Star 601SPRD Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi
12
RÉGLAGE DES BRÛLEURS
Retirez le panneau frontal an de pouvoir accéder aux obturateurs d’air principaux. Lorsque
le robinet de contrôle du brûleur frontal est en position “ON”, fermez les obturateurs d’air an
d’obtenir une amme bleue dont les extrémités sont lumineuses et de façon à ce que la amme
ne soit pas jaune. Serrez ensuite les vis de serrage. Reprenez cette procédure pour le brûleur
arrière.
RÉGLAGE DE L’UNITÉ POUR L’UTILISATION AU PROPANE
Les unités sont envoyées avec les couvercles d’orices et le régulateur pour une utilisation
au gaz naturel (à 152 mm de colonne d’eau - 6 pouces). Pour convertir l’unité au propane,
suivez les instructions ci-dessous (Note: Les modèles de LP sont usine préréglé pour le gaz de
propane et n'exigent une conversion. Ceux-ci peuvent être convertis en gaz naturel en utilisant
les orices de gaz naturel et convertissant le régulateur en gaz naturel):
1. Réglez la pression de sortie du régulateur à 254 mm de colonne d’eau (10 pouces). Un tuyau
de 1/8 de pouce sur le conduit peut être retiré pour y connecter une jauge de pression. Retirez
le couvercle rainuré du régulateur de pression et insérez-y la prise. Replacez le couvercle
sur le régulateur et branchez sur le conduit. Le régulateur est maintenant réglé à .254 mm
de colonne d’eau (10 pouces).
2.
Retirez les orices no. 46 pour le gaz naturel sur tous les modèles, sauf le modèl 601SPRD
(no .125 pour le Modèl 601SPRD), et installez les orices pour le propane, peints en noir
(no. 54 pour tous les modèles à l’exception du Modèl 601SPRD qui utilise les orices no.
45), situés dans l’étui placé à l’extérieur du panneau avant. Pour retirer les orices pour le
gaz naturel :
a.
Retirez les grilles et les brûleurs.
b. Retirez les orices des robinets manuels et des raccords sur les tuyaux à gaz et remplacez-
les avec les orices à propane.
c.
Réinstallez les brûleurs et les grilles.
PROCÉDURE DE FONCTIONNEMENT
Chaque brûleur fournira jusqu’à 22,000 BTU/heure de chaleur sur tous les modèles à l’exception
du Modèl 601SPRD (sur ce modèle, les brûleurs fourniront 55,000 BTU/heure de chaleur pour
le gaz naturel et 45,000 BTU/heure pour le propane). Les brûleurs sont contrôlés par un bouton
manuel On/Off. Le bouton droit contrôle le brûleur avant et le bouton gauche contrôle le brûleur
arrière sur tous les modèles à l’exception du Modèl 601SPRD. Sur ce dernier modèle, le bouton
droit contrôle le brûleur situé vers l’intérieur et le bouton gauche contrôle le brûleur situé vers
l’extérieur. Après que les veilleuses aient été allumées et réglées, les brûleurs s’allumeront
automatiquement lorsque vous placerez simplement le bouton entre On et Off.
NETTOYAGE DE L’EXTÉRIEUR
(Acier inoxydable seulement)
La surface externe peut être nettoyée en utilisant un linge propre et doux. Les décolorations
peuvent être nettoyées à l’aide d’un agent nettoyant non abrasif. Les grilles des brûleurs et
l’égouttoir peuvent être retirés pour être nettoyés.
MAINTENANCE ET RÉPARATIONS
Contactez l’usine ou l’un de ses représentants, ou bien encore une société de services locale
pour la maintenance et les réparations nécessaires.
5
13
ROBINET D’ARRÊT MANUEL
Un robinet d’arrêt manuel devrait être installé en amont de l’unité, à environ 183 cm (6 pieds) de
l’appareil. Ce robinet n’est pas fourni.
CONNEXION DE LA CANALISATION D’ALIMENTATION DE GAZ
L’entrée de gaz pour cet appareil est scellée à l’usine pour éviter que des saletés ne pénètrent
dans l’unité. Gardez la protection en place jusqu’à ce que vous soyez prêt à effectuer la connexion
à la canalisation d’alimentation de gaz.
RECHERCHE DE FUITES DE GAZ
Il est possible d’utiliser une solution à base d’eau et de savon ou tout autre matériau acceptable
pour localiser les fuites de gaz. Des allumettes, des bougies ou autres sources d’ignition ne
devraient en aucun cas être utilisées dans ce but.
ALIMENTATION D’AIR
Vous devrez prévoir une alimentation en air adéquate.
OUVERTURES EN DESSOUS DE L’UNITÉ
Assurez-vous que les ouvertures situées en dessous de l’unité ne sont pas obstruées.
Elles sont primordiales pour une combustion adéquate et un bon fonctionnement de
l’appareil.
HOTTE ASPIRANTE
Il est primordial que des installations soient prévues pour l’évacuation des gaz et fumées.
ENTRÉE DE GAZ DES CUISINIÈRES À GAZ À PLAQUE OUVERTE
Pour le gaz naturel: Tous les modèles à l’exception du Modèl 601SPRD: 22,000 BTU/H pour
chacun des brûleurs. Modèl 601SPRD: 55,000 BTU/H pour chacun des brûleurs. La pression de
sortie du régulateur est à 152 mm de colonne d’eau (6 pouces).
Pour le propane: Tous les modèles à l’exception du Modèl 601SPRD: 22,000 BTU/H pour chacun
des brûleurs. Modèl 60
1SPRD: 45,000 BTU/H pour chacun des brûleurs. La pression de sortie du
régulateur est à 254 mm de colonne d’eau (10 pouces).
Remarque : L’appareil est équipé de couvercles d’orices pour le gaz naturel. Un autre ensemble
de couvercles est fourni pour utiliser l’appareil avec du propane. Les couvercles pour le propane
sont situés sur le panneau frontal. Les usine réglés modèles de LP n'incluent pas les capots de
gaz naturel.
INSTRUCTIONS POUR L’ALLUMAGE
L’appareil est équipé de veilleuses d’allumage qui brûlent en permanence . Ces veilleuses sont
situées devant chaque brûleur sur les Modèles 602HD, 602HWD, 602HDS et 606HD. Sur les
Modèles 602HD-SU, 604HD-SU et 606HD-SU, les veilleuses sont situées devant les brûleurs pour
les brûleurs avant et sur les côtés des brûleurs arrières. Sur le Modèl 601SPRD, les veilleuses sont
situées sur le côté droit de chaque brûleur. Les veilleuses devraient être allumées dès que le gaz
est ouvert au moyen du robinet d’arrêt manuel.
1. Placez les boutons en position “OFF”.
2. Allumez les veilleuses à l’aide d’un briquet.
3. Les robinets des veilleuses sont situés sur le conduit installé à l’avant de l’unité, derrière le
panneau frontal. Pour accéder aux robinets, retirez le panneau frontal en dévissant les quatre (4)
vis le retenant au cadre. Tournez les vis de réglage situées à l’avant des robinets des veilleuses.
Les veilleuses devront être réglées de façon à ce que la amme soit bleue et courte (un quart
de pouce de haut) pour obtenir un bon allumage les brûleurs.
4.
Si une ou des veilleuses sont éteintes, fermez le gaz, attendez 5 minutes et reprenez les étapes
(1) à (3).
5. Installez le panneau frontal sur l’avant du cadre.
4
14
ESURE DE SÉCURITÉ
NE PAS ENTREPOSER NI UTILISER DE’ESSENCE NI AUTRES VAPEURS OU
LIQUIDES INFLAMMABLES À PROXIMTÉ DE CET APPAREIL OU DE TOUT
AUTRE APPAREIL.
TENIR TOUT COMBUSTIBLE
HORS DU VOISINAGE DE
L’APPAREIL.
Cet appareil, le régulateur de pression et le robinet d’arrêt individuel doivent être déconnectés
du système d’alimentation de gaz pendant les essais de pression du système lorsque les
pressions d’essai sont supérieures à 0.5 PSIG. Cet appareil et le régulateur de pression doivent
être coupés de l’alimentation de gaz en fermant le robinet d’arrêt manuel pendant les essais
de pression du système d’alimentation de gaz lorsque les pressions d’essai sont égales ou
inférieures à 0.5 PSIG. Pour votre protection, nous recommandons qu’une agence spécialisée
installe votre appareil. Le personnel de cette agence devrait connaître les installations à gaz
ainsi que les exigences locales concernant le gaz. Dans tous les cas de gure, la compagnie
locale de gaz devrait venir approuver l’installation nale. De plus, des instructions détaillées
indiquant la marche à suivre dans le cas où l’opérateur détecterait une odeur de gaz devraient
être afchées bien en vue à proximité de l’unité. Vous pouvez obtenir ces ins-tructions auprès de
votre fournisseur local de gaz.
MISE À NIVEAU DE L’APPAREIL
Les unités sont envoyées avec les pieds détachés. Pour installer les pieds, retirez les grilles,
couchez l’appareil sur le côté et vissez les pieds dans les logements situés sous l’appareil.
Mettez l’unité à niveau en réglant les quatre (4) pieds qui doivent être réglés à 4.45 cm (1.75
pouce) pour que l’unité soit parfaitement alignée et de niveau avec les autres unités séries Star-
Max.
MISE EN GARDE
NE PAS RETIRER LES PIEDS.
CANALISATIONS DE GAZ
Les canalisations de gaz devraient être neuves, propres, de taille adéquate et être installées de
façon à fournir une alimentation en gaz sufsante pour l’appareil. Si l’appareil doit être connecté
à des canalisations déjà existantes, elles devraient être vériées pour déterminer si leur capacité
est adéquate. La pâte lubriante ne devrait être utilisée qu’avec parcimonie et seulement sur
le letage extérieur des tuyaux. Les pâtes utilisées devraient être résistantes à l’action des
gaz basse pression. AVERTISSEMENT : Toutes les saletés ou particules de métal dans les
canalisations de gaz de l’appareil endommageront le robinet automatique et affecteront son
fonctionnement. Lorsque vous installez cet appareil, ainsi que les tuyaux et raccords, assurez-
vous qu’ils sont exempts de toute saleté à l’intérieur.
DÉGAGEMENT
Minimum distances aux mur pour les côtés et le dos des modèles contenus en ce manuel seront
comme suit:
Mur Mur
Combustible Non-Combustible
Plaques Chauffantes 9" 0"
Cuisiniére
14" 0"
RÉGULATEUR DE PRESSION
Un régulateur de pression convertible réglé à 152 mm de colonne d’eau (6 pouces) pour être
utilisé avec du gaz naturel est fourni avec l’appareil. (Pour le LP modèle le régulateur est placé
pour 10" pression de eau colonne.) Reliez le régulateur au tuyau d’alimentation situé à l’arrière
de l’unité et assurez-vous que la èche du ux de gaz sur le régulateur pointe vers le conduit de
distribution. L’alimentation de gaz doit ensuite être connectée au régulateur. Un robinet de 1/8 de
pouce est installé sur le conduit de distribution pour vérier la pression. Il est possible d’accéder
au conduit de distribution en retirant le panneau frontal.
3
15
Ce symbole est prévu pour alerter l’utilisateur à la présence
des instructions importantes de fonctionnement et d’entretien
du manuel accompagnant l’appareil.
MAINTENEZ CE MANUEL POUR LA FUTURE
RÉFÉRENCE
NOTIFICATION
Employer n’importe quelle partie autre que les pièces
fournies par usine véritable de Star soulage le fabricant
de toute la responsabilité.
NOTIFICATION
Star se réserve le droit de changer des caractéristiques
et la conception de produits sans communication
préalable. De telles révisions ne ont pas droit l’acheteur
aux changements, aux améliorations, aux additions ou
aux remplacements correspondants pour l’équipement
précédemment acheté.
ENTRETIEN ET RÉPARATIONS
Entrez en contact avec votre agent autorisé local de service pour le service ou l'entretien requis. Référez-vous
à la liste autorisée de centre commercial équipée d'unité. Le service SVP de service de Star (1-800-807-9054)
disponible pendant des heures de travail normales pour répondre à toutes les questions qui peuvent se poser.
Veuillez avoir votre numéro et numéro de série de type pour un service plus rapide.
SYMBOLE DE SÛRETÉ
2
DONNÉES GÉNÉRALES D’INSTALLATION
MISE EN GARDE
Cet équipement est conçu et vendu pour une utilisation commerciale seulement, et pour être utilisé
par un personnel formé et expérimenté à son fonctionnement. Cet équipement n’est pas vendu pour
être utilisé à la maison ou par le public général dans les lieux de restauration. Pour tout équipement
pouvant être utilisé par le public général, prière de contacter l’usine.
Cet appareil à gaz est équipé pour les types de gaz indiqués sur la plaque signalétique à l’avant de
l’appareil. Il est envoyé réglé pour une utilisation au gaz naturel.
L’installation de l’appareil devrait être conforme au CODE NATIONAL DU GAZ
COMBUSTIBLE “ANSI Z223.1 - DERNIÈRE ÉDITION”, AINSI QU’À TOUTES LES RÈGLES
ET RÉGLEMENTATIONS DE LA COMPAGNIE DE GAZ LOCALE.
L’INSTALLATION AU CANADA DEVRAIT ÊTRE CONFORME AU CODE D’INSTALLATION
AU GAZ NATUREL ACTUEL CAN/CGA-B149.1 OU AU CODE D’INSTALLATION AU
PROPANE CAN/CGA-B149.2, AINSI QU’AUX CODES LOCAUX, LE CAS ÉCHÉANT.
AVERTISSEMENT: L'installation, le réglage, la modication, la réparation ou l'entretien
incorrect de cet appareil peut causer des dommages matérials, des blessures ou la mort.
Lire attentivement les instructions d'installation, de fonctionnement et d'entretien avant
de procéder à son installation ou entretien.
16
PLAQUES
CHAUFFANTES AU GAS
MODÈLES
601SPRD
602HDS, 602HWD, 602HD, 602HD-SU
604HD, 604HD-SU
606HD, 606HD-SU
Instructions
d’installation
et d’opération
2M-Z6103 Rev. D 7/23/10
606HD-SU
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Star 601SPRD Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi

dans d''autres langues