Heath Zenith 6106 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

Items included in packaging:
• Sensor Switch
• Cover Plate
• 3 Wire Connectors
• 2 Large Screws
• 2 Small Screws
• Owner’s Manual
INSTALLATION
SELECT A LOCATION
The sensor is more sensitive to motion across
the front of the sensor than to motion towards
the sensor.
The detector senses heat in motion and possibly
heat sources that change temperature quickly.
Therefore, to avoid false triggering, avoid placing
the sensor where it will be aimed at air conditioners,
heaters, and other sources of heat or cold.
30 ft. (9.1 m)
Features include:
• 180° motion detection angle
• Selectable on-time from 5 seconds to 25
minutes
• Works with incandescent and fluorescent
lighting
• Works with motors up to 1/8 hp
• Motion sensor is turned on and off by push
button
The 6106 motion sensor wall switch meets Cali-
fornia Title 24 regulations for kitchens, bathrooms,
laundry rooms, hallways, dining rooms, and
bedrooms. The push button turns lights on or off
manually and activates or deactivates the motion
sensor. The motion sensor keeps lights on for a
set period of time after motion is last detected.
The motion sensor and lights are then turned off
and must be turned on again by pushing the ON
button before motion will be detected.
The unit has excellent sensitivity and a wide 180°
detection range. It can be used with incandescent
lighting as well as fluorescent lighting. Two LEDs
allow for easy status identification.
Installation is as easy as replacing a wall switch.
Some codes require installation by a quali-
fied electrician.
Motion Sensor
Wall Switch
6106
15 ft. (4.6 m)
Figure 1 - Typical View of Coverage
© 2007 HeathCo LLC 598-1232-02
Title 24 Compliant
180°
Motion Sensor
ON/OFF LED
Indicator
Switch Power
LED Indicator
Motion Sensor
ON/OFF
Button
Motion Sensor
2
598-1232-02
BLACK WHITE
BLACK BLACK
WHITE
GREEN (Ground) GREEN/BARE (Ground)
T I M E
5
25
10
15
1
Test
INSTALLING SENSOR
Typical Installation
1. Remove existing wall switch from junction
box.
2. Connect electrical leads of sensor as shown
in Figure 2. IMPORTANT: Before installing
sensor into junction box, make sure there is no
wire exposed at each connection.
3. Mount sensor into junction box using two large
mounting screws provided.
Figure 2 - Connecting Electrical Leads of Sensor
WARNING: Turn power off at the
circuit breaker before wiring.
TESTING
1. Remove the decorative cover plate (secured by
two small screws).
2. Pinch control panel cover at the indicated points
as shown in Figure 3. Pull to remove cover.
Decorative
Cover
Plate
Figure 3 - Removing Control Panel Cover
Pinch Here Pinch Here
3
598-1232-02
ADJUSTMENTS
Time
There are 6 preset selections for the amount of
time the lights stay on: Test (5 seconds), 1, 5, 10,
15, and 25 minutes. Use a small, phillips screw
driver to adjust the TIME control (see Figure 4).
Turn the TIME control until it “snaps” into the
desired time position.
COMPLETING INSTALLATION
1. Replace control panel cover and attach the
decorative wall plate. In installations where
the Heath
®
/Zenith motion sensor switch is
combined with other switches or outlets on
an expanded box, you will need to purchase a
combination wall plate. Various combination
wall plates are available at home centers and
electrical supply stores.
2. Push the ON/OFF button. Verify the switch turns
on the lights and the top LED is on.
3. Push the ON/OFF button again and verify the
lights turn off and the top LED is off.
4. Push the ON/OFF button again to turn lights and
sensor on. Leave the room or stay completely
still for the amount of time you selected for
the lights to stay on. Verify the lights turn off
at the desired time.
SPECIFICATIONS
Electrical Input .............................................................................................................. 120V, 60 Hz.
Fluorescent* Load ...................................................30 Watts minimum, Up to 400 Watts Maximum
Motor Load ..................................................................................................Up to 1/8 HP Maximum
Incandescent ........................................................................ Up to 500 Watts Maximum at 120VAC
On-Time ........................................................... Selectable, approximately 5 seconds to 25 minutes
Coverage ................................up to 15 ft. (4.6 m) at 180°, up to 30 ft. (9.1 m) in front of the sensor
*Designed for use with standard 3 ft./30 watt and 4 ft./40 watt rapid-start fluorescent tubes.
3. For test purposes, use a small, phillips screw
-
driver to turn the TIME control to the TEST
(5 second) position (see Figure 4). Turn the
power back on at the circuit breaker.
4. Verify the switch has power. The bottom LED
will be lit.
5. Allow the sensor to stabilize (about 1 minute).
The sensor is ready to detect motion.
6. Push the ON/OFF button. The lights and mo-
tion sensor will turn on. The lights will remain
on as long as the sensor detects motion or the
ON/OFF button is pushed again. The lights
will turn off 5 seconds after motion stops.
Figure 4 - Control Panel
T I M E
5
25
10
15
1
Test
Note: The motion sensor requires a 2
second delay when switching off and
on using the ON/OFF button.
4
598-1232-02
TROUBLESHOOTING
SYMPTOM POSSIBLE CAUSE SOLUTION
Light does not come
on.
1. Circuit breaker or fuse is
turned off.
2. If the lamp being controlled
has another switch, it may
be turned off.
3 Bulb is burned out.
4. Poor connection.
5. O N/ O F F but t on n o t
pushed.
1. Turn circuit breaker on.
2. Turn other switch on.
3. Replace light bulb.
4. Verify all wiring connections.
5. Press the ON/OFF button.
Light does not turn off.
1. Switch is being triggered
by air vent or other heat
source.
2. Motion is still present.
3. Delay set by TIME control
has not expired.
4. Control may be wired
wrong.
1. Move switch to other switch
location or determine the
source triggering the switch
and alter air flow.
2. Make sure there is no motion
during TIME control period.
3. Set switch TIME control to
shorter time period.
4. See Installing Sensor, page
2.
Lights do not stay on
as desired.
1. Motion has stopped in the
room.
2. TIME control is set for too
short a delay.
1. Continue movement.
2. Set switch TIME control to
longer time period.
TECHNICAL SERVICE
Please call 1-800-858-8501 (English speaking only) for assistance
before returning product to store.
If you experience a problem, follow this guide. You may also want to visit our Web site at: www.
hzsupport.com. If the problem persists, call* for assistance at 1-800-858-8501 (English speaking
only), 7:30 AM to 4:30 PM CST (M-F). You may also write* to:
HeathCo LLC
P.O. Box 90004, Bowling Green, KY 42102-9004
ATTN: Technical Service
* If contacting Technical Service, please have the following information available: Model Number,
Date of Purchase, and Place of Purchase.
No Service Parts Available for this Product
5
598-1232-02
FIVE YEAR LIMITED WARRANTY
This is a “Limited Warranty” which gives you specific legal rights. You may also have other rights which vary from
state to state or province to province.
For a period of five years from the date of purchase, any malfunction caused by factory defective parts or
workmanship will be corrected at no charge to you.
Not Covered - Repair service, adjustment and calibration due to misuse, abuse or negligence, light bulbs, batteries,
and other expendable items are not covered by this warranty. Unauthorized service or modification of the product
or of any furnished component will void this warranty in its entirety. This warranty does not include reimbursement
for inconvenience, installation, setup time, loss of use, unauthorized service, or return shipping charges.
This warranty covers only HeathCo LLC assembled products and is not extended to other equipment and
components that a customer uses in conjunction with our products.
THIS WARRANTY IS EXPRESSLY IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING
ANY WARRANTY, REPRESENTATION OR CONDITION OF MERCHANT ABILITY OR THAT THE PRODUCTS
ARE FIT FOR ANY PARTICULAR PURPOSE OR USE, AND SPECIFICALLY IN LIEU OF ALL SPECIAL,
INDIRECT, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES.
REPAIR OR REPLACEMENT SHALL BE THE SOLE REMEDY OF THE CUSTOMER AND THERE SHALL
BE NO LIABILITY ON THE PART OF HEATHCO LLC FOR ANY SPECIAL, INDIRECT, INCIDENTAL, OR
CONSEQUENTIAL DAMAGES, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO ANY LOSS OF BUSINESS OR PROFITS,
WHETHER OR NOT FORESEEABLE. Some states or provinces do not allow the exclusion or limitation of
incidental or consequential damages, so the above limitation or exclusion may not apply to you. Please keep
your dated sales receipt, it is required for all warranty requests.
HeathCo LLC reserves the right to discontinue products and to change specifications at any time without
incurring any obligation to incorporate new features in products previously sold.
6
598-1232-02
Interruptor de
Pared y Detector
de Movimiento
6106
© 2007 HeathCo LLC 598-1232-02 S
Elementos incluidos en el paquete:
• Interruptor del detector • Placa cubertora
• 3 Conectores de alambre
2 Tornillos grandes
• 2 Tornillos pequeños
• Manual del propietario
9.1 m
El detector de movimiento 6106 cumple con los regla-
mentos Título 24 de California para cocinas, cuartos de
baño, lavanderías, pasillos, comedores y dormitorios.
El pulsador enciende o apaga manualmente las luces
y activa o desactiva al detector de movimiento. Luego
de detectar movimiento, el detector mantiene las
luces encendidas durante el tiempo calibrado. Luego
el detector de movimiento y las luces son apagados
debiendo ser encendidos de nuevo pulsando el botón
ON antes de la detección del movimiento.
La unidad goza de una excelente sensibilidad y
de un gran alcance de detección de 180°. Se lo
puede usar con luz incandescente como también
con luz fluorescente. Dos LEDs permiten una fácil
identificación del estado.
Su instalación es tan fácil como el cambiar un
interruptor de pared.
Algunas normas exigen que la instalación
la realice un electricista calificado.
4.6 m
Figura 1 - Vista típica de la cobertura
Conforme al título 24
180°
Indicador LED
ENCENDIDO/
APAGADO del
detector de
movimiento
Indicador LED
del interruptor
de alimentación
Botón
ENCENDIDO/
APAGADO del
detector de
movimiento
Detector de
movimiento
INSTALACION
ESCOJA UN LUGAR
El detector es más sensitivo al movimiento que
atraviesa por el frente que al que se dirige hacia
el detector.
El sensor detecta calor en movimiento y po-
siblemente las fuentes de calor que cambian
rápidamente de temperatura. Por lo tanto, para
evitar falsas alarmas, no coloque el detector frente
a acondicionadores de aire, calentadores u otras
fuentes de calor o de frío.
Sus características incluyen:
Angulo de detección de movimiento de 180°
Seleccionable ON-TIME de 5 segundos a 25
minutos
Funciona con alumbrado incandescente y
fluorescente
Funciona con motores de hasta 1/8 hp (caballo
de fuerza)
El detector de movimiento se enciende o apaga
al pulsar el botón
7
598-1232-02
NEGRO BLANCO
NEGRO NEGRO
BLANCO
VERT (Terre) VERT/DESCUBRA (Terre)
T I M E
5
25
10
15
1
Test
INSTALACION DEL DETECTOR
Instalación típica
1. Quite el interruptor de pared existente de la
caja de empalmes.
2. Conecte los hilos eléctricos del detector como
se muestra en la Figura 2.
IMPORTANTE: Antes de instalar el detector
en la caja de empalmes, asegúrese que no haya
alambre expuesto en cada conexión.
3. Monte el detector en la caja de empalmes con
los dos tornillos de montaje provistos.
Figura 2 - Cómo conectar los hilos eléctricos del detector
ADVERTENCIA: Apague la energía
en el cortacircuitos antes de hacer las
conexiones.
PRUEBA
1. Quite la placa cubertora decorativa (asegurada
con dos tornillos decorativos).
2. Apriete la tapa del panel de control en los puntos
indicados en la Figura 3. Hale para retirar la
tapa.
Figura 3 - Cómo quitar la tapa del panel de
control
Placa
cubertora
decorativa
Apriete
aquí
Apriete
aquí
8
598-1232-02
AJUSTES
Tiempo
Hay 6 ajustes precalibrados para el lapso de tiempo
que las luces permanecen encendidas: Prueba
(5 segundos), 1, 5, 10, 15 y 25 minutos. Use un
destornillador Phillips pequeño para regular el
control de TIEMPO (Vea la Figura 4). Gire el
control hasta que se “coloque a presión” en la
posición de tiempo deseada.
INSTALACION COMPLETA
1. Recoloque la tapa del panel de control e instale la
placa ornamental de pared. En las instalaciones
donde se combine el interruptor detector de mo-
vimiento Heath
®
/Zenith con otros interruptores
o enchufes en una caja extendida, se necesita
comprar una placa combinadora de pared. Varias
placas combinadoras de pared se pueden encon-
trar en los centros comerciales para el hogar y‚
en las tiendas de aparatos elé ctricos.
2. Pulse el botón ENCENDIDO/APAGADO.
Verifique que el interruptor enciende las luces y
que la luz del LED superior esté encendida.
3. Pulse de nuevo el botón ENCENDIDO/APA-
GADO y verifique que las luces se apaguen y
que la luz del LED superior esté apagada.
4. Pulse de nuevo el botón ENCENDIDO/APA-
GADO para encender las luces y el detector.
Salga de la habitación o permanezca com-
pletamente quieto durante el lapso de tiempo
que seleccionó para que las luces queden
encendidas. Verifique que las luces se apaguen
en el tiempo deseado.
ESPECIFICACIONES
Entrada eléctrica ................................................................................................................ 120V, 60 Hz.
Carga Fluorescente .............................................................. 30 Vatios Mín., Hasta 400 Vatios Máximo
Carga del motor .................................................................................................. Hasta 1/8 HP Máximo
Incandescente ...............................................................................................Hasta 500 Vatios Máximo
Duración ...........................................................Seleccionable ON-TIME de 5 segundos a 25 minutos
Alcance .................................................................. Hasta 4.6 m a 180°, hasta 9.1 m frente al detector
*Diseñado para ser usado con tubos fluorescentes de arranque rápido de 3 pies/30 vatios y de 4
pies/40 vatios.
3. Para probar, use un destornillador Phillips
pequeño y gire el control de TIEMPO a la
posición PRUEBA (TEST) (5 segundos) (vea
la Figura 4). Vuelva a conectar el disyuntor.
4. Verifique que el interruptor tiene energía. El
LED inferior estará encendido.
5. Deje que el detector se estabilice (más o menos
1 minuto). El detector está listo para detectar
movimiento.
6. Pulse el botón ENCENDIDO/APAGADO. Se
encenderán las luces y el detector de movimien-
to. Las luces permanecerán encendidas todo el
tiempo que se detecta movimiento o si se pulsa
de nuevo el botón ENCENDIDO/APAGADO.
Las luces se apagan 5 segundos después que
detenerse el movimiento.
Figura 4 - Panel de control
T I M E
5
25
10
15
1
Test
NOTA: El detector de movimiento
requiere 2 segundos de retardo cuando,
utilizando el botón ENCENDIDO/
APAGADO, cambia entre apagado y
encendido.
9
598-1232-02
GUIA DE SOLUCION DE PROBLEMAS
SÍNTOMA CAUSA PROBABLE SOLUCIÓN
La luz no enciende.
1. El disyuntor o el fusible está
desconectado.
2. Si la lámpara está controlada
desde otro interruptor, este puede
estar apagado.
3. Bombilla quemada.
4. Conexión deficiente.
5. El botón ENCENDIDO/APA-
GADO no se ha pulsado.
1. Conecte el disyuntor.
2. Encienda el otro interruptor.
3. Cambie la bombilla.
4. Verifique todas las conexiones del
cableado.
5. Presione el botón ENCENDIDO/
APAGADO.
La luz no apaga.
1. El interruptor se está siendo
activado por una ventosa de aire
u otra fuente de calor.
2. El movimiento aún está presente.
3. El retardo fijado por el control
de TIEMPO aún no termina.
4. El control debe estar mal cablea-
do.
1. Mueva el interruptor a otro lugar
o determine la fuente que activa
al interruptor y cambie el flujo de
aire.
2. Asegúrese que no haya movimiento
durante el lapso del control de
TIEMPO.
3. Ponga el control de tiempo en un
lapso de tiempo más corto.
4. Vea Instalacion Del Detector,
página 7.
Las luces no
permaneces
encendidas como
se desea.
1. Ya no hay movimiento en la
habitación.
2. El control de TIEMPO es
calibrado a un lapso muy corto
de retardo.
1. Haga que el movimiento conti-
núe.
2. Calibre el control de TIEMPO a un
lapso mayor.
SERVICIO TÉCNICO
Favor de llamar al 1-800-858-8501 (sólo para hablar en inglés) para
pedir ayuda antes de devolver el producto a la tienda.
Si tiene algún problema, siga esta guía. Usted puede también visitar nuestro sitio Web: www.hzsupport.
com. Si el problema continúa, llame al 1-800-858-8501 (sólo para hablar en inglés), de 7:30 AM a
4:30 PM CST (L-V). Usted puede también escribir a:
HeathCo LLC
P.O. Box 90004, Bowling Green, KY 42102-9004
ATTN: Technical Service (Servicio Técnico)
* Si se llama al Servicio Técnico, por favor tener lista la siguiente información: Número de Modelo,
Fecha de compra y Lugar de compra.
No hay piezas de servicio disponibles para este producto.
10
598-1232-02
GARANTÍA LIMITADA A 5 AÑOS
Esta es una “Garantía Limitada” que le da a Ud. derechos legales específicos. Usted puede también tener otros
derechos que varían de estado a estado o de provincia a provincia.
Por un período de 5 años desde la fecha de compra, cualquier mal funcionamiento ocasionado por partes
defectuosas de fábrica o mano de obra será corregido sin cargo para Ud.
No cubierto - Servicio de reparación, ajuste y calibración debido al mal uso, abuso o negligencia, bombillas, baterías,
u otras partes fungibles no están cubiertas por esta garantía. Los Servicios no autorizados o modificaciones del
producto o de cualquier componente que se provee invalidarán esta garantía en su totalidad. Esta garantía no
incluye reembolso por inconveniencia, instalación, tiempo de instalación, perdida de uso, servicio no autorizado,
o costos de transporte de retorno.
Esta garantía cubre solamente los productos ensamblados por HeathCo LLC y no se extiende a otros equipos
o componentes que el consumidor usa junto con nuestros productos.
ESTA GARANTÍA ESTÁ EXPRESAMENTE EN LUGAR DE OTRAS GARANTÍAS, EXPRESADAS O
SOBREENTENDIDAS, INCLUYENDO CUALQUIER GARANTÍA, REPRESENTACIÓN O CONDICIÓN DE
COMERCIABILIDAD O QUE LOS PRODUCTOS SE ADAPTEN PARA CUALQUIER PROPÓSITO O USO EN
PARTICULAR, Y ESPECIFICAMENTE EN LUGAR DE TODOS LOS DAÑOS ESPECIALES, INDIRECTOS,
INCIDENTALES Y CONSECUENTES.
LA REPARACIÓN O EL REEMPLAZO DEBERÍA SER LA ÚNICA SOLUCIÓN DEL CLIENTE Y NO HABRÁ
RESPONSABILIDAD POR PARTE DE HEATHCO LLC POR CUALQUIER DAÑO ESPECIAL, INDIRECTO,
INCIDENTAL O CONSECUENTE, INCLUIDOS PERO NO LIMITADOS A CUALQUIER PÉRDIDA DE NEGOCIO
O GANACIAS SEAN O NO PREVISIBLES. Algunos estados o provincias no permiten la exclusión o limitación
de daños incidentales o consecuentes, de modo que la limitación o exclusión arriba indicada puede que no se
aplique a Ud. Por favor guarde su recibo de venta fechado; se lo requiere para cualquier solicitud de garantía.
HeathCo LLC se reserva el derecho de descontinuar productos y de cambiar especificaciones a cualquier
momento sin incurrir en ninguna obligación de tener que incorporar nuevas características en los productos
vendidos con anterioridad.
11
598-1232-02
L’emballage contient :
• Interrupteur à détecteur
• Plaque murale
• 3 serre-fils 2 grandes vis
• 2 petites vis Guide du propriétaire
INSTALLATION
DÉTERMINER L'EMPLACEMENT
Le détecteur est plus sensible au mouvement
transversal qu'au mouvement perpendiculaire
au détecteur.
Le détecteur perçoit la chaleur en mouvement et
possiblement les sources de chaleur qui changent
rapidement de température. Par conséquent, pour
éviter les déclenchements intempestifs, éviter
de monter le détecteur à un endroit il serait
orienté directement vers les climatiseurs d'air,
les chaufferettes et autres sources de chaleur
ou de froid.
9,1 m
L’interrupteur mural à détecteur de mouvement
6108 est conforme à la réglementation californienne
Title 24 pour ce qui est des cuisines, salles de bain,
salles de lavage, entrées, salle à dîner et chambres
à coucher. Le bouton-poussoir permet d’allumer
ou d’éteindre l’éclairage et d’activer ou désactiver
le détecteur de mouvement. Ce dernier garde
l’éclairage allumé pendant une période prédéfinie
après la détection d’un mouvement. Le tecteur
de mouvement et l’éclairage sont ensuite fermés et
doivent être réactivés en appuyant sur l’interrupteur
avant qu’un mouvement ne puisse être détecté.
L'appareil possède une excellente sensibilité et
un angle de détection de 180°. Il peut être utilisé
pour l’éclairage incandescent ou fluorescent. Deux
voyants à DEL permettent de facilement connaître
l’état de fonctionnement des composantes.
Son installation est aussi simple que le remplace-
ment d'un interrupteur mural.
Certains codes de l’électricité exigent que
l’installation soit confiée à un électricien
qualifié.
Interrupteur mural
à détecteur de
mouvement
6106
4,6 m
Figure 1 - Zone de couverture classique
180°
© 2007 HeathCo LLC 598-1232-02 F
Ses caractéritisques comprennent :
Angle de détection de mouvement de 180°
Temps en circuit (ON-TIME) réglable de 5
secondes à 25 min
• Fonctionne avec l’éclairage incandescent ou
fluorescent
S'utilise avec moteurs jusqu'à 1/8 hp
• Le bouton-poussoir permet d’activer et de
désactiver le détecteur de mouvement
Conforme au Title 24
Voyant à DEL
d’ACTIVATION/
DÉSACTIVATION
du détecteur de
mouvement
Voyant à DEL de
l’interrupteur
Bouton
d’ACTIVATION/
DÉSACTIVATION
du détecteur de
mouvement
Détecteur de
mouvement
12
598-1232-02
NOIR BLANC
NOIR NOIR
BLANC
VERDE (Tierra)
VERDE/
DÉPOUILLÉ (Tierra)
T I M E
5
25
10
15
1
Test
INSTALLATION DU DÉTECTEUR
Installation type
1. Enlever l’interrupteur mural existant de la boîte
de jonction.
2.
Raccorder les fils du détecteur comme illustré à la
Figure 2. IMPORTANT: Avant d’installer le tec-
teur dans la boîte de jonction, s’assurer qu’aucun
fil ne soit exposé à chaque connexion.
3. Monter le détecteur dans la boîte de jonction à
l’aide des deux grandes vis de montage fournies.
Figure 2 - Raccordement des fils du détecteur
MISE EN GARDE: C ouper
l'alimentation au disjoncteur avant de
faire le câblage.
ESSAIS
1. Enlever la plaque décorative (fixée au moyen
de deux vis).
2. Pincez le panneau de commande aux endroits
indiqués dans la Figure 3. Tirez pour retirer le
couvercle.
Figure 3 - Enlèvement du couvercle de la
commande
Plaque
décorative
Pincer ici Pincer ici
13
598-1232-02
RÉGLAGES
Temps
Il y a six riodes prédéfinies pour la durée de fonc-
tionnement de l’éclairage : Test (5 secondes), 1, 5, 10,
15 et 25 minutes. Servez-vous d’un petit tournevis
Phillips pour régler la commande TIME (voir la
Figure 4). Faites tourner la commande TIME jusqu’à
ce qu’elle s’enclenche à la position souhaitée.
PARACHÈVEMENT DE
L’INSTALLATION
1. Remettre le couvercle de la commande en
place et fixer la plaque décorative. Dans les
cas l’interrupteur à détection de mouvement
Heath
®
/Zenith est combiné à d’autres interrup-
teurs muraux ou à d’autres prises sur un boîtier
d’expansion, il vous faudra acheter une plaque
murale combinée. Les centres de bricolage et
magasins de fournitures électriques offrent
diverses combinaisons de plaques murales.
2. Appuyez sur le bouton-poussoir. Assurez-vous
que l’interrupteur actionne l’éclairage et que
le voyant à DEL du sommet est allumé.
3. Appuyez de nouveau sur le bouton-poussoir.
Assurez-vous que l’éclairage s’éteint, tout
comme le voyant à DEL du sommet.
4. Appuyez une nouvelle fois sur le bouton-
poussoir pour actionner l’éclairage et activer
le détecteur de mouvement. Quittez la pièce ou
demeurez sans bouger pendant la période de
fonctionnement sélectionnée pour l’éclairage.
Assurez-vous que l’éclairage s’éteint une fois
cette période écoulée.
SPECIFICATIONS
Alimentation requise ......................................................................................................... 120V, 60 Hz.
Charge fluorescente* ............................................... 30 Watts Minimum, Jusqu'à 400 Watts Maximum
Charge de moteur ..........................................................................................Jusqu'à 1/8 HP Maximum
Charge incandescente ..............................................................................Jusqu'à 500 Watts à 120 VCA
Temps en circuit (ON-TIME) .......................................... Réglable d'environ 5 secondes à 25 minutes
Couverture ..........................................................Jusqu'à 4,6 m à 180°, jusqu'à 9,1 m devant le capteur
*Conçu pour être utilisé avec des tubes fluorescents standard de 3 pi/30 W et de 4 pi/40 W à démar-
rage rapide.
3. Pour les essais, servez-vous d’un petit tournevis
Phillips pour placer le commutateur TIME en
position TEST (5 secondes) (voir la Figure 4).
Remettez le courant au niveau du disjoncteur.
4.
Assurez-vous que l’interrupteur reçoit du courant.
Le voyant à DEL du bas devrait être allumé.
5. Attendez environ une minute pour que le
détecteur se stabilise; il devrait alors pouvoir
détecter les mouvements.
6.
Appuyez sur le bouton-poussoir. L’éclairage
devrait s’allumer et le détecteur de mouvement
devrait s’activer. L’éclairage demeurera allumé
tant que le détecteur de mouvement décèlera un
mouvement ou jusqu’à ce que vous appuyiez
de nouveau sur le bouton-poussoir. L’éclairage
s’éteindra 5 secondes après la détection du dernier
mouvement.
Figure 4 - Panneau de commande
T I M E
5
25
10
15
1
Test
Note : Un délai de 2 secondes est
nécessaire au détecteur de mouvement
lorsque vous désactivez, puis réactivez
l’interrupteur au moyen du bouton-
14
598-1232-02
DÉPANNAGE
SYMPTÔME CAUSE PROBABLE SOLUTION
L’éclairage ne s’al-
lume pas.
1. Le disjoncteur est désenclenché
ou le fusible est grillé.
2. Si l’appareil comman est
doté d’un autre interrupteur, ce
dernier est peut-être fermé.
3. L’ampoule est grillée.
4. Problème de branchement.
5. Vous n’avez pas appuyé sur le
bouton-poussoir.
1. Réenclenchez le disjoncteur.
2. Ouvrez l’interrupteur.
3. Remplacez l’ampoule.
4. Vérifiez tous les branchements.
5. Appuyez sur le bouton-poussoir.
L’éclairage ne
s’éteint pas.
1. L’interrupteur est déclenché par
une bouche de ventilation ou une
autre source de chaleur.
2. L’appareil détecte encore un
mouvement.
3. La période de fonctionnement de
la minuterie n’est pas écoulée.
4. La commande est mal bran-
chée.
1. Déplacez l’interrupteur ou détermi-
nez ce qui déclenche l’interrupteur
et modifiez l’écoulement de l’air.
2. Assurez-vous qu’aucun mouve-
ment n’est fait pendant la période
de fonctionnement.
3. Réglez la période à une valeur
inférieure (plus courte).
4. Consultez la section Installation
Du Détecteur à la page 12.
L’éclairage ne
demeure pas allumé
comme souhaité.
1. Aucun mouvement n’est détecté
dans la pièce.
2. La période de fonctionnement
réglée est trop courte.
1. Faites un mouvement.
2. Réglez la période à une valeur
supérieure (plus longue).
SERVICE TECHNIQUE
Veuillez faire le 1 800 858-8501 (service en anglais seulement) pour obtenir
de l’aide avant de retourner l’article au magasin.
En cas de problème, suivez ce guide. Vous pouvez aussi visiter notre site Web à www.hzsupport.com.
Si le problème persiste, composez* le 1 800 858-8501 (service en anglais seulement), entre 7 h 30 et
16 h 30, HNC, du lundi au vendredi. Vous pouvez aussi écrire au :
HeathCo LLC, P.O. Box 90004, Bowling Green, KY 42102-9004
ATTN: Technical Service (Service technique)
* Lors d’un appel au service technique, veuillez avoir les renseignements suivants à portée de main :
numéro du modèle, date d’achat et endroit de l’achat.
Aucune pièce de rechange n’est disponible pour ce produit.
15
598-1232-02
GARANTIE LIMITÉE DE 5 ANS
Il s’agit d’une « Garantie limitée » qui vous confère des droits juridiques spécifiques. Vous pouvez également
jouir d’autres droits, variables d’une province à l’autre.
Pendant une période de 5 ans à compter de la date d’achat, toute anomalie de fonctionnement imputable à un
vice de matériau ou de main-d’oeuvre sera corrigée gratuitement.
Exclusions de la garantie - Réparations, réglage et calibrage dus à une mauvaise utilisation, un mauvais
traitement ou à la négligence. Les ampoules, les piles et des autres articles non durables ne sont pas couverts
par cette garantie. Le service non autorisé ou la modification du produit ou d’un ou l’autre de ses composants
fournis invalidera totalement la présente garantie.Cette garantie n’inclut pas le remboursement pour le
dérangement, l’installation, le réglage, la perte d’utilisation, le service non autorisé ou les frais d’expédition
pour le renvoi de la marchandise.
La garantie ne couvre que les produits assemblés HeathCo LLC et ne s’étend pas aux autres équipements et
composants que le client pourrait utiliser conjointement avec nos produits.
CETTE GARANTIE TIENT EXPRESSÉMENT LIEU DE TOUTES AUTRES GARANTIES, EXPLICITES
OU IMPLICITES, Y COMPRIS DE TOUTE GARANTIE DE REPRÉSENTATION OU DE CONDITION DE
CONVENANCE À LA COMMERCIALISATION OU À L’EFFET QUE LES PRODUITS CONVIENNENT À UN
BUT OU À UNE UTILISATION PARTICULIÈRE, ET SPÉCIFIQUEMENT DE TOUS DOMMAGES SPÉCIAUX,
DIRECTS, INDIRECTS OU SECONDAIRES.
LE REMPLACEMENT OU LA RÉPARATION CONSTITUENT LE SEUL RECOURS DU CLIENT ET HEATHCO
LLC NE POURRA ÊTRE TENUE RESPONSABLE DE TOUS DOMMAGES SPÉCIAUX, DIRECTS, INDIRECTS
OU SECONDAIRES, Y COMPRIS, SANS S’Y LIMITER, LES PERTES COMMERCIALES ET PERTES DE
PROFIT, QU’ELLES SOIENT PRÉVISIBLES OU NON. Certaines provinces n’autorisent pas l’exclusion ou
la limitation des dommages indirects ou secondaires, et la limitation ou l’exclusion ci-dessus pourrait ne pas
s’appliquer à vous. Veuillez conserver le reçu portant la date d’achat; vous en aurez besoin pour toutes vos
demandes liées à la garantie.
HeathCo LLC se réserve le doit d’abandonner tout produit et d’en changer les spécifications, en tout
temps et sans contracter quelque obligation que ce soit quant à l’incorporation de nouvelles caracté-
ristiques aux produits déjà vendus.
16
598-1232-02
Staple Purchase Receipt Here
Engrape aquí el recibo de compra
Agrafez le reçu d’achat ici
PLEASE KEEP YOUR DATED SALES
RECEIPT, IT IS REQUIRED FOR ALL
WARRANTY REQUESTS.
POR FAVOR GUARDE SU RECIBO DE VENTA
FECHADO; SE LO REQUIERE PARA
CUALQUIER SOLICITUD DE GARANTÍA.
VEUILLEZ CONSERVER LE REÇU PORTANT
LA DATE D'ACHAT; VOUS EN AUREZ BESOIN
POUR TOUTES VOS DEMANDES LIÉES
À LA GARANTIE.
Purchase Information
Información de la compra
Renseignements d’achat
Model #: ____________________________________
Nº de modelo / N° de modèle
Date of Purchase: ____________________________
Fecha de compra / Date d’achat
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Heath Zenith 6106 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues