Connection/installation
Warning, danger of death through electric
shock!
Must be installed by qualified electrician!
Disconnect power source!
Cover or shield any adjacent live components.
Ensure device cannot be switched on!
Check power supply is connected!
Earth and bypass!
for SUL 181 d only
Quarz movement only starts in a few minutes
after power is switched on.
Full power reserve is achieved after approx.
5 days.
WARNING
45°
8 mm
SYN 161 d SUL 181 d
Operating voltage: 230 V~, +10 %/-15 % 50 Hz 110–230 V~, 50–60 Hz
Power consumption: max. 1 VA max. 1 VA
Switching contact: floating (not for SELV/PELV) potenzialfrei (not for SELV/PELV)
Contact: two-way switch two-way switch
Gap: <3 mm (µ) <3 mm (µ)
Contact material: Ag
Ag
Switching capacity: 16 A, 250 V~, cos ϕ = 1 16 A, 250 V~, cos ϕ = 1
4 A, 250 V~, cos ϕ = 0,6 4 A, 250 V~, cos ϕ = 0,6
Incandescent lamp load: 1100 W 1100 W
Fluorescent lamp load: parallel-corrected parallel-corrected
2 x 40 W (4,7µF) 2 x 40 W (4,7µF)
Perm. ambient temperature: –20 °C ... +55 °C –20 °C ... +55 °C
Protection class: II in acc. with EN 60730-1 for II in acc. with EN 60730-1 for
designated installation designated installation
Protection rating: IP 20 in accordance with EN 60529 IP 20 in acc. with EN 60529
Time accuracy: synchronised with mains ≤ ±1 s/s day at +20 °C
Power reserve: – – R 200 h (230 V), R 100 h (110 V)
Pollution degree: 2 2
Type: 1 BRTU 1 BSTU
Technical Data
Raccordement/Montage
Danger de mort, risque d´électrocution!
Lemontagedoitêtreeffectuéexclusivement
parunélectricienspécialisé!
Couper la tension !
Recouvrirouprotégerlespiècessous
tensionàproximité.
Protégercontretouteremiseenmarche!
Vérifierl´absencedetension!
Mettreàlaterreetcourt-circuiter!
uniquement pour SUL 181 d
Lemécanismeàquartznedémarreque
quelquesminutesaprèsl´applicationdela
tension.
Lapleineréservedemarcheestatteinteà
après env. 5 jours.
AVERTISSEMENT
45°
8 mm
SYN 161 d SUL 181 d
Tension de service : 230 V~, +10 %/-15 % 50 Hz 110–230 V~, 50–60 Hz
Consommation propre : max. 1 VA max. 1 VA
Contact de commutation : libre de potentiel (pas pour SELV/PELV) libre de potentiel (pas pour
SELV/PELV)
Contact : inverseur inverseur
Ouverture : <3 mm (µ) <3 mm (µ)
Matériaudecontact: Ag
Ag
Puissance de commutation : 16 A, 250 V~, cos ϕ = 1 16 A, 250 V~, cos ϕ = 1
4 A, 250 V~, cos ϕ = 0,6 4 A, 250 V~, cos ϕ = 0,6
Chargedelampeàincandescence:1100W 1100W
Chargedutubefluorescent:compenséesenparallèle compenséesenparallèle
2 x 40 W (4,7µF) 2 x 40 W (4,7µF)
Témperatureamb.autorisée:–20°C...+55°C –20°C...+55°C
Classe de protection : II selon la norme EN 60730-1 II selon EN 60730-1 en
en cas de montage conforme cas de montage conforme
Degrédeprotection: IP20selonEN60529 IP20selonEN60529
Précisiondemarche: synchro.avecleréseau ≤±1s/jourà+20°C
Réservedemarche: –– R200h(230V),R100h(110V)
Degrédepollution: 2 2
Type : 1 BRTU 1 BSTU
Caractéristiques techniques
ENGLISH
FRANÇAIS
Collegamento/Montaggio
Pericolo di morte per scosse elettriche!
Il montaggio deve essere eseguito esclusiva-
mente da un elettroinstallatore specializzato!
Disattivare la tensione!
Coprire o incapsulare i componenti limitrofi
che si trovano sotto tensione.
Proteggere contro eventuali reinserzioni!
Verificarel´assenzaditensione!
Eseguire la messa a terra e cortocircuitare!
solo per SUL 181 d
Il meccanismo al quarzo si avvia solo dopo
alcuni minuti in presenza di tensione.
La piena riserva di carica si raggiunge
dopo ca. 5 giorni.
AVVERTENZA
45°
8 mm
SYN 161 d SUL 181 d
Tensioned´esercizio: 230V~,+10%/-15%50Hz 110–230V~,50–60Hz
Autoconsumo: max. 1 VA max. 1 VA
Contatto di comm.: a potenziale zero (non per SELV/PELV) a potenziale zero
(non per SELV/PELV)
Contatto: contatto di commutazione contatto di commutazione
Ampiezza di apertura: <3 mm (µ) <3 mm (µ)
Materiale contatto: Ag
Ag
Potenza di commutazione:
16 A, 250 V~, cos ϕ = 1 16 A, 250 V~, cos ϕ = 1
4 A, 250 V~, cos ϕ = 0,6 4 A, 250 V~, cos ϕ = 0,6
Carico lampade a incandescenza: 1100 W 1100 W
Carico lampade fluorescenti: compensate in parallelo compensate in parallelo
2 x 40 W (4,7µF) 2 x 40 W (4,7µF)
Temperatura amb. ammessa: –20 °C ... +55 °C –20 °C ... +55 °C
Classe di protezione: II secondo EN 60730-1 con II nach EN 60730-1 con montaggio
montaggio conforme conforme
Tipo do protezione: IP 20 secondo EN 60529 IP 20 secondo EN 60529
Precisione di riserva: sincronia di rete ≤ ±1 sec/giorno con +20 °C
Riserva di carica: – – R 200 h (230 V), R 100 h (110 V)
Gradi di inquinamento: 2 2
Tipo: 1 BRTU 1 BSTU
Dati tecnici
ITALIANO
Retrouvez tous les produits du fabricant Theben sur notre site internet www.confort-electrique.fr
Téléchargé sur www.confort-electrique.fr