Bosch Refrigerator Operating and Operating and Installation manual

Catégorie
Réfrigérateurs combinés
Taper
Operating and Installation manual
ii i
_i__ !i i _i ii i_I i II _i
en Operating and installation instructions
fr Notices d'utilisation et de montage
es Instrucciones de uso y de montaje
en Table of Contents ................................................. 3
fr Table de matieres ................................................. 29
es indice ........................................................... 55
fr Table des matieres
INSTRUCTIONS DE SECURITE IMPORTANTES ............................................. 30
Felicitations ............................................................................ 31
Informations relatives au recyclage eta la mise au rebut ...................................... 31
installation ............................................................................. 32
installation et raccordement de I'appareil ................................................... 33
Dimensions de I'appareil et cotes d'encombrement .......................................... 37
Presentation de I'appareil ................................................................ 38
Panneau de commande et d'affichage ..................................................... 39
Conseils d'utilisation .................................................................... 40
Enclenchement de I'appareil .............................................................. 40
Reglage de la temperature ............................................................... 40
Function d'alarme ...................................................................... 40
BIocage du panneau .................................................................... 41
Superrefrig6ration ....................................................................... 41
Supercongelation ....................................................................... 41
Production rapide de glagons ............................................................. 41
Symbole du filtre a eau .................................................................. 41
Unite de temperature .................................................................... 42
Compartiment refrig6rateur ............................................................... 42
Compartiment Vita Fresh ................................................................. 42
Tiroir pour aliments fins .................................................................. 43
Agencement variable du compartiment interieur ............................................. 43
Compartiment congelateur ............................................................... 44
Congelation d'aliments .................................................................. 44
Achat et stockage de produits surgeles .................................................... 44
Decong61ation des produit ............................................................... 44
Equipement du compartiment congelateur .................................................. 45
Distributeur de glagons et d'eau .......................................................... 45
Filtre a eau ............................................................................. 47
Fiche de specifications et de performances ................................................. 48
Conseils pour economiser I'energie ........................................................ 49
Bruits de fonctionnement ................................................................ 49
Degivrage ............................................................................. 49
Arr6t et debranchement de I'appareil ...................................................... 49
Nettoyage ............................................................................. 49
Eclairage (DEL) ......................................................................... 50
Diagnostic et resolution de problemes mineurs .............................................. 51
Service apres-vente ..................................................................... 54
29
Ill
INSTRUCTIONS DE SI CURITI IMPORTANTES
VEUILLEZ LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS!
Avant I'utilisation de
I'appareil
Veuillez life attentivement et
entierement les informations figurant
dans les notices d'utilisation et de
montage!
EIles contiennent des remarques
importantes concemant I'installation,
I'utilisation et I'entretien de I'appareil.
Conservez toute la documentation
pour pouvoir la consulter a nouveau
ulterieurement ou si I'appareil dolt
changer un jour de proprietaire.
S6curit6 technique
Seuls les techniciens du service
apres-vente peuvent remplacer le
cordon d'alimentation et effectuer
toute autre reparation. Les installations
ou reparations incorrectes pourraient
presenter des risques considerables
pour les utilisateurs.
Consignes importantes
concernant I'utilisation de
I'appareil
N'utilisez jamais des equipements
electriques (tels que des
rechauffeurs ou distributeurs
electriques de glagons) dans
I'appareil. Risque d'explosion !
N'utilisez jamais de nettoyeur
vapeur pour degivrer ou nettoyer
I'appareil. La vapeur pourrait
pen6trer dans des composants
electriques, entra_nant un
court-circuit ou un choc electrique.
Debranchez ou coupez le fusible /
disjoncteur avant de nettoyer
I'appareil.
Ne tirez pas sur le cordon
d'alimentation pour debrancher
I'appareil.
Ne stockez aucun produit
contenant des agents propulsifs
(p.ex. des bombes aerosols), ni
aucune substance explosive dans
I'appareil. Risque d'explosion !
Conservez les bouteilles d'alcools
concentres uniquement fermees et
placees debout.
Ne stockez pas les liquides en
bouteille ou en canette (surtout les
boissons gazeuses) dans le
compartiment congelateur. Les
bouteilles et canettes risquent
d'exploser !
Ne montez pas sur le socle, les
tiroirs, les portes ou sur toute autre
pattie de I'appareil. Vous pourriez
endommager I'appareil.
Ni huile, ni graisse ne dolt entrer en
contact avec les pieces en
plastique et les joints des portes,
faute de quoi ces pieces et portes
peuvent devenir poreux.
Ne recouvrez en aucun cas les
orifices d'aeration de I'appareil.
Sinon I'appareil se trouverait
sollicite plus fortement, ce qui
augmenterait la consommation de
courant.
il faut surveiller ou fournir des
instructions plus detailles aux
personnes dont les habiletes
physiques, sensorielles ou
mentales sont limitees ou qui
disposent de connaissances
limitees relatives a I'appareil avant
qu'elles n'utilisent I'appareil.
Ne mettez pas les b_tons de
popsicle ou les glagons dans la
bouche aussit6t apres les avoir
sortis du congelateur. Risques de
br_lures & basse temperature !
Ne touchez pas les surfaces froides
I'interieur du compartiment si vos
mains sont humides ou mouillees.
La peau risquerait de rester collee
sur ces surfaces extr_mement
froides. Risque de blessures !
N'enlevez pas le givre ou les
aliments congeles colles a I'aide
d'un couteau ou autre objet effile.
Vous pourriez endommager
I'appareil.
Enfants & la maison
Ne laissez pas les enfants jouer
avec I'appareil !
Si I'appareil est muni d'un verrou,
gardez la cle hors de la portee des
enfants.
Dispositions g6n6rales
L'appareil convient
a rdrigerer des produits
alimentaires.
a congeler des produits
alimentaires.
a confectionner des glagons.
a distribuer de I'eau potable.
Cet appareil est destine uniquement
un usage domestique.
Cet appareil est proteg6 contre
I'interference electrique et les
surtensions.
Le circuit du fluide refrig6rant a fait
I'objet d'un contr61e de fuites.
D6finitions
Le non-respect des instructions
correspondantes pourrait entrafner
la mort ou des blessures graves.
Le non-respect des instructions
correspondantes pourrait entrafner
des blessures ou de blessures
legeres.
Le non-respect des instructions
correspondantes pourrait entraTner
des d6g_ts.
30
111
F61icitations
Avec I'achat de ce rdrigerateur
congelateur, vous venez d'opter pour
un appareil electrom6nager modeme
et de haute qualit&
Ce refrig6rateur-cong61ateur se
distingue par sa consommation
economique d'electricit&
Chaque appareil subit, avant de quitter
notre usine, des contr61es fonctionnels
destines a verifier qu'il se trouve dans
un etat impeccable.
Si vous souhaitez demander des
precisions, notamment en ce qui
concerne I'installation et le
raccordement de I'appareil, notre
service apres-vente se tient a votre
disposition.
Pour obtenir des informations
supplementaires et decouvrir la
gamme de nos produits, rendez-vous
sur notre site Web.
Informations
relatives au recyclage
et &la mise au rebut
_"#Recyclage de
I'emballage
L'emballage protege I'appareil pendant
le transport. Tousles el6ments de
I'emballage sont ecologiques et
recyclables.
Veuillez aider a proteger
I'environnement en assurant le
recyclage de I'emballage.
Veuillez contacter votre revendeur ou
les autorites locales pour en savoir
plus sur les possibilites qui s'offrent
VOUS.
Risque d'asphyxie des boftes en
carton et des feuilles en plastique !
Tenez I'emballage et les
composants de I'emballage hors
de la portee des enfants.
_"#Mise au rebut de votre
ancien appareil
Les vieux appareils ne sont pas des
detritus sans valeur ! Le recyclage de
vieux appareils permet de recup6rer
des matieres brutes valofisables.
Risque d'enfermement pour les
enfants !
Les enfants risquent de s'enfermer
dans I'appareil.
Avant de mettre votre ancien
refrig6rateur au rebut :
Enlevez les portes et le tiroir
inferieur du congelateur.
Laissez les clayettes & I'interieur
pour emp6cher que les enfants
puissent pen6trer facilement
dedans.
Appareils redondants '
1. Debranchez le cordon
d'alimentation.
2. Coupez le cordon d'alimentation, y
compris la prise, et jetez-le.
Les refrig6rateurs contiennent du fiuide
refrig6rant et leur materiau isolant
contient des gaz. Le fluide refrig6rant
et les gaz doivent _tre retires et
elimin6s de maniere adequate.
Assurez-vous que les tubulures du
circuit du fluide refrig6rant ne sont pas
endommagees avant la mise au rebut
adequat de I'appareil.
31
Ill
Installation
Transport et installation
L'appareil est tres Iourd et doit _tre fixe
en place pendant le transport et
I'installation.
Risque de blessures !
L'appareil est tres Iourd. II peut se
renverser pendant le transport et
I'installation, entrafnant des
blessures graves. II faudra au
moins deux personnes pour
installer I'appareil de maniere sQre.
Tenez les portes du refrig6rateur
fermees jusqu'& ce que vous le
mettiez debout et que vous
I'horizontaliser au lieu
d'installation.
Lieu d'installation
Risque d'explosion !
Ne stockez ni n'utilisez
pasd'essence ou d'autres liquides
etvapeurs inflammables &
proximitede cet appareil.
N'installez pas I'appareil en plein air.
il faut maintenir un ecart lateral
minimum de 1" (25 mm) pour eviter la
condensation d'eau en cas
d'installation a c6te d'un autre
refrig6rateur ou congelateur.
Si I'on monte un bandeau ou un
placard au sommet de I'appareil, il
faudra prevoir un interstice de 13/32"
(10 mm) afin de pouvoir suivant besoin
sortir I'appareil de la cavite.
L'air qui s'est echauff6 au dos de
I'appareil doit pouvoir s'echapper sans
rencontrer d'obstacle.
En cas d'installation dans un coin de
piece ou une cavite et afin de pouvoir
ouvrir les portes jusqu'a la butee, il faut
respecter des ecarts lateraux
minimums (voir le chapitre ,_Appareils
et cotes d'encombrement _,).
Si la profondeur des equipements de
cuisine voisins depasse 291/8 (75
cm), il faudra respecter des ecarts
lateraux minimums pour pouvoir
exploiter integralement I'angle
d'ouverture de porte (voir le chapitre
_,Angle d'ouverture de porte _).
Surface porteuse
L'appareil est tres Iourd.
Sur I'emplacement, le sol ne doit pas
s'affaisser. Renforcez-le le cas
ech6ant.
Poids a vide '
Modele de base
324 Ib (147 kg)
Aeration
Ne recouvrez en aucun cas les orifices
d'entree et de sortie d'air situes
I'avant, contre le panneau du socle, ou
I'arriere, contre la plaque du
couvercle.
Sinon I'appareil se trouverait sollicite
plus fortement, ce qui augmenterait la
consommation de courant.
Le lieu d'installation devrait _tre sec
et ne devrait pas _tre expose au
risque de gel.
Le meilleur lieu d'installation est un
local sec et aerable. Evitez de placer
I'appareil a un endroit directement
expose aux rayons solaires ou
proximite d'une source de chaleur telle
une cuisiniere, un radiateur, etc. Si
I'installation pres d'une source de
chaleur est inevitable, utilisez une
plaque isolante appropriee ou
respectez les distances minimales
suivantes :
11/4" (3 cm) par rapport aux
cuisinieres electriques ou a gaz,
113/16" (30 cm) par rapport a un
appareil de chauffage au fuel ou au
charbon.
32
ill
Installation et
raccordement de
I'appareil
Faites installer et raccorder
I'appareil par un specialiste qui
procedera selon la notice de
montage ci-jointe.
Apres avoir installe I'appareil,
attendez au moins 8 heures avant
de brancher son cordon
d'alimentation. II peut en effet
arriver, pendant le transport, que
I'huile presente dans le
compresseur se deplace vers le
circuit frigorifique.
Avant la premiere mise en service,
nettoyez le compartiment interieur
de I'appareil. (Volt le chapitre
<,Nettoyage de I'appareil >>).
Realisez le raccordement de I'eau
imperativement avant celui de
I'electricit6.
Outre les prescriptions legales en
vigueur dans chaque pays, il faudra
respecter les conditions de
branchement stipulees par les
compagnies locales / nationales
distributrices d'electricit6 et d'eau.
N'enlevez les cales de transport
retenant les clayettes et balconnets
qu'apres I'installation.
Le demontage des portes de
I'appareil dolt se faire uniquement
par un technicien du service
apres-vente, le cas ech6ant, pour
faire passer I'appareil par la porte
d'entree de votre Iogement.
Raccordement de I'eau
Risque de choc electrique et de
deg&ts & I'appareil !
Debranchez I'appareil de la source
d'alimentation avant
d'entreprendre des travaux
quelconque sur le raccordement
de I'eau.
Le raccordement de I'eau est une
operation exclusivement reserv6e
& un installateur professionnel qui
respectera ce faisant les
prescriptions publiees par la
compagnie distributrice d'eau
dans votre Iocalite.
Raccordez I'appareil a la conduite
d'eau :
Pression minimale:
14,5 psi (1,0 bar)
Pression maximale:
119 psi (8,2 bar)
Si la pression de I'eau depasse 119 psi
(8,2 bar), il faut installer un reducteur
de pression. Le distributeur de glagons
ne fonctionne pas si la pression de
I'eau est inferieure A 14,5 psi (1,0 bar).
Dans le cadre du raccordement de
I'eau a I'appareil, il faut installer une
vanne de fermeture separ6e.
Cette vanne de fermeture ne dolt pas
se trouver derriere I'appareil. IIest
recommande de la placer directement
c6te de I'appareil (unite de base) ou
en tout autre endroit facile d'acces.
Vous pouvez intercaler le filtre a eau
ci-joint sur la conduite d'arrivee si I'eau
a un go0t et une odeur. Dans ce
cas-la, respectez les exigences de
raccordement relatives au filtre (volt le
chapitre <,Filtre a eau >>).
La conduite d'eau est munie d'un
raccord de 3/4 pouces.
Branchement 61ectriq ue
Risque de choc electrique et
d'incendie en cas de branchement
electrique incorrect !
Branchez la fiche m&le
uniquement dans une prise
3 orifices femelles fixe reliee a la
terre. L'installation et la mise a la
terre de cette prise est une
operation exclusivement reserv6e
un electricien agre6. Si vous
n'_tes pas s_r, faites verifier que
I'appareil est correctement relie
la terre par un electricien agre6 ou
un technicien du service
apres-vente s'il le faut.
N'utilisez pas de prolongateur, ni
de barre d'alimentation.
Ne branchez jamais I'appareil sur
une prise destinee & economiser
I'energie (p.ex. Ecoboy, Sava Plug,
etc.) ou & un convertisseur de
courant continu (CC) e courant
alternatif (CA) (tel que celui d'un
equipement solaire, d'un bateau
ou navire, etc).
La prise de I'appareil dolt _tre facile
d'acces et ne dolt passe trouver
derriere celui-ci.
Branchez I'appareil sur une prise
correctement installee de 115 V/60 Hz
CA. La puissance nominale du fusible
de la prise dolt _tre entre 15 A ou
20 A.
Si I'appareil est destine a _tre utilise
hors des Etats-Unis, consultez la
plaque signaletique pour savoir si le
type courant et le nombre de volts
prescris correspondent aux valeurs de
I'alimentation disponible. Si
I'alimentation ne repond pas aux
valeurs prescrites, il ne faut pas mettre
I'appareil en service. Le remplacement
du cordon d'alimentation est une
operation exclusivement reservee a un
electricien agree.
33
Ill
Mise & niveau de I'appareil
Afin que I'appareil fonctionne
impeccablement, il faut
I'horizontaliser a I'aide d'un niveau
bulle.
S'il n'est pas d'aplomb, I'eau risque
de fuir du distributeur de glagons, qui
va produire des glagons difformes,
ou les portes risquent de ne pas bien
fermer.
Amenez I'appareil sur
I'emplacement prevu.
2. Enlevez les trois vis du panneau du
socle.
3. Retirez le panneau du socle.
iii_ i i
,
Ajustez la hauteur des pieds avant
I'aide d'une cle hexagonale
jusqu'a ce qu'ils se posent
fermement sur le plancher, puis
alignez I'avant de I'appareil.
,
,
,
Serrez les visa I'aide d'une cle
hexagonale, puis alignez de I'arriere
de I'appareil.
Pour soulever I'arriere de I'appareil
Faites tourner la vis dans le sens
horaire.
Pour abaisser I'arriere de I'appareil
Faites tourner la vis dans le sens
antihoraire.
Assurez-vous que I'appareil repose
d'aplomb a I'aide d'un niveau
bulle.
Pour assurer que I'appareil ne
bougera pas, verifiez que les pieds
avant se posent fermement sur le
plancher.
Si les portes du compartiment
refrig6rateurs ne sont pas alignees
ou si la porte du compartiment
congelateur se trouve inclinee,
ajustezdes en suivant la procedure
ci-dessous.
34
ill
Ajustement des portes du
r6frig6rateur
Si les portes du refrig6rateur ne
sont pas au niveau :
1. Determinez quelle porte doit _tre
montee.
2. Reglez la hauteur de la porte en
faisant tourner la vis de reglage de
la charniere inferieure.
Pour faire monter une porte '
Faites tourner la vis dans le sens
antihoraire.
Pour faire descendre une porte '
Faites tourner la vis dans le sens
horaire.
Si les portes sont mal alignees :
Risque de choc electrique !
Avant d'enlever le panneau
superieur :
1. Fermez I'arrivee d'eau
I'appareil.
2. Debranchez la fiche m_le du
secteur ou ramenez le disjoncteur
en position eteinte.
,
3.
Determinez quelle porte doit _tre
ajustee.
Enlevez les cinq vis du panneau
superieur.
Soulevez le panneau.
Ajustement du tiroir du
compartiment cong61ateur
1. Determinez quel c6te doit _tre
ajuste.
2. Desserrez les deux vis.
N'enlevez pas les vis !
,
Ajustez le tiroir du compartiment
congelateur a I'aide de la vis
superieure.
4. Serrez les deux vis.
4. Desserrez la vis.
N'enlevez pas la vis !
,
,
7.
,
Ajustez la position de la charniere
sur I'axe horizontale pour regler
I'alignement de la porte.
Serrez la vis.
Ajustez a nouveau I'alignement du
panneau.
Inserez les cinq vis et serrez-les.
35
Ill
Installation des poign6es
N'installez les poignees qu'apres avoir
installe I'appareil et verifi6 qu'il repose
d'aplomb.
Tousles poignees sont identiques.
Deux pellicules protectrices sont
fournies avec I'appareil. EIlessont
destinees a I'installation et au retrait
des poignees et sont reutilisables.
Comme I'indique son nom, la pellicule
protectrice protege la surface de
I'appareil lots de I'installation et du
retrait des poignees.
Si les poignees ne sont pas installees
correctement, elles ne se
deplaceront dans le bon sens.
Pour installer correctement les
poignees '
IIfaut pouvoir pousser les poignees
du compartiment refrig6rateur vers le
bas.
IIfaut pouvoir pousser la poignee du
compartiment congelateur vers la
droite.
Mettez en place la pellicule
protectrice sur I'appareil.
,
3.
Introduisez les poignees des portes
du refrig6rateur dans les fentes.
Poussez les poignees vers le bas
jusqu'a ce qu'elles se verrouillent
en place.
,
Introduisez la poignee du
compartiment congelateur dans les
fentes.
Poussez la poignees vers la droite
jusqu'a ce qu'elle se verrouille en
place.
6. Retirez la Dellicule oro_ec_nce.
Retrait des poign6es
1. Emplacement de la pellicule
protectrice :
Au-dessus des fentes des
,portes du refrig6rateur.
A gauche des fentes du tiroir du
compartiment refrig6rateur.
,
,
,
Poussez les poignees du
compartiment refrig6rateur vers le
bas et retirez-les.
Poussez la po_gn6e du
compartiment congelateur vers la
gauche et retirez-la.
Retirez la pellicule protectrice.
Conservez-la pour utilisation future.
Installation du panneau du
socle
1. Enlevez les trois vis de I'appareil.
2. Montez le panneau du socle.
3. Inserez les trois vis et serrez-les.
36
lid
Dimensions de I'appareil et cotes d'encombrement
l
Ob
l
1727/32" 13/32'1727/32"
( )
355/8"
91/8"
25/8" _32/8"
k
LO
cc T_
,,_ oJ
/i
15
r_
25/32"
1 8/82"
LO _ I
90°
OJ
90°
355/8"
18/82"
c,I
-- i
co
bo
co
37
It1
Pr6sentation de I'appareil
La presente notice d'utilisation vaut pour olusieurs modeles. Selon le modele, I'appareil peut differer du contenu des
illustrations.
20 19 18 17 16
3
4
2
6
7
8
9
12
11
A
m
m
B
A Compartiment refrig6rateur
reglable
entre 35 °F (+2 °C)
et 46 °F (+8 °O)
B Compartiment congelateur
reglable
entre 5 °F (-15 °O)
et -7 °F (-22 °C)
1 Casier a beurre eta fromage
2 Support a canettes
3 Panneau de commande et
d'affichage
4 Distributeur de glagons et d'eau
5 Bac a glagons
6 Support en contre-porte
7 Compartiment Vita Fresh avec
voyant DEL
8 Support en contre-porteamovible
9 Tiroir superieur du congelateur
10 Tiroir inferieur du congelateur
11 interrupteur de I'eclairage du
compartiment congelateur
12 Diviseur du compartiment
congelateur
13 Tiroir pour aliments fins avec
voyant DEL
14 Support en contre-porte
15 Bac a oeufs
16 Filtre a eau
17 Clayette en verre reglable
18 Petite clayette en verre
19 Distributeur de glagons / Bac
glagons
20 Interrupteur de I'eclairage du
compartiment refrig6rateur
38
i13
Panneau de commande et d'affichage
Le panneau de commande et d'affichage a la porte gauche du refrig6rateur comprend un champ tactile.
Appuyez sur une touche tactile pour declencher la fonction correspondante.
L'eclairage du panneau de commande et d'affichage s'eteint au bout d'environ 1 minute si on n'appuie sur aucune touche
tactile.
1
2
_::
freezer
quick ice
11 10 9
fridge
Eght j
fitter
8
7
4
1 Bouton ,, freezer,, [congelateur]
Fonction :
Ajustement de la temperature
du compartiment congelateur
Activation et desactivation de la
fonction ,<Super freeze >_
[,<Supercongelation >,].
2 Bouton ,, quick ice ,>[production
rapide de glagons]
Interrupteur des la production
rapide de gla_ons.
3 Interrupteur du distributeur
d'eau
4 Bouton du distributeur de glace
pilee
5 Bouton du distributeur de
glagons
6 Bouton ,, alarm/lock ,>
[alarm e/verrouillage]
Fonction :
Extinction de I'alarme sonore
Activation et desactivation du
blocage du panneau.
7 Bouton ,, light/filter ,>
[eclairage/filtre]
Fonction :
Activation et desactivation du
distributeur de gla_ons et d'eau.
Reinitialisation de I'indicateur de
I'utilisation du filtre.
8 Bouton ,, fridge ,>[refrig6rateur]
Fonction :
Ajustement de la temperature
du compartiment refrig6rateur
Activation et desactivation de la
fonction ,<Super cool >>
[superrefrig6ration].
9 Affichage de temperature du
compartiment refrig6rateur
Affiche le reglage du la
temperature du compartiment
refrig6rateur.
10 Affichage de temperature du
compartiment congelateur
Affiche le reglage du la
temperature du compartiment
congelateur.
11 Symboles du panneau
d'affichage
,, quick ice ,, [production
rapide de glagons]
S'affiche Iorsque la
fonction ,<quick ice >_[de
production rapide de
gla(}ons] est activee.
,, Light ,, [l_clairage]
S'affiche Iorsque I'eclairage
du distributeur de gla_ons
et d'eau est allume.
,, Water filter ,>[Filtre &
eau]
Affiche I'etat de la
cartouche du filtre a eau.
,, Panel lock ,, [Blocage
du panneau]
S'affiche Iorsque le
blocage du panneau est
active.
3g
Iil
Conseils d'utilisation
Ouverture et fermeture
des portes du
compartiment
r6frig6rateur
Les portes du compartiment
refrig6rateur peuvent s'ouvrir
independamment I'une de I'autre.
La porte gauche du compartiment
refrig6rateur comprend un minibar
escamotable.
Risque de d6g_ts a I'appareil !
Si vous essayez de fermer la porte
gauche du compartiment
refrig6rateur sans avoir replie le
minibar de la porte, celui-ci pourrait
_tre endommage.
Avant de fermer les portes du
compartiment refrig6rateur,
assurez-vous que le minibar est
replie a angle droit par rapport a la
porte.
Lors de la fermeture de la porte
gauche du compartiment
r6frigerateur, le minibar se replie
derriere la porte droite en formant
un joint etanche derriere, les portes
du compartiment refrig6rateur
Enclenchement de
I'appareil
Apres avoir installe I'appareil,
attendez au moins 8 heures avant de
brancher son cordon d'alimentation.
II peut en effet arriver, pendant le
transport, que I'huile presente dans
le compresseur se deplace vers le
circuit frigorifique.
Branchez la fiche m_le dans la prise
murale.
Une fois I'appareil branche, le
processus de refrig6ration se met en
marche. L'eclairage interieur du
compartiment refrig6rateur s'allume
Iorsque la porte est ouverte.
il faudra plusieurs heures pour que
I'interieur atteigne latemperature
prer6gl6e en usine. Ne mettez pas
d'aliments dans I'appareil avant que
cette temperature ne soit atteinte.
R6glage de la
temp6rature
Compartiment
r6frig6rateur
(reglable entre 35 °F (+2 °C) et 46 °F
(+s°c))
Appuyez sur la touche ,,fridge _
[refrig6rateur] jusqu'a ce que la
temperature voulue du compartiment
refrig6rateur soit atteinte.
Le systeme memonse la valeur
affichee en demier.
Nous conseillons de regler I'appareil
sur 39 °F (+4 °C).
Evitez de stocker les produits
alimentaires delicats a une
temperature superieure a 39 °F
(+4 °C).
Compartiment
cong61ateur
(reglable entre 5 °F (-15 °C) et -7 °F
(-22 °C))
Appuyez sur la touche ,, freezer _
[congelateur] jusqu'a ce que la
temperature voulue du compartiment
congelateur soit atteinte.
La valeur de temperature la plus
recente est enregistree.
Nous conseillons de regler I'appareil
sur 0 °F (-18 °C).
Function d'alarme
Le signal d'avertissement se fait
entendre Iorsque I'interieur de
I'appareil est trop chaud ou que les
portes de I'appareil restent ouvertes
pendant plus d'une minute.
L'alarme retentit trois fois, puis une
minute en continu chaque fois qu'elle
s'enclenche. II y a une pause d'une
minute entre les signaux d'alarme.
Compartiment
r6frig6rateur
La mention ,_alarm _ s'affiche au c6te
droit du panneau d'affichage.
Pour eteindre I'alarme sonore :
Appuyez sur la touche ,, alarm/lock _
ou fermez les portes du compartiment
refrigerateur.
La mention ,, alarm _ clignote sur le
panneau d'affichage jusqu'a ce que la
temperature s'approche de la
temperature selectionnee.
4O
itl
Compartiment
cong61ateur
La mention ,_alarm _ s'affiche au c6te
gauche du panneau d'affichage.
Pour eteindre I'alarme sonore :
Appuyez sur la touche ,_alarm/lock _,
ou fermez les portes du compartiment
congelateur.
La mention ,_alarm _ clignote sur le
panneau d'affichage jusqu'a ce que la
temperature s'approche de la
temperature selectionn6e.
Blocage du panneau
Lorsque le blocage du panneau est
active, toutes les touches du panneau
de commande et d'affichage sont
verrouillees.
Lorsque le blocage du panneau est
active, il faut utiliser la touche
,, alarm/lock _ eteindre I'alarme
sonore.
Pour activer et desactiver le blocage
du panneau :
Appuyez sur la touche _,alarm/lock _
pendant 2 secondes.
Le symbole ,, Blocage du panneau _,
s'affiche Iorsque cette fonction est
activee.
\,, J'\..
Superr6frig6ration
Pendant la superrefrig6ration, la
temperature dans le compartiment
refrig6rateur descend le plus bas
possible pendant environ 6 heures.
Ensuite, I'appareil commute sur une
temperature de 39 °F (+4 °C).
La superrefrig6ration est
particulierement recommandee :
Avant de ranger de grandes
quantites d'aliments.
Pour refroidir rapidement des
boissons.
Pour activer la superrefrig6ration :
Appuyez sur la touche ,, fridge _
jusqu'a ce que la mention ,, super _,
s'affiche au c6te droit de I'affichage.
Pour desactiver la superrefrig6ration :
Appuyez sur la touche ,, fridge _.
La mention ,, super _ dispara_t de
I'affichage. L'appareil commute
automatiquement sur une temperature
de 39 °F (+4 °0).
Supercong61ation
Les aliments doivent congeler a coeur
aussi vite que possible pour qu'ils
conservent vitamines, valeur nutritive,
aspect et goOt.
Pour eviter une augmentation
indesirable de la temperature Iorsque
vous rangez des produits alimentaires
frais, appuyez sur la touche de
supercongelation quelques heures
avant de les ranger.
4 a 6 heures suffisent gen6ralement. Si
vous desirez congeler des quantites
correspondant a la capacite de
congelation maximale, vous devrez
enclencher la supercongelation
24 heures avant.
Si vous ne voulez congeler que de
petites quantites d'aliments vous
n'avez pas besoin d'enclencher la
supercongelation.
Pour activer la supercongelation :
Appuyez sur la touche ,, freezer _
jusqu'a ce que la mention ,, super >,
s'affiche au c6te gauche de
I'affichage.
Pour desactiver la supercongelation :
Appuyez sur la touche ,, freezer _.
La mention ,, super _ disparaTtde
I'affichage. L'appareil commute
automatiquement sur une temperature
de 0 °F (-18 °C).
La supercongelation se desactive
automatiquement au bout d'environ
2 jours.
Production rapide de
glagons
Cette fonction permet de produire
rapidement des glagons.
Pour activer la production rapide de
gla9ons :
Appuyez sur la touche ,, quick ice _.
La mention ,, quick ice _ s'affiche.
/ k_.
Une fois que le distributeur de glagons
est plein, la fonction de production
rapide de glagons se desactive
automatiquement au bout de quelques
heures.
Lorsque la fonction de production
rapide de glagons est activee,
I'appareil augmente temporairement
sa puissance. Sa consommation
d'energie augmente en
consequence.
Symbole du filtre &
eau
Ce symbole indique la duree de
I'utilisation de la cartouche filtrante.
Jusqu'a deux mois.
Jusqu'a quatre mois.
Jusqu'a six mois.
Apres six mois, le symbole
clignote. Changez la
cartouche filtrante.
Lorsque I'appareil est eteint,
I'indicateur d'utilisation du filtre a eau
se reinitialise.
Pour reinitialiser I'indicateur
d'utilisation apres un changement
de filtre :
Maintenez enfoncee la touche
_,light/filter _ pendant 3 secondes.
\\
.....................i......................I............................................:.......................................7:1
.,j ',,
Le symbole arr@tede clignoter.
41
Ill
Unit6 de temp6rature
L'affichage de la temperature peut se
faire en degres Fahrenheit (°F) ou
Celsius (°C).
Apres I'enclenchement de I'appareil, la
temperature s'affiche en degres
Fahrenheit (°F).
Pour regler I'unite de temperature :
Appuyez sur la touche _,alarm/lock _
pendant 2 secondes.
Le symbole _ BIocage du panneau _,
s'affiche.
\,, J'\..
Maintenez enfoncee la touche ,_quick
ice _ pendant 15 secondes jusqu'au
changement de I'unite de temperature.
Compartiment
r6frig6rateur
Risque d'explosion !
Ne stockez aucun produit
contenant des agents propulsifs
(p.ex. des bombes aerosols), ni
aucune substance explosive ou
facilement inflammable dans
I'appareil.
Conservez les bouteilles d'alcools
concentres uniquement bien
fermees et placees debout.
La temperature du compartiment
refrig6rateur se regle entre 35 °F
(+2 °C) et 46 °F (+8 °C).
Nous conseillons de regler I'appareil
sur 39 °F (+4 °C).
Evitez de stocker les produits
alimentaires delicats a une
temperature superieure a 39 °F
(+4°C).
Utilisation du
compartiment
r6frig6rateur
Pour entreposer les repas pr_ts
consommer, les g_teaux et p_tisseries,
les aliments en conserve, le lait
concentre, le fromage, les p_tes
tartiner, les sauces, les sauces froides
et les oeufs.
Consignes de rangement
& respecter"
Attendez que les boissons et
aliments chauds aient refroidi a la
temperature de la piece avant de les
ranger dans I'appareil.
L'air ne dolt pas pen6trer dans
I'emballage pour que les aliments
ne perdent pas leur goOt ni ne
sechent pas.
Veillez ace que les produits
alimentaires n'obstruent pas les
orifices de sortie d'air car cela
g_nerait sa circulation.
Les huiles et graisses ne doivent
pas entrer en contact avec les
pieces en plastique et le joint de la
porte.
Compartiment Vita
Fresh
(selon le modele)
La temperature a I'interieur du
compartiment Vita Fresh est
maintenue a pres de 32 °F (0 °C). Ce
bas niveau de temperature offre des
conditions d'entreposage optimales
pour les denrees perissables.
Le compartiment Vita Fresh permet de
conserver les aliments plus Iongtemps
qu'un compartiment de refrig6rateur
classique, tout en gardant leur
fra_cheur.
Le compartiment Vita Fresh est
recouvert d'un filtre d'humidite special.
Ce filtre optimise le taux d'humidite
I'interieur du compartiment Vita Fresh.
Selon la quantite de denrees
entreposees dans compartiment Vita
Fresh, le taux d'humidite peut atteindre
jusqu'a 90 %, ce qui est ideal pour les
produits mara_chers et de plein champ
tels que les legumes, la salade, les
fines herbes et les fruits.
Vita Fresh convient pour"
Par definition tousles produits
alimentaires frais et qui doivent le
rester encore assez Iongtemps tels
que la viande et la charcuterie, le
poisson frais, les fruits de met, le lait, le
beurre, le fromage a p_te molle, le
fromage blanc, les fruits et legumes.
Vita Fresh ne convient pas
pour:
Fruits et legumes craignant le froid tels
que les fruits tropicaux, avocats,
papayes, fruits de la passion,
aubergines, cornichons, poivrons, en
outre les fruits finissant de m0rir, les
tomates vertes, pommes de terre.
Attention Iors de I'achat
de denr6es alimentaires
La fra_cheur du produit a I'achat est un
facteur crucial dans la duree
conservation des denrees. En gen6ral,
plus les produits sont frais au moment
de I'entreposage dans les
compartiments Vita Fresh, plus ils
gardent leur fra_cheur Iongtemps. Par
consequent, verifiez toujours la
fra_cheur des denrees au moment de
I'achat.
Extraction des tiroirs Vita
Fresh
1. Tirez les tiroirs Vita Fresh au
maximum.
2. Soulevez la partie avant des tiroirs
Vita Fresh et retirez ces demiers.
, insertion des tiroirs Vita Fresh '
Engagez les tiroirs Vita Fresh dans
les glissieres et poussez-les vers
I'arriere.
42
113
Tiroir pour aliments
fins
La temperature du tiroir pour aliments
fins est maintenue a un degre
constant, juste en dessous du point de
congelation. Ceci permet de conserver
les viandes et les produits a base de
viande, le poisson, les fruits de met, les
produits laitiers ainsi que le fromage
p_te dure et molle dans des conditions
d'entreposage optimales.
Ne jamais entreposer de denrees
sensibles au froid dans un tiroir pour
aliments fins.
Extraction du tiroir pour
aliments fins
1. Tirez le tiroir pour aliments fins au
maximum.
2. Soulevez la pattie avant du tiroir
pour aliments fins et retirez celui-ci.
Agencement variable
du compartiment
int6rieur
Clayettes en verre
il est possible de retirer les clayettes en
verre.
Vous pouvez retirer les clayettes en
verre et regler leur hauteur.
Retrait d'une clayette en verre
Soulevez la clayette et tirez-la a vous.
Sortez les languettes du support, puis
retirez la clayette.
Supports en contre-porte
Pour enlever un support en
contre-porte :
Soulevez le support en contre-porte et
retirezde.
ii_i_i_i_iii!__ii_Iiiiiiiiiiiill
Pour enlever un support en
contre-porte :
Positionnez le support a la hauteur
voulue et abaissez-le pour le fixer en
place.
Casier & beurre et &
fromage
Soulevez le couvercle du casier
beurre eta fromage.
,
insertion du tiroir ' Engagez le tiroir
pour aliments fins dans les
glissieres et poussez vers I'arriere.
Installation d'une clayette en verre
Soulevez I'avant de la clayette et
introduisez les languettes dans le
support a la hauteur voulue. Abaissez
I'avant de la clayette.
Petite clayette en verre
IIest possible d'enlever cette clayette
et de la ranger sous le distributeur de
glagons. Cela permet de ranger de
grands articles telles que des grandes
bouteilles a c6te du distributeur de
glagons.
J
Pour enlever le casier & beurre et &
fromage :
Soulevez le casier et retirez-le.
Pour installer le casier & beurre et &
fromage :
Positionnez le casier a la hauteur
voulue et abaissez-le pour le fixer en
place.
Bac & oeufs
43
Ill
Compartiment
cong61ateur
Risque d'explosion !
Ne stockez aucun produit
contenant des agents propulsifs
(p.ex. des bombes aerosols), ni
aucune substance explosive ou
facilement inflammable dans
I'appareil.
La temperature du compartiment
congelateur se regle entre 5 °F
(-15 °C) and -7 °F (-22 °C).
Nous conseillons de regler I'appareil
sur 0 °F (-18 °C).
Veillez ace que la porte du
compartiment congelateur soit
toujours fermee. Si cette porte reste
ouverte, les produits surgeles
degeleront. Le compartiment
refrig6rateur se couvfira de givre. En
outre, vous gaspillerez de I'energie
vu la forte consommation de
courant.
Le fait de refermer la porte du
compartiment congelateur engendre
une depression dedans.
Si vous n'arrivez pas a ouvrir aussit6t
la porte du compartiment
congelateur, attendez deux a trois
minutes, temps necessaire a la
depression pour se resorber.
Utilisez le compartiment
cong61ateur pour"
ranger des produits surgeles,
congeler des produits alimentaires,
confectionner et stocker des
glagons.
Cong61ation
d'aliments
N'utilisez que des aliments frais et d'un
aspect impeccable. Veillez a ce que les
produits alimentaires a congeler
n'entrent pas en contact avec des
produits deja congeles. L'air ne doit pas
pen6trer dans I'emballage pour que les
aliments ne perdent pas leur goOt nine
sechent pas.
Pour emballer
correctement
1. Placez les aliments dans
I'emballage.
2. Chassez completement I'air de
I'emballage.
3. Obturez I'emballage
hermetiquement.
4. Inscrivez sur I'emballage le nom du
contenu et la date de congelation.
Emballages inadaptes :
Papier d'emballage, papier sulfurise,
cellophane, sacs-poubelles, sacs
d'achat deja utilises.
Emballages adaptes :
Feuilles en plastique, feuilles en
polyethylene, feuilles d'aluminium,
bootes de congelation.
Ces produits sont en vente dans le
commerce specialis6.
Pour obturer les emballages, utilisez
des :
Caoutchoucs, clips en plastique,
ficelles, rubans adhesifs resistants au
froid, ou assimile.
Vous pouvez fermer les sachets et
feuilles en polyethylene au moyen d'un
appareil a souder.
Dur6e de conservation
des aliments congel6s
La duree de conservation depend de
la nature des produits alimentaires. Si
la temperature a et6 regl6e sur 0 °F
(-18 °C) :
Poisson, charcuterie, plats
pre-cuisines, p_tisseries :
jusqu'& 6 mois
Fromage, volaille, viande:
jusqu'& 8 mois
Fruits et legumes :
jusqu'& 12 mois.
Achat et stockage de
produits surgel s
Au moment d'acheter des produits
surgeles, tenez compte de ce qui suit '
Verifiez que I'emballage n'est pas
endommage.
Verifiez la date limite de
consommation recommandee.
La temperature maximale indiquee
par le thermometre du congelateur
commercial ne doit pas depasser
0 °F (-18 °C). Si ce n'est pas le
cas, la duree de conservation des
produits surgeles diminue en
consequence.
Achetez les produits surgeles en
dernier. Emballez-les dans du
papier journal ou utilisez un sac
isotherme pour le transport.
Une fois revenu chez vous, rangez
les produits surgeles
immediatement dans le
compartiment congelateur.
Consommez les produits surgeles
avant la date limite de
consommation recommandee.
D cong lation des
produit
Risque d'empoisonnement !
Ne remettez pas & congeler des
produits alimentaires partiellement
ou entierement decongeles. Ne
recongelez les produits qu'apres
les avoir transformes (cuisson ou
r6tissage). Dans ce cas,
consommez-les nettement avant
la date limite de conservation.
Selon la nature et I'utilisation des
produits surgeles, vous pouvez choisir
entre plusieurs possibilites '
_,la temperature ambiante.
Dans le refrigerateur.
Dans le four electrique, avec ou
sans ventilateur a air chaud.
Dans le micro-ondes.
44
111
Equipement du
compartiment
cong61ateur
Tiroir sup6rieur du
cong61ateur
IIest possible de retirer le tiroir du
congelateur.
Pour retirer le tiroir superieur du
congelateur :
1. Tirez le compartiment superieur du
congelateur jusqu'a la butee.
2. Retirez avec soin les attaches des
deux c6tes, puis soulevez I'avant
du tiroir du congelateur.
3. Retirez le tiroir du congelateur.
Tiroir inf6rieur du
cong61ateur
IIest possible de retirer le tiroir du
congelateur.
Pour retirer le tiroir inferieur du
congelateur :
Soulevez le tiroir du congelateur et
retirez-le.
Distributeur de
glagons et d'eau
Vous pouvez prelever, suivant besoins :
de I'eau refrig6r6e,
de la glace pilee,
des glagons.
Risque de blessures de verre
brise !
Ne prelevez jamais d'eau ou de
gla(_ons dans un recipient fragile.
Risque de blessure du broyeur &
glace !
N'introduisez jamais les doigts
dans I'orifice de distribution des
glagons.
Risque de d6g_ts a I'appareil !
Ne mettez jamais de bouteilles ou
groduits alimentaires dans le
distributeur de glagons pour les faire
refroidir rapidement. II risquerait de
se bloquer et de s'endommager.
Consignes pour la mise en
service de I'appareil
La distribution de glagons et d'eau ne
fonctionne que si I'appareil a et6
raccorde au reseau d'eau.
Apres la mise en service de I'appareil,
il faut environ 24 heures pour que les
premiers glagons soient pr_ts.
Apres le raccordement, les conduites
contiennent encore des bulles d'air.
Prelevez de I'eau et jetezda jusqu'a ce
qu'elle sorte sans bulles. Jetez le
contenu des 5 premiers verres.
Si vous utilisez le distributeur de
glagons pour la premiere fois, n'utilisez
pas, pour des motifs d'hygiene, les
30 a 40 premiers glagons.
Remarques concernant le
fonctionnement du
distributeur de glagons
Une fois que le compartiment
congelateur a atteint la temperature de
congelation, I'eau afflue dans ce
distfibuteur et se solidifie dans ses
compartiments pour former des
glagons. Les glagons finis sont
automatiquement transfer6s dans le
bac a glagons.
Parfois, plusieurs glagons a la fois
s'accumulent sur le c6te. ils se
detachent gen6ralement d'eux-m_mes
pendant leur transfert vers I'orifice de
distribution.
Une fois que le distributeur de glagons
est plein, la preparation de glagons
cesse automatiquement.
Le distributeur a glagons peut produire
environ 100 glagons dans un delai de
24 heures Iorsque le bac a glagons est
vide a plusieurs reprises au cours
d'une journee.
Lors de la confection des glagons, on
entend le bourdonnement de
I'electrovanne a eau, I'afflux d'eau
dans le bac a glagons et la chute des
glagon.
45
It1
Qualit6 de I'eau potable Pr61 vement de glagons et
de glace pil6e
D6sactivation du
distributeur de glagons
Le filtre & eau livre avec I'appareil
filtre exclusivement les particules
en suspension dans I'eau entrante.
II ne retient ni les bacteries, ni les
microbes.
Tousles materiaux utilises dans le
distributeur d'eau sont inodores et
sans saveur.
Si I'eau devait avoir un go0t, les
raisons peuvent _tre les suivantes '
Teneur de I'eau potable en sels
mineraux et en chlore
Materiau de la conduite
d'adduction d'eau a la maison ou
de raccordement
Fra_cheur de I'eau potable. Si
aucune eau n'a et6 prelev6e
pendant Iongtemps, elle peut
prendre un go0t ,_pas frais _. Dans
ce cas-la, prelevez environ
15 verres d'eau et jetez leur
contenu.
Vous pouvez intercaler le filtre a eau
ci-joint sur la conduite d'arrivee si I'eau
a un go0t et une odeur.
Pr61 vement de I'eau
,
2
Tenez un recipient adequat sous le
distributeur de glagons et d'eau.
Appuyez sur la touche de
prelevement d'eau jusqu'a ce que
la quantite souhaitee soit dans le
recipient.
Un conseil :
L'eau sortant du distributeur d'eau se
trouve a une temperature fra_'che
adaptee a sa degustation. Si vous
voulez de I'eau plus froide, mettez
quelques glagons dans le verre avant
d'en prelever.
Appuyez sur la touche de
Dr61evementde glagons ou de glace
pilee jusqu'a ce que la quantite
souhaitee soit dans le recipient, puis
rel_chez-la. La presence de glagons
dans I'orifice de distribution des
glagons pourrait entra_ner le
debordement du recipient ou le
blocage de I'orifice du distributeur.
Si vous obtenez de la glace pilee
avant les glagons, I'ouverture du
distributeur de glagons peut contenir
encore quelques particules de glace
gilee. Ces particules se melangeront
au prochain lot de glagons produit.
,
Tenez un recipient adequat sous le
distributeur de glagons et d'eau.
Appuyez sur la touche de
prelevement de glagons ou de
glace pilee jusqu'a ce que la
quantite souhaitee soit dans le
recipient.
Bac & glagons
Le bac a glagons stocke des glagons
de reserve dans le compartiment
congelateur. Le bac a glagons, de par
sa forme, s'adapte parfaitement au
distributeur de glagons et d'eau.
Assurez-vous de coupure le
raccordement de I'eau a I'appareil
quelques heures avant de desactiver
le distributeur de glagons.
Si vous prevoyez de ne pas prelever
de glagons pendant plus d'une
semaine (depart en vacances p. ex.), il
faudrait desactiver temporairement le
distributeur pour emp_cher que les
glagons ne se soudent entre eux.
1. Appuyez sur le bouton de retrait et
retirez le bac a glagons.
,
Mettez I'interrupteur marche/arr_t
I'arriere du bac a glagons en
position d'arr_t (0) ; cette action
eteint le distributeur de glagons.
,
4.
Videz le bac a glagons et
nettoyezde.
Poussez le bac a glagons
completement a I'arriere sur les
surfaces d'appui, jusqu'a ce qu'il
encoche.
Remise en service du distributeur de
glagons :
Mettez I'interrupteur marche/arr_t
I'arriere du bac a glagons en
position de marche (1) ; cette
action rallume le distributeur de
glagons.
46
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81

Bosch Refrigerator Operating and Operating and Installation manual

Catégorie
Réfrigérateurs combinés
Taper
Operating and Installation manual