Steba MX 40 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
17
Généralement
Cet appareil est conçu pour un usage privé et non commercial.
Veuillez lire attentivement le mode d‘emploi et gardez-le soi-
gneusement. En cas de remise de l‘appareil à une tierce personne,
n’oubliez pas de joindre le mode d’emploi. N’utilisez l‘appareil
que selon les indications et respectez les consignes de sécurité.
Nous déclinons toute responsabilité en cas de dommages ou
d’accidents résultant du non-respect des indications du mode
d’emploi. Enlever tout matériel d’emballage et tous les autocol-
lants. Nettoyez toutes les pièces (voir nettoyage).
Consignes de sécurité
Les couteaux sont très tranchants !
Lappareil doit être branché et utilisé conformément aux indica-
tions de la plaque signalétique.
Un dérochage du plaque signalétique n‘est pas autorisé pour
des raisons de sécurité.
Contrôler avant chaque utilisation, que l’appareil ou le câble
d’alimentation en courant n’est pas endommagé.
Ne touchez jamais la fiche d’alimentation avec des mains mouil-
lées.
Connectez la fiche d’alimentation seulement à une prise de
courant correctement installée et facilement accessible.
Pour débranchez la fiche dalimentation, tirez toujours la fiche
– pas le câble.
Retirer la prise après chaque utilisation ou en cas de disfonc-
tionnement.
N’arracher pas la prise et ne l’endommager pas. Ne coincer pas
le câble dalimentation.
Tenir le câble d’alimentation éloigné des parties chaudes.
Lappareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans
ainsi que par des personnes atteintes de déficiences phy-
siques, sensorielles ou mentales, ou manquant d‘expérience et/
ou de connaissances, si elles sont surveillées ou ont été instruites
18
de la manière d‘utiliser l‘appareil en toute sécurité et qu‘elles en
ont compris les dangers potentiels. Le nettoyage et l‘entretien
de l‘appareil ne doivent pas être réalisés par des enfants, sauf
s‘ils sont âgés de plus de 8 ans et exécutent ces opérations sous
surveillance.
Tenir l‘appareil et le cordon d‘alimentation hors de portée des
enfants de moins de 8 ans.
Veillez á ce que des enfants ne jouent pas avec lemballage (par
exemple sac en plastique).
L´appareil ne doit pas fonctionner avec une minuterie ou avec
un système séparé de télécommande !
Ne laissez jamais l‘appareil sans surveillance lors de son fonc-
tionnement.
N‘entreposez pas l‘appareil à l‘extérieur ou dans une pièce hu-
mide.
Ne mettez jamais l‘appareil dans l‘eau.
N‘utilisez jamais l‘appareil après un fonctionnement défaillant,
par ex. s’il est tombé ou s’il a été endommagé d‘une autre ma-
nière.
Le fabricant ne sera pas tenu responsable en cas de mauvaise
utilisation ou d‘utilisation inappropriée par non-respect du
mode demploi.
Pour éviter tout danger, les réparations sur lappareil, notam-
ment le remplacement d‘un câble endommagé, ne peuvent
être réalisées que par un service après-vente autorisé.
N‘utilisez l‘appareil que pour les applications décrites dans le
mode demploi.
Cet appareil est conçu pour un usage privé et similaires telles
que :
o dans les cuisines pour les employés dans les magasins,
bureaux et autres zones industrielles
o dans les propriétés agricoles et par les clients des hôtels,
motels et autres établissements résidentiels
o dans chambres d’hôtes
19
Avant la première utilisation : toutes les pièces doivent être
nettoyées et séchées minutieusement.
Si vous utilisez une rallonge, celle-ci doit avoir une section de
1,5 mm².
Si vous utilisez une multiprise testée pas GS avec 16 A, il est
interdit de le charger avec plus de 3680 watts en raison d’un
danger incendie.
Si vous utilisez une rallonge, faire attention que les enfants ne
le tirent pas où trébucher sur le câble.
Tirez Ia fiche d‘alimentations toujours si lappareil est sans sur-
veillance, avant le montage, le démontage, ou le nettoyage.
Lappareil est étanche à l’eau jusqu’au rebord
inférieur de la poignée. Mais veuillez suivre les instructions
suivantes :
Ne plongez jamais l’appareil dans un liquide au-dessus du re-
bord inférieur du cône supérieur. Si cela devait arriver par inad-
vertance, il ne faudrait plus brancher l’appareil, mais le donner
à un spécialiste en vue de la réparation.
Ne mettre l’appareil en marche que lorsque la tige du mixeur
se trouve dans une cruche, un pot ou un récipient quelconque.
Evitez tout contact des couteaux avec les doigts, les cheveux, les
vêtements, le racleur de pâte, les lames et autres outils parce
qu’ils pourraient provoquer des blessures.
Si vous utilisez l’appareil pour de durs travaux, le boîtier peut
chauffer. La plupart des travaux sont exécutés rapidement en
quelques secondes. Si le boîtier est plus que tiède, laissez l’ap-
pareil refroidir.
La durée de fonctionnement maximal est 1 minute.
20
Nettoyage
Toujours débrancher l´appareil avant de le nettoyer.
Ne jamais plonger l’appareil dans l’eau.
Les résidus des aliments doivent être éliminés pour des raisons
d‘hygiène.
Les couteaux sont très tranchants !
Nettoyez le boîtier du lappareil avec un chiffon humide.
Enlevez en tournant la tige du mixeur du moteur et tenez-la
sous l’eau chaude ou mettez-la dans le lave-vaisselle.
Tirer sur les couteaux seulement avec la détente afin d’éviter de
vous blesser.
Les pièces du chopper sont également appropriées au lave-vais-
selle.
Enlever l’anneau de caoutchouc qui se trouve sur le chopper
afin de pouvoir nettoyer l’appareil à fond.
Certains aliments, comme les carottes peuvent décolorer le
plastique. Enduire avec l’huile végétale peut aider.
Plan de travail
Important : Ne jamais placer l’appareil sur une surface chaude
ou à côté (par exemple plaque de cuisson dune cuisinière). Faire
fonctionnez seulement sur un support plan, stable et thermoré-
sistant. Ne placez pas l’appareil sur le bord de la table afin qu’il
ne puisse pas être touché par les enfants ou qu’il ne tombe pas
lorsque vous le touchez.
21
Broyer
Fruits frais,
légumes,
crudités
müsli, oignons
fruits congelés.
Attention pas
de noyaux!
Mixer
Soupes, sauces
Cocktails,
Pesto
Emulsionner
Mayonnaise
cocktails
Mélanger
Pâte légère
Fromage blanc
Broyer
Viande crue,
légèrement con-
gelée.
Battre
Blancs d’oeuf
chantilly
sauces
cocktails
Broyer
(ne pas remplir le chopper
complètement de noisettes
an que les couteaux ne
bloquent pas)
fromage
céreales
Ail,
nes herbes
Réduire en
purée
poisson
Montage
Emboîter la tige du mixeur avec les couteaux désirés sur la partie moteur et bien ser-
rer par une rotation. Les couteaux sont dans le boîte de rangement.
Remplacement des couteaux
Attention, les couteaux de la tige du mixeur sont aiguis ainsi que ceux du chopper!
Par principe débrancher l’appareil.
Embôiter les couteaux verticalement sur l’arbre de telle sorte que la broche de larbre
aille bien dans l’évidement des couteaux. Pour retirer, on utilisera la détente.
Pour ce qui est du chopper, posez la partie moteur sur l’axe du chopper.
Manipulation
Mélanger des petites quantis dans des petits récipients, des grosses dans des
grands récipients. Des récipients étroits et hauts sont mieux appropriés que des bas
et larges.
Allumez l’appareil seulement lorsque vous avez le mixeur plongeant dans le récipi-
ent.
On peut préparer des grandes quantités de soupe, de sauce etc. directement dans
la casserole.
Attention : Risques de projections
Que vous travailliez dans la casserole ou dans le bol, toujours tourner le mixeur en
partant du fond vers les rebords du récipient en soulevant l’appareil de temps en
temps afin qu’il y ait une circulation des produits alimentaires. En cas d’aliments
plus durs, ne pas appuyer le mixeur trop fortement sur les aliments afin de ne pas
surcharger le moteur.
S’il y a peu de liquide dans le récipent, il faudrait le tenir incliné afin qu’il n’y ait pas
trop de projections.
Pour battre la crème chantilly ou la mayonnaise
22
On pose le mixeur quelques secondes sur le fond du récipient et on le tire incliné
vers le haut.
On le fait plusieurs fois jusqu’à avoir obtenu la consistance voulue.
Pour éviter des projections,réglez le régulateur de vitesses sur une faible et appuyez
sur la touche pour vitesse normale. Au bout d’1 minute env. vous pourrez appuyer
sur la touche turbo pour continuer à la vitesse maximum.
Attention: pour la vie de l’appareil lorsque vous travaillez avec le broyeur et
fouet:
Durée de fonctionnement Pause
mélanges lourds 1 minute 4 Minutes
mélanges douces 2 minutes 5 Minutes
Fouet 3 minutes 5 Minutes
Réglages
(tours/min = t/m)
Maxi 14.000 t/m hacher la viande
Mini 7.000 t/m pour la chantilly
Les vitesses intermédiaires sont env. 1.000 t/m + -
Avec le temps, vous accumulerez les valeurs par l’expérience.
Appuyez sur la touche pour vitesse normale ou sur la touche turbo pour allumer
l’appareil.
En appuyant sur la vitesse normale, vous pourrez la régler à l’aide du régulateur de
vitesse. Plus la vitesse est élevée, plus la durée d’utilisation est courte.
Avec la touche turbon, il n’est pas possible de régler la vitesse.
Broyeur
Touchez les couteaux pendant la manipulation et le nettoyage seulement à la poig-
née et toujours à distance de la lame.
Placez l‘appareil jamais sur ou près d‘une surface chaude, mais sur une surface
plane et stable.
L’appareil n’est pas approprié pour piler la glaçon, les grains de café, les épices,
chocolat.
23
Il est approprié pour le broyage de (environ 10-15 sec.):
Viande (sans os et tendons)
Fromage dur
Oignon
Herbes
Pommes de terre
Noisette
Pain
Avant d’utiliser le broyeur, assurez-vous qu’il n’y a pas de corps
étrangers dans le bol. Placez les aliments dans le récipient. Lais-
sez enclencher le couvercle avec un mouvement rotatif. Ensuite,
mettez la partie de moteur sur le broyeur e laissez enclenchez
aussi avec un mouvement rotatif. Faire marcher l’appareil 2 min
maxi, et ensuite le laisser refroidir 5 minutes. Retirez le couvercle
seulement si l’appareil est venu à un art.
Fouet
Approprié pour fouetter les ingrédients plus légers tels que les
blancs d’œufs, la crème et des mélanges à pâtisserie.
L’appareil n’est pas approprié pour les mélanges lourds tels
que la margarine et le sucre - car le fouet peut être endomma-
gé.
Fouetter au plus 4 blancs d‘œufs ou 40 ml de la cme à une
fois. Appuyez sur le bouton à haute vitesse ou le bouton tur-
bo. Bougez le fouet dans le sens horaire.
Potato-Masher
Approprié pour faire la purée de légumes cuits, tels que les
pommes de terre, betteraves, carottes. Avant, vider le liquide
de cuisson.
Ne jamais faire la purée dur ou non cuits aliments.
Attention! Risque de brûlures! Quand faites la purée dans un
pot, faites attention á vapeur chaud. Ne jamais faites la purée
pendant la cuisson.
Non faites la purée avec puissance.
Fixez le potato-masher au parti de moteur avec un mouve-
ment rotatif.
Sélectionnez une vitesse faible (2-3).
Bougez le potato-masher sans grande pression de haut en bas
jusqu‘à ce que la consistance désirée.
24
Evacuation correcte de ce produit:
Mettre les appareils usagés immédiatement au rebut.
Au sein de l‘UE, ce symbole indique que le produit ne doit pas être jeté avec
les déchets ménagers. Les anciens appareils contiennent des matériaux de
valeur recyclables qui doivent être valorisés afin d‘éviter toute atteinte à
l‘environnement ou à la santé humaine due à une élimination incorrecte des déchets.
Les anciens appareils doivent par conquent être mis au rebut via des sysmes de
collecte appropriés ou ramenés à cet effet au point de vente où ils ont été achetés.
Les appareils seront alors confs à un centre de recyclage des matériaux.
Élimination de l‘emballage
Ne pas jeter l‘emballage avec les déchets ménagers, mais avec les déchets recyclables.
Jeter les emballages en papier, carton et carton ondulé aux points de collecte de vi-
eux papiers. Les composants d‘emballage en plastique et les films doivent également
être jetés dans les conteneurs prévus à cet effet.
Exemples d‘identification des plastiques :
PE pour le polyéthylène, code 02 pour le PEHD, 04 pour le PEBD,
PP pour le polypropylène, PS pour le polystyrène.
Service après-vente
Si, contre toute attente, l‘appareil doit être confié au service après-vente, nous con-
tacter aux coordonnées suivantes. En cas de garantie applicable, nous nous charge-
ons de l‘enlèvement de l‘appareil. L‘appareil doit être correctement emballé pour le
transport.
Les paquets non affranchis ne pourront pas être pris en charge !
STEBA Elektrogeräte GmbH & Co KG
Pointstr. 2, 96129 Strullendorf / Allemagne
tél. service commercial : 09543 / 449-17 / -18, tél. S.A.V. : 09543 / 449-44, fax : 09543 /
449-19 e-mail : [email protected] Internet : http://www.steba.com
Attention ! Les appareils électriques doivent être réparés exclusivement par des élec-
triciens qualifs, les réparations non conformes pouvant entraîner des conquences
graves.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

Steba MX 40 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur