INS111B April 2008
© Moen Incorporated, 2008
Printed in U.S.A
4
TROUBLE SHOOTING
• IRREGULAR WATER FLOW
Remove the aerator from the spout and
flush thoroughly, then reinstall.
• LEAKS FROM TOP OR BOTTOM OF SPOUT HUB
Use replacement spout seal kit, replace and reassemble
following instructions included with kit #117 (except 7700 series).
• DRIPS FROM SPOUT/LEAKS THROUGH HANDLE
Replace Moen 1225 Cartridge with new one.
Instructions are included with the 1225 cartridge.
CLEANING INSTRUCTIONS
All that is needed to clean your faucet is a soft damp cloth. Moen
does not recommend the use of scour pads, cleansers or chemicals.
The abrasive nature of these substances could damage the faucet's
finish. A non abrasive car wax will help to protect the finish.
NOTE: Always use the Moen 1225 Cartridge as a replacement for the
7100, 7400, 7600 and 7700 Series of single handle kitchen faucets.
PROBLEMAS Y SOLUCIONES
Todo lo que se necesita para limpiar su mezcladora es un trapo
suave y húmedo. Moen no recomienda el uso de esponjas de metal,
limpiadores o productos químicos. La naturaleza abrasiva de estas
sustancias podría dañar el acabado de la mezcladora. Una cera para
automóviles no abrasiva ayudará a proteger el acabado.
• CAUDAL DE AGUA IRREGULAR
Retire el aireador del surtidor y enjuáguelo
cuidadosamente, luego vuelva a instalarlo.
• FUGAS POR ARRIBA O DEBAJO DEL CUBO DEL SURTIDOR
Use el juego de repuesto del sello del surtidor, reemplácelo y vuelva a
armar según las instrucciones incluidas en el juego #117
(Salvo la serie 7700).
• GOTEO DEL SURTIDOR/GOTEOS A TRAVÉS DEL MONOMANDO
Reponga el cartucho Moen 1225 con otro nuevo.
Las instrucciones están incluidas con el cartucho 1225.
Moen Incorporated 25300 Al Moen Dr., North Olmsted, OH 44070-8022, U.S.A.
In Canada: Moen Inc. 2816 Bristol Circle, Oakville, Ontario L6H5S7
INSTRUCCIONES DE CUIDADO
NOTA: Use siempre el cartucho 1225 de Moen como reemplazo para las
series 7100, 7400, 7600 y 7700 de mezcladoras de cocina con monomando simple
• DÉBIT D’EAU IRRÉGULIER
Enlever l’aérateur du bec, bien rincer, puis réinstaller.
• FUITES AU HAUT OU AU BAS DU MOYEU DE BEC
Utiliser les pièces de rechange de la trousse d’étanchéité du bec. Remplacer et
remonter en suivant les directives suivantes incluses dans la trousse no 117
(sauf pour la série 7700).
• FUITES GOUTTE À GOUTTE PAR LE BEC/FUITES PAR LA POIGNÉE
Remplacer la cartouche 1225 Moen par une nouvelle. Les directives sont
incluses avec la cartouche 1225.
Pour nettoyer le robinet, utiliser simplement un chiffon
doux et humide. Moen ne recommande pas l’utilisation de tam-
pons à récurage, de produits nettoyants abrasifs ou chimiques.
La nature abrasive de ces substances pourrait endommager le
fini du robinet. Une cire à voiture non abrasive aidera à
protéger le fini.
DIRECTIVES DE NETTOYAGE
NOTE : Toujours utiliser une cartouche 1225 de Moen pour remplacer la cartouche
des robinets de cuisine à une poignée des séries 7100, 7400, 7600 et 7700.
RÉSOLUTION DE PROLÈMES
INS111B
ENGLISH
1 (800) BUY-MOEN
[289 - 6636]
In the U.S., call our toll free Helpline number for
answers to any product installation or warranty questions.
In Canada:
Toronto: 905-829-3400;
Rest of Canada: 1-800-465-6130
In Mexico:
(84) 88-08-26, 88-08-27,
o 91-800-84-345
Questions,
Comments?
Call Moen!
CAUTION: Always turn water supplies OFF before replacing faucet
parts. Turn faucet on to relieve water pressure and to
insure water is completely off.
TO USE THIS SHEET:
• Select the appropriate exploded view (page 2) and identify the parts
which you will be replacing.
• Disassemble in the order as shown and replace component(s).
• Reassemble in reverse order.
ESPAÑOL
¿Preguntas,
Comentarios?
¡Llame a Moen!
En Méjico llame nuestro número de asistencia
gratis para obtener respuestas en cuanto a la insta-
lación de cualquier producto o preguntas sobre la
garantía.
En los EE.UU.:
1 (800) BUY-MOEN [289 - 6636]
En el Canada:
Toronto: 905-829-3400
En el resto del Canada: 1-800-465-6130
(84) 88-08-26, 88-08-27
o 91-800-84-345
FRANÇAIS
Questions,
Commentaires?
Appelez Moen!
Au Canada, appeler sans frais notre Service à la
clientèle pour toute question sur l’installation ou la
garantie de nos produits.
Aux É.-U. :
1 800 BUY-MOEN (289 - 6636)
Au Mexique :
(84) 88-08-26, 88-08-27
ou 91-800-84-345
Toronto : (905) 829-3400
Ailleurs au Canada : 1 800 465-6130
INS111B
SINGLE HANDLE KITCHEN
SPOUT, DIVERTER, AND HANDLE
REPLACEMENT INSTRUCTIONS
7100, 7400, 7600, 7700 SERIES
INSTRUCCIONES PARA REEMPLAZAR EL
SURTIDOR MONOMANDO DE FREGADERO, EL
DERIVADOR Y EL MONOMANDO
SERIES 7100, 7400, 7600, 7700
DIRECTIVES DE REMPLACEMENT DU BEC, DE LA
POIGNÉE ET DE L’INVERSEUR D’UN ROBINET DE
CUISINE À UNE POIGNÉE
Séries 7100, 7400, 7600, 770
ADVERTENCIA: CIERRE siempre el suministro de agua antes de
reemplazar las piezas de la mezcladora. Abra la
mezcladora para aflojar la presión del agua y
asegurar que el agua esté completamente
cerrada.
PARA USAR ESTAS INSTRUCCIONES:
• Seleccione la vista expandida correspondiente (página 2)
e identifique las piezas que reemplazará
• Desarme en el orden indicado y reemplace el o los componentes.
• Vuelva a armar en orden inverso.
ATTENTION : Toujours FERMER l’alimentation en eau avant de
remplacer les pièces du robinet. Ouvrir le robinet pour
libérer la pression d’eau et pour s’assurer que l’alimen-
tation en eau est complètement fermée.
COMMENT UTILISER CES FEUILLES :
• Choisir l’illustration appropriée (page 2) et identifier les pièces à remplacer.
• Démonter selon l’ordre indiqué sur l’illustration et remplacer la
ou les pièces.
• Remonter dans l’ordre inverse.