Jumpking JK1331 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
YJ (USA) Corp.,14209 NW Science Park Drive Portland,OR 97229 USA www.jumpking.com
2006 YJ (USA) Corp.,
EL TRAMPON ESTÁ DISADO PARA UTILIZARSE
POR UNAPERSONA A LA VEZ SOLAMENTE Y PESANDO
90 KILOS (200 I.) O MENOS.
JumpPODTM
USER’S MANUAL . . . . . . . . . . . . ....3
MANUEL DE L’UTILISATEUR . ...43
MANUAL DEL USUARIO . . . . . . 23
WARNING: The trampoline is designed for users weighing 90 kg (200 lbs.) or less.
Ladder is not supplied with trampoline.
ADVERTENCIA: El trampolín está diseñado para personas que pesen 90 kilos (200 l.) o menos.
La escalera no es provista con el trampolín.
ATTENTION: Le trampoline est conçu pour des utilisateurs ne pesant pas plus de 90 kg (200 lbs.).
L’échelle n’est pas pourvu avec le trampoline.
Assembly, Installation, Care, Maintenance, and Use Instructions.
Ensamblaje,Instalación,Cuidado,Mantenimiento e Instrucciones para el Uso.
Assemblage, Installation, Soin, Manutention et Mode d’ emploi.
WARNING
Read all precautions and instruc-
tions in this manual before using
this equipment. Save this manual
for future reference.
ATTENTION
Lisez toutes les précautions et
les instructions contenues dans
ce manuel avant d’utiliser cet
appareil. Gardez ce manuel pour
vous y référer ultérieurement.
PRECAUCION
Lea todas las precauciones e ins-
trucciones en este manual antes
de usar el equipo. Guarde este
manual para futuras referencias.
MODELO: JK1331
LEA ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR
EL PRODUCTO Y CONSERVELO PARA
FUTURAS CONSULTAS
IMPORTADOR: COMERCIALIZADORA
MEXICO
AMERICANA S. DE R.L. DE C.V.
NEXTENGO NO.78, COL. SANTA CRUZ
ACAYUCAN, DEL. AZCAPOTZALCO,
MEXICO D.F. C.P. 02770 R.F.C.
CMA9109119L0, TEL. 58991200
5
WARNING LABEL PLACEMENT
Label 2
The labels shown on this page
have been attached to the
trampoline in the indicated
locations. The placard will be
attached by the owner (see
step 7 on page 18). If one of the
labels or the placard is missing
or illegible, call our Customer
Hot Line (see page 3) and order
a free replacement label or
placard. Attach the label or
placard in the location shown.
Note: The labels and the placard
are not shown actual size.
Placard
(to be attached
by the owner)
Label 1
Made In China
organization.
For Equipment Information, Contact: YJ ( USA), Corp.,
Customer Hot Line:
1-866-699-5166
. Monday-Friday, 8 a.m.-5 p.m.
Avoid bouncing when tired.
25. Wear clothing free of draw-
strings, hooks, loops, or anything
that could get caught in the net-
ting.
26. Enter and exit the trampoline
enclosure only at the door de-
signed for that purpose.
27. Do not attempt to crawl under
the netting.
28. Do not attempt to jump over the
netting.
29. Do not intentionally rebound off
the netting.
30. The trampoline frame and the enc-
losure are made of metal. They
are not grounded, and they will
conduct electricity. Therefore,
an electrocution hazard exists.
31. Keep all frame and heat sources
away from the product.
WARNING, ADVERTENCIA, AVERTISSEMENT
Do not land on head or neck. Paralysis or death can result, even if you land in the middle of the trampoline mat (bed). To reduce
the change of landing on your head or neck, do not do somersaults (flips).
No caiga sobre la cabeza o cuello. Puede resultar en parálisis o muerte, aún si cae en medio de la malia del trampolín. No haga
saltos con vueltas en el aire, para reducir la posibilidad de caer sobre su cabeze o cuello.
N’atterrissez pas sur la tête ou le cou. La paralysie ou la mort peut s’ensuivre, même si vous tombez au milieu de la toile de
trampoline. Pour réduire le risque d’atterrissage sur la tête ou le cou, ne faites pas de sauts perilleux.
Only one person at a time on the trampoline. Not recommended for use by children under 6 years of age. Multiple jumpers increase
the chances of loss of control, collision, and falling off. This can result in broken head, neck, back, or leg.
Solamente una persona a la vez en el trampolín. No se recomienda para uso por niños menores de 6 años. Saltadores múltiples
aumentan las posibilidades de pérdida de control, colisión y caída. Esto puede resultaren fracturas de cabeza, cuello, espalda o
piernas.
Une seule personne à la fois sur le trampoline. Non recommandé pour les enfants de moins de 6 ans. Les sauteurs multiples
augmentent les resques de perte de contrôle, d’une collision et d’une chute. Cela peut entraîner une fractures a la tete, cou, dos,
ou jambes.
Use trampoline only with mature, knowledgeable supervision.
This trampoline is not recommended for children under 6 years of age.
Read instructions before using this trampoline.
Inspect before using and replace any worn, defective or missing parts.
Use el trampolín solo con supervision madura y con alguien que conozca su función.
Este trampolín no se recomienda para niños menores de 6 años de edad.
Lea las instrucciones antes de usar este trampolín.
Inspeccione antes de usar y reemplace cualquier pieza desgastada, defectuosa, o que falte.
N’utilisez ce trampoline que sous la supervision d’une personne responsable et informée.
Ce trampoline n’est pas recommandé pour les enfants de moins de 6 ans.
Lisez les instructions avant d’utiliser ce trampoline.
Inspectez et remplacez toute pièce usée, ayant un défaut ou manquante avant utilisation.
This hotline is not valid to Mexico
YJ(USA)CORP.,
14209 NW SCIENCE PARK DRIVE
PORTLAND, OR 97229
CALL: 1-866-699-5166
MODEL: JK1331
This hotline is not valid to Mexico
Teléfono de servicio no válido en México
Cette ligne direct est inadmissible au Mexique
25
Etiquetas 1
COLOCACION DE LA ETIQUETA DE ADVERTENCIA
Las etiquetas que se exhiben en esta pagina
han sido pegadas a la cama elástica en los lugares
indicados.
El cartel debe ser pegado por el dueño (ver paso 7
en la pagina 38) Si una de las etiquetas o el cartel
faltan o son ilegibles, llame a nuestra línea para
Clientes (ver pagina 23) y solicite la etiqueta de colocación
o el cartel en forma gratuita.
Coloque la etiqueta o el cartel en el lugar mostrado.
Nota: Las etiquetas y el cartel no se muestran en su
tamaño real.
El recinto de trampolín debe ser usado sólo como
recinto para un trampolín redondo.
No ate nada a la red que no sea un accesorio apro-
bado por el fabricante o parte del recinto.
Use ropa sin cordones, ganchos, hebillas o cualquier
cosa que pueda quedar enganchada en la red.
Entre y salga del recinto de la cama elástica utilizando
únicamente la puerta designada a tal efecto.
No procure arrastrarse debajo de la red.
No procure saltar sobre la red
No rebote intencionalmente fuera de la red.
El marco de la cama elástica y el marco del
recinto son de metal. Ellos no se conectan a
tierra, y pueden conducir electricidad. Por
consiguiente existe peligro de electrocución.
Mantenga todo el marco y fuentes de calor
lejos del producto.
23.
24.
25.
26.
27.
28.
29.
30.
31.
Letrero
(el propietario deberá
colocarlo)
Hecho en China
Para información sobre el equipamiento, contactar: YJ(USA) Corp,.
Número de Atención al Cliente: 1-866-699-5166. De lunes a viernes. De 8 am a 5 pm.
Evita saltar cuando te sientas cansado.
Etiquetas 2
YJ(USA)CORP.,
14209 NW SCIENCE PARK DRIVE
PORTLAND, OR 97229
CALL: 1-866-699-5166
MODEL: JK1331
This hotline is not valid to Mexico
Teléfono de servicio no válido en México
Cette ligne direct est inadmissible au Mexique
Teléfono de servicio no válido en México
WARNING, ADVERTENCIA, AVERTISSEMENT
Do not land on head or neck. Paralysis or death can result, even if you land in the middle of the trampoline mat (bed). To reduce
the change of landing on your head or neck, do not do somersaults (flips).
No caiga sobre la cabeza o cuello. Puede resultar en parálisis o muerte, aún si cae en medio de la malla del trampolín. No haga
saltos con vueltas en el aire, para reducir la posibilidad de caer sobre su cabeza o cuello.
N’atterrissez pas sur la tête ou le cou. La paralysie ou la mort peut s’ensuivre, même si vous tombez au milieu de la toile de
trampoline. Pour réduire le risque d’atterrissage sur la tête ou le cou, ne faites pas de sauts perilleux.
Only one person at a time on the trampoline. Not recommended for use by children under 6 years of age. Multiple jumpers increase
the chances of loss of control, collision, and falling off. This can result in broken head, neck, back, or leg.
Solamente una persona a la vez en el trampolín. No se recomienda para uso por niños menores de 6 años. Saltadores múltiples
aumentan las posibilidades de pérdida de control, colisión y caída. Esto puede resultaren fracturas de cabeza, cuello, espalda o
piernas.
Une seule personne à la fois sur le trampoline. Non recommandé pour les enfants de moins de 6 ans. Les sauteurs multiples
augmentent les resques de perte de contrôle, d’une collision et d’une chute. Cela peut entraîner une fractures a la tete, cou, dos,
ou jambes.
Use trampoline only with mature, knowledgeable supervision.
This trampoline is not recommended for children under 6 years of age.
Read instructions before using this trampoline.
Inspect before using and replace any worn, defective or missing parts.
Use el trampolín solo con supervision adulta y con alguien que conozca su función.
Este trampolín no se recomienda para niños menores de 6 años de edad.
Lea las instrucciones antes de usar este trampolín.
Inspeccione antes de usar y reemplace cualquier pieza desgastada, defectuosa, o que falte.
N’utilisez ce trampoline que sous la supervision d’une personne responsable et informée.
Ce trampoline n’est pas recommandé pour les enfants de moins de 6 ans.
Lisez les instructions avant d’utiliser ce trampoline.
Inspectez et remplacez toute pièce usée, ayant un défaut ou manquante avant utilisation.
CONTENU
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
EMPLACEMENT DE L’ÉTIQUETTE
DE MISE EN GARDE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
AVANT LE MONTAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ....46
INFORMATIONS DE SÉCURITÉ
SUR LE TRAMPOLINE ET L’ENCLOS. . . . . . ... . . . . . . . . .47
MATÉRIEL D’INSTRUCTION ET D’UTILISATION . . . .....51
ASSEMBLAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .55
ENTRETIEN ET MAINTENANCE . . . . . . . . . ..... . . . . ...61
VUE ÉCLATÉE ET LISTE DES PIÈCES . . . . . . . . . . . . . . . . 62
COMMANDER DES PIÈCES DÉTACHÉES . . . . . . . . . . . . . 62
DES QUESTIONS?
Si vous avez des questions après
avoir lu ce manuel, n’hésitez pas
à composer sans frais le numéro
de notre ligne d’assistance consom-
mateurs. Nos techniciens de forma-
tion vous offriront une assistance
immédiate.
Ligne d’assistance consommateurs :
1-866-699-5166, du lundi au vendredi,
de 8 h 00 à 17 h 00.
PIÈCES
DÉTACHÉES
43
JumpPODTM
www.jumpking.com
Cette ligne direct est inadmissible au
Mexique
PRECAUTIONS IMPORTANTES
AVERTISSEMENT: Afin de réduire les risques de blessures graves, veuillez lire et suivre toutes les recommanda-
tions, précautions et instructions données dans ce manuel avant de monter et d’utiliser le trampoline.
44
Le propriétaire et les personnes en charge de la
surveillance du trampoline ont la responsabilité
d’informer les utilisateurs des pratiques spécifiées
dans ce manuel
La surveillance par une personne qualifiée est
recommandée.
Placer le trampoline sur une surface plane avant
de l’utiliser
Le trampoline doit être placé sur une pelouse, sur
une surface composée de copeaux d’écorces de
bois, sur du sable, ou sur une surface matelassée.
Prévoyez une hauteur suffisante au-dessus du
trampoline. Une hauteur minimum de 7,3 m (24
pieds) est recommandée. Veillez à ce que le
trampoline ne soit pas situé à proximité de câbles
électriques, de branches ou d’autres éléments
pouvant présenter un risque.
Prévoyez un espace libre d’au moins 2 500 mm
sur les côtés du trampoline. Cette zone ne doit
pas présenter d’éléments en béton, en bitume, en
brique, ni de surfaces dures, qui pourraient provo-
quer des blessures graves.
Il est essentiel de prévoir un espace suffisant sur
les côtés du trampoline. Ne placez pas le trampo-
line à proximité de murs, de bâtiments, de clôtures
ou d’autres zones de jeu. Conservez un espace
dégagé autour du trampoline.
Utilisez le trampoline dans un endroit bien éclairé.
Pour les installations en intérieur ou dans des
zones sombres, une lumière artificielle peut être
nécessaire.
Assurez vous que personne n’utilise le trampoline
sans autorisation et sans surveillance. Si le
trampoline est muni d’une échelle d’accès, veillez
à la retirer lorsque le trampoline n’est pas utilisé.
Avant chaque utilisation, procédez à une inspec-
tion du trampoline et remplacez tout élément usé,
défectueux ou manquant. Assurez-vous que le filet
de sécurité, les tubes de l'enceinte et les man-
chons de mousse sont bien positionnés.
Ne laissez rien qui puisse faire obstruction en
dessous du trampoline.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
Le trampoline est conçu pour des utilisateurs ne
dépassant pas 90 kg (200 livres). L’utilisation du
trampoline est déconseillée pour les enfants de
moins de 6 ans.
Le trampoline ne doit pas être utilisé par plusieurs
personnes à la fois. L’utilisation par plusieurs
personnes, simultanément, peut provoquer de
graves blessures.
Une utilisation du trampoline dans de mauvaises
conditions d’entretien peut être dangereuse pour
les utilisateurs.
Assurez vous que la personne en charge de la
surveillance du trampoline est une personne
mature et bien informée de l’utilisation du trampo-
line.
Ne pas sauter sur le trampoline pour y accéder.
Ne pas descendre du trampoline en sautant. Ne
pas utiliser le trampoline comme tremplin.
Lors de l’accès au trampoline, ou lors de son
utilisation, veillez à ne pas vous blesser en vous
cognant contre la structure ou en passant à
travers les ressorts. Placez vous au centre du
trampoline. N’utilisez pas le trampoline sans avoir
préalablement installé les coussins de protection
recouvrant le cadre. Les coussins de protection
ne sont pas conçus pour supporter le poids de
l’utilisateur. Veillez à ne pas sauter ou marcher
directement sur les coussins de protection.
Le trampoline est un dispositif qui propulse
l’utilisateur à une hauteur inhabituelle et impose
des mouvements très variés au corps. Rebondir
sur le trampoline, se cogner contre le cadre ou les
ressorts ou mal atterrir sur le trampoline peuvent
causer des blessures.
N’effectuez pas de sauts périlleux, cette utilisation
pourrait provoquer des fractures du crâne, du cou,
du dos ou des jambes. Un atterrissage sur la tête
ou le cou peut provoquer de graves blessures,
une paralysie ou entraîner la mort, même lors
d’un atterrissage au milieu du trampoline.
N’utilisez pas le trampoline sous l’influence de la
drogue ou de l’alcool. Ces substances augmente
le temps de réaction et diminue le jugement et la
coordination physique.
12.
13.
14.
15.
16.
17.
18.
19.
20.
45
MISE EN PLACE DES AUTOCOLLANTS D’AVERTISSEMENT
AUTOCOLLANT N°1
AFFICHE (qui doit être
apposée par le propriétaire
Les autocollants de cette page ont été
positionnés sur le trampoline aux endroits
indiqués. L’affiche devra être posée par le
propriétaire du trampoline (voir étape 7,
page 58). Si l’une de ses étiquettes
manque ou est illisible, veuillez contacter
notre ligne directe clientèle (voir page 43)
et commander une étiquette ou une affiche
de rechange gratuite. Apposez l’étiquette
ou l’affiche aux endroits indiqués.
NB : les étiquettes et affiches ne sont pas
présentées aux dimensions réelles.
N’utilisez pas le trampoline en ayant un objet dans
les mains, en particulier s’il s’agit d’un objet
tranchant ou susceptible de casser.
N’utilisez le trampoline que lorsque sa surface est
sèche et que le vent ou les mouvements d’air ne
sont que légers. Le trampoline ne doit pas être
utilisé en cas de grand vent ou de rafales.
Les filets de sécurité ne sont conçus que pour être
installés sur un trampoline de forme ronde.
N’attachez jamais au filet des accessoires non
homologués ou ne faisant pas
partie des filets de
sécurité
Ne portez pas de vêtements munis de cordons, de
boucles, de crochets ou d’éléments susceptibles de
s’accrocher au filet.
21.
22.
23.
24.
25.
Les entrées et sorties des filets de sécurité du
trampoline doivent être effectuées par la porte conçue
à cet effet
Ne passez pas sous le filet
Ne sautez pas par-dessus le filet
Ne rebondissez pas intentionnellement sur le filet
Le trampoline et la structure des filets de sécurité sont
métalliques. Elles ne sont pas reliées au sol et sont
donc conductrices d’électricité. Par conséquent, il
existe un danger d’électrocution.
Maintenez toute source de flamme ou de chaleur à
distance du produit.
26.
27.
28.
29.
30.
31.
WARNING, ADVERTENCIA, AVERTISSEMENT
Do not land on head or neck. Paralysis or death can result, even if you land in the middle of the trampoline mat (bed). To reduce
the change of landing on your head or neck, do not do somersaults (flips).
No caiga sobre la cabeza o cuello. Puede resultar en parálisis o muerte, aún si cae en medio de la malia del trampolín. No haga
saltos con vueltas en el aire, para reducir la posibilidad de caer sobre su cabeze o cuello.
N’atterrissez pas sur la tête ou le cou. La paralysie ou la mort peut s’ensuivre, même si vous tombez au milieu de la toile de
trampoline. Pour réduire le risque d’atterrissage sur la tête ou le cou, ne faites pas de sauts perilleux.
Only one person at a time on the trampoline. Not recommended for use by children under 6 years of age. Multiple jumpers increase
the chances of loss of control, collision, and falling off. This can result in broken head, neck, back, or leg.
Solamente una persona a la vez en el trampolín. No se recomienda para uso por niños menores de 6 años. Saltadores múltiples
aumentan las posibilidades de pérdida de control, colisión y caída. Esto puede resultaren fracturas de cabeza, cuello, espalda o
piernas.
Une seule personne à la fois sur le trampoline. Non recommandé pour les enfants de moins de 6 ans. Les sauteurs multiples
augmentent les resques de perte de contrôle, d’une collision et d’une chute. Cela peut entraîner une fractures a la tete, cou, dos,
ou jambes.
Use trampoline only with mature, knowledgeable supervision.
This trampoline is not recommended for children under 6 years of age.
Read instructions before using this trampoline.
Inspect before using and replace any worn, defective or missing parts.
Use el trampolín solo con supervision madura y con alguien que conozca su función.
Este trampolín no se recomienda para niños menores de 6 años de edad.
Lea las instrucciones antes de usar este trampolín.
Inspeccione antes de usar y reemplace cualquier pieza desgastada, defectuosa, o que falte.
N’utilisez ce trampoline que sous la supervision d’une personne responsable et informée.
Ce trampoline n’est pas recommandé pour les enfants de moins de 6 ans.
Lisez les instructions avant d’utiliser ce trampoline.
Inspectez et remplacez toute pièce usée, ayant un défaut ou manquante avant utilisation.
Fabrique en Chine
Pour d’ éventuelles informations sur l’ équipement contacter: YJ(USA) Corp.,
Customer Hot Line: 1-866-699-5166. De 8 h à 17 h du lundi au vendredi.
AUTOCOLLANT N°2
YJ(USA)CORP.,
14209 NW SCIENCE PARK DRIVE
PORTLAND, OR 97229
CALL: 1-866-699-5166
MODEL: JK1331
This hotline is not valid to Mexico
Teléfono de servicio no válido en México
Cette ligne direct est inadmissible au Mexique
Cette ligne direct est inadmissible au Mexique
46
MISE EN PLACE DE L’AFFICHE D’AVERTISSEMENT
L’affiche présentée à droite doit être fixée sur les filets de sécurité du
trampoline par le propriétaire (voir étape de montage 13, page 60).
Si l’affiche manque ou n’est pas lisible, veuillez contacter notre
Ligne directe clientèle (appel non surtaxé) au 1-866-699-5166, du
lundi
au vendredi, de 8 à 17 h, pour demander une affiche de rechange
gratuite.
NB : L’affiche n’est pas présentée aux dimensions réelles.
AVANT LE MONTAGE
Jumpkin vous remercie d’avoir choisi un trampoline/ des filets de
sécurité JumpPOD
TM
. Les produits JumpPOD
TM
sont conçus et
fabriqués pour vous procurer des années d’amusement et
d’entraînement physique. Le trampoline et les filets de sécurité que
vous avez choisis sont fournis avec des conseils de sécurité et des
instructions pour leur montage, leur entretien, leur maintenance et leur
utilisation. Ces informations doivent être lues par toute personne ayant
pour rôle de surveiller l’utilisation du trampoline et par tout utilisateur
avant que quiconque ne soit autorisé à sauter ou à entrer
dans les filets de sécurité du trampoline. Après avoir lu ce manuel,
si des questions subsistent, n’hésitez pas à contacter notre ligne
directe clientèle au 1-866-699-5166, du lundi au vendredi de 8 à
17 h. (sauf vacances). Pour nous aider à mieux vous répondre,
veuillez mentionner le nom du produit lors de votre appel.
Fabrique en Chine
Pour d’ éventuelles informations sur l’ équipement contacter: YJ(USA) Corp.,
Customer Hot Line: 1-866-699-5166. De 8 h à 17 h du lundi au vendredi.
Cette ligne direct est inadmissible au Mexique
47
INFORMATIONS DE SÉCURITÉ SUR LE TRAMPOLINE
Lors de l’utilisation du trampoline, comme c’est le cas
dans tous les sports de loisir actifs, des participants
peuvent être blessés. Toutefois, vous pouvez prendre
certaines mesures pour réduire les risques de blessure.
Dans cette section, nous identifions les principaux
types d’accident et nous décrivons les responsabilités
des superviseurs et des sauteurs dans le cadre de la
prévention des accidents.
CLASSIFICATION DES ACCIDENTS
Sauts périlleux : atterrir sur la tête ou le cou, même
si c’est au milieu du lit du trampoline, augmente le
risque de fracture du dos ou du cou, ce qui pourrait
entraîner la paralysie ou la mort. De tels événements
peuvent survenir lorsqu’un sauteur fait une erreur
en tentant d’effectuer un saut périlleux vers l’avant
ou vers l’arrière. N’effectuez pas de sauts périlleux
sur ce trampoline de cour.
Multiples sauteurs : plus d’un sauteur sur le trampo-
line augmente les risques de blessure par perte de
contrôle du saut. Les sauteurs peuvent entrer en col-
lision l’un avec l’autre, tomber du trampoline, tomber
sur ou à travers les ressorts ou mal atterrir sur le lit.
Le sauteur le plus léger est celui qui est le plus sus-
ceptible de subir une blessure.
Monter et descendre : le lit du trampoline se trouve
à plusieurs pieds du niveau du sol. Sauter du trampo-
line sur le sol ou sur toute autre surface pourrait en-
traîner une blessure. Sauter sur le trampoline à partir
d’un toit, d’une plateforme ou de tout autre objet re-
présente également un risque de blessure. Les en-
fants plus petits peuvent avoir besoin d’aide pour
monter et descendre du trampoline. Grimpez pour
monter et descendre du trampoline. Ne sautez pas
et ne marchez pas directement sur les ressorts ou
sur le coussinet de cadre. Ne vous agrippez pas au
coussinet de cadre pour vous hisser sur le trampoline.
Taper sur le cadre ou sur les ressorts : vous pourriez
vous blesser en tapant sur le cadre ou en tombant
à travers les ressorts lorsque vous montez ou des-
cendez du trampoline ou lorsque vous sautez. Restez
au centre lorsque vous sautez. Assurez-vous que le
coussinet de cadre reste bien en place et qu’il recou-
vre le cadre. Le coussinet de cadre n’est pas conçu
pour supporter le poids de l’utilisateur. Ne sautez
pas et ne marchez pas directement sur le coussinet
de cadre.
Perte de contrôle : les sauteurs qui perdent le con-
trôle de leur saut pourraient atterrir de la mauvaise
façon sur le lit du trampoline, atterrir sur le cadre ou
les ressorts ou tomber du trampoline. Un saut con-
trôlé est celui où l’endroit du départ et celui de l’at-
terrissage sont les mêmes. Avant d’apprendre une
manœuvre plus difficile, vous devez entièrement maî-
triser la manœuvre précédente. Tenter une manœuvre
dépassant votre niveau d’habileté augmente le risque
de perte de contrôle. Pour arrêter et contrôler votre
saut, pliez beaucoup les genoux lors de l'atterrissage.
Usage de drogues ou d’alcool : le risque de blessure
augmente lorsqu’un sauteur est sous l’effet de l’alcool
ou des drogues. Ces substances modifient le temps
de réaction, le jugement et la coordination physique
d’une personne.
Objets : l’utilisation du trampoline lorsque des gens,
animaux ou objets se trouvent dessous augmente
les risques de blessure. Sauter en tenant un objet,
en particulier s’il est pointu ou s’il peut se briser,
augmente les risques de blessure. Placer un trampo-
line trop près de câbles électriques suspendus,
des branches d’arbre ou de tout autre obstacle
augmente le risque de blessure.
Mauvais entretien du trampoline : les sauteurs
peuvent être blessés s’ils utilisent un trampoline
en mauvaise condition. Un lit tordu, un cadre plié,
un ressort cassé ou un coussinet de cadre manquant,
par exemple, doivent être remplacés avant que
quiconque puisse sauter sur le trampoline.
Inspectez le trampoline avant chaque utilisation.
Conditions météo : un lit de trampoline mouillé est
trop glissant pour sauter sans danger. Des vents forts
peuvent entraîner une perte de contrôle pour les sau-
teurs. Pour réduire les risques de blessure, utilisez
le trampoline uniquement lorsque les conditions
météo sont appropriées.
Accès : pour empêcher l’accès non supervisé
d’enfants plus petits au trampoline, l’échelle d’accès
doit toujours être retirée et entreposée dans un endroit
sûr lorsque le trampoline n’est pas en utilisation.
48
MÉTHODES DE PRÉVENTION DES ACCI-
DENTS
Le rôle du superviseur dans la prévention des accidents
Il est de la responsabilité de ceux qui supervisent les
utilisateurs du trampoline de leur procurer une supervi-
sion mature et intelligente. Ils doivent connaître et faire
respecter tous les règlements et mises en garde
énoncés dans ce manuel pour minimiser la possibilité
d’accident et de blessure et pour informer les utilisa-
teurs de ces règlements. Pendant les périodes où
aucune supervision n’est disponible ou si elle est
inadéquate, le trampoline devra peut-être être
démonté, entreposé dans un endroit sûr ou d’une
quelconque autre façon mis à l’abri d’une utilisation
non autorisée. On peut également recouvrir le
trampoline d’une bâche épaisse munie de verrous
et de chaînes. Il est de la responsabilité du superviseur
de s’assurer que la plaque de mise en garde affichant
les mots INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ SUR LE
TRAMPOLINE (voir étape 7 à la page 58) soit affichée
sur le trampoline et que les sauteurs soient informés
de ces instructions.
Le rôle du sauteur dans la prévention des accidents
La formation de l’utilisateur est essentielle à sa sécurité.
Les utilisateurs doivent d’abord apprendre les sauts
bas et contrôlés, puis les positions d’atterrissage et
les combinaisons de base avant de passer aux sauts
intermédiaires. Les sauteurs doivent être conscients
qu’ils doivent maîtriser le « contrôle » avant de penser
à apprendre d’autres mouvements. La compréhension
de l’importance d’une progression adéquate dans les
sauts devrait être la première leçon. Passez en revue
ce manuel pour apprendre les techniques de base de
l’utilisation d’un trampoline. Suivez les règles énoncées
sur la plaque de mise en garde affichant INSTRUCTIONS
DE SÉCURITÉ SUR LE TRAMPOLINE (voir étape 7
à la page 58). Pour obtenir de plus amples renseigne-
ments ou des documents didactiques supplémentaires,
contactez un instructeur agréé.
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ SUR LE TRAMPO-
LINE
À l’attention du superviseur
Lisez attentivement les instructions avant d’utiliser
le trampoline. Faites respecter toutes les règles
de sécurité et familiarisez-vous avec l’information
contenue dans le manuel de l’utilisateur afin de pouvoir
aider les nouveaux utilisateurs à apprendre
les sauts de base et encourager tous les utilisateurs
à suivre les règles de sécurité. Tous les utilisateurs
du trampoline doivent l’utiliser sous une supervision
mature et intelligente, quels que soient leurs
aptitudes ou leur âge.
Ce trampoline n’est pas recommandé pour les enfants
de 6 ans et moins.
Inspectez le trampoline avant de l’utiliser. N’utilisez pas
le trampoline sans que le coussinet qui recouvre le
cadre soit solidement fixé. N’utilisez pas le trampoline
lorsqu’il est mouillé ou qu’il y a du vent. Un tapis (lit),
des ressorts ou un morceau de cadre endommagés
ou usés doivent être immédiatement remplacés.
Gardez à l’écart les objets qui pourraient gêner
le sauteur.
Assurez-vous que le trampoline n’est pas utilisé
sans autorisation et sans supervision.
À l’attention du sauteur
N’utilisez pas le trampoline si vous êtes sous l’influence
de l’alcool ou de drogues.
Évitez de sauter sur le trampoline lorsque vous êtes
fatigué.
LES SAUTS
Apprenez les sauts de base et les positions corporelles
avec soin avant de tenter d’exécuter des sauts plus
avancés. Soyez conscient de vos propres limites
dans l’exécution des sauts sur le trampoline. Passez
en revue le manuel de l’utilisateur pour apprendre
comment effectuer les sauts de base.
Arrêtez votre saut en pliant les genoux dès que vos
pieds entrent en contact avec le tapis (lit) du trampoline.
Apprenez à maîtriser ce saut complètement avant
de tenter d’en apprendre un autre.
Évitez de sauter trop haut ou trop longtemps.
Contrôlez toujours votre saut. Un saut contrôlé est
celui où l’endroit du départ et celui de l’atterrissage sont
les mêmes.
Sautez au centre du trampoline. Gardez les yeux sur
le coussinet de cadre. Ne pas vous conformer à ces
instructions pourrait entraîner une perte de l’équilibre
et du contrôle.
Sautez à tour de rôle et demandez à quelqu’un de vous
surveiller en tout temps.
MONTER ET DESCENDRE
Grimpez pour monter et descendre du trampoline,
ne sautez pas sur ou à partir du trampoline. N’utilisez
pas le trampoline comme tremplin vers d’autres objets.
Pour obtenir de l’information sur la formation profes-
sionnelle, contactez un organisme de certification des
formateurs.
49
INFORMATIONS DE SÉCURITÉ SUR L’ENCLOS DU TRAMPOLINE
NÉCESSITÉ DE LA SÉCURITÉ SUR L’ENCLOS
DU TRAMPOLINE
L’enclos du trampoline est un produit récréatif.
L’information contenue dans cette page et à la page 50
identifie des précautions de sécurité importantes. Les
précautions ne comprennent pas tout, car un enclos
peut être utilisé de bien des façons et ce manuel ne peut
pas toutes les couvrir.
Pour éviter les pincements et coupures lors de
l’utilisation de l’enclos, un coussinet de cadre doit
être installé sur le trampoline. (Voir les instructions du
fabricant du trampoline). Ce coussinet doit être installé
avant que l’enclos ne soit monté. Il réduit le risque
de blessure par contact accidentel avec les ressorts
ou le cadre.
UTILISER L’ENCLOS DE MANIÈRE SÉCURITAIRE
Supervision des enfants par des adultes
Les enfants utilisant un trampoline avec enclos doivent
être supervisés par des adultes. Les jeunes enfants
doivent être supervisés en tout temps. Les adultes
doivent porter une attention particulière :
aux objets que l’enfant pourrait apporter dans
aux activités de l’enfant à l’intérieur de l’enclos;
aux conditions présentes à l’intérieur de l’enclos
à la façon dont les enfants entrent dans l’enclos
et en ressortent.
Vous trouverez ci-dessous des détails supplémentaires
sur une utilisation sécuritaire de l’enclos.
Risques d’électrocution associés au cadre de métal
du trampoline et de son enclos
Le cadre du trampoline et l’enclos sont faits de métal.
Ils ne sont pas mis à la terre et ils sont conducteurs
d’électricité. Les lampes, chaufferettes, cordons
d’extension et appareils électroménagers sont interdits
dans ou sur le trampoline ou l’enclos.
Risques associés à l’entrée et à la sortie de l’enclos
du trampoline.
L’enclos installé sur le trampoline est plus haut que
le niveau du sol. La hauteur de l’enclos augmente
le risque de chute au moment où le sauteur y entre
ou en ressort. Les jeunes enfants plus particulièrement
peuvent avoir de la difficulté à entrer et à sortir de
l’enclos. Pour réduire le risque de chute, aidez les
jeunes enfants à y entrer et à en sortir.
Entrez et sortez de l’enclos du trampoline par la porte
de l’enclos uniquement (l’ouverture dans les parois
du filet). Le lit du trampoline et les parois du filet
de l’enclos sont des pièces séparées; les sauteurs,
plus particulièrement les jeunes enfants, ne doivent
pas sortir de l’enclos en passant entre le lit et les
parois du filet. Essayer de sortir de cette façon pose un
risque de strangulation car il est possible de rester
coincé entre le cadre du trampoline et les parois
du filet.
L’obscurité augmente les risques de chute lorsqu’un
sauteur entre ou ressort de l’enclos. N’utilisez pas
le trampoline s’il n’est pas bien éclairé.
Risques associés aux animaux et objets pointus ou qui
peuvent se briser : pour éviter d’endommager l’enclos
du trampoline et le trampoline, ne permettez pas aux
animaux de pénétrer dans l’enclos.
Les pattes et les dents des animaux pourraient endom-
mager le filet. Ne sautez pas sur le trampoline lorsque
vous tenez ou portez un objet pointu ou qui peut se
briser.
l’enclos;
lorsqu’il est utilisé par des enfants;
50
Risques associés aux vents forts
Un trampoline avec enclos peut être déplacé ou
emporté lorsque le vent est fort, blessant potentielle-
ment quiconque se trouve dans son chemin ou à
l’intérieur de l’enclos. Si des vents forts sont prévus,
enlevez le filet de l’enclos et fixez le cadre du trampo-
line au sol (voir page 61) ou déplacez le trampoline
et son enclos dans un endroit protégé.
Étapes spécifiques d’entreposage de sécurité pour
l’enclos de trampoline :
Les étapes d’entreposage de l’enclos du trampoline
sont présentées plus loin dans ce manuel. Vous devez
connaître certaines précautions de sécurité spécifiques
lors de l’entreposage de l’enclos.
Retirez les tubes assemblés en un seul bloc et
séparez-les sur le sol. Attention de ne pas pincer vos
doigts, gardez-les à l’écart des points de pincement
près des supports lorsque vous retirez les tubes
du cadre.
Placer le trampoline dans un endroit sûr
Il doit y avoir au moins 24 pi (7,3 m) d’espace ouvert au
dessus du lit du trampoline. Ne placez rien
et n’entreposez rien sous le trampoline. Pour éviter
les blessures, le trampoline doit être gardé à l’écart des
objets et dangers possibles, comme le câblage
électrique, les branches d’arbre et les clôtures.
Ne placez pas le trampoline près d’un autre
dispositif récréatif ou de structures telles qu’une piscine
ou un portique.
Le trampoline doit être placé sur une surface
de niveau avant son utilisation et la zone qui
l’entoure doit toujours être bien éclairée.
À l’attention du superviseur
Familiarisez-vous avec l’information contenue dans
ce manuel et faites respecter toutes les règles
de sécurité. Aider les utilisateurs - les nouveaux
et les autres - à utiliser l’enclos du trampoline
de façon sécuritaire.
Tous les utilisateurs du trampoline doivent l’utiliser sous
supervision, quels que soient leurs aptitudes
ou leur âge.
Assurez-vous que le trampoline n’est pas utilisé sans
autorisation et sans supervision. Assurez-vous que
le trampoline est exempt d’objets qui pourraient
gêner le sauteur.
Cet enclos de trampoline n’est pas recommandé pour
les enfants de moins de 6 ans ou pour quiconque dont
le poids est supérieur à 220 lb (100 kg).
Utilisez le trampoline uniquement lorsque le lit est
propre et sec. Inspectez le trampoline et l’enclos avant
chaque utilisation et remplacez toute pièce usée,
défectueuse ou manquante. Utilisez uniquement
un trampoline dont le filet d’enclos ne présente aucun
trou, dont les attaches sont solidement fixées aux
tubes et au cadre et dont le filet est correctement
suspendu.
À l’attention du sauteur
N’essayez pas de sauter par dessus le filet.
Ne rebondissez pas hors du filet intentionnellement. Ne
vous suspendez pas au filet, ne tapez pas dessus, ne
le coupez pas et ne grimpez pas dessus.
Portez des vêtements sans cordon, crochet, boucle
ou quoi que ce soit qui pourrait se prendre dans le filet.
N’attachez rien au filet qui ne soit pas un accessoire ou
une pièce d’enclos approuvé par Bazoongi.
Comment entrer dans l’enclos et en ressortir
Entrez et sortez de l’enclos du trampoline uniquement
par la porte dans le filet. Pour entrer dans l’enclos,
défaites tout d’abord les pinces en plastique
de la porte et défaites les fermetures à glissière. Placez
un genou sur le coussinet de cadre et grimpez tête
première à travers la porte. Resserrez les pinces
en plastique et fermez les fermetures à glissière.
Pour sortir de l’enclos, défaites d’abord les fermetures
à glissière de la porte et détachez les pinces en
plastique. Asseyez-vous sur le lit du trampoline
et passez les pieds d’abord à travers la porte.
Une fois assis sur le coussinet de cadre, sautez
sur le sol. Refermez les fermetures à glissière
et resserrez les pinces en plastique.
51
MATÉRIEL D’INSTRUCTION ET D’UTILISATION
APERÇU DE L’UTILISATION DU TRAMPOLINE
Les premières périodes d’utilisation du trampoline
devraient être réservées à l’apprentissage des
positions corporelles de base et à la pratique
des huit sauts de base décrits aux pages 53 et 54
de ce manuel.
Durant cette période d’apprentissage, les sauteurs
doivent pratiquer et perfectionner ces techniques
de base. Le freinage ou la vérification du saut doivent
être montrés en premier en insistant sur le fait qu’il
s’agit d’une mesure de sécurité. Les sauteurs doivent
arrêter leur saut dès qu’ils commencent à perdre
l’équilibre ou le contrôle. Pour ce faire, il s’agit
simplement de fléchir les genoux dès l’atterrissage
et d’absorber la poussée du lit vers le haut. Cela
permet au sauteur d’arrêter d’un coup et d’éviter
de perdre le contrôle.
Un saut contrôlé est celui où l’endroit du départ et
celui de l’atterrissage sont les mêmes. On considère
qu’un exercice est assimilé seulement lorsque le
sauteur est à même de le maîtriser avec constance.
Les sauteurs ne doivent jamais passer à une étape
plus avancée jusqu’à ce qu’ils maîtrisent avec
constance toutes les techniques précédentes.
Laissez chaque sauteur faire un bref tour sur le
trampoline. Des sauts pendant une période trop
longue exposent l’utilisateur à une fatigue addition-
nelle et augmentent les risques de blessure. De plus,
des tours plus longs ont tendance à faire perdre
l’intérêt aux sauteurs en attente. Les vêtements les
plus appropriés sont un tee-shirt et un short. Les
sauteurs devraient porter des souliers réglementaires
de gymnastique ou des chaussettes épaisses mais ils
peuvent également sauter pieds nus. Les
chaussures de ville ou les souliers de tennis
ne doivent pas être portés sur le trampoline.
Les sauteurs débutants souhaiteront peut-être porter
des vêtements amples, comme une chemise à
manches longues et un pantalon, jusqu’à une bonne
maîtrise de l’atterrissage. Cela réduira le risque
d’éraflures sur le tapis (lit) suite à un atterrissage
inadéquat sur les coudes et les genoux. Les
chaussures à semelle rigide ne doivent pas être
portées sur le trampoline car elles useraient le lit de
manière excessive.
Apprendre à monter sur le trampoline et en descendre
doit être établi comme une règle stricte dès le départ.
Les utilisateurs doivent monter sur le trampoline
en plaçant leurs mains sur le cadre et en sautant
ou en roulant sur le cadre, à travers les ressorts,
puis sur le lit. Ne sautez pas directement sur
le coussinet de cadre et ne vous agrippez pas
lorsque vous montez sur le trampoline ou que vous
en descendez. Les utilisateurs doivent toujours
placer leurs mains sur le cadre lorsqu’ils montent sur
le trampoline ou en descendent. Pour descendre, les
sauteurs doivent marcher sur le côté du lit,
se pencher et placer une main sur le cadre, puis
sauter du lit au sol. Si vous avez installé l’échelle
en option, ses barreaux peuvent également être
utilisés pour monter et descendre. Faites toujours
face à l’échelle et placez vos mains sur le cadre.
Assurez-vous que vos pieds sont bien en contact
avec les barreaux de l’échelle. Vous ne devez pas
permettre les sauts imprudents. Tous les sauts
doivent être appris à des hauteurs modérées.
L’emphase doit être portée sur le contrôle plutôt
que sur la hauteur. Les sauteurs ne doivent
jamais pratiquer seuls et sans supervision.
52
PROGRAMME D’APPRENTISSAGE ET
LEÇONS « TYPE »
Les leçons suivantes constituent des exemples de
programme d’apprentissage. Elles doivent être précédées
d’une discussion approfondie entre le moniteur et les
étudiants et d’une démonstration des mécaniques corpo-
relles. Consultez les compétences basiques du trampoline
aux pages 14 et 15.
LEÇON n°1
1. Monter et descendre du trampoline – démonstration et
pratique des techniques adaptées.
2. Saut basique – démonstration et pratique.
3. Freiner (amortir le rebond) – démonstration et pratique.
Freiner sur ordre.
4. Atterrissage sur pieds et genoux – démonstration et
pratique, en insistant sur l’amortissement sur ses quatre
points et l’alignement
LEÇON n°2
1. Révision et pratique des techniques préalablement
étudiées.
2. Atterrissage sur les genoux - demi-tour vers la droite,
vers la gauche, retour sur les pieds, sur les genoux.
3. Atterrissage assis - demi-tour vers les pieds. Atterris-
sage assis, atterrissage sur les genoux, atterrissage sur
les mains et les pieds, répétition.
LEÇON n°3
1. Révision et pratique des techniques préalablement
étudiées.
2. Atterrissage sur le ventre – pour gagner du temps et
éviter les brûlures causées par le frottement du tapis, on
demande aux étudiants de réaliser la position au sol tandis
que le moniteur vérifie les erreurs. Progression suggérée :
en partant de l’atterrissage sur les mains et les genoux, on
étend le corps pour atteindre l’atterrissage sur le ventre,
puis retour sur les pieds.
3. Exercice pratique : atterrissage sur pieds et genoux,
atterrissage sur le ventre, retour sur les pieds, atterrissage
assis, demi-tour pour retour sur les pieds.
LEÇON n°4
1. Révision et pratique des techniques préalablement
étudiées.
2. Atterrissage sur le dos – démonstration en insistant sur
la poussée des hanches vers l’avant : le corps se cambre
quand une jambe est ramenée vers l’avant en partant de la
position debout (sans sauter). L’atterrissage sur le dos est
effectué avec le menton baissé vers la poitrine et les yeux
fixant les coussins
de protection. Parvenir à maîtriser cette technique est
essentiel. Démonstration d’atterrissage sur le dos
avec saut de faible altitude et pratique des deux
techniques.
LEÇON n°5
1. Révision et pratique des techniques préalablement
étudiées, en encourageant les exercices pratiques de
routine, basés sur ces techniques.
2. Half turntable – en partant de la position
d’atterrissage sur le ventre, on pousse vers la droite
ou la gauche avec les mains. Tournez la tête et les
épaules dans la même direction. Gardez le dos
parallèle au tapis et la tête vers le haut. Après avoir
effectué un demi-tour, atterrissez sur le ventre.
LEÇON n°6
1. Pivotement des hanches – progression suggérée :
atterrissage assis, retour sur les pieds, demi-tour,
répétez, atterrissage assis, demi-tour sur les pieds,
répétez, atterrissage assis, demi-tour vers atterris-
sage assis.
2. Half Turntable
LEÇON n°7
On doit alors encourager les étudiants à mettre en
place leur propre programme d’exercices, en insistant
sur la forme. Le moniteur peut juger ou noter les
étudiants et organiser des groupes de niveau pour les
séances à venir.
Afin de stimuler l’intérêt pour la compétition, on peut
mettre en place le jeu du « Cheval Trampoline ».
Avant le début du jeu, les étudiants doivent compter.
Pour commencer le jeu, l’étudiant n°1 réalise une
acrobatie. L’étudiant n°2 monte alors sur le trampo-
line, effectue la même acrobatie puis une autre.
L’étudiant n°3 monte sur le trampoline et réalise les
acrobaties 1 et 2, puis une troisième. Ainsi, la série
d’acrobaties ne cesse de s’allonger. On attribue à la
première personne qui loupe une acrobatie la lettre
C. il commence alors une nouvelle série d’acrobaties.
Si une autre personne loupe une acrobatie, on lui
attribue la lettre H. La première personne à avoir
accumulé toutes les lettres du mot CHEVAL est
éliminée. Le dernier participant en lice est le gagnant.
A partir de ce moment-là, pour faciliter la préparation
des leçons, le plus simple est de contacter un monit-
eur de trampoline agréé.
53
CONNAISSANCES BASIQUES POUR LE TRAMPOLINE
Rebond fondamental
1. En partant d’une position debout, la tête droite et les yeux
fixés sur le coussin de protection
2. Avec les bras accomplir des cercles vers l’avant et vers le
haut
3. Une fois en l’air, rapprocher les pieds et orienter les pointes
de pied vers le sol
4. Tenir les pieds écartés d’une trentaine de centimètres au
moment de l’atterrissage sur le tapis du trampoline
Atterrissage sur les genoux
1. Commencer à sauter en position debout, en gardant les
yeux fixés sur le coussin de protection.
2. Atterrir sur le tapis du trampoline sur les genoux, en
conservant le dos droit et le corps tendu.
3. Revenir en position debout
Atterrissage sur les pieds et les mains
1. Commencer à sauter en position debout, en gardant les
yeux fixés sur le coussin de protection.
2. Atterrir sur le tapis du trampoline sur les pieds et les
genoux
3. Pousser sur les mains et revenir en position debout
Atterrissage sur le dos
1. Commencer par de petits bonds, et atterrir sur le dos
2. Garder le menton baissé vers la poitrine lors de
l’atterrissage
3. Lancer les jambes vers l’avant pour revenir en position
debout
54
Atterrissage en position assise
1. Atterrissez en position assise avec les jambes
parallèles au lit.
2. Placez vos mains sur le lit à côté de vos
hanches.
3. Poussez avec vos mains pour revenir
en position debout.
Atterrissage avant
1. Commencez par un saut bas et atterrissez
à plat ventre.
2. Gardez votre tête relevée et vos bras étendus
vers l’avant sur le lit.
3. Poussez avec vos bras pour revenir en position
debout.
Demi table tournante
1. À partir de la position d’atterrissage avant,
poussez vers la gauche ou vers la droite avec
vos bras pour faire tourner votre corps dans
la direction opposée.
2. Tournez votre tête et vos épaules vers
la direction où tourne votre corps.
3. Gardez le dos parallèle au lit et la tête droite.
4. Après avoir complété un demi-tour, atterrissez
dans la position avant.
Pivot sur les hanches
1. Commencez par un atterrissage en position
assise.
2. Tournez la tête à gauche ou à droite et balancez
vos bras dans la même direction.
3. Tournez vos hanches dans la même direction
que votre tête et vos bras, complétant ainsi un tour.
4. Atterrissez en position assise.
55
MONTAGE
INFORMATIONS IMPORTANTES SUR LE MONTAGE
Vous aurez besoin d’un tournevis cruciforme pour
assembler les pièces du trampoline/ des filets de
sécurité. Le tournevis n’est cependant pas fourni.
Le montage doit être fait à deux ou trois personnes.
Maintenez les enfants éloignés du trampoline/ des
filets de sécurité jusqu’à ce que tout soit
complètement installé.
Pendant le montage, utilisez des gants pour
protéger vos mains des pincements aux points de
fixation.
Les étapes de montage sont définies par le nom
des éléments et leur numéro (voir LISTE DES
ELEMENTS, page 62). Si un élément manque,
consultez la page 62, chapitre COMMANDER
LES PIECES DE RECHANGE.
MISE EN PLACE DU TRAMPOLINE/ DES FILETS
DE SECURITE
1. Commencez par placer le trampoline sur une
surface plane.
2. Une hauteur minimale de 7,3 m (24 pieds) doit être
disponible au-dessus du trampoline. Assurez-vous
que le trampoline n’est pas situé près de câbles
électriques, de branches d’arbres ou d’éléments
dangereux. Pensez aussi à laisser de l’espace sur
les côtés. Eloignez le trampoline des murs, autres
structures, barrières et autres zones de loisirs.
Conservez un espace dégagé tout autour du
trampoline. N’installez pas le trampoline près de
murs, d’autres structures, de grillages ou d’autres
zones jeux. L’espace entourant le trampoline/ les
filets de sécurité doit être libre.
3. Utilisez le trampoline dans une zone bien éclairée.
Pour une utilisation en intérieur, ou dans un lieu
sombre, l’utilisation d’une lumière artificielle peut
être nécessaire.
4. Mettez tout en œuvre pour éviter une utilisation non
autorisée et sans surveillance du trampoline.
5. Supprimez tout élément qui pourrait faire
obstruction en dessous du trampoline// des filets
de sécurité.
6. Le propriétaire et les surveillants ont pour
responsabilité d’informer les utilisateurs des
pratiques présentées dans ce manuel.
7. Les filets de sécurité sont uniquement conçus pour
être installés sur un trampoline de forme ronde.
3
4
8
7
17
6
Assurez-vous d’avoir bien compris toutes les infor-
mations décrites dans le tableau ci-dessus avant de
commencer le montage du trampoline.
Disposez les tubes supérieurs (1 et 4) et le tube de
structure d'angle (3) sur le sol comme indiqué sur le
schéma.
Insérez l’attache des filets de sécurité (8) dans
chaque extrémité du tube de structure d’angle (3).
Puis, insérez le tube supérieur (1, avec six orifices
carrés) dans l’attache des filets de sécurité (8) et
insérez le tube supérieur (4, avec cinq orifices
carrés) dans l’autre attache des filets de sécurité (8).
Insérez une barre de support (6) dans l’attache des
filets de sécurité (8), puis une seconde barre de
support (6) dans l’autre attache des filets de sécurité
(8). Insérez un tube central (7) dans la barre de
support. Insérez une nouvelle barre de support (6)
sur la base. Insérez les vis auto taraudeuses (17)
dans les petits orifices des deux barres de support
(6) et les serrer.
Vous avez assemblé une des quatre structures
supportant le trampoline. Répétez l’opération pour
les trois suivantes.
1.
13
Anneaux
Trous supérieurs
Cadre
3
Ressort (5):
56
2
Ressort 8” (
22):
(
Couleur jaune)
Attachez l’anneau
Attachez l’anneau
2 1
1
4
2
2
2
1 1
4
4
4
2
2
22
21
Ressort 7”
(21):
(
Couleur jaune)
Attachez l’anneau
Anneaux
13
5
20
Cadre
Sangle jaune
2. Remarque : Vous devez être deux ou trois pour
cette étape, qui va vous permettre de mettre en place
les quatre structures supportant le trampoline.
Placez trois structures de support dans la position
indiquée sur le schéma. Insérez l’attache (2) dans le
tube supérieur (1) et insérez une seconde attache (2)
dans le tube supérieur (4).
Recommencez l’opération jusqu’à ce que les quatre
structures de support soient fixées.
3. Installez le tapis du trampoline (13) sur le sol, à
l’intérieur de la structure déjà montée. Assurez vous
que les deux étiquettes d’avertissement (non représen-
tées) sont bien orientées vers le haut.
NB : des anneaux sont situés sur le contour du tapis
du trampoline (13) et des trous sur le bord du cadre.
Pendant cette étape, vous allez attacher le tapis du
trampoline au cadre en utilisant les ressorts fournis
pour les trous situés sur le cadre (Voir schéma).
Attachez un ressort au tapis du trampoline (13), et à
l'aide de l’outil servant à tirer sur les ressorts (20), tirez
le ressort du tapis du trampoline vers l’orifice situé sur
le cadre du trampoline en ajustant la tension afin
qu'elle soit la même partout.
Pour installer chaque ressort, vous devrez tout d’abord
attacher une de ses extrémités à l’un des anneaux
muni d’un emplacement pour une sangle jaune (voir
schéma).
Attachez le premier ressort jaune 8’’ (22) dans l’anneau
(muni d’une sangle jaune) situé sur le tapis (13) et
dans les orifices du tube de structure d’angle (3).
Renouvelez l’opération jusqu’à ce que les 4 ressorts
jaunes 8’’ (22) soient attachés.
Attachez le premier ressort jaune 7’’ (21) dans l’anneau
(muni d’une sangle jaune) situé sur le tapis (13) et
dans les orifices de l’attache des filets de sécurité (8)
et de l’attache (2). Renouvelez l’opération jusqu’à ce
que les 24 ressorts jaunes 7’’ (21) soient attachés.
Vous avez attaché les 28 éléments 7’’ et 8’’, comme
indiqué sur la photo 3.
Attachez les autres ressorts (5) (non indiqués sur le
schéma) à mi-chemin entre les vingt ressorts déjà
attachés. Continuez à attacher les ressorts (5) de cette
façon jusqu’à ce que tous les ressorts soient attachés.
Au cours de l’installation, portez des gants et des
lunettes de protection.
57
4
5
12
13
Attache élastique
6
Ressort
Anneau
Anneau
6
Encoches
Sangles élastiques
5
4. Installez le coussin de protection (12) sur le cadre.
Ajustez le coussin de protection de façon à ce que les
encoches soient alignées avec les barres de support (6)
comme indiqué sur le schéma. Assurez vous que les
ouvertures prévues sur le cadre pour attacher les filets de
sécurité soient alignées avec les attaches prévues pour
attacher ces filets.
Assurez-vous que les bandes Velcro sont correctement
collées. Attachez ensemble les quatre coussins de
protection en utilisant les sangles élastiques.
N’utilisez pas le trampoline avant d’avoir installé le
coussin de protection (12) conçu pour réduire les risques
de blessures lorsque l’utilisateur entre en contact avec le
cadre. Si vous n’avez pas de coussin de protection,
contactez votre revendeur pour en obtenir un. Installez
correctement le coussin de protection avant d’utiliser le
trampoline.
5. Regardez sous le trampoline et repérez les paires de
sangles attachées en dessous du coussin de sécurité
(12). Vous remarquerez que certaines paires sont situées
près du cadre alors que les autres sont à proximité du
tapis du trampoline (13). Positionnez les sangles extéri-
eures afin que chacune d’entre elles soit d’un côté
différent du cadre, comme indiqué sur le schéma. Posi-
tionnez les sangles intérieures afin que chacune d’entre
elles soit d’un côté différent du ressort le plus proche (5),
comme indiqué sur le schéma. Ne serrez pas excessive-
ment les sangles.
Consultez le schéma ci-contre.
Répétez l’opération avec les sangles restantes. (Non
indiqué sur le schéma).
6. Enfilez une extrémité de l’attache élastique puis
nouez-la sur un des anneaux.
Répétez cette opération avec les sangles restantes au
milieu de chacun des coussins (non indiqué sur le
schéma).
Ouverture sur le cadre pour
fixer filets de protection
Coussin de protection (12)
Attache pour filets de sécurité
Ouverture sur le cadre pour fixer les filets de protection
Attachez dans la boucle en S sur le bord du
coussin
Faire passer las sangle par-dessus la cadre de la barre supérieure pour
l’accrocher dans l’anneau
Attache élastique
7
8
9
Insérez la vis auto taraudeuse
dans le petit trou
16
15
58
9
9
10
10
11
17
17
17
17
15
15
15
15
9
9
10
10
Arc
8
15
7. En utilisant les attaches en plastique fournies, fixez
l’Affiche de Sécurité (16) sur le cadre, près de l’endroit où
l’utilisateur montera sur le trampoline.
Le trampoline est maintenant complètement monté.
Vérifiez que tous les éléments sont solidement fixés.
Familiarisez vous avec l’utilisation du trampoline et
familiarisez les utilisateurs aux précautions de sécurité,
aux instructions et aux programme d’apprentissage, à
l’entretien et à la maintenance du trampoline indiqués
dans ce manuel avant d’utiliser le trampoline.
8. Posez sur le sol deux tubes droits (9) et deux tubes en
L (10) ainsi qu’un tube incurvé (11) de façon à ce qu'ils
forment un arc. Assurez vous que les tubes droits (9) sont
orientés de façon à ce que les petits orifices soient dans
la position indiquée sur le schéma. Insérez un manchon
de mousse (15) sur chaque tube. Notez que les extrémi-
tés des tubes droits ne doivent pas être recouverte par le
manchon.
Insérez les deux tubes en L (10) dans les deux tubes
droits (9). Puis insérez les tubes en L dans le tube incurvé
(11).
Insérez quatre vis auto taraudeuses (17) dans les petits
trous des tubes droits (9) et dans le tube incurvé (11).
Remarque : il est possible que les petits trouvent se
trouvent de l’autre côté du tube incurvé.
Assemblez les tubes droits restants, les tubes droits
supérieurs restants, les tubes incurvés restants et les
manchons de mousse restants de la même façon.
9. NB : au cours de l’étape 9, vous allez attacher les arcs
des filets de sécurité au cadre du trampoline.
Levez les arcs assemblés au cours de l'étape 8 et insérez
le tube droit (9) dans l’attache des filets de sécurité (8).
Attachez les trois autres arcs de la même façon (non
indiqué).
59
12
10
Velcro
11
14
19
Anneaux
14
19
Anneaux
Porte
Porte
10. Etendez le filet (14) sur le tapis du trampoline, en
positionnant la porte du filet en dessous du tube
incurvé (11), là où les utilisateurs monteront et descen-
dront du trampoline. Ensuite, tirez sur les angles et
attachez-y les arcs. Serrez bien les attaches d’angle et
les bandes Velcro.
Attachez le filet (14) aux autres arcs en utilisant les
trois autres angles de la même façon.
11. NB : durant les étapes 10 et 11 vous « cousez »
l’extrémité inférieure du filet (14) aux anneaux du tapis
du trampoline en utilisant les cordes (19).
Rapprochez le plus possible les anneaux de la porte du
filet. Attachez une extrémité de la corde (19) en
passant par l’extrémité inférieure du filet (14) sur
l’anneau et attachez ensuite la corde à l’anneau. Serrez
fort pour relier le filet à l’anneau et faites un double
nœud avec la corde.
12. Attachez la corde (19) à travers l’extrémité inféri-
eure du filet (14) à mi-chemin entre le premier anneau
et celui placé à sa gauche, puis attachez la corde dans
l’anneau de gauche. Répétez l’opération jusqu’à ce que
toute la corde relie le filet et les anneaux, comme
indiqué sur le schéma. Maintenez la corde tendue.
Attachez l’extrémité de la corde au dernier anneau que
la corde puisse atteindre.
Attachez une seconde corde (non indiqué sur le
schéma) au dernier anneau atteint par la précédente
corde. Reliez le filet (14) aux anneaux avec la seconde
corde de la même façon qu’avec la première. Répétez
l’opération avec les cordes restantes jusqu’à ce que la
dernière corde rejoigne la première. Assurez vous que
le filet est cousu à tous les anneaux du tapis du tram-
poline : le filet situé sous la porte doit aussi être cousu
aux anneaux.
Assurez que le Velcro est bien fixé
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62

Jumpking JK1331 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire