le relèvement de la cible sur le radar. Si
l'écart de relèvement est supérieur à +/- 1°, procédez comme suit pour accéder à l'offset de proue à partir du menu de votre traceur :
Offset de proue sur un traceur GPSMAP série 3000 :
1. SurlapageRadar,appuyezsurlatoucheADJpourafcherlemenuRéglage.
2. DanslemenuRéglage,sélectionnezCongurationpuisappuyezsurENTER.Al'aidedupavédirectionnel,sélectionnezl'ongletAvancé.
3. Al'aidedupavédirectionnel,mettezensurbrillancelabarrecoulissanteOffset de proue,puisappuyezsurENTREE.
4. 4.Réglezl'offsetdeproue.
Offset de proue sur un traceur GPSMAP série 4000/5000 :
1. Surl'écrand'accueil,sélectionnezRadar>Réglage radar>Avancé>Proue.
2. Réglezl'offsetdeproue.
Utilisation du radar
Toutes les fonctions du radôme Garmin sont contrôlées à l'aide de votre traceur de réseau marin Garmin. Reportez-vous à la section du manuel du
traceur consacrée au radar pour prendre connaissance des instructions d'installation. S'il ne contient pas de section de ce type, téléchargez la dernière
version du manuel sur le site http://www.garmin.com/support/userManual.jsp.
6
Instructions d'installation des radômes GMR 18/24 et GMR 18 HD/24 HD
Caractéristiques techniques
GMR 18/18 HD
Dimensions : 457 mm (18 po) D x 236 mm (9 1/4. po) H
Poids de l'antenne tournante : appareil : 7,17 kg ; câble : 3,81 kg
Echelle de distance : de 1/8 nm (marqueurs de distance : 1/32 nm) à 36 nm (marqueurs de distance : 9 nm)
Puissance : 4 kW
Alimentation : 10,5 - 35 V c.c. 33,5 W
Plage de températures de fonctionnement : de -15 °C à 60 °C, avec une humidité relative pouvant atteindre 95 % à 35 °C
Largeur de faisceau : largeur de faisceau horizontal : 5° nominal ; largeur de faisceau vertical : 25° nominal
Portée : 36 nm
Vitesse du vent : jusqu'à 100 Kts
Cadence de l'antenne : 24 ou 30 tr/min
Portée minimale : 20 mètres
Pouvoir séparateur radial : 20 mètres
Fréquence d'émission RF : 9 410 ± 30 MHz
GMR 24/24 HD
Dimensions : 610 mm (24 po) D x 244 mm (9 5/8 po) H
Poids de l'antenne tournante : appareil : 9,12 kg ; câble : 3,81 kg
Echelle de distance : de 1/8 nm (marqueurs de distance : 1/32 nm) à 48 nm (marqueurs de distance : 12 nm)
Puissance : 4 kW
Alimentation : 10,5 - 35 V c.c. 33,5 W
Plage de températures de fonctionnement : de -15 °C à 60 °C, avec une humidité relative pouvant atteindre 95 % à 35 °C
Largeur de faisceau : largeur de faisceau horizontal : 3,6° nominal ; largeur de faisceau vertical : 25° nominal
Portée : 48 nm
Vitesse du vent : jusqu'à 100 Kts
Cadence de l'antenne : 24 ou 30 tr/min
Portée minimale : 20 mètres
Pouvoir séparateur radial : 20 mètres
Fréquence d'émission RF : 9 410 ± 30 MHz
Instructions d'installation des radômes GMR 18/24 et GMR 18 HD/24 HD
7
Vers l'étrave
GMR 18/18 HD
236,4 mm
GMR 24/24 HD
248,9 mm
GMR 18/18 HD
457 mm
GMR 24/24 HD
610 mm
233 mm
141,5 mm
GMR 18/18 HD
201,5 mm
GMR 24/24 HD
277,4 mm
GMR 18/18 HD
114 mm
GMR 24/24 HD
190,8 mm
8
Instructions d'installation des radômes GMR 18/24 et GMR 18 HD/24 HD
 ce produit, son emballage et ses composants contiennent des produits chimiques qui, selon l'Etat de Californie, peuvent être responsables du
cancer, de malformations congénitales ou d'autres anomalies de l'appareil reproductif. Cette mise en garde est fournie conformément à la Proposition 65 de l'Etat de
Californie. Pour plus d'informations, visitez le site www.garmin.com/prop65.
ne coupez pas le porte-fusible du l rouge. Pour que le radôme Garmin fonctionne correctement, le porte-fusible doit rester en place. Le retrait du
porte-fusible en ligne peut endommager les circuits du bateau.
Conformité avec la réglementation FCC
Les radômes GMR 18/24 et GMR 18 HD/24 HD sont conformes à la section 80 des dispositions de la FCC. Cet appareil s'est vu accorder par la FFC
une autorisation d'utilisation d'équipement.
Cet appareil génère, utilise et peut émettre des ondes RF et, s'il n'est pas installé et utilisé conformément aux instructions, peut être à l'origine
d'interférences nuisibles aux communications radio. Il est cependant impossible de garantir l'absence totale d'interférence dans une installation
donnée. Si l'équipement est à l'origine d'interférences gênant la réception radio ou télévisuelle, ce qui peut être déterminé en le mettant
successivement hors et sous tension, l'utilisateur est encouragé à tenter d'y remédier en ayant recours à l'une des mesures suivantes :
Réorientez l'antenne de réception ou déplacez-la.
Augmentez la distance séparant l'appareil du récepteur.
Branchez l'appareil sur la prise d'un circuit d'alimentation différent de celui auquel est branché l'appareil récepteur.
Contactez votre revendeur ou un technicien radio/TV qualié pour obtenir de l'aide.
Conformité aux normes d’Industrie Canada
Les radômes GMR 18/24 et GMR 18 HD/24 HD sont conformes à la norme RSS-138 d'Industry Canada.
Déclaration de conformité
Par la présente, Garmin déclare que les radômes GMR 18/24 et GMR 18 HD/24 HD sont conformes aux principales exigences et autres clauses
pertinentes de la directive européenne 1999/5/EC.
Pour prendre connaissance de l'intégralité de la déclaration de conformité relative à votre produit Garmin, visitez le site Web de Garmin à l'adresse
suivante : www.garmin.com/products/gmr18/. Cliquez sur  (Manuels), puis sélectionnez  (Déclaration de
conformité).




Le radôme du radar produit des rayonnements électromagnétiques.
Assurez-vous que le radôme a été installé conformément aux
recommandations de ce guide et que personne ne se trouve à proximité du
radôme lors de l'activation du mode de transmission.
En cours de navigation, comparez minutieusement les informations
afchées par l'appareil à toutes les sources de navigation disponibles, y
compris les repères visuels et les cartes. Pour votre sécurité, cherchez
à résoudre tout dysfonctionnement ou problème avant de poursuivre la
navigation.
Utilisez le tableau électronique de l'appareil uniquement pour faciliter
l'usage de tableaux ofciels du gouvernement, pas pour les remplacer.
Seuls les diagrammes ofciels et les mises en garde des marins contiennent
toutes les informations nécessaires à une navigation en toute sécurité.
L'appareil doit être utilisé uniquement comme une aide à la navigation.
N'utilisez pas l'appareil dans le cadre d'activités nécessitant des mesures
précises de direction, de distance, de positionnement géographique ou de
topographie.
Avertissements
Instructions d'installation des radômes GMR 18/24 et GMR 18 HD/24 HD
9
Contrat de licence du logiciel
EN UTILISANT LE GMR 18/24, VOUS RECONNAISSEZ ETRE LIE PAR LES TERMES DU PRESENT CONTRAT DE LICENCE DE
LOGICIEL. LISEZ ATTENTIVEMENT CE CONTRAT DE LICENCE.
Garmin concède une licence limitée pour l'utilisation du logiciel intégré à cet appareil (le « Logiciel ») sous la forme d'un programme binaire
exécutable dans le cadre du fonctionnement normal du produit. Tout titre, droit de propriété ou droit de propriété intellectuelle dans et concernant le
Logiciel est la propriété de Garmin.
Vous reconnaissez que le Logiciel est la propriété de Garmin et est protégé par les lois en vigueur aux Etats-Unis d'Amérique et les traités
internationaux relatifs au copyright. Vous reconnaissez également que la structure, l'organisation et le code du Logiciel constituent d'importants
secrets de fabrication de Garmin et que le code source du Logiciel demeure un important secret de fabrication de Garmin. Vous acceptez de ne pas
décompiler, désassembler, modier, assembler à rebours, effectuer l'ingénierie à rebours ou transcrire en langage humain intelligible le Logiciel
ou toute partie du Logiciel, ou créer toute œuvre dérivée du Logiciel. Vous acceptez de ne pas exporter ni de réexporter le Logiciel vers un pays
contrevenant aux lois de contrôle à l'exportation des Etats-Unis d'Amérique.
Garantie limitée
Tous les radômes marins et les radômes tournants de Garmin sont garantis contre tout défaut de matériel et de fabrication pendant deux ans à compter
de leur date d'achat. Durant cette période, Garmin pourra, à son entière discrétion, réparer ou remplacer tout composant qui s'avérerait défectueux
dans le cadre d'un usage normal. Ce type de réparation ou de remplacement ne sera pas facturé au client, qu'il s'agisse des composants ou de la main-
d'œuvre, à condition que le client prenne en charge les frais de port. Cette garantie ne couvre pas les défaillances résultant d'une utilisation abusive,
d'une mauvaise utilisation, d'une modication ou d'une réparation non autorisée, ou survenant par accident.
LES GARANTIES ET RECOURS CONTENUS DANS LE PRESENT DOCUMENT SONT EXCLUSIFS ET ANNULENT TOUTE AUTRE
GARANTIE EXPRESSE, IMPLICITE OU LEGALE, Y COMPRIS TOUTE RESPONSABILITE RESULTANT DE TOUTE GARANTIE DE
QUALITE MARCHANDE OU D'ADEQUATION A UN USAGE PARTICULIER, LEGALE OU AUTRE. CETTE GARANTIE VOUS OCTROIE
DES DROITS PARTICULIERS, QUI PEUVENT VARIER D'UN ETAT A L'AUTRE.
EN AUCUN CAS, GARMIN NE PEUT ETRE TENU RESPONSABLE DE TOUT DOMMAGE ACCESSOIRE, SPECIAL, INDIRECT OU
CONSECUTIF RESULTANT DE L'UTILISATION, DE LA MAUVAISE UTILISATION OU DE L'IMPOSSIBILITE D'UTILISER CE PRODUIT,
OU RESULTANT DE DEFAUTS DU PRODUIT. Certains Etats interdisant l'exclusion ou la restriction des dommages particuliers ou accessoires, les
restrictions susmentionnées peuvent ne pas vous concerner. Garmin se réserve le droit exclusif de réparer ou de remplacer l'appareil ou le logiciel ou
de proposer le remboursement intégral du prix d'achat à son entière discrétion. CE TYPE DE RECOURS SERA VOTRE RECOURS UNIQUE ET
EXCLUSIF POUR TOUTE RUPTURE DE GARANTIE.
Pour bénécier d'un service sous garantie, contactez votre revendeur agréé Garmin ou appelez le service d'assistance produit de Garmin pour obtenir
les instructions relatives à l'expédition du produit, ainsi qu'un numéro de suivi d'autorisation de retour d'article. Emballez avec soin l'appareil et une
copie de l'original de la facture, qui fera ofce de preuve d'achat dans le cas de réparations sous garantie. Inscrivez lisiblement le numéro de suivi sur
l'extérieur du paquet. Envoyez l'appareil, frais de port prépayés, à un centre de services sous garantie Garmin.
 les produits vendus au cours d'enchères en ligne ne peuvent faire l'objet de rabais ou d'autres offres
spéciales proposés par Garmin. Les conrmations de vente aux enchères en ligne ne sont pas acceptées dans le cadre d'une vérication sous garantie.
Pour bénécier d'un service sous garantie, l'original ou une copie de la facture dressée par le premier revendeur doit être présenté(e). Garmin ne
procédera à aucun remplacement de composant manquant sur tout produit acheté dans le cadre d'enchères en ligne.
 une garantie distincte est accordée par les distributeurs internationaux pour les appareils achetés hors des Etats-Unis. Cette
garantie est fournie par le distributeur du pays d'achat et ledit distributeur prend en charge les services locaux nécessaires pour votre appareil. Les
garanties distributeur sont valides uniquement dans les zones de distribution visées. En cas de problème, les unités achetées aux Etats-Unis ou au
Canada doivent être renvoyées aux ateliers de réparation Garmin du Royaume-Uni, des Etats-Unis, du Canada ou de Taïwan.
Garmin International, Inc. Garmin (Europe) Ltd. Garmin Corporation
1200 East 151st Street, Liberty House No. 68, Jangshu 2nd Road,
Olathe, Kansas 66062, USA Hounsdown Business Park, Sijhih, Taipei County, Taïwan
Tél. : +1 913 397 8200 ou Southampton, Hampshire, SO40 9LR, Royaume-Uni Tél. : 886/2 2642 9199
+1 800 800 1020 Tél. : +44 (0) 870 850 1241 (hors du Royaume-Uni) Fax : 886/2 2642 9199
Fax : +1 913 397 8282 0808 238 0000 (depuis le Royaume-Uni)
Fax : +44 (0)870 850 1251
Pour obtenir les dernières mises à jour gratuites des logiciels (à l'exclusion des données cartographiques) tout au long du cycle
de vie de vos produits Garmin, visitez le site Web Garmin à l'adresse suivante : www.garmin.com.
© 2007-2010 Garmin Ltd. ou ses filiales
Garmin International, Inc.
1200 East 151
st
Street, Olathe, Kansas 66062, Etats-Unis
Garmin (Europe) Ltd.
Liberty House, Hounsdown Business Park, Southampton, Hampshire, SO40 9LR, Royaume-Uni
Garmin Corporation
No. 68, Jangshu 2
nd
Road, Sijhih, Taipei County, Taïwan
www.garmin.com
Août 2010 Numéro de référence 190-00831-70 Rév. D Imprimé à Taïwan
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

Garmin GMR 18 Guide d'installation

Taper
Guide d'installation