De Dietrich DME329XA1 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Cuisinières
Taper
Le manuel du propriétaire
F
Notice d’utilisation et d’installation
Micro-ondes
Operating and installing instructions
Microwave Oven
D Gebrauchs-und Installationsanweisungen
Mikrowellenherde
P Manual de Instruções e de Instalação
do Microondas
E Instrucciones de uso e instalación
Microondas
Gebruiks- en installatiehandleiding
Magnetronoven
Betjenings- og installationsvejledning for
Mikrobølgeovn
F
3
Instruction de sécurité importantes.
Lire avec attention et garder pour les futures utilisations.
Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Mises en garde . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Présentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Bandeau de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
L'afficheur et le sélecteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Mise a l'heure / Equivalence des puissances . . . . . . . . . .14
Programmation micro-ondes /programmation express . . . .15
La clayette . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
La fonction gril / Programmation du gril . . . . . . . . . . . . .17
La fonction gril + micro-ondes / Programmation
de la fonction gril + micro-ondes . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
La fonction Pizza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Le plat Pizza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Touche mémoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Programmation enchaînée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Départ différé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Un petit problème ! Que faire ? . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Entretien & nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
Recommandations / Service après-vente . . . . . . . . . . . . .27
Service Consommateurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
F
SOMMAIRE
4
INSTALLATION
Vérifiez que votre appareil n’a subi aucune avarie lors du transport (porte ou joint
déformé, etc...). Si vous constatez un dommage quelconque, avant toute utilisation, contactez
votre revendeur.
Vérifiez la tension du secteur. Dans le cas d’une sous-tension PERMANENTE (200-210 volts), consultez
votre installateur électricien.
Pour les appareils posés sur un plan de
travail, choisissez un emplacement qui
laisse un espace libre minimum de :
- 5 cm entre les faces latérales de
l’appareil et les murs
- 14 cm au-dessus de votre appareil
- 10 cm pour la face arrière.
EMPLACEMENT
AVANT BRANCHEMENT
5 cm
14 cm
10 cm
5 cm
Cet appareil est destiné à être posé (ou encastré selon les cas) à une dis-
tance d’au moins 85 cm du sol
Posez l’appareil sur une surface plane et horizontale, éloigné de toute source
de chaleur ou de vapeur. Pour assurer la bonne stabilité de l’appareil,
le pied avant gauche est réglable (5 positions).Tournez-le pour rehausser
ou descendre le four.
Assurez-vous de la libre circulation de l’air en dessous et autour du four.
Veillez à ne pas obstruer les orifices de ventilation situés en dessous et à l’arrière du four.
Veillez à ce que la fiche de prise de courant soit accessible après installation.
N’utilisez pas immédiatement votre appareil (attendez environ 1-2 heures après l’avoir
transféré d’un endroit froid vers un endroit chaud, car la condensation peut provoquer
un dysfonctionnement.
Votre installation doit être équipée d’une protection thermique de 16 Ampères.
Utilisez impérativement une prise de courant comportant une borne de mise à la terre et
raccordée conformément aux normes de sécurité en vigueur.
Prévoyez dans votre installation électrique un dispositif accessible par l’utilisateur qui doit être
en mesure de séparer l’appareil du secteur et dont l’ouverture de contact est d’au moins 3 mm
au niveau de tous les pôles.
Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service après
vente, ou une personne de qualification similaire afin d’éviter un danger.
RACCORDEMENT ELECTRIQUE
F
7
76
5
4
1
2
3
INSTALLATION
KIT D’ENCASTREMENT
8
INSTALLATION
KIT D’ENCASTREMENT
8
9
10
MISES EN GARDE
Votre appareil est exclusivement destiné à un usage domestique pour la cuisson, le
réchauffage ou la décongélation des aliments. Le fabricant se dégage de toute responsa-
bilité en cas d’utilisations non conformes.
Vérifier que les ustensiles sont appropriés à l’usage dans un four à micro-ondes.
Pour ne pas détériorer votre appareil, ne jamais le faire fonctionner à vide ou sans plateau.
N’intervenez pas dans les orifices de la serrure en face avant; vous pourriez créer des
dommages sur votre appareil qui nécessiteraient une intervention.
Pendant le chauffage de denrées alimentaires dans des contenants en plastiques ou en
papier, garder un oeil sur le four en raison de la possibilité d’inflammation.
Il est déconseillé d’utiliser des récipients métalliques, des fourchettes, des cuillères, de
couteaux ainsi que des liens et agrafes en métal pour sachets de congélation.
L e contenu des biberons et des pots d’aliments pour bébés doit être remué ou agité et la
température doit être vérifiée avant consommation, afin d’éviter les brûlures.
• Ne laissez les enfants utiliser le four sans surveillance que si des instructions appropriées
ont été données afin que l’enfant puisse utiliser le four de façon sure et comprenne les
dangers d’un usage incorrect.
• Les liquides ou autres aliments ne doivent pas être chauffés dans des récipients hermétiques
car ils risquent d’exploser.
Il est recommandé de ne pas chauffer les oeufs dans leur coquille et les oeufs durs entiers
dans un four micro-ondes car ils risquent d’exploser, même après la fin de la cuisson
Le chauffage de boissons par micro-ondes peut provoquer un jaillissement brusque et
différé de liquide en ébullition, aussi des précautions doivent être prises lorsqu’on mani-
pule le récipient.
Dans le cas de petites quantités (une saucisse, un croissant, etc...) posez un verre d’eau
à côté de l’aliment.
Des temps trop longs peuvent dessécher l’aliment et le carboniser. Pour éviter de tels inci-
dents, n’utilisez jamais les mêmes temps préconisés pour une cuisson au four traditionnel.
• Si de la fumée apparaît, arrêter ou débrancher le four et garder la porte fermée pour étouffer
les flammes éventuelles.
• Afin d’évacuer la vapeur d’eau résiduelle, votre appareil est pourvu d’une fonction de ventila-
tion retardée. Selon le mode de cuisson choisi (solo/gril/combiné) la ventilation pourra conti-
nuer de fonctionner après la fin de cuisson.
F
11
PRÉSENTATION
LE PLATEAU TOURNANT :
permet une cuisson homogène de l’aliment sans manipulation.
- Il peut être utilisé comme plat de cuisson.
- Il est guidé dans sa rotation par l’entraîneur et le support à roulettes.
- Il tourne indifféremment dans les 2 sens.
- S’il ne tourne pas, vérifiez que tous les éléments soient bien positionnés.
LE PLATEAU EN POSITION ARRÊT :
permet l’utilisation de grands plats sur toute la surface du four. Dans ce cas, il est néces-
saire de tourner le récipient ou de mélanger son contenu à mi-programme.
LE SUPPORT A ROULETTES :
- Ne cherchez pas à faire tourner manuellement le support à roulettes, vous risqueriez
de détériorer le système d’entraînement. En cas de mauvaise rotation, assurez-vous
de l’absence de corps étrangers sous le plateau.
Plateau
tournant
Entraîneur Support à
roulettes
Etiquette
d’identification
12
BANDEAU DE COMMANDE
A L'afficheur :
vous facilite la programmation en affichant :
la fonction, le temps, la température de cuisson
ou l’heure.
B Le sélecteur :
permet de programmer la durée, l’heure de la fin
d’un programme ou l'horloge.
C La touche décongélation :
permet de décongeler tout produit surgelé.
D La touche micro-ondes :
permet de choisir la puissance micro-ondes désirée.
E La touche START :
permet de débuter tout programme.
F La touche Mémoire M:
permet d'accéder rapidement aux 3 opérations
préprogrammées.
G La touche Gril + micro-ondes /pizza :
permet d'accéder directement aux fonctions gril
+ micro-ondes ou pizza.
H La touche Gril :
permet de choisir le niveau de gril désiré.
I La touche Annulation C/STOP:
permet d’interrompre (Stop) ou d’effacer (Annulation)
un programme en cours. Un appui pour Stop,
deux appuis pour Annulation.
J La touche horloge :
permet de mettre l’horloge à l’heure ou pro-
grammer un départ différé.
K
La touche Arrêt plateau :
permet l’arrêt du plateau tournant.
L La touche ouverture de porte :
permet d'ouvrir l'appareil ou arrêter un pro-
gramme en cours.
G
F
D
E
H
B
C
A
K
J
I
L
F
13
L’AFFICHEUR & LE SELECTEUR
L’afficheur et le sélecteur vous guident pour sélectionner :
plateau tournant : programmations mémorisées :
ARRET PLATEAU
fonctions :
Puissances micro-ondes
DECONGÉLATION CUISSON TRÈS DOUCE / CUISSON DOUCE / MIJOTAGE /
RÉCHAUFFAGE / CUISSON FORTE
Niveaux Gril Niveaux Gril + micro-ondes
GRIL DOUX GRIL MOYEN GRIL FORT GRIL DOUX GRIL MOYEN GRIL FORT
+MICRO-ONDES +MICRO-ONDES +MICRO-ONDES
le temps de programmation, l’horloge ou départ différé
11 22 :: 00 00
W
14
PUISSANCE - WATT UTILISATION
MISE A L'HEURE
EQUIVALENCE DES PUISSANCES
Après le branchement de votre appareil ou une coupure de
courant, l’horloge apparaît dans l'afficheur et
00 00 :: 00 00
clignote, vous invitant à régler l'heure.
Pour mettre l’horloge à l’heure :
- Appuyez pendant 5 secondes sur la touche horloge .
- Programmez l’horloge en tournant le sélecteur
(ex. 12:00).
- Validez d’une simple pression sur la touche horloge
.
Votre horloge est à l’heure.
11 22 :: 00 00
00 00 :: 00 00
DECONGEL. 150
Pour terminer des cuissons délicates ou pour
cuire très lentement.
MIJOTAGE 500
Pour tous les poissons et volailles. Pour terminer
les préparations commencées en “CUISSON
FORTE”, telles que haricots, lentilles, laitages.
RECHAUFFAGE 7 0 0
Pour réchauffer tous vos plats cuisinés frais ou
congelés. Pour mettre à température les plats
préparés et les légumes surgelés.
CUISSON
DOUCE 350
Pour terminer la cuisson de plats commencée
en “CUISSON FORTE” qui risquent de trop cuire
en surface, tels que rôti de veau, de porc...
Pour décongeler de la viande, du poisson,
des fruits, du pain ou les aliments délicats.
Pour cuire tous les légumes et potages.
Pour chauffer tous les liquides.
PUISSANCE MICRO-ONDES RESTITUEE
: 1000 W
CUISSON TRÈS
DOUCE 250
CUISSON
DOUCE 1000
F
15
Votre appareil est maintenant branché et à l’heure.
Ouvrez la porte. Placez l’aliment dans l’appareil, fermez la porte. Si la porte n’est pas bien fermée,
l’appareil ne fonctionnera pas.
Si vous estimez que le plat ne peut pas tourner, utilisez la touche
ARRÊT PLATEAU avant ou en
cours de programme.
Vous avez à votre disposition 6 puissances micro-ondes :
(150 [décongélation] - 250 - 350 - 500 - 700 - 1000 W).
Exemple : Pour programmer une CUISSON FORTE (1000 W).
Sélectionnez 1000W avec le sélecteur micro-ondes
s'affiche.
Programmez le temps, ex. 5 minutes avec le sélecteur :
s'affiche.
Appuyez sur START.
Le programme démarre,
le plateau tourne,l’éclairage intérieur s’allume.
Un triple signal sonore indique la fin du programme. Ce signal est répété
toutes les minutes pendant dix minutes jusqu’à ouverture de la porte.
Pour décongeler : procéder de la même manière, en appuyant sur la touche
décongélation afin de sélectionner la puissance micro-ondes 150W.
En cas d’erreur de programmation, appuyez deux fois sur la touche
C/STOP.
2
1
3
LA PROGRAMMATION MICRO-ONDES
PROGRAMMATION EXPRESS
Programmez le temps, ex. 3 minutes avec le sélecteur :
s'affiche
Appuyez sur START.
Une programmation CUISSON FORTE démarre automatiquement :
le plateau tourne, l’éclairage intérieur s’allume.
00 33 :: 00 00
11 00 00 00
WW
00 55 :: 00 00
16
La clayette fixe
pour les modèles
avec fonction gril
La clayette fixe :
en fonction Gril ou Gril + M.O., permet de
dorer les aliments de faible épaisseur.
Lors de son utilisation, la clayette doit obligatoirement être bien centrée sur le plateau
tournant.
La clayette ne doit en aucun cas être utilisée avec d’autres récipients métalliques en fonc-
tion micro-ondes, gril + micro-ondes .
LA CLAYETTE
F
17
Exemple : Utiliser la fonction GRIL
pour programmer
le gril fort
Appuyez 3 fois sur la touche GRIL
s’affiche.
Programmez le temps avec le sélecteur, ex. dix minutes :
s’affiche
Appuyez sur START.
Le programme démarre : le plateau tourne, l’éclairage intérieur s’allume, le temps se décompte.
GG ii
-
ii 11
Cette fonction permet de dorer les aliments tels que gratins et viandes.
Elle peut être utilisée avant ou après la cuisson, selon les recettes.
MISE EN GARDE : Les parties accessibles peuvent devenir chaudes quand le gril est
utilisé. Il y a lieu d’éloigner les jeunes enfants.
MISE EN GARDE : Si l’appareil fonctionne en mode combiné, Il est recommandé que les
enfants n’utilisent le four que sous surveillance d’adultes en raison des températures
générées.
Vous avez à votre disposition 3 niveaux de gril: GRIL DOUX
(appuyez une fois sur
la touche gril)
, GRIL MOYEN
(appuyez deux fois sur la touche gril), et GRIL FORT
(appuyez trois fois sur la touche gril).
En règle générale, utilisez le niveau GRIL FORT en fonction gril pour griller viandes et
poissons, et utilisez les niveaux GRIL
DOUX/MOYEN/FORT pour la fonction gril + micro-ondes
.
LA FONCTION GRIL
PROGRAMMATION DU GRIL
11 00 :: 00 00
2
1
3
18
LA FONCTION GRIL + MICRO-ONDES
PROGRAMMATION DE LA FONCTION GRIL + MICRO-ONDES
Cette fonction donne la possibilité d’utiliser simultanément les micro-ondes et le gril, ce qui
permet une cuisson rapide.
Vous pouvez associer chaque niveau de gril (DOUX-MOYEN-FORT) avec la puissance
micro-ondes souhaitée (150-250-350-500-700-1000 W). Ainsi votre programme micro-
ondes + gril est parfaitement adapté à vos besoins.
Programmes types pour optimiser vos résultats de cuisson :
- bœuf & agneau : gril fort + puissance micro-ondes 150W
- dindonneau / porc / veau : gril fort + puissance micro-ondes 350W
- volaille : gril fort + puissance micro-ondes 500W
- poisson : gril moyen + puissance micro-ondes 500W
- gratin de pommes de terre : gril moyen + puissance micro-ondes 1000W
- lasagne : gril doux + puissance micro-ondes 1000W
Exemple : utiliser la touche gril + micro-ondes pour programmer le GRIL MOYEN +
puissance micro-ondes
CUISSON DOUCE
.
Appuyez deux fois sur la touche MICRO-ONDES + GRIL / PIZZA
s’affiche.
Selectionner la puissance micro-ondes avec la touche ,
ex. appuyez deux fois pour CUISSON DOUCE, 350W :
s’affiche.
Programmez le temps avec le sélecteur,
ex. dix minutes :
s’affiche.
Appuyez sur START.
Le programme démarre :
le plateau tourne, l’éclairage intérieur s’allume, le temps se décompte.
11 55 00
WW
33 55 00
WW
11 00 :: 00 00
3
1
4
2
F
19
LA FONCTION PIZZA
2 possibilités d’utilisation :
Sans préchauffage, la fonction Pizza permet de cuire et dorer, la plupart des pré-
parations surgelées et fraîches à base de pâte, tout en leur apportant le croustillant
comme dans un four traditionnel.
Avec préchauffage - le plat Pizza peut être préchauffé à vide à l’aide de la touche
Pizza 2 minutes maximum. Cela permettra de saisir et cuire les petites pièces de
viandes ou de réchauffer et dorer les plats préparés portions, surgelés ou traiteurs à
base de pâte.
Retirer les aliments de leur emballage d’origine (métallique, plastique) avant de les
cuire ou de les réchauffer en fonction Pizza.
Il est préférable de programmer un temps minimal et d’en rajouter si nécessaire.
Tous les aliments avec enveloppe ou peau, tels que pommes de terre ou saucisses,
doivent être piqués avant cuisson.
Après leur parfaite décongélation, bien essuyer les pièces de viandes avant de les
saisir en fonction Pizza.
Comme en cuisson traditionnelle, surveiller la coloration des aliments.
Bien se protéger les mains pour sortir le plat car celui-ci atteint des températures élevées.
Les aliments fourrés ou farcis ne doivent pas être dégustés trop rapidement (ex. :
friands), car ils peuvent être tièdes à l’extérieur et très chauds à l’intérieur.
La cuisson ou le réchauffage des œufs en fonction Pizza est à proscrire.
Si vous désirez enchaîner des cuissons en fonction Pizza, nous vous recommandons
de respecter un temps de refroidissement d’environ dix minutes entre chaque cuis-
son afin d’obtenir une meilleure coloration.
Conseils
Avec la fonction Pizza vous obtiendrez un gain de temps et d’énergie tout en conservant
le plaisir des recettes traditionnelles (goût, coloration et croustillant).
La fonction Pizza, associée à son plat, permet le fonctionnement simultané du gril et
des micro-ondes.
Le plat Pizza, pourvu d’un revêtement particulier, absorbe les micro-ondes par le dessous.
Il diffuse cette chaleur sous l’aliment pour le cuire ou le réchauffer et lui donner ainsi
la coloration et le croustillant souhaités, tandis que le gril dore le dessus.
20
Placez la pizza surgelée directement dans le plat
Pizza,
posez le plat
Pizza
au centre
du plateau tournant.
Appuyez 4 fois sur la touche MICRO-ONDES + GRIL / PIZZA ,
s'affiche.
Programmez le temps avec le sélecteur,
ex. six minutes :
s'affiche.
Appuyez sur START.
Le plateau tourne, l’éclairage intérieur s’allume.
En fin de cuisson, sortez le plat à l’aide d’un gant de protection
.
LA FONCTION PIZZA
Exemple : pour cuire 1 pizza surgelée de 350 g
11 00 00 00
WW
66 :: 00 00
2
1
3
F
21
LE PLAT PIZZA
Entretien du plat
Pizza
L’intérieur est recouvert d’un revêtement
anti-adhésif; il n’est donc pas nécessaire
de huiler le plat avant utilisation.
Ne pas découper les aliments directement
dans le plat afin de préserver ce revêtement.
Pour nettoyer ce plat, une éponge, de l’eau
chaude et un détergent liquide suffisent;
ne pas utiliser d’éponge métallique ni de
poudre à récurer.
Le plat peut être lavé au lave-vaisselle.
Remarques
Ne pas poser le plat Pizza sur la clayette ;
cette manipulation pourrait entraîner la
dégradation irrémédiable de votre appareil.
Ne pas utiliser le plat Pizza dans un four traditionnel ni sur des surfaces de cuisson
(gaz, électrique ou autres), ni sur une quelconque surface dégageant une forte chaleur.
Ne laisser aucun ustensile dans le plat Pizza chaud; la température atteinte pourrait
l’endommager.
Le Plat Pizza
22
La fonction Mémoire vous permet d'enregistrer 3 programmes courants, que
vous pouvez accéder ensuite en appuyant sur M. Tous les programmes peu-
vent être mis en mémoire.
Exemple
: Utiliser la touche Mémoire pour préprogrammer le réchauffage
d'une assiette.
Programmer comme pour un démarrage immédiat :
Appuyez sur la touche micro-ondes afin de choisir CUISSON FORTE :
s'affiche.
Programmez le temps, ex. 2 minutes avec le sélecteur :
s'affiche.
Au lieu d'appuyez sur START, appuyez sur la touche MEMOIRE M;
un bip sonore confirme l'enregistrement de votre programme
personnalisé.
s'affiche.
Procéder de la même façon en utilisant les touches Mémoires M2 & M3 afin d'enregistrer
2 programmes supplémentaires.
Pour lancer un programme mémorisé : appuyez sur la touche mémoire associée
M1/M2/M3; les informations préprogrammées s'affichent.
Appuyez sur START, le programme démarre.
TOUCHE MEMOIRE M
11 00 00 00
WW
00 22 :: 00 00
00 22 :: 00 00
2
1
3
F
23
PROGRAMMATION ENCHAÎNEE
Vous pouvez enchaîner 2 programmes, combinant parmi toutes les
fonctions disponibles : décongélation / micro-ondes / gril / micro-
ondes + gril / pizza.
Exemple : Utilisation de la programmation enchaînée pour lancer une
décongélation de 10 minutes suivie d'une programmation micro-ondes
(mijotage) + gril moyen pour 20 minutes
Procéder comme pour programmer une décongélation simple :
- appuyez sur la touche décongélation
- programmez le temps (ex. 10 min).
s'affiche.
Au lieu d'appuyer sur START, programmez la fonction suivante :
- appuyez sur la touche pour programmer micro-ondes + gril moyen
s'affiche.
Sélectionnez la puissance micro-ondes, ex. MIJOTAGE
s'affiche.
- programmez en rajoutant le temps (ex. 20 min) au temps de décongélation.
s'affiche.
Appuyez sur START.
s'affiche.
La programmation enchaînée gril + micro-ondes débutera automatiquement à la fin de la
décongélation.
11 00 :: 00 00
33 00 :: 00 00
55 00 00
WW
33 00 :: 00 00
11 55 00
WW
4
1
2
3
24
Vérifier que l'heure de l'horloge est exacte avant de commencer la program-
mation.
Exemple :
11 66 :: 00 00
Programmez comme pour un départ immédiat :
sélectionnez la fonction et le temps (ex.micro-ondes CUISSON FORTE, 10 minutes ).
s'affiche.
Au lieu d'appuyer sur START, appuyez sur la touche horloge .
Le temps de programmation (10 min) est rajouté automatiquement
à l'heure (
16:00)
et clignote dans l'afficheur, ainsi que l'horloge et la
fonction sélectionnée.
s'affiche.
Programmez LA FIN de la cuisson, ex. vous voulez que le plat
soit prêt à
20:00
.
s'affiche.
22 00 :: 00 00
clignote
Appuyez de nouveau sur la touche horloge. L'horloge ainsi que l'heure de fin de cuisson pré-
programmée s'affichent.
Vous pouvez programmer un départ différé avec toutes les fonctions à votre disposition sauf la
décongélation; vous pouvez également programmer le départ différé d'une programmation
enchaînée.
Le temps de programmation minimum pour un départ différé est d'une minute.
DÉPART DIFFÉRÉ
11 00 :: 00 00
11 66 :: 11 00
22 00 :: 00 00
2/4
1
3
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180

De Dietrich DME329XA1 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Cuisinières
Taper
Le manuel du propriétaire