Simplicity 040261-0 Guide d'installation

Catégorie
Groupes électrogènes
Taper
Guide d'installation
Manuel d'Installation et Démarrage
GEN12S, GEN15S, GEN20B & GEN25B
Vous avez des questions?
Vous n'avez pas besoin d'aller loin pour trouver de l'aide!
Appelez: Ligne Directe de nératrice la Maison
(877) 369-9400 M-F 8-5 CT
Système de Génératrice
Résidentielle
de 12000 / 15000 Watts
Not for
Reproduction
2
Nous vous remercions d’avoir acheté cette génératrice résidentielle de qualité Rheen / Ruud. Nous sommes heureux que vous
fassiez confiance à la marque Rheen / Ruud. Lorsque utilisée et entretenue selon les instructions de ce manuel, votre
génératrice Rheen / Ruud vous offrira de nombreuses années de service fiable.
Ce manuel referme des directives de sécurité pour vous faire prendre conscience des dangers et des risques associés aux
génératrices résidentielles auxiliaires et de la façon de les éviter. Comme Rheem ne connaît pas nécessairement toutes les
applications pour lesquelles cet équipement peut être utilisé, il est important de lire et de bien comprendre ces instructions
avant de tenter de démarrer ou d’utiliser cet équipement. Conservez ces instructions pour référence future.
Cette génératrice résidentielle auxiliaire nécessite une installation professionnelle avant l’utilisation. Votre installateur
devrait suivre les instructions d’installation à la lettre.
nous trouver
Vous n’aurez jamais à chercher bien loin pour trouver un centre de support et de service pour les génératrices résidentielles
auxiliaires. Consultez les Pages Jaunes. Plusieurs distributeurs de services après-vente agréés Rheem and Ruud offrent un
service de qualité. Vous pouvez également communiquer avec le service à la clientèle de Rheem / Ruud en téléphonant sans
frais au (877) 369-9400.
Rheem Manufacturing Company
Randleman, NC 27317
(877) 369-9400
Droits d’auteur © 2007 Rheem Sales Company. Tous droits
réservés. Aucune partie de ce document ne peut être
reproduite ou transmise sous n’importe quelle forme et par
quelque moyen que ce soit sans l’autorisation écrite de
Rheem Sales Company.
Not for
Reproduction
Instalación CommandesSécurité Fonctionnement Entretien Dépannage Garantie
3
Table des Matières
Directives de Sécurité Importantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Description de l'Équipement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Responsabilités de l'Acheteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Responsabilités de l'Installateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Précautions Lors du Déballage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Vérification de la Livraison. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Contenu de la Boîte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Outils/équipements spécialisés nécessaires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Emplacement du Génératrice d’état d’Attente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Dimensions pour l'Admission du Combustible et l'Entrée Électrique . . . . . 9
Soulèvement de la Génératrice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Portes d'Accès. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Le Système de Combustible Gazeux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Consommation de Combustible. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Grosseur du Tuyau de Combustible. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Charte de Comparaison des Combustibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Connexions de Système. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Raccords C.A. du système. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Mise à la Masse de la Génératrice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Interconnexions du Circuit de Commande. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Système de Détection des Pannes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Tableau de Commande du Système. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Avant le Démarrage Initial du Moteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Sélection du Système de Combustible. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Demarrage Initial (sans charge). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Réglage du Moteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Commandes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Réglage de la Minuterie de Cycle d'Exercice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Vérification Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Not for
Reproduction
InstalaciónCommandes SécuritéFonctionnementEntretienDépannageGarantie
4
Directives de Sécurité Importantes
Le symbole indiquant un message de sécurité ( ) est
accompagné d'un mot indicateur (DANGER, ATTENTION,
AVERTISSEMENT), d'un message illustré et/ou d'un message
de sécurité visant à vous avertir des dangers. DANGER
indique un danger qui, s'il n'est pas évité, provoquera des
blessures graves, voire fatales. AVERTISSEMENT indique un
danger qui, s'il n'est pas évité, peut provoquer des blessures
graves, voire fatales. ATTENTION indique un danger qui, s'il
n'est pas évité, peut provoquer des blessures mineures ou
légères. Le mot AVIS indique une situation pouvant
endommager l'équipement. Suivez les messages de sécurité
pour éviter ou réduire les risques de blessures ou de mort.
Symboles de Danger et Moyens
Veuillez Conserver ces Instructions
Explosion
Feu
Emanations Toxiques
Choc Électrique
Parties en mouvement Surface Chaude
Brûlures Chimiques
Pression ExplosiveAuto démarrage
Risque de levage Manuel d'Utilisation
AVERTISSEMENT
L’échappement du moteur de ce produit contient des produits
chimiques que l’État de Californie considère comme causant le
cancer, des déformations à la naissance ou d’autres dangers
concernant la reproduction.
AVERTISSEMENT
Les batteries d'accumulateur produisent du gaz
hydrogène explosif lorsqu'elles se rechargent.
La plus petite étincelle enflammera l'hydrogène et
provoquera une explosion.
Le liquide d'électrolyte de l'accumulateur contient de
l'acide et est extrêmement caustique.
Le contact avec le liquide de l'accumulateur
provoquera de graves brûlures chimiques.
Toute batterie présente un risque de choc électrique et
de courant de court-circuit élevé.
NE jetez PAS la batterie dans le feu.
Ne laissez aucune flamme, étincelle, source de chaleur ou cigarette
allumée pendant ou plusieurs minutes suivant la charge de
l'accumulateur.
N'ouvrez PAS ni N'endommagez la batterie.
Portez des lunettes de protection, un tablier et des gants en caoutchouc.
Enlevez votre montre, vos bagues et tout autre objet de métal.
Utilisez des outils avec des poignées isolées.
AVERTISSEMENT
Le moteur, lorsqu'il fonctionne, produit du monoxyde
de carbone, un gaz toxique inodore et incolore.
L’inhalation du monoxyde de carbone peut causer des
maux de tête, de la fatigue, des étourdissements, le
vomissement, de la confusion, des crises épileptiques,
des nausées, l’évanouissement ou la mort.
Faites fonctionner le génératrice SEULEMENT à l'extérieur.
Installez un avertisseur de monoxyde de carbone à piles près des
chambres à coucher.
Évitez que les gaz d'échappement entrent dans un espace restreint, par
une fenêtre, une porte, une prise d'aération ou toute autre ouverture.
AVERTISSEMENT
Tension dangereuse
Tout contact avec les lignes d’électricité peut causer
un choc électrique ou des brûlures.
Risque de levage/Objet lourd
Peut entraîner un claquage musculaire ou des
blessures au dos.
Si vous utilisez un appareil de levage, prenez garde de NE PAS toucher
aux lignes d’électricité.
NE soulevez ni ne déplacez PAS la génératrice sans aide.
Utilisez les tuyaux de levage tel que décrit dans la section « Levage de la
génératrice » du manuel d’installation.
L’unité peut glisser sur les tuyaux de levage lors du déplacement et ainsi
causer des blessures.
NE soulevez PAS l’unité par sa partie supérieure car cela endommagera
la génératrice.
Not for
Reproduction
Instalación CommandesSécurité Fonctionnement Entretien Dépannage Garantie
5
AVERTISSEMENT
Le générateur produit une tension élevée.
NE PAS relier le générateur à la terre risque de
provoquer des électrocutions.
NE PAS isoler le générateur de l'installation électrique
risque de provoquer des blessures ou même d'être
fatal pour les ouvriers électriciens et de causer des
dommages au générateur dus à un "backfeed"
d'énergie électrique.
Lorsque vous utilisez le générateur comme source d'énergie de secours,
il est nécessaire d'aviser les services publics d'électricité.
NE touchez PAS les fils dénudés ou les boîtiers.
N'utilisez PAS le générateur avec des cordons électriques usés,
effilochés ou dénudés, ou abîmés de quelque sorte que ce soit.
NE manipulez PAS le générateur ou les cordons d'alimentation lorsque
vous êtes debout dans l'eau, pieds nus ou avec les mains ou les pieds
humides.
Si vous devez travaillez autour d'une unité alors qu'elle est en marche,
placez-vous sur une surface sèche isolée afin de réduire les risques de
choc électrique.
NE laissez PAS des personnes non qualifiées ou des enfants se servir ou
réparer le générateur.
En cas d'accident causé par un choc électrique, procédez immédiatement
à la mise hors tension de l'alimentation électrique et contacter des
autorités locales. Évitez tout contact direct avec la victime.
En dépit de la conception sécuritaire du groupe électrogène, le fait
d'opérer l'équipement de façon imprudente, de ne pas l'entretenir ou
d'être négligent peut causer des blessures et la mort.
Demeurez alerte en tout temps lorsque vous travaillez sur cet
équipement. NE travaillez JAMAIS sur l'équipement si vous êtes fatigué
physiquement ou mentalement.
Avant de procéder à tout entretien sur la génératrice, débranchez tout
d'abord le câble de batterie identifié par NEGATIVE, NEG ou (-).
Rebranchez le câble après avoir terminé.
Une fois votre génératrice d’état d’attente installé, la génératrice peut se
lancer et démarrer sans avertissement lorsque survient une panne
électrique. Pour prévenir des blessures potentielles, AVANT de travailler
sur l'équipement, réglez toujours l'interrupteur de système sur OFF, ET
enlevez le fusible de 15 Ampères.
AVERTISSEMENT
Le gaz propane et le gaz naturel sont extrêmement
inflammables et explosifs.
Le feu ou l'explosion risque de provoquer des
blessures graves, pouvant être fatales.
Installez le système d'alimentation de combustible conformément aux
codes applicables aux combustibles et aux gaz.
Avant de mettre en service le génératrice d’état d’attente, il faut purger
adéquatement les lignes d'alimentation de combustible et les tester pour
les fuites.
Une fois le système installé, vous devez vérifier le système de
combustible sur une base régulière.
Aucune fuite ne peut être tolérée.
NE faites PAS fonctionner le moteur si vous sentez une odeur de
combustible ou si d'autres conditions d'explosion sont présentes.
Abstenez-vous de fumer près de la génératrice. Essuyez immédiatement
tout déversement d'huile. Assurez-vous de ne laisser aucun matériau
combustible dans le compartiment de la génératrice. Gardez la zone
autour de la génératrice propre et sans débris.
AVERTISSEMENT
T
out contact avec la zone du silencieux peut causer
des brûlures graves.
La chaleur et les gaz d’échappement peuvent
enflammer des matériaux combustibles et les
structures ainsi que causer un incendie.
NE touchez PAS aux pièces chaudes et évitez le contact avec les gaz
d’échappement.
Laissez l'équipement refroidir avant de le toucher.
N’installez PAS la génératrice à moins de 1,5 m (5 pi) de tous matériaux
combustibles ou structures comportant des murs combustibles dont le
degré de résistance au feu est de moins d’une heure.
Laissez un dégagement d’au moins 91 cm (3 pi) tout autour de la
génératrice, y compris au-dessus.
Le Code of Federal Regulation (CFR) Title 36 Parks, Forests, and Public
Property exige que de l’équipement alimenté par un moteur à
combustion interne soit doté d’un pare-étincelles et constamment
maintenu en bon état fonctionnement, conformément à la norme de
service 5100-1C de la USDA Forest ou à une révision de celle-ci. Dans
l’État de la Californie, un pare-étincelles est requis en vertu de la
section 4442 du California Public Resources Code. Il se peut que
d’autres États aient des lois semblables.aux terres fédérales. Si vous
équipez le silencieux d'un pare-étincelles, il doit être en bon état de
fonctionnement.
Not for
Reproduction
InstalaciónCommandes SécuritéFonctionnementEntretienDépannageGarantie
6
AVERTISSEMENT
Démarreur et autre tourneres peut empêtrer mains,
cheveux, vêtement, ou accessoires.
N'utilisez JAMAIS un génératrice sans bâti ou couvercles protecteurs.
NE portez PAS de vêtements lâches, de bijoux ou tout ce qui risquerait
d'être pris dans le démarreur ou toute autre pièce rotative.
Embouteiller des cheveux longs et enlève la bijouterie.
ATTENTION
L'installation du fusible pourrait causer le démarrage
du moteur.
Prenez note que, avant l'expédition, le fusible de 15 Ampères a été retiré
du panneau électrique.
N'installez PAS ce fusible avant que toute la plomberie et le câblage
n'aient été complétés et vérifiés.
ATTENTION
Les vitesses de fonctionnement excessivement élevées
augmentent les risques de blessure ou risquent d'endommager
le génératrice.
Les vitesses extrêmement lentes entraînent une charge
importante.
NE trafiquez PAS la vitesse régulée. Le génératrice produit une
fréquence nominale et une tension correctes lorsqu'il fonctionne à une
vitesse régulée.
NE modifiez PAS le génératrice d'aucune façon.
AVIS
Un traitement inapproprié du génératrice risque de
l'endommager et de raccourcir sa durée d'utilisation.
NE vous servez du générateur que pour les utilisations prévues.
Si vous avez des questions concernant les utilisations prévues,
demandez à votre distributeur ou contactez Rheem.
NE faites fonctionner le générateur que sur des surfaces horizontales.
Des débits d'air de refroidissement et d'aération adéquats sont
nécessaires au bon fonctionnement de la génératrice.
Lorsque l'unité est en marche, il faut que les portes de l'orifice de
remplissage d'huile et d'accès au tableau de commande soient installées.
N'EXPOSEZ PAS le nérateur à une humidité excessive, à de la
poussière, à de la saleté ou à des vapeurs corrosives.
En dépit de la conception sécuritaire du groupe électrogène, le fait
d'opérer l'équipement de façon imprudente, de ne pas l'entretenir ou
d'être négligent peut causer des blessures et la mort.
Demeurez alerte en tout temps lorsque vous travaillez sur cet
équipement. Ne travaillez jamais sur l'équipement si vous êtes fatigué
physiquement ou mentalement.
NE démarrez JAMAIS le moteur sans son filtre à air ou sans le couvercle
du filtre à air.
N'INSÉREZ aucun objet dans les fentes de refroidissement.
N'UTILISEZ PAS la génératrice ni aucune partie de celle-ci comme palier.
Le fait de marcher sur l'unité peut causer des contraintes et briser des
pièces. Cela peut résulter en des conditions de fonctionnement
dangereuses à cause d'une fuite de gaz d'échappement, de combustible,
d'huile, etc.
Si les appareils branchés sont en surchauffe, éteignez-les et débranchez-
les du générateur.
Arrêtez le générateur si :
-la puissance électrique est inexistante;
-l'équipement produit des étincelles, de la fumée ou des flammes;
-l'unité vibre excessivement.
AVIS
Dépasser la capacité de puissance ou d'ampérage du
générateur risque d'endommager ce dernier et/ou les
autres appareils électriques qui y sont branchés.
Voir la section "Circuits Essentiels".
Démarrez le générateur et laissez le moteur se stabiliser avant de
brancher les charges électriques.
Not for
Reproduction
Instalación CommandesSécurité Fonctionnement Entretien Dépannage Garantie
7
Installation
Description de l'Équipement
Ce produit est conçu pour être utilisé comme groupe
électrogène optionnel fournissant une source d'électricité
alternative et pour desservir des charges comme le
chauffage, les systèmes de réfrigération et les systèmes de
communication qui, lorsqu'ils sont arrêtés durant une panne
d'électricité, peuvent causer des inconforts ou autre. Ce
produit ne se qualifie pas comme groupe électrogène
d'urgence tel que défini par la NFPA 70 (NEC).
Le présent guide contient des instructions relatives à
l'installation et au démarrage de systèmes de génération
résidentiels pour les appareils fonctionnant sous 120 et/ou
240 volts, monophasés, 60 Hz. Le groupe électrogène peut
fonctionner avec du pétrole liquéfié ou du gaz naturel. Un
manuel d'utilisation séparé (pièce N° 202114GS) comprend
les caractéristiques ainsi que les instructions d'utilisation et
d'entretien de cette génératrice.
Tout a été fait pour s'assurer que les renseignements
contenus dans le présent guide soient exacts et à jour.
Toutefois, le fabriquant se réserve le droit de changer, de
modifier ou encore d'améliorer le système en tout temps, et
ce, sans préavis.
Responsabilités de l'Acheteur
Vous devez lire et suivre les instructions indiquées dans
le manuel d'utilisation, en particulier la section
concernant la sélection des circuits essentiels.
Établissez un programme d'entretien, de soins et
d'utilisation régulier de votre groupe électrogène, tel
qu'indiqué dans le manuel d'utilisation.
Responsabilités de l'Installateur
Vous devez lire et respecter les règles de sécurité.
Vous devez lire et suivre les instructions indiquées dans
le présent guide d'installation.
IMPORTANT: Nous recommandons d’installer un chauffe-
batterie et un réchauffeur d'huile lorsque la génératrice est
utilisée à des températures inférieures à 4,5 °C (40 °F). Un
chauffe-batterie et un réchauffeur d'huile doivent être
installés lorsque la génératrice est utilisée à des
températures inférieures à 32°C (0 °F). Ces deux articles
sont disponibles auprès de votre commerçant local.
Précautions Lors du Déballage
L'unité est boulonnée à son berceau de montage pour
l'expédition et est prête à être branchée. Prenez soins d'éviter
les dommages causés par une chute, un choc, une collision,
etc. Entreposez et déballez la boîte dans le bon sens, tel
qu'indiqué sur le carton d'expédition.
Vérification de la Livraison
Après avoir enlevé le carton, examinez avec soin les éléments
de la génératrice pour tout dommage subi durant
l'expédition.
IMPORTANT: Au moment de la livraison, si vous remarquez
des dommages ou des pièces manquantes, demandez au
livreur de noter tous les dommages sur la facture de fret et
d'apposer sa signature dans l'espace réservé à cet effet.
Après la livraison, si vous remarquez des pièces manquantes
ou des dommages, mettez les pièces endommagées de côté
et communiquez avec le transporteur pour connaître les
procédures de réclamation. Les pièces manquantes ou
endommagées ne sont pas garanties.
Contenu de la Boîte
Le Groupe Électrone est Liv avec les Éments Suivants:
Système de génératrice résidentielle
Berceau de montage préfixé
Un tuyau de montage flexible
Guide d'installation
Manuel d'utilisation
Manuel de listes de pièces illustrées
Liste de vérification d'installation
Deux clés pour la porte d'accès
Quatre bouchons pour les trous de levage
Bec de remplissage d'huile
Un fusible de rechange de 15 A
Prise à deux pôles – 240 V en provenance de la
résidence
Prise à 10 pôles – fils de détection et de contrôle
Couvercle de l’entrée d’air du moteur
Couvercle de la génératrice
Ensemble de DEL de diagnostic (rouge DEL/plaque/vis (2))
Outils/Équipements Spécialisés Nécessaires
Deux tuyaux à diamètre extérieur de 1 po, de 48 pouces
de long (PAS un conduit électrique)
Poinçons à trous pour acier d'épaisseur 16
Tournevis à couple, plage de 5 à 50 pouces-livres
ATTENTION
L'installation du fusible pourrait causer le démarrage
du moteur.
Prenez note que, avant l'expédition, le fusible de 15 Ampères a été retiré
du panneau électrique.
N'installez PAS ce fusible avant que toute la plomberie et le câblage
n'aient été complétés et vérifiés.
Not for
Reproduction
InstalaciónCommandes SécuritéFonctionnementEntretienDépannageGarantie
8
Emplacement du Génératrice d’état d’Attente
Avant d’appliquer les présentes directives générales,
consultez le propriétaire et faites-lui part de toute
considération technique qui pourrait influer sur ses désirs.
Dégagement Autour de la Génératrice
Placez la génératrice dans un endroit bien ventilé qui permet
l’élimination des gaz d’échappement mortels. N’installez pas
la génératrice dans un endroit où les gaz d’échappement
pourraient s’accumuler et pénétrer ou être aspirés dans un
édifice qui pourrait être occupé. Assurez-vous que les gaz
d’échappement ne puissent entrer par une fenêtre, une porte,
une prise d’aération ou une autre ouverture qui pourrait leur
permettre de s’accumuler dans un espace restrein. Tenez
aussi compte des vents dominants et des courants d’air au
moment de choisir l’endroit où vous installerez la génératrice.
Directives Générales Concernant l’Emplacement
Installez l’unité à l’extérieur SEULEMENT.
Placez l’unité dans un endroit préparé à cet effet qui soit
plat et muni d’un drain pour l’écoulement des eaux.
Installer l’appareil dans un endroit où l’évacuation d’une
pompe de puisard, l’écoulement des gouttières et du
toit, l’irrigation d’aménagement paysagé ou un système
de pulvérisation d’eau n’entraînera pas une inondation
de l’appareil, l’arrosage du boîtier ou l’entrée d’eau par
l’admission d’air ou les ouvertures de sortie.
Installez l’appareil dans un endroit où l’emplacement de
tout service dont le téléphone, l’électricité, la
climatisation, l’irrigation, incluant des services
recouverts, enfermés et souterrains ne seront pas
touchés ou obstrués.
Installez l’unité là où les ouvertures pour l’entrée et la
sortie d’air ne seront pas obstruées par les feuilles, le
gazon, la neige, etc. Si des vents dominants causent
des bourrasques ou des amoncellements, il faut
construire un brise-vent pour protéger l’unité.
Installez la génératrice aussi près que possible du
système automatique de transfert d’énergie afin de
réduire la longueur des fils et du conduit.
Installez la génératrice aussi près que possible de
l’alimentation en combustible afin de réduire la longueur
des tuyaux.
IMPORTANT: La loi ou les codes locaux peuvent réglementer
la distance entre le génératrice d’état d’attente et la source
d’alimentation en combustible.
L’illustration suivante montre les dégagements Minimum
(MIN) à partir d’une vue aérienne de la génératrice (B) vers
les matériaux combustibles (D) et non combustibles (A).
Ces distances sont données afin de procurer des
directives reliées à l’emplacement de la génératrice
relativement aux combustibles, au refroidissement de la
génératrice et à l’entretien SEULEMENT.
Les distances minimum sont indiquées sur l’illustration.
Les quatre côtés de la génératrice ne peuvent être dans
un espace fermés ou limités, même si les distances
minimum sont respectées. NE connectez PAS (A) et/ou
(D) à (E).
Un toit ne peut être installé.
Il ne faut pas que le gaz d’échappement (C) s’accumule.
Consultez les Règles de sécurité au sujet du monoxyde
de carbone.
Le génératrice d’état d’attente a été fixé à son berceau de
montage avant l’expédition. Sauf si stipulé par un code local,
aucune dalle en béton n’est nécessaire.
Si le code local exige une telle dalle, coulez une dalle de
béton mesurant au moins 3 pouces (7,5 cm) d’épaisseur et
six pouces plus long et plus large que l’unité elle-même. À
l’aide de boulons d’ancrage de maçonnerie de 1/4 po (0,64
cm) de diamètre (au minimum) et suffisamment longs pour
retenir l’unité, fixez l’unité à la dalle.
AVERTISSEMENT
Le moteur, lorsqu'il fonctionne, produit du monoxyde
de carbone, un gaz toxique inodore et incolore.
L’inhalation du monoxyde de carbone peut causer des
maux de tête, de la fatigue, des étourdissements, le
vomissement, de la confusion, des crises épileptiques,
des nausées, l’évanouissement ou la mort.
Faites fonctionner le génératrice SEULEMENT à l'extérieur.
Installez un avertisseur de monoxyde de carbone à piles près des
chambres à coucher.
Évitez que les gaz d'échappement entrent dans un espace restreint, par
une fenêtre, une porte, une prise d'aération ou toute autre ouverture.
AVERTISSEMENT
La chaleur et les gaz d’échappement peuvent
enflammer des matériaux combustibles et les
structures ainsi que causer un incendie.
N’installez PAS la génératrice à moins de 1,5 m (5 pi) de tous matériaux
combustibles ou structures comportant des murs combustibles dont le
degré de résistance au feu est de moins d’une heure.
Laissez un dégagement d’au moins 91 cm (3 pi) tout autour de la
génératrice, y compris au-dessus.
5’ (1.5m)
5’ (1.5m)
5’ (1.5m)
5’ (1.5m)
3’ (1m)
2’
(62cm)
A
B
C
D
E
E
Not for
Reproduction
Instalación CommandesSécurité Fonctionnement Entretien Dépannage Garantie
9
Dimensions pour l'Admission du Combustible et
l'Entrée Électrique
Ci-dessous, la Figure 1 décrit l'emplacement physique du
raccord de tuyauterie du combustible. La figure présente
également l'emplacement recommandé pour les trous de
poinçon pour la fixation des conduits d'alimentation et de
signal.
Soulèvement de la Génératrice
La génératrice pèse plus de 560 livres (254 kg). Il faut utiliser
des outils et de l'équipement appropriés et recourir à un
personnel qualifié pour chacune des phases de manipulation
et de déplacement de l'unité.
Pour soulever la génératrice de façon manuelle, il faut deux
tuyaux de 4 pieds (122 cm) de longueur et de 1 pouce
(2,54 cm) de diamètre (fournis par l'installateur). Tel
qu'illustré à la Figure 2, insérez les tuyaux à travers les trous
de levage situés près de la base de l'unité.
Figure 2 Emplacement des Trous de Levage
Vous pouvez également soulever l'unité à l'aide d'un crochet
ou d'un palan fixé aux tuyaux de levage, en autant qu'une
barre d'écartement soit utilisée pour s'assurer que les
chaînes ou les câbles soient dégagés du toit de la
génératrice.
Lorsque l'unité est en place, bouchez les trous de levage à
l'aide des bouchons de châssis qui sont fournis.
Pour soulever:
insérez le tuyau ici
Tuyau fourni par l'installateur
Figure 1 — Emplacement du Combustible et des Éléments de Conduit, Côté Entretien d'Huile de l'Unité
3/4” NPT
Connecteur de
tuyauterie de
combustible
Emplacement
recommandé pour la
fixation des conduits
AVERTISSEMENT
Tension dangereuse
Tout contact avec les lignes d’électricité peut causer
un choc électrique ou des brûlures.
Risque de levage/Objet lourd
Peut entraîner un claquage musculaire ou des
blessures au dos.
Si vous utilisez un appareil de levage, prenez garde de NE PAS toucher
aux lignes d’électricité.
NE soulevez ni ne déplacez PAS la génératrice sans aide.
Utilisez les tuyaux de levage tel que décrit dans la section « Levage de la
génératrice » du manuel d’installation.
L’unité peut glisser sur les tuyaux de levage lors du déplacement et ainsi
causer des blessures.
NE soulevez PAS l’unité par sa partie supérieure car cela endommagera
la génératrice.
Not for
Reproduction
InstalaciónCommandes SécuritéFonctionnementEntretienDépannageGarantie
10
Portes d'Accès
Le groupe électrogène vous est livré avec une enceinte munie
de trois portes d'accès. Tel qu'illustré à la Figure 3 ci-
dessous, chaque porte est identifiée par un élément
important qui se trouve derrière celle-ci. La figure présente
également les dimensions de l'unité.
En commençant par le côté où se trouve le raccord du
combustible gazeux soudé en usine et en continuant dans le
sens horaire, les portes sont identifiées comme suit:
Porte de remplissage d’huile
Porte d'accès au tableau de commande
Porte de vidange d’huile
Chaque groupe électrogène résidentiel est muni de deux clés
identiques. Ces clés s’adaptent aux serrures qui verrouillent
les portes d’accès.
Pour ouvrir une porte d’accès:
1. Insérez une des clés dans la serrure de la porte d’accès
que vous souhaitez ouvrir et tournez la clé d’un quart de
tour dans le sens antihoraire.
2. Saisissez la poignée de la porte et tournez-la d’un quart
de tour dans le sens antihoraire pour l’ouvrir. Retirez la
clé.
Pour fermer une porte d’accès:
1. Fermez la porte et tournez la poignée de la porte d’un
quart de tour dans le sens horaire.
2. Insérez une des clés dans la serrure de la porte d’accès
et tournez la clé d’un quart de tour dans le sens horaire.
Retirez la clé.
Le Système de Combustible Gazeux
À L'INSTALLATEUR: Avant d'appliquer ces consignes
générales, consultez le propriétaire du groupe électrogène et
soulevez toute considération technique qui pourrait influer
sur ses plans d'installation.
Les règles générales suivantes s'appliquent à la tuyauterie
utilisée dans les systèmes de combustible gazeux.
La tuyauterie doit être fabriquée d'un matériau conforme
aux codes de sécurité fédéraux et locaux; elle doit être
fixée solidement et protégée contre les vibrations.
La tuyauterie doit être protégée contre les dommages
physiques aux endroits où elle traverse les massifs de
fleurs, les massifs d’arbustes ainsi que les autres
surfaces cultivées susceptibles de subir des dommages.
Installez les tuyaux flexibles pour combustibles
(fournis) entre l’orifice d’admission de combustible du
groupe électrogène résidentiel et la tuyauterie rigide afin
Les renseignements ci-dessous aideront les techniciens en
systèmes de combustible gazeux à concevoir les installations.
Ces renseignements ne doivent en aucun cas être interprétés
de façon à aller à l'encontre des codes applicables aux
combustibles gazeux. Si vous avez des questions ou des
problèmes, consultez votre fournisseur de combustible local ou
votre chef des pompiers.
AVERTISSEMENT
Le gaz propane et le gaz naturel sont extrêmement
inflammables et explosifs.
Le feu ou l'explosion risque de provoquer des
blessures graves, pouvant être fatales.
Le gaz de pétrole liquéfié est plus lourd que l'air et s'accumule près du
sol.
Le gaz naturel est plus léger que l'air et s'accumule en hauteur.
Même la plus petite étincelle peut enflammer ces combustibles et causer
une explosion.
N'allumez PAS de cigarette ou ne fumez pas à proximité de l'appareil.
AVERTISSEMENT
T
out contact avec la zone du silencieux peut causer
des brûlures graves.
NE touchez PAS aux pièces chaudes et évitez le contact avec les gaz
d’échappement.
Laissez l'équipement refroidir avant de le toucher.
Porte de remplissage d’huile
Admission du combustible
Orifice
d'échappement
Porte d'accès du tableau de commande
Porte de vidange d’huile
Cloison d’échappement
Figure 3 — Portes d'Accès de l'Enceinte
Not for
Reproduction
Instalación CommandesSécurité Fonctionnement Entretien Dépannage Garantie
11
d’empêcher l’expansion thermique ou la contraction de
causer une contrainte excessive aux matériaux de la
tuyauterie.
REMARQUE: Lorsque les conditions locales impliquent des
tremblements de terre, des tornades, un sol instable ou des
risques d’inondation, des considérations spéciales doivent
être apportées afin d’augmenter la force et la flexibilité des
supports et des raccordements de la tuyauterie.
La tuyauterie doit être de la bonne dimension afin de
maintenir les pressions d’alimentation ainsi que le débit
volumétrique nécessaires sous les diverses conditions
de la génératrice alors que tous les appareils au gaz sont
reliés au système d’alimentation et en fonctionnement.
Afin de réduire la possibilité de fuites, utilisez un
scellant ou un composé approuvé pour joints de
tuyauterie sur tous les raccords à visser.
Conformément aux codes et aux normes applicables, la
tuyauterie installée doit être adéquatement purgée et
testée pour son étanchéité.
Tenez compte des facteurs suivants lorsque vous planifiez
l'installation du système d'alimentation en combustible:
En ce qui a trait aux systèmes bi-énergie inviolables, le
moteur du groupe électrogène est conçu avec un système de
carburation du combustible qui satisfait aux spécifications de
la California Air Resources Board. L'unité fonctionnera avec
le gaz naturel ou le propane liquéfié.
Au moins un robinet de fermeture manuelle approuvé
doit être installé sur la ligne d’alimentation en
combustible à l’intérieur de 1,8 m (6 pi) du groupe
électrogène résidentiel. Un raccord union ou un raccord
à brides doit être installé en aval de sorte à permettre le
retrait des commandes.
La pression de ravitaillement en gaz naturel à l'orifice
d'alimentation de combustible de la génératrice devrait
se situer entre 5 et 7 pouces d'eau (po W.C.) à pleine
capacité. La pression de ravitaillement en pétrole
liquéfié devrait se situer entre 11 et 14 pouces d'eau
(po W.C.) à pleine capacité.
Le groupe électrogène a été réglé en usine pour
fonctionner au gaz naturel. Si vous devez changer le
combustible du gaz naturel pour du gaz de pétrole liquéfié, il
faudra reconfigurer l’appareil en suivant les indications
présentées ultérieurement dans ce manuel.
Il est recommandé que le raccord du combustible inclut les
pièces suivantes:
Un robinet de fermeture manuelle du carburant situé à
l'intérieur de l'édifice.
Un robinet de fermeture manuelle du combustible situé
à l'extérieur de l'édifice, juste avant la génératrice.
La tuyauterie doit être protégée contre le gel dans les
régions propices à la formation d’hydrates ou de glace.
La terminaison de la tuyauterie rigide devrait inclure une
trappe à sédiments dans les régions où le condensat ne
gèle habituellement pas.
Il faudrait inclure une sortie pour manomètre.
La sortie pour manomètre permet l'installation temporaire
d'un manomètre (Figure 4), afin de s'assurer que le moteur
reçoit la pression de carburant adéquate pour fonctionner
efficacement dans l'ensemble de sa plage de fonctionnement.
Figure 4 Manomètre Temporaire Installé
Lorsque la série initiale d'essais est complétée, le manomètre
est enlevé et la sortie bouchée. La Figure 5 présente un
assemblage typique de raccord de combustible.
Figure 5 Raccords de Combustible Complétés
De la tuyauterie
d'alimentation en
combustible
Vers le Groupe
Électrogène
AVERTISSEMENT
Le gaz propane et le gaz naturel sont extrêmement
inflammables et explosifs.
Le feu ou l'explosion risque de provoquer des
blessures graves, pouvant être fatales.
Avant de mettre en service le groupe électrogène, il faut purger
adéquatement les lignes d'alimentation de combustible et les tester pour
les fuites.
Aucune fuite ne peut être tolérée.
ATTENTION
Le connecteur ne doit pas être installé sous terre ou être en
contact avec la sol.
Il faut que toute la longueur du connecteur flexible soit visible pour
l'inspection régulière et celui-ci ne doit être enfermé, être en contact ou
traverser un mur, un plancher ou une cloison.
Not for
Reproduction
InstalaciónCommandes SécuritéFonctionnementEntretienDépannageGarantie
12
Consommation de Combustible
Voir la Figure 6 pour une estimation des exigences en
matière d’alimentation en combustible à demi charge et à
pleine charge pour le gaz naturel et le gaz de pétrole liquéfié.
Grosseur du Tuyau de Combustible
Les Figures 7 et 8 indiquent la capacité maximum du tuyau
en pieds cubes de gaz par heure pour des pressions de gaz
de 0,5 psi ou moins et une colonne d'eau à chute de
pression de 0,3 po. La gravité spécifique des gaz y est
illustrée.
Les valeurs indiquées compensent pour une quantité
nominale de restrictions causées par les lyres de dilatation,
les joints, etc. Si la tuyauterie comporte une quantité
anormalement élevée de joints, de lyres de dilatation ou
d'autres restrictions, reportez-vous aux codes fédéraux et
locaux.
NPT 10ft 15ft 20ft 30ft 40ft 50ft 60ft 70ft 80ft 90ft 100ft
3/4” 346 293 240 192 163 145 132 120 113 106 99
1” 653 549 446 360 307 274 250 230 211 197 187
Gaz Naturel (densité = 0,65)
NPT 10ft 15ft 20ft 30ft 40ft 50ft 60ft 70ft 80ft 90ft 100ft
3/4” 277 192 158 126 107 95 87 79 74 69 65
1” 428 360 293 236 202 180 164 151 139 129 123
Gaz de Pétrole Liquéfié (GPL) (densité = 1,50)
Figure 7 — Dimensions du tuyau de GAZ NATUREL - Tableau de Débit du Gaz, en Pieds Cubes par Heure
Figure 8 Dimensions du Tuyau de GAZ DE PÉTROLE LIQUÉFIÉ (GPL) - Tableau de Débit du Gaz, en Pieds Cubes par Heure
Gas Naturel* Vapeur PL**
1/2 Charge Pleine charge 1/2 Charge Pleine charge
12kW 102 195 41 79
15kW 140 218 66 96
* = Gaz naturel en pieds cubes par heure (PCH)
** = Vapeur de pétrole liquéfié en pieds cubes par heure
Figure 6 — Exigences en Matière d'Alimentation en
Combustible
Not for
Reproduction
Instalación CommandesSécurité Fonctionnement Entretien Dépannage Garantie
13
Charte de Comparaison des Combustibles
Le graphique de comparaison des combustibles est présenté
en référence ci-dessous.
Charte de Comparaison des Combustibles
Dimension du Réservoir de Propane Nécessaire
Selon Diverses Températures Lorsque au Moins
à Moitié Plein
En tenant compte du débit de soutirage du gaz et de la
température moyenne la plus froide en hiver, un installateur
peut spécifier la dimension requise du réservoir de stockage
de pétrole liquéfié. Le tableau ci-dessous offre des directives
de sélection de taille de réservoir.
Dimension Requise Pour le Réservoir de Propane (Selon la Température Moyenne la Plus Froide de l'Hiver), en Gallons
Propriétés physiques Propane Gaz naturel
État atmosphérique normal Gaz Gaz
Point d’ébullition (en °F) :
Initial -44 -259
Final -44 -259
Valeur calorifique :
Btu par gallon (LHV net*) 83 340 63 310
Btu par gallon (Brut**) 91 547
Pieds cubes (Gaz) 2 500 1 000
Densité*** 36,39 57,75
Poids† 4,24 2,65
Indice d’octane :
Recherche 110+ 110+
Moteur 97
* PCI (Pouvoir calorifique inférieur) est la valeur nominale la plus réaliste.
** Le pouvoir calorifique supérieur ne tient pas compte de la perte de chaleur sous
forme d'eau lors de la combustion.
*** La densité est indiquée en "Pieds cubes de gaz par gallon de liquide".
Le poids est indiqué en "Livres par gallon de liquide".
Débit de soutirage (en pieds
cubes par heure, PCH)
32°F
(0° C)
20°F
(-6,7° C)
10°F
(-12,2° C)
0°F
(-17,8° C)
-10°F
(-23,3° C)
-30°F
(-34,4 C)
-40°F
(-40° C)
50 PCH 115 115 115 250 250 400 600
100 PCH 250 250 250 400 500 1000 1500
150 PCH 300 400 500 500 1000 1500 2500
200 PCH 400 500 750 1000 1200 2000 2500
300 PCH 750 1000 1500 2000 2500 4000 5000
Not for
Reproduction
InstalaciónCommandes SécuritéFonctionnementEntretienDépannageGarantie
14
Connexions de Système
Comparez cette illustration de votre génératrice afin de vous familiariser avec l'emplacement des importantes commandes
suivantes:
Branchement de la prise à dix pôles :
Communication du commutateur de transfert Utilisez
TxRx et TxRx GND pour le commutateur de transfert et le
StatStation™ sans fil en option pour surveiller les fonctions de
la génératrice.
Contacts de défaillance Utilisez les bornes NO, COM et NC
pour raccorder une alarme, un voyant, etc. pour vous alerter
en cas de défaillance. Les contacts changent d’état lors d’une
condition de défaillance.
Prise de +12 volts C.C., 5 ampères Alimentation interne.
Sortie de panneau DEL à distance Utilisez cette sortie
pour raccorder le panneau DEL à distance supplémentaire
fourni avec la génératrice. Si certains problèmes sont détectés
dans la génératrice, le panneau DEL à distance clignotera un
certain nombre de fois.
Branchement de la prise à deux pôles :
Alimentation de service de 240 volts Utilisez pour
raccorder les fils de service du commutateur de transfert à la
génératrice.
Prise de +12 volts C.C., 5 ampères
Alimentation de service de 240 volts
Sortie de panneau DEL à distance
Communication du
commutateur de transfert
Prise à dix pôles
Prise à deux pôles
Contacts de défaillance
Not for
Reproduction
Instalación CommandesSécurité Fonctionnement Entretien Dépannage Garantie
15
Raccords C.A. du système
Un système de branchement C.A. monophasé à trois fils est
utilisé pour le groupe électrogène. L'assemblage du stator
est constitué d'une paire de bobines stationnaires à deux
bornes sortant de chaque bobine. La jonction des fils 22 et
33 forme le fil neutre, tel qu'illustré au moyen du dessin et
du schéma de câblage à la Figure 9. Vous trouverez un
dessin et un schéma de câblage dans le manuel de listes de
pièces illustrées.
REMARQUE: Le neutre n'est pas raccordé à la terre au niveau
de la génératrice.
Figure 9 — Raccords C.A. du Système
Mise à la Masse de la Génératrice
Le groupe électrogène résidentiel doit être mis à la masse en
conformité avec tous les codes, normes et réglementations
applicables. La languette de contact de mise à la masse
(GND) de la génératrice est située dans le panneau de
commande de la génératrice, sous le couvercle des
disjoncteurs.
Interconnexions du Circuit de Commande
Des fils de 240 V doivent être passés dans le conduit. Les
fonctions sont brièvement décrites comme suit:
L’alimentation de 240 V procure l’alimentation de
service à la carte de circuit de la génératrice, la batterie
en option et le chauffe-huile, recharge la batterie et la
génératrice démarre en cas de panne électrique.
À l’aide du connecteur à 2 pôles fourni et d’un fil de cuivre
d’au moins 300 V, 14 AWG, fourni par l’installateur, raccordez
chaque terminal du circuit de la génératrice de commande au
commutateur de transfert automatique.
Système de Détection des Pannes
Le tableau de commande de la génératrice est doté d’un
affichage numérique pour indiquer les codes de défaillance. Il
affiche un code de défaillance lorsque certaines défaillances
sont décelées dans le groupe électrogène. Une autre DEL et
une plaque de montage sont fournies pour leur installation à
l’intérieur dans un endroit pratique. Si certains problèmes
sont détectés dans le groupe électrogène, le voyant
clignotera un certain nombre de fois. Elles permettent au
propriétaire d’observer l’état du groupe électrogène.
Consultez le propriétaire pour convenir d’un endroit pratique.
Pour installer le panneau DEL à distance du groupe
électrogène :
Poussez la DEL à travers la plaque de montage par
l'avant jusqu'à ce qu'elle se fixe d'un coup sec.
À l’aide du connecteur à 10 pôles fourni et d’un fil de
calibre minimal de 18 AWG fourni par l’installateur,
branchez la DEL à distance au tableau de commande de
la génératrice. Utilisez des serre-fils pour raccorder le fil
aux conducteurs de la DEL.
IMPORTANT: Le voyant DEL est sensible à la polarité.
Fixez la plaque de montage au coffret électrique à faible
tension fourni par l'installateur.
Pour obtenir plus de renseignements, consultez la section
Système de Détection des Pannes du manuel d'utilisation.
Neutre
Enroulement de Puissance
Coupe-
Circuit
Coupe-
Circuit
Neutre
Mise à la Terre
Vers le Commutateur de Transfert
Not for
Reproduction
InstalaciónCommandes SécuritéFonctionnementEntretienDépannageGarantie
16
Tableau de Commande du Système
La Figure 10 illustre le panneau électrique du groupe
électrogène qui se trouve à l'intérieur du bâti de la
génératrice. Voici une brève description des commandes
utilisées durant l'installation. De plus amples renseignements
sont disponibles dans le manuel d'utilisation.
Figure 10 — Tableau de Commande du Groupe Électrogène
Interrupteur de système
L'interrupteur de système constitue la commande la plus
importante de la génératrice. Dans le présent document, ce
dispositif à deux positions et s'utilise comme suit:
La position normale de fonctionnement est la position
"AUTO". Si une panne d'électricité est détectée, le
système démarrera la génératrice. Lorsque l'électricité
est rétablie, laissez le moteur stabiliser les températures
internes, fermez la génératrice et attendez la prochaine
panne d'électricité.
La position "OFF" ferme la génératrice quand elle
fonctionne, ce qui empêche l'unité de démarrer et de
remettre à zéro toute détection de panne.
Fusible de 15 Ampères
Le circuit de commande C.C. du groupe électrogène est
protégé des surcharges par un fusible de 15 Ampères installé
dans le panneau électrique de la génératrice. Le fusible est
branché en série avec le fil de sortie de la batterie vers le
panneau électrique. Si le fusible est grillé (fondu ouvert) ou
est enlevé, le moteur ne peut être lancé ou démarrer.
Remplacez le fusible grillé uniquement par un fusible ATO
identique de 15 A.
Avant le Démarrage Initial du Moteur
Huile à Moteur
Au moment de sa sortie d'usine, le moteur de cette
génératrice a été rempli d'huile et il devrait être prêt à
fonctionner. Toutefois, vérifiez le niveau d'huile, et assurez-
vous que l'entretien du moteur s'effectue conformément aux
instructions du manuel d'moteur.
Points importants Concernant l'Huile
Votre groupe électrogène est muni d'un moteur qui a
complété la période de rodage traditionnelle.
Le moteur ne doit contenir que de l'huile synthétique (SAE
5W-30, API SJ ou plus récente). Le moteur peut ainsi
fonctionner en mode attente pour une plage élargie de
températures et de climats.
REMARQUE: L'utilisation de l'huile synthétique NE modifie
aucunement les intervalles de changement d'huile
recommandés dans le manuel d'moteur.
Branchement de la Batterie
Le groupe électrogène est livré avec une batterie de 12 volts
C.C., de type AGM, 55 ampères-heures, à soupape
régulatrice. C'est une batterie rechargeable scellée avec
accumulateurs au plomb. Elle est installée dans l'unité, et ses
câbles sont branchés en usine. Le fusible de 15 Ampères de
l'unité, lequel isole la batterie et empêche le démarrage de
l'unité, a été enlevé pour fins d'expédition. La batterie qui
perd une partie de sa charge avant l’installation de la
génératrice. Si la tension de la batterie est inférieure à
12 volts, rechargez-la batterie.
IMPORTANT: Si la tension de la batterie est inférieure à
5 volts, il est possible qu’elle se ne charge pas et que vous
ayez besoin d'une autre batterie.
Rechargez la Batterie
Si vous devez faire charge de la batterie, procédez comme
suit:
1. Réglez l'interrupteur de système de la génératrice sur
OFF.
2. Retirez le fusible de 15 ampères du panneau électrique.
3. À l'aide de la quincaillerie fournie, débrancher le fil noir
de la batterie au terminal négative de la batterie
(identifié par NEGATIVE, NEG ou (-)).
4. Rechargez la batterie avec le chargeur de batterie à
2 ampères jusqu’à obtention de la tension de 12 volts.
REMARQUE: N’excédez PAS la recharge à 13.7 Volts.
Interrupteur de
surpassement manuel
Interrupteur de
Réglage du
Cycle d'Exercice
Interrupteur de
système
Affichage numérique
Fusible de
15 Ampères
Outil de service
Coupe-
Circuits
AVIS
L’omission de débrancher le câble négatif de la batterie
entraînera une panne de l’équipement.
NE tentez PAS d’utiliser une batterie d’appoint.
La garantie sera annulée si des dommages à l’équipement sont entraînés
par le non-respect de cette directive.
AVIS
Toute tentative de démarrer le moteur sans qu'il ait été rempli
avec l'huile recommandée entraînera une panne de l'équipement.
Reportez-vous au manuel d'utilisation du moteur au sujet de l'huile et du
combustible.
La garantie sera annulée si des dommages à l'équipement sont
entraînés par le manquement à se conformer à cette directive.
Not for
Reproduction
Instalación CommandesSécurité Fonctionnement Entretien Dépannage Garantie
17
REMARQUE : Alors que la batterie est installée, que tous les
câbles reliant le commutateur de transfert et le groupe
électrogène sont branchés, que l'électricité de service est
fournie au commutateur de transfert automatique et que
l'unité est en mode AUTO, la batterie reçoit une charge à
faible débit si le moteur n'est pas en marche. Ce procédé peut
exiger jusqu’à 72 heures pour une recharge complète de la
batterie à partir de 5 volts. Le chargeur à faible débit ne peut
être utilisé pour recharger une batterie complètement à plat.
5. À l'aide de la quincaillerie fournie, branchez le fil noir de
la batterie au terminal négative de la batterie (identifié
par NEGATIVE, NEG ou (-)).
6. Assurez-vous que la quincaillerie des terminaux positif
et de retour de la batterie sont fixés solidement.
7. Installez le fusible de 15 Ampères dans le panneau
électrique.
8. Réglez l'interrupteur de système de la génératrice sur
AUTO.
Entretien de la Batterie
Si vous devez faire l'entretien de la batterie, procédez comme
suit:
1. Ouvrez la porte d’accès “Tableau de commande”.
2. Réglez l'interrupteur de système de la gératrice sur OFF.
3. Retirez le fusible de 15 ampères du panneau électrique.
4. Le service ou remplace la batterie comme exigé.
5. À l'aide de la quincaillerie fournie, branchez le fil rouge
de la batterie au terminal positif de la batterie (identifié
par POSITIVE, POS ou (+)).
6. À l'aide de la quincaillerie fournie, branchez le fil noir de
la batterie au terminal négative de la batterie (identifié
par NEGATIVE, NEG ou (-)).
7. Assurez-vous que la quincaillerie des terminaux positif
et de retour de la batterie sont fixés solidement.
8. Installez le fusible de 15 Ampères dans le panneau
électrique.
9. Réglez l'interrupteur de système de la génératrice sur
AUTO.
10. Fermez la porte d’accès “Tableau de commande”.
Système d'Alimentation en Combustible
Assurez-vous que tous les raccords du tuyau de combustible
sont fermement serrés et fixés et qu'il n'y a pas de fuite.
Assurez-vous que tous les robinets de fermeture de la
canalisation de gaz sont en position "OPEN" et qu'une
pression de combustible adéquate est disponible.
Sélection du Système de Combustible
Le moteur de votre groupe électrogène est calibré en usine
pour utiliser le gaz naturel (GN). Il peut également fonctionner
avec du gaz de pétrole liquéfié (GPL). Aucune quincaillerie ni
équipement supplémentaire n'est nécessaire pour changer de
combustible. Toutefois, la pression d'entrée du combustible de
pétrole liquéfié doit se situer entre 11 à 14 pouces d'eau.
Pour configurer le système de combustible pour le gaz de
pétrole liquéfié:
1. Ouvrez les portes d’accès du tableau de commande et
de remplissage d’huile.
2. Réglez l'interrupteur de système de la génératrice sur
OFF.
3. Retirez le fusible de 15 A du panneau de commande.
Procédez tel qu’il est décrit ci-dessous en utilisant les
instructions de configuration appropriées au système de
génératrice.
Pour la groupe électrogène résidentiel de 12kW:
4. Branchez le connecteur électrique à deux broches
illustré à la Figure 11.
Figure 11 Raccord de la Solénoïde de Transfert du
Combustible
5. installez le fusible de 15 A dans le tableau de commande.
6. Réglez l'interrupteur de système de la génératrice sur
AUTO.
7. Fermez les portes d’accès du tableau de commande et
de remplissage d’huile.
Le système est maintenant prêt à fonctionner
automatiquement avec du gaz de pétrole liquéfié. Avec un
gicleur principal fixe pour le gaz de pétrole liquéfié, nul besoin
de régler le moteur pour qu'il fonctionne au trole liquéfié.
AVERTISSEMENT
Les batteries d'accumulateur produisent du gaz
hydrogène explosif lorsqu'elles se rechargent.
La plus petite étincelle enflammera l'hydrogène et
provoquera une explosion.
Le liquide d'électrolyte de l'accumulateur contient de
l'acide et est extrêmement caustique.
Le contact avec le liquide de l'accumulateur
provoquera de graves brûlures chimiques.
Toute batterie présente un risque de choc électrique et
de courant de court-circuit élevé.
NE jetez PAS la batterie dans le feu.
Ne laissez aucune flamme, étincelle, source de chaleur ou cigarette
allumée pendant ou plusieurs minutes suivant la charge de
l'accumulateur.
N'ouvrez PAS ni N'endommagez la batterie.
Portez des lunettes de protection, un tablier et des gants en caoutchouc.
Enlevez votre montre, vos bagues et tout autre objet de métal.
Utilisez des outils avec des poignées isolées.
ATTENTION
L'installation du fusible pourrait causer le démarrage
du moteur.
N'installez PAS ce fusible avant que toute la plomberie et le câblage
n'aient été complétés et vérifiés.
Rapprochez les
deux connecteurs
Not for
Reproduction
InstalaciónCommandes SécuritéFonctionnementEntretienDépannageGarantie
18
Pour la groupe électrogène résidentiel de 15kW:
4. Retirez le bouchon de l’entrée LP sur la soupape en T
(Figure 12).
Figure 12 — Soupape en T
5. Retirez le conduit d’essence de l’entrée NG.
6. Placez le bouchon de l’entrée LP sur l’entrée NG.
7. À partir de la zone d’accès de remplissage d’huile,
retirez le conduit d’essence de l’ouverture supérieure et
passez-le dans l’ouverture inférieure.
IMPORTANT : L’omission de passer le conduit d’essence
dans l’ouverture inférieure pourrait entraîner un tortillement
du conduit d’essence. En présence d’un conduit d’essence
entortillé, la génératrice peut démarrer, mais ne fonctionnera
pas correctement.
8. Raccordez le conduit d’essence à l’entrée LP.
9. Réinstallez le fusible de 15 A dans le tableau de
commande.
10. Réglez l'interrupteur de système de la génératrice sur
AUTO.
11. Fermez les portes d’accès du tableau de commande et
de remplissage d’huile.
12. Poussez l’interrupteur de surpassement manuel sur le
tableau de commande.
Le système est maintenant prêt à fonctionner
automatiquement avec du gaz de pétrole liquéfié.
Demarrage Initial (sans charge)
Commencez des essais du système sans aucun branchement
de charges électriques, tel qu'indiqué ci-dessous:
1. Réglez le disjoncteur principal de la génératrice sur sa
position ON (fermé).
2. Installez le fusible de 15 Ampères dans le panneau
électrique.
3. Réglez l’interrupteur de système de la génératrice sur
ON.
4. Poussez de nouveau sur l’interrupteur de surpassement
manuel sur le tableau de commande. Le moteur devrait
s’arrêter.
REMARQUE: Pour le démarrage initial du groupe électrogène,
il faut purger l'air contenue dans les canalisations de
combustible. Cela peut nécessiter quelques minutes.
5. NE démarrez PAS le moteur pendant plus de 10 secondes;
prenez une pause de 10 secondes pour réduire la chaleur
dans le démarreur.
6. Recommencez le processus jusqu'à ce que le moteur
démarre.
7. Écoutez s'il y a des bruits ou vibrations inhabituels et
soyez attentif à tout signe de fonctionnement anormal.
Vérifiez s'il y a des fuites d'huile pendant que la
génératrice fonctionne.
8. Laisser le moteur se réchauffer durant cinq minutes
environ afin de permettre à sa température interne de se
stabiliser.
9. Branchez un voltmètre C.A. précis et un fréquencemètre
pour vérifier la tension de sortie de la génératrice sur
les languettes de contact emergency/generator
connection du commutateur de transfert. La tension
devrait être de 239 à 262 volts, et la fréquence devrait
être de 62,0 à 62,5 Hz.
REMARQUE: Si un de ces paramètres est à l'extérieur de ces
plages, effectuez les Réglages du Moteur.
10. Vérifiez la tension de sortie de la génératrice entre une
des languettes de contact generator connection et la
languette de contact neutre, puis entre l'autre languette
de contact de la generator connection et la languette de
contact neutre. Dans les deux cas, la lecture de la
tension de sortie devrait se situer entre 121 et 131 volts.
11. Poussez et tenir l’interrupteur de surpassement manuel
sur le tableau de commande jusqu' aux arrêts de
moteur.
IMPORTANT: NE PAS procéder avant d'être certain que la
tension C.A. et la fréquence de la génératrice sont conformes
et se trouvent dans les limites stipulées. Pour obtenir la
fréquence appropriée de la génératrice, voir Réglages du
Moteur.
Not for
Reproduction
Instalación CommandesSécurité Fonctionnement Entretien Dépannage Garantie
19
Réglage du Moteur
Il est bien connu que la combustibilité du gaz naturel varie
d'une région à l'autre. Chaque unité HGS est réglée en usine
pour fonctionner adéquatement avec le gaz naturel. Si la
tension de sortie ou la fréquence de la génératrice mesurée
au cours de la vérification électrique initiale (paragraphe 9)
s'écarte des plages indiquées, il se peut que la combustibilité
du gaz fourni au site de l'installation soit très différente.
Pour régler le moteur en fonction de ce combustible
différent, procédez comme suit:
1. Ouvrez les portes d’accès de vidange d’huile et du
tableau de commande.
2. Enlevez les quatre vis qui retiennent le couvercle des
disjoncteurs au capot de l’entrée d’air (Figure 13).
Figure 13 — Accès à l'Arrière du Disjoncteur
3. Branchez un fréquencemètre précis du côté charge du
disjoncteur principal de la génératrice.
4. Assurez-vous que le fusible de 15 Ampères est en
place.
5. Réglez le disjoncteur principal de la génératrice sur ON.
6. Réglez l’interrupteur de système de la génératrice sur
AUTO.
7. Poussez l’interrupteur de surpassement manuel sur le
tableau de commande. Lorsque le moteur démarre,
laissez-le se réchauffer durant cinq minutes.
8A. Pour la génératrice de 12kW, la fréquence sans charge
normale est de 62,0 à 62,5 Hz. Si des réglages doivent
être apportés pour le fonctionnement sans charge,
tournez lentement l'écrou de réglage du régulateur
(Figure 14) dans le sens horaire et/ou antihoraire
jusqu'à ce que la fréquence soit entre 62,0 et 62,5 Hz.
Figure 14 Écrou de Réglage du Régulateur
8B. Pour la génératrice de 15kW, la fréquence sans charge
normale est de 62,0 à 62,5 Hz. Si des réglages doivent
être apportés pour le fonctionnement sans charge,
tournez lentement l'vis de réglage du régulateur
(Figure 15) dans le sens horaire et/ou antihoraire
jusqu'à ce que la fréquence soit entre 62,0 et 62,5 Hz.
Figure 15 Vis de Réglage du Régulateur
9. Poussez et tenir l’interrupteur de surpassement manuel
sur le tableau de commande jusqu' aux arrêts de
moteur.
10. Mettez hors tension l'interrupteur de l'alimentation de
service vers le commutateur de transfert. Le
commutateur de transfert se branchera à la génératrice
après un court délai.
11. Chargez la génératrice à la charge maximum.
12. Branchez un fréquencemètre précis du côté charge du
disjoncteur principal de la génératrice. La fréquence
devrait être supérieure à 57,0 Hz.
13. Si la fréquence est inférieure à 57,0 Hz, tournez
lentement la vis de réglage du régulateur dans le sens
horaire jusqu’à ce qu’elle dépasse 57,0 Hz.
14. Mettez sous tension l'interrupteur de l'alimentation de
service vers le commutateur de transfert. Le
commutateur de transfert se branchera à l'alimentation
de service après un court délai.
15. Lorsque le moteur est arrêté,
Qu’un réglage a été effectué à l’étape 13, effectuez
de nouveau les étapes 3 à 9.
Si un réglage n’a pas été effectué à l’étape 13,
passez à l’étape 16.
IMPORTANT : Si la fréquence sans charge chute en deçà du
paramètre sans charge après qu’un réglage de pleine charge
est effectué, communiquez avec un centre de service
autorisé.
16. Réinstallez le couvercle des disjoncteurs sur le capot de
l’entrée d’air.
17. Fermez les portes d'accès de remplissage d’huile et du
tableau de commande.
Vis de Réglage du
Régulateur
Écrou de Réglage
du Régulateur
Not for
Reproduction
InstalaciónCommandes SécuritéFonctionnementEntretienDépannageGarantie
20
Commandes
Toutes les commandes du système de génératrice sont
décrites en détail dans le manuel de l’utilisateur. Veuillez vous
y référer pour obtenir de l’information plus complète.
Fonctionnement
La source principale d’information sur les instructions
d’utilisation de la génératrice est le manuel de l’utilisateur.
Veuillez vous référer au manuel de l’utilisateur pour obtenir
de l’information détaillée. L’information suivante n’est qu’un
bref résumé.
Le panneau électrique de la génératrice contient une carte de
circuit logique de commande. Ce tableau de commande
contrôle constamment la tension de l'électricité de service. Si
cette tension baisse sous un niveau prédéfini, le tableau de
commande signalera le lancement et le démarrage du
moteur.
Lorsque la tension de service est rétablie au-delà d'un niveau
de tension préétabli, le moteur reçoit un signal d'arrêt.
Le fonctionnement actuel du système ne peut être modifié, et
il est séquencé par des capteurs et des minuteries du tableau
de commande de la manière suivante:
Capteur de Désexcitation de la Tension de l'Alimentation
de Service
Ce capteur contrôle la tension de l'alimentation de
service.
Si la tension baisse sous 70% de la tension
d'alimentation nominale, le capteur amorce un
décompte de 10 secondes. Le décompte sert à identifier
les pannes de courant localisées.
Lorsque le décompte est expiré, le moteur est lancé et
démarre.
Capteur de Prise en Charge de la Tension de Service
Ce capteur supervise la tension d'alimentation de service.
Lorsque cette tension est rétablie à 80 pour cent de la
tension nominale source, un délai est déclenché et le moteur
entrera en mode refroidissement du moteur.
Minuterie de Refroidissement du Moteur
Lorsque la charge est transférée à nouveau à la source
d'alimentation de service, la minuterie de
refroidissement du moteur s'active.
Environ une minute s'écoule avant l'arrêt de la
génératrice.
Le moteur tourne durant au moins 5 minutes.
Réglage de la Minuterie de Cycle d'Exercice
Le groupe électrogène est muni d'une minuterie de cycle
d'exercice qui se met en marche et vérifie le système sur une
base hebdomadaire. Au cours de ce cycle d'exercice, l'unité
fonctionne durant une douzaine de minutes, puis s'arrête. Le
transfert de charge électrique N'A PAS lieu durant le cycle
d'exercice (sauf si une panne de courant survient).
Un interrupteur du tableau de commande est étiqueté "Set
Exercice" (voir Figure 11). La date et l'heure particulières
auxquelles cet interrupteur est pressé sont programmées
dans la mémoire du tableau de commande. Cette date et
cette heure sont alors utilisées afin d'initialiser
automatiquement le cycle d'exercice du système. La DEL du
tableau de commande clignote jusqu’à ce que le cycle
d’exercice soit réglé.
Pour exécuter la procédure de réglage de cycle d'exercice:
1. Choisissez le jour et l'heure à laquelle vous désirez que
le cycle d'exercice du groupe électrogène ait lieu.
2. À cette journée et heure, appuyez et maintenez enfoncé
l’interrupteur « Set Exercice » pendant trois secondes.
REMARQUE: La DEL clignote jusqu’à ce que l’interrupteur
soit maintenu enfoncé pendant trois secondes, puis la DEL
s’allume pendant 5 secondes et s’éteint.
Par exemple, si vous appuyez sur l'interrupteur de réglage du
cycle d'exercice un dimanche à 10 h, l'unité exécutera un
cycle d'exercice le dimanche suivant à 10 h.
REMARQUE: Le réglage du cycle d'exercice ne fonctionnera
que si l'unité est en mode AUTO et que si la procédure exacte
est suivie.Vous devrez reprogrammer le cycle d’exercice si
vous enlevez ou remplacez le fusible de 15 A ou si la batterie
de 12 volts C.C. est débranchée.
Si vous voulez changer le jour et l'heure du cycle d'exercice,
vous n'avez qu'à exécuter à nouveau la procédure de
"Réglage de Cycle d'Exercice" selon le jour et l'heure exacte à
laquelle vous voulez que le cycle d'exercice ait lieu.
Vérification Installation
Avant de mettre en service le groupe électrogène, vérifiez
avec soins l'ensemble de l'installation.
Tout en procédant à la vérification, complétez la liste de
contrôle de l'installation. Assurez-vous que tous les éléments
sont cochés et que toutes les signatures ont été obtenues.
Classez le formulaire rempli dans vos dossiers.
Not for
Reproduction
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64

Simplicity 040261-0 Guide d'installation

Catégorie
Groupes électrogènes
Taper
Guide d'installation