Maytag JDB8000AWS2 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Lave-vaisselle
Taper
Le manuel du propriétaire
Nous vous REMERCIONS d'avoir achete ce produit de haute qualite. Si vous rencontrez un probleme non mentionne dans la
section DI_PANNAGE, veuillez visiter notre site www.jennair.com pour des informations supplementaires. Si vous avez toujours
besoin d'assistance, veuillez nous tel6phoner au 1-800-688-1100. Au Canada, visitez notre site www.jennair.ca ou tel6phonez-
nous au 1-800-807-6777.
Vous aurez besoin de vos num@os de modele et de s@ie situes pres de la porte sur le c6te droit ou gauche, a I'interieur du
lave-vaisselle.
Table des matieres
SI:!:CURITI:!:DU LAVE-VAISSELLE ........................................... 43
QUOI DE NEUF DANS VOTRE LAVE-VAISSELLE ................ 45
PIECES ET CARACTI:!:RISTIQUES .......................................... 46
DI:!:MARRAGE / GUIDE RAPIDE .............................................. 47
I:!:TAPESRAPIDES .................................................................... 48
UTILISATION DU LAVE-VAISSELLE ...................................... 48
DESCRIPTION DES PROGRAMMES ET OPTIONS .............. 50
SECTION COMMENTAIRES SUR L'UTILISATION
DU LAVE-VAISSELLE .............................................................. 54
CARACTI:!:RISTIQUES DU LAVE-VAISSELLE ........................ 55
SYSTEME DE FILTRATION ..................................................... 57
ENTRETIEN DU LAVE-VAISSELLE ......................................... 59
DEPANNAGE ............................................................................ 60
GARANTIE ................................................................................. 64
Votre securite et celle des autres est tres importante.
Nous donnons de nombreux messages de s_curit_ importants dans ce manuel et sur votre appareil m_nager. Assurez-vous de
toujours lire tousles messages de s_curit_ et de vous y conformer.
Voici le symbole d'alerte de s_curit_.
Ce symbole d'alerte de s_curit_ vous signale les dangers potentiels de d_c_s et de blessures graves a vous
eta d'autres.
Tousles messages de s_curit_ suivront le symbole d'alerte de s_curit_ et le mot "DANGER" ou
"AVERTISSEMENT". Ces mots signifient
Risque possible de d_ces ou de blessure grave si vous ne
suivez pas imm_diatement les instructions.
Risque possible de d_ces ou de blessure grave si vous
ne suivez pas les instructions.
Tousles messages de s_curit_ vous diront quel est le danger potentiel et vous disent comment r_duire le risque de blessure et
ce qui peut se produire en cas de non-respect des instructions.
43
IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SI_CURITI_
AVERTISSEMENT : Lors de I'utilisation du lave-vaisselle, suivre les precautions el6mentaires dont les suivantes :
[] Lire la totalite des instructions avant d'utiliser le
lave-vaisselle.
[] N'utiliser le lave-vaisselle que pour laver la vaisselle.
[] Utiliser uniquement les detersifs ou agents de rin(;age
recommandes pour lave-vaisselle et les garder hors de la
portee des enfants.
[] Lorsque vous chargez le lave-vaisselle :
1) Placer les objets coupants de fa(;on qu'ils ne puissent
endommager le joint de la porte; et
2) Placer les couteaux le manche vers le haut de fa(_on & ne
pas vous couper.
[] Ne pas laver d'articles en plastique &moins qu'ils nesoient
marques "Peut aller au lave-vaisselle" ou I'equivalent. Si
I'article ne porte aucune indication, verifier aupres du
fabricant.
[] Ne pas toucher I'el6ment chauffant pendant le
fonctionnement ou immediatement apres.
[] Ne pas faire fonctionner le lave-vaisselle si tousles
panneaux de I'enceinte ne sont pas en place.
[] Ne pas jouer avec les commandes.
[] Ne pas abuser, vous asseoir ni monter sur la porte,
le couvercle ou les paniers du lave-vaisselle.
[] Pour eviter tout risque d'accident, ne pas laisser les
enfants jouer dans ou sur le lave-vaisselle.
[] Sous certaines conditions, de I'hydrogene peut se former
dans un reseau d'eau chaude inutilise depuis deux
semaines ou plus. L'HYDROG#NE EST UN GAZ
EXPLOSIBLE. Si le systeme d'eau chaude n'a pas 6te
utilise depuis un certain temps, laisser couler I'eau chaude
des robinets pendant quelques minutes avant de faire
fonctionner le lave-vaisselle. Cette mesure permettra &
I'hydrogene de s'evaporer. Ce gaz etant inflammable, ne
pas fumer ni utiliser de flamme nue pendant cette periode.
[] Enlever la porte ou le couvercle du compartiment de lavage
Iorsque vous remplacez ou mettez au rebut un vieux
lave-vaisselle.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
[]
JNSTRUCT(ONS DE MISE A LA TERRE
Pour un lave-vaisselle reli6 & la terre, branch6 avec un
cordon :
Le lave-vaisselle doit 6tre relie& la terre. En cas d'un
mauvais fonctionnement ou d'une panne, la raise & terre
reduira le risque d'un choc electrique en fournissant le moins
de resistance pour le courant electrique. Le lave-vaisselle est
6quipe d'un cordon avec un conducteur pour relier les
appareils & la terre et d'une fiche de raise & la terre. La fiche
doit 6tre branchee sur une prise appropriee, installee et reliee
& la terre conformement aux codes et reglements Iocaux.
AVERTiSSEMENT : La connexion incorrecte du
conducteur pour relier les appareils &la terre peut causer le
risque de choc electrique. Verifier avec un electricien
competent ou un representant de service si vous avez
des doutes si le lave-vaisselle est correctement relie& la
terre. Ne pas modifier la fiche fournie avec le lave-
vaisselle; si elle n'entre pas dans la prise, faire installer
une prise appropriee par un electricien competent.
Pour un lave=vaisselle branch6 en permanence :
Le lave-vaisselle doit 6tre branche & un systeme
d'installation electrique permanent en metal relie& la
terre, ou un conducteur pour relier les appareils & la terre
doit 6tre relie avec les conducteurs du circuit et branche
&une borne pour relier les appareils & la terre ou au
cordon d'alimentation electrique avec le lave-vaisselle.
CONSERVEZ CES iNSTRUCTiONS
Risque de bascuJement
Ne pas utiliser le lave=vaisselle jusqu'a ce qu'il soit compl_tement install6.
Ne pas appuyer sur la porte ouverte.
Le non=respect de ces instructions peut causer des blessures graves ou des coupures.
Avertissements de la proposition 65 de I'¢:tat de Californie :
AVERTISSEMENT : Ce produit contient au moins un produit chimique connu par I'¢:tat de Californie pour 6tre & I'origine de
cancers.
AVERTISSEMENT : Ce produit contient au moins un produit chimique connu par I'¢:tat de Californie pour 6tre & I'origine de
malformations et autres d6ficiences de naissance.
44
Felicitations pour I'achat de votre lave-vaisselle econergique a faible consommation d'eau! Pour nettoyer les
articles, ce lave-vaisselle asperge la vaisselle d'eau puis fait une pause pour permettre au detergent d'impregner et
de dissoudre les saletes. Les periodes de trempage et de pause prolongent la duree des programmes pour un
nettoyage exceptionnel. Plusieurs modeles comportent un capteur optique d'eau. Le capteur optique d'eau
determine le niveau de consommation d'eau et d'energie optimal pour une performance exceptionnelle. Les lave-
vaisselle econergiques fonctionnent plus Iongtemps pour economiser de I'eau et de I'energie, tout comme une
vitesse de conduite reduite permet d'economiser du carburant. Le calibrage du capteur optique entrainera
I'allongement du premier programme qui I'utilise.
Utiliser un agent de rin£;age pour une performance de lavage et de
sechage optimale. Afin d'ameliorer la performance de sechage et
de limiter I'accumulation de dep6ts d'eau dure, ce lave-vaisselle
est specifiquement con(;u pour etre utilise avec un agent de
rin£:age. Les lave-vaisselle econergiques consomment moins
d'eau et d'energie. IIs dependent donc de I'effet "nappe d'eau"
d'un agent de rin£;age pour une performance optimale.
RINSE AID
IB_IPROYE5BRVING
Les 12tats-Unis ont vote une restriction limitant la quantite de
phosphore (phosphates) presents dans les detergents
domestiques pour lave-vaisselle & un maximum de 0,5 %. Avant
cette mesure, les detergents en contenaient 8,7 %. Suite &ce
changement concernant les detergents, les plus gros fabricants
ont reformules leurs detergents pour lave-vaisselle, avan£;ant ainsi
encore plus loin dans la conscience environnementale. En raison
de ces recents changements, il est recommande d'utiliser des
pastilles et sachets pour une plus grande simplicite d'utilisation et
pour une meilleure performance.
Syst_me de filtration
Ce lave-vaisselle est equipe de la toute derniere technologie en
matiere de filtration. Ce systeme de triple filtration minimise le
niveau sonore et optimise le niveau de consommation d'eau et
d'energie tout en permettant un nettoyage optimal. Pour une
performance de nettoyage optimale, entretenir regulierement les
filtres. Nous vous suggerons de nettoyer le filtre superieur et
inferieur et de rincer le systeme sous le robinet au moins une fois
par mois.
J
45
Lavage au niveau sup6rieur .............................................................................................._! ..................................................................................:
Tube d'arriv6e d'eau
Plaque signal6tique
Ouverture d'arriv6e d'eau
Les orifices d'aspersion sous pression et
le moteur _ vitesse variable assurent un
nettoyage efficace.
Bras d'aspersion inf6rieur
E-16ment chauffant
Distributeur d'agent de rin_age -
minimisation de la formation de taches
et optimisation du sechage.
Dispositif de protection
contre le debordement
61imine la salete
contenue dans I'eau et ameliore I'action
de nettoyage.
E:::3
Tableau de commande
R#gleurs du .............................................................................................................................................
panier sup6rieur de
premibre quafit6
(sur certains mod#les)
Tiges flexibles rabattables
(sur certains modules)
Bras d'aspersion sup6rieur
Panier pour ustensiles de
cuisson/panier du niveau 3
(sur certains modeles)
Tablettes d'appoint pour
tasses avec dispositif de
retenue des verres _ pied
(sur certains modeles)
PANIER SUPi_RIEUR
Tiges flexibles rabattables
% ....
II tll_tIlllII llltJIII_l Ill It tl IIli II Ill/t tJ_l/fl_/_
PANIER INFi_RIEUR
Panier _ couverts
46
IMPORTANT : Ne pas obstruer le distributeur de
d_tergent.
De grands articles places dans
le panier inferieur pourraient
entraver I'ouverture du clapet
du distributeur. Des t61es
biscuits ou planches
decouper qui seraient
chargees sur la gauche
peuvent facilement entraver
I'ouverture du distributeur. Si
I'on remarque du detergent
dans le distributeur ou au fond
de la cuve apres la fin d'un
programme, cela signifie que
le distributeur etait bloqu&
Programme Sensor Wash pour un nettoyage optimal
Programme le plus avance et le plus
polyvalent. Le programme Sensor Wash
detecte la taille de la charge, la quantite et le
degre de salete pour adapter le programme
et garantir un nettoyage optimal en utilisant
uniquement la quantite d'eau et d'energie
necessaire. Les programmes Sensor Wash
(lavage avec detection) et Heavy Wash
(lavage intense) sont recommandes pour la
salete tenace. II n'est pas necessaire de pre-
rincer la vaisselle; il suffit de la frotter et de la
charger dans le lave-vaisselle.
I Sensor
Wash
Appuyer sur START/RESUME (mise en marche/ ........
reprise) chaque fois que I'on ajoute un plat.
essentiel.
IIfaut utiliser un agent de
sechage (tel un agent de
rin(_age) pour obtenir un bon
sechage (echantillon fourni).
Un agent de rin(_age combine
I'option Precision Dry®ou
Precision Dry®+ offrira une
performance de sechage
ideale et permettra d'eviter une
humidite excessive & I'interieur
du lave-vaisselle.
Precision
ou I
Dry+
IMPORTANT : Si I'on ouvre la porte (par
exemple pour ajouter un plat, m6me pendant
le fonctionnement de I'option Delay Hours
[mise en marche differee de plusieurs heures]),
il est necessaire d'appuyer chaque fois sur le
bouton Start/Resume (mise en marche/
reprise).
Si le bouton Start/Resume (mise en marche/
reprise) est situe sur le dessus de la porte :
Bien fermer la porte dans un delai de
3 secondes apres avoir appuye sur START/
RESUME (mise en marche/reprise). Si la porte
n'est pas fermee dans les 3 secondes qui
suivent, la DEL du bouton de mise en marche
clignote, un signal sonore retentit et le
programme ne demarre pas.
Repeat Last Cycle
Les lave-vaisselle econergiques fonctionnent
plus Iongtemps pour economiser de I'eau et
de I'energie, tout comme une vitesse de
conduite reduite permet d'economiser du
carburant. Pour des resultats rapides, le
lavage en 1 heure nettoie la vaisselle en
utilisant legerement plus d'eau et d'energie.
Pour un sechage ameliore, selectionner
I'option Precision Dry®ou Precision Dry®+ pour
ajouter une duree de sechage supplementaire.
I 1 Hour
Wash
Dosage correct du d_tergent
Certains utilisateurs emploient trop de detergent dans leur lave-
vaisselle. Cela peut attaquer les plats. Voir "Verser le detergent"
et "Verser I'agent de rin(_age" section pour determiner la
quantite de detergent necessaire en fonction de la durete de
I'eau. II est prouve que les detergents pour lave-vaisselle en
pastilles ou en sachets reduisent plus efficacement la formation
de pellicule sur la vaisselle que les detergents liquides, en
poudre ou en gel.
47
Preparer et _
charger le lave- _B
vaisselle.
Faire tournoyer
les bras
d'aspersion. IIs
doivent pouvoir
tourner librement.
Ajouter le
d_tergent et
I'agent de
rin(;age.
\\\
Choisir un programme et une option (les
programmes et options varient selon les modules).
CYCLES
OPTIONS
Sound On/Off - _ Sec Hold 5 Sec
Mettre en marche le lave-vaisselle.
REMARQUE : Bien fermer la porte
dans un d_lai de 3 secondes apr_s
avoir appuy_ sur START/RESUME
(mise en marche/reprise). Si I'on ne
ferme pas la porte dans les
3 secondes qui suivent, le t_moin
lumineux de Start (mise en marche)
clignote, un signal sonore retentit et
le programme ne d_marre pas.
Repeat Last Cycle
Preparation et chargement du lave-vaisselle
1 IMPORTANT : Enlever les restes alimentaires, os, cure-dents
et autres articles durs de la vaisselle. Enlever les etiquettes des
recipients avant de les laver.
Disposition pour 10 couverts
dans le panier sup_rieur
Disposition pour 10 couverts
dans le panier inf_rieur
Disposition pour 12 couverts
dans le panier sup_rieur
48
Disposition pour 12 couverts
dans le panier inf_rieur
S'assurer que rien n'emp_che le(s) bras
d'aspersion de tourner librement. IIest
important que lejet d'eau atteigne toutes
les surfaces sales.
Verifier qu'aucun article ne bloque le distributeur de detergent
Iorsque la porte du lave-vaisselle est fermee.
Charger les articles en orientant la surface sale vers le bas et
vers le jet d'aspersion. Ceci ameliorera les resultats de
nettoyage et de sechage.
€:viter le chevauchement d'articles tels que bols ou assiettes
pouvant retenir les aliments.
Placer les articles de plastique, les petites assiettes et les
verres dans le panier superieur. Ne laver au lave-vaisselle que
les articles de plastique identifies comme "lavable au lave-
vaisselle".
Pour eviter les bruits de choc et d'entrechoc durant le
fonctionnement : Charger la vaisselle de fagon & ce que les
articles ne se touchent pas les uns les autres. S'assurer que les
articles legers sont bien retenus dans les paniers.
Un chargement incorrect peut ecailler ou endommager la
vaisselle. Pour le chargement des verres ou des tasses, mieux
vaut placer les articles entre les rangees de tiges plut6t qu'au-
dessus, tel qu'illustr&
Pourlechargementdescouverts,lesarticlespointusdoivent
toujours_treorientesverslebas.M61angerlesarticlesdans
chaquesectiondupanier,enorientercertainsverslehautet
d'autresverslebasafinqu'ilsnes'imbriquentpas.Lejetd'eau
nepeutatteindrelesarticlesimbriqu6s.
Verser le d_tergent
REMARQUE • Si vous n'avez pas I'intention d'effectuer un
programme de lavage dans I'immediat, executer un programme de
ringage. Ne pas utiliser de detergent.
Utiliser uniquement du detergent pour lave-vaisselle
automatique. Verser le detergent juste avant de demarrer un
programme.
Un d_tergent frais pour
lave-vaisselle automatique
donne un meilleur r_sultat
de lavage. Conserver le
r_cipient du d_tergent bien
ferm_ dans un lieu sec et
frais.
D_tergents pr_-mesur_s
Beaucoup de detergents sont vendus en format pre-mesur6
(sachets de gel, pastilles ou sachets de poudre). Ces formats sont
ideaux quelle que soit la durete de I'eau et le niveau de salet&
Toujours placer les detergents pre-mesur6s dans le compartiment
principal et fermer le couvercle.
IIest prouve que les detergents pour lave-vaisselle en pastilles ou
en sachets reduisent plus efficacement la formation de pellicule sur
la vaisselle que les detergents liquides, en poudre ou en gel. Gr&ce
& I'utilisation reguliere de pastilles et sachets, la pellicule blanche
commencera &diminuer ou & disparaYtre. L'utilisation d'un agent de
ringage peut aussi vous aider a reduire la frequence de formation
de cette pellicule blanche.
Produits sous forme de poudre ou de gel
La quantite de detergent & utiliser depend des elements
suivants
Degre de salete de la vaisselle - les charges tres sales
necessitent plus de detergent.
Durete de I'eau - si I'on n'utilise pas assez de detergent avec
une eau dure, la vaisselle ne sera pas parfaitement lavee. Si
I'on utilise trop de detergent avec une eau douce, la solution
attaquera les articles en verre.
Eau douce a moyenne (0 &6 grains par gallon U.S.)
[eau venant d'adoucisseur d'eau general et certains types
d'eau du service d'eau de la ville]
Eau moyenne a dure (7 a 12 grains par gallon U.S.)
[eau de puits et certains types d'eau du service d'eau de la
ville]
Selon la durete de I'eau, remplir la section de lavage principal
du distributeur tel qu'illustr& Remplir la section de prelavage
jusqu'au niveau indique, si necessaire.
REMARQUE : Les quantites _ HardWater [
indiquees correspondent & HardWater
I'emploi d'u n detergent en so_ water SoftWater
poudre standard. Si I'on , -_
utilise un autre type de MainWash Pre-Wash
detergent pour lave-
vaisselle, suivre les instructions de I'emballage.
Verser I'agent de rin£age
Votre lave-vaisselle est con_u pour utiliser un agent de ringage
afin d'obtenir un sechage satisfaisant. Sans agent de ringage,
la vaisselle et I'interieur du lave-vaisselle seront trop humides.
L'option de sechage avec chaleur ne fonctionnera pas aussi
bien sans agent de ringage.
Un agent de ringage emp_che I'eau de former des _ Full
gouttelettes qui peuvent laisser des taches ou des
coulees en sechant. II ameliore egalement le sechage
en permettant & I'eau de s'ecouler de la vaisselle apres
le ringage final.
Un agent de ringage aide & reduire I'exces d'humidite Add
sur les paniers &vaisselle et & I'interieur du lave-
vaisselle.
Contr61er I'indicateur d'agent de ringage. Ajouter I'agent de
ringage Iorsque I'indicateur arrive au niveau "Add" (ajouter).
Pour ajouter de I'agent
de rin£;age, tourner le
bouchon du distributeur
sur "Refill" (remplir)et le ......
soulever. Verser I'agent
de rin(;age dans
I'ouverture jusqu'& ce
que I'indicateur soit sur
"Full" (plein). Remettre
en place le bouchon du distributeur et le tourner jusqu'& ce
qu'il soit sur "Lock" (verrouillage). S'assurer que lebouchon est
bien verrouill&
REMARQUE : Pour la plupart des types d'eau,
le reglage 3 effectue & I'usine donnera de bons __
resultats. Si I'eau du domicile est dure ou si I'on _Z//=... \ %
remarque la presence d'anneaux ou de taches, (
essayer un reglage plus elev& Tourner I'ajusteur
&fleche & I'interieur du distributeur soit & la
main, soit en inserant un tournevis &lame plate ....
au centre de la fleche et en tournant.
€:TAPE 3
S_lectionner un programme (les programmes varient
selon les modules)
Voir les tableaux "Descriptions des programmes et des options"
dans la section qui suit.
Les lave-vaisselle econergiques fonctionnent plus Iongtemps pour
economiser de I'eau et de I'energie, tout comme une vitesse de
conduite reduite permet d'economiser du carburant. La duree
normale d'un programme est d'environ 21/2heures, mais ce temps
peut varier en fonction des selections effectuees.
CYCLES
S_lectionner des options (les options varient selon le
module)
Voir les tableaux "Descriptions des programmes et des options"
dans la section qui suit.
On peut personnaliser les programmes en appuyant sur les options
desirees. Si vous changez d'idee, appuyer de nouveau sur I'option
pour la desactiver. Toutes les options ne sont pas disponibles sur
tousles programmes. Si I'on selectionne une option invalide pour
un programme donne, les temoins clignotent.
OPTIONS
Sound On/O_ - _ Sec HoN _Sec
49
F:TAPE4
D_marrer ou reprendre un programme
REMARQUE : Laisser couler I'eau du robinet le plus proche du
lave-vaisselle jusqu'& ce qu'elle soit chaude. Fermer le robinet.
Bien fermer la porte dans un delai de
3 secondes apres avoir appuye sur START/
RESUME (mise en marche/reprise). Si I'on ne RepeatLastCycle
ferme pas la porte dans les 3 secondes qui
suivent, le temoin lumineux de mise en marche
clignote, un signal sonore retentit et le programme ne demarre
pas.
IMPORTANT : Si I'on ouvre la porte (par exemple pour ajouter un
plat, m_me pendant le fonctionnement de I'option Delay Hours
[mise en marche differ6e de plusieurs heures]), il faudra appuyer
sur le bouton Start/resume (mise en marche/reprise) chaque fois.
Appuyer sur START/RESUME (mise en marche/reprise) pour
utiliser le m_me programme et les m_mes options que pour le
programme de lavage prec6dent.
Ces renseignements couvrent plusieurs modeles differents. Votre lave-vaisselle peut ne pas comporter tousles programmes et options
indiqu6s.
PROGRAMMES NIVEAU DE DURI_ES DE LAVAGE* CON-
SALETI_ (MIN) SOMMA-
SANS OPTIONS TION
D'EAU EN
TYPIQU E** MAX GALLONS
(LITRES)
Programme le plus avance et le plus polyvalent. Le L_ger &mod_r_ ! !0 1!50 3'8 (i415)
[] SenSor programme de lavage avec d6tect on d6tecte la taille
| I Wash I delacharge laquantit6etledegr6desa!et6pour Dlfflclle! 125 190 I 5(19 1)
adapter e programme & ces param_tres et garant run Adh_rant aux
nettoyageoptimal enuti!isantuniquementlaquantit6 , surfacesapr_s I ..........I ............I ........
I I
Important 125 _ !90 7,7(29)
Utiliser ce programme pour les casseroles, les po_les, Important/ 140 205 7,9 (30)
I Heavy plats & mets en sauce et la vaisselle ordinaire difficiles salet_ adh_rant
Wash & nettoyer et tr_s sales, aux surfaces
apr_s cuisson
I I I I
Ce programme est recommand6 pour enti_rement L_ger 1!0 _ !50 2,8(10,5)
| Normal laver une charge complete de vaisse!!e pr6sentant un
|
I Wash I degr6desa!et6normal. Lechoixdeceprogramme . Mod_r_ 1!0 !50 4,0(15,0)
s'accompagne de !a s6!ection pal d6fau t des options I I
recommand6es pour e nettoyage de quant t6s Important 125 190 7i7 (29)
norma!es de sa!et6s alimentaires. L 6tiquette-6nergie I I I
est bas6e sur ce programme, I I I I
Utiliser ce programme pour les articles legerement L_ger a mod_r_ 105 145 4,2 (15,2)
I China/! sales ou pour la porcelaine et le cristal.
Crystal Salet_ 120 185 7,7 (29)
importante/
adh_rant aux
surfaces apr_s
cuisson
PoUr des r6sU!tats rapides, le lavage en 1heuie nettoie Tousles niveaux 63 6,2(23'5)
|ill ! HourIWash I d _nergie. S_lectionner I option Precision Dry® ouPrecisionDry®÷lavaissel!e en utilisant 16g_rementpour acc61_rer !as plus d eauet de salet_
(ajoute environ 27 & 35 minutes au prog
lavag
50
Rinse
I Ony
PROGRAMMES NIVEAU DE DURleES DE LAVAGE* CON-
SALETI_ (MIN) SOMMA-
SANS OPTIONS TION
D'EAU EN
TYPIQU E** MAX GALLONS
(LITRES)
Utiliser ce programme pour rincer la vaisselle, les
verres et les couverts qui ne seront pas laves
immediatement.
Ne pas utiliser de detergent.
Tous les niveaux
de salet6
17 20
2,4 (9)
Les durees de lavage dependent de la temperature de I'eau, du degre de salete, de la taille de la charge de vaisselle ainsi que des options
selectionn6es. L'ajout d'options augmentera la duree du programme.
*L'ajout d'options augmentera la duree du programme. Voir la section d'information sur les options.
**Duree de programme approximative obtenue avec de I'eau chaude a 120°F (49°C) fournie au lave-vaisselle. Si les durees sont plus
Iongues, cela signifie que I'eau d'arrivee est moins chaude.
OPTIONS PEUT ETRE DESCRIPTION
SI_LECTIONNI_
AVEC
Augmente la temp6iature
du lavage principa! pour
am61iorer le nettoyage des
Souodo_/o_:ssec Charges comportant des
r6sidus difficiles &nettoyer,
DURI_E
SUPPLI_MENTAIRE DU
PROGRAMME
CONSOM-
MATION
SUPPLI_-
MENTAIRE
D'EAU EN
GALLONS
TYPIQUE MAX (LITRES)
Heavy Wash Fait passer !a 22 40 0'3
(lavage ntense) temp6rature du tO L1t 2_
Normal Wash lavage prion,Cipal de', _'!
(lavage normal) 105 F(41 C)&
Sensor Wash 140° F (60°C) .
ayant adh6r6 pendant a .... (lavage avec , ....................
. cuisson, d6tection) I I
Heavy Wash
(lavage intense)
Sensor Wash
(lavage avec
d6tection)
Normal Wash
(lavage normal)
Augmente la temperature
en utilisant la puissance de
la vapeur avant le ringage
final pour ameliorer I'eclat
et le fini de la vaisselle et
reduire la formation de
taches sur le verre.
Steam
I Finish
Fait passer la
temperature du
lavage principal de
105°F (41°C) &
140°F (60°C),
effectue un lavage
avec vapeur avant
de proceder au
ringage et fait
passer la
temperature du
ringage final de
140°F (60°C) &
155°F (68°C).
78 100
O- 3,9
(O- 14,9)
51
| Top Rack
| I Precision I
I I Dry+ I
OPTIONS PEUT ETRE DESCRIPTION
SI_LECTIONNI_
AVEC
DURI_E
SUPPLI_MENTAIRE DU
PROGRAMME
CONSOM-
MATION
SUPPLI_-
MENTAIRE
D'EAU EN
GALLONS
TYPIQUE MAX (LITRES)
interrompu., , ,
Pour plus de commodite,
utiliser cette option pour
nettoyer une petite
quantite de vaisselle dans
le panier superieur pour
aider a maintenir la cuisine
constamment propre.
Disponible pour
tous les
programmes
Disponible pour
tous les
programmes,
sauf Rinse Only
(rin£age
uniquement)
S_che la vaisselle & 'air
chaud ventil6. Cette
option, associ6e _ un
agent de ringage, offrira la
meilleure performance de
s6chage. Les articles en
plastique sont moins
susceptibles de se
d6former si on les place
dans le panier & vaisselle
sup6rieur. D6sactiver
I'option Precision Dry®÷
pour un s6chage & I'air
uniquement.
Lavage legerement
plus rapide pour les
petites charges
Utilise 1'616mentde
chauffage pour
chauffer I'air, un
syst_me
d'6vacuation et un '
ventilateur pour
expulser Fair
humide hors du
lave-vaisselle et
acc61erer les temps
de s6chage.
Loption Precision
Dry®+est activ6e
par d6faut
Iorsqu'on
s61ectionne un
programme
(n'importe quel
programme
except6 1 Hour
Wash [lavage en ,
1 heure]).
-7
44
-30
51
0
0
52
SELECTION D'OPTIONS
OPTIONS PEUT I_TRE DESCRIPTION DURI_E
SI_LECTIONNI_ SUPPLI_MENTAIRE DU
AVEC PROG RAM M E
Seche la vaisselle a la
chaleur. Cette option,
associee &un agent de
ringage, offrira la meilleure
performance de sechage.
Les articles en plastique
sont moins susceptibles
de se deformer si on les
place dans le panier
vaisselle superieur.
Desactiver I'option
Precision Dry_pour un
sechage a I'air.
Disponible pour
tous les
programmes,
sauf Rinse Only
(rin_age
uniquement)
Active I'el6ment de
chauffage & la fin
du programme de
lavage pour
accel6rer les
durees de sechage.
L'option Precision
Dry_ est activee par
defaut avec tous
les programmes
sauf pour le
programme 1 Hour
Wash (lavage en
1 heure).
TYPIQUE
52
MAX
52
CONSOM-
MATION
SUPPLI_-
MENTAIRE
D'EAU EN
GALLONS
(LITRES)
0
reprenne. I I I I I '
12viteI'utilisation involontaire du lave-vaisselle entre deux programmes ou des changements de programme et d'option
durant un programme.
Pour activer le verrouillage, appuyer sur CONTROL LOCK (verrouillage des commandes) ou sur 4 HOUR DELAY (mise
en marche differ6e de 4 heures) (selon le modele) pendant 3 secondes. Le temoin Control Lock s'allume durant un
court instant pour indiquer que I'option est activee, et tous les boutons sont desactiv6s. Lorsqu'on appuie sur un
bouton alors que le lave-vaisselle est verrouille, le temoin lumineux clignote 3 fois. II reste possible d'ouvrir/de fermer la
porte du lave-vaisselle Iorsque les commandes sont verrouillees.
Pour desactiver le verrouillage, appuyer sur CONTROL LOCK (verrouillage des commandes) ou sur 4 HOUR DELAY
(mise en marche differ6e de 4 heures) (selon le modele) pendant 3 secondes. Le temoin lumineux s'eteint.
REMARQUE : Si le verrouillage des commandes s'effectue en appuyant sans rel&cher sur 4 Hour Delay sur votre
modele, la DEL de verrouillage des commandes s'illumine ou non pour indiquer que le verrouillage des commandes est
active ou desactiv&
Verrouillage
des
commandes
I l Control
Lock
Hold 3 Sec
OU
Control lock - 3 Sec
53
COMMANDE FONCTION COMMENTAIRES
Pour demarrer ou si I'on ouVre la porte durant un programme oU si une panne de coUrant se produit, le
poursuivre un temoin lumineux StartJResume (raise en marche!reprise) clignote, Appuyer sur START/
__ programme de RESUME (mise en marche!reprise) et bien fermer la porte dans les 3 secondes qui suivent.
ReP_a!Las!eyrie lavage REMARQUE =Si I'on ne ferme pas la porte dans les 3 secondes qui suivent, le temoin
Start!Resume c!ignote, un signal sonore retentit et !e programme ne demarre pas.
Pour reinitialiser tout
programme/option
au cours de la
selection.
Pour annuler un
programme de
lavage apres son
demarrage.
Appuyer sur CANCEL/DRAIN (annulation/vidange) pour reinitialiser toute selection de
commande effectuee.
Voir les sections "Annulation d'un programme" et "Modification d'un programme apres le
demarrage du lave-vaisselle".
Pour activer ou Appuyer sur !e bouton super scrub (super recurage) pendant 3 secondes pour aCtiver ou
desactiver les desactiver les signaux sonores. Seuls les signaux sonores de confirmation d,activation de
signaux sonores, boutons sont activables/desactivables, Les signaux sonores importants, te!s ceux
COMMANDE FONCTION COMMENTAIRES
Les indicateurs lumineux de L'indicateur Clean (propre) s'allume Iorsqu'un programme est termin&
I'etat d'avancement du , ,
_°._,, Sil on selectionne I option Sanitize (assainissement) Iorsque le programme
...............................programme illustrent la
I I i I I . , , d'assainissement est termine, I'indicateur Sanitized (assaini) s'allume. Si le
prog tess on au programme au
...... lave-vaisse le n a pas bien assaini la vaisselle, le temoin clignote & la fin du
lave valsselle_l s som sltues a
I'avant du lave-vaisselle sur programme. Ceci peut se produire sile programme a 6t6 interrompu ou si
I'eau n'a pas pu 6tre suffisamment chauffee pour atteindre la temperature
les modeles disposant des
commandes& I'avant, et sur requJse.
le oessus de la porte pour les Les temoins lumineux Clean and Sanitized (propre et assaini) s'eteignent
modeles dont les commandes Iorsqu'on ouvre et ferme la porte ou Iorsqu'on appuie sur CANCEL
sont dissimulees. (annulation).
Le temoin lumineux avant ou
A le temoin lumineux exterieur
unique (A) indique I'etat
d'avancement du
programme du lave-vaisselle
selon un code de couleurs
(sur les modeles sans
poignees Pro et
commandes dissimulees
uniquement).
Annulation d'un programme
1. Ouvrir legerement la porte pour arr_ter le programme. Attendre
que I'action d'asperslon s'arr_te avant d'ouvrir la porte
completement.
2. Appuyer une fois sur le bouton Cancel/Drain (annulation/
vidange). Le temoin lumineux Cancel/Drain (annulation/
vidange) s'allume.
3. Fermer la porte et le lave-vaisselle entame un programme de
vidange (s'il reste de I'eau au fond du lave-vaisselle). Laisser le
lave-vaisselle evacuer I'eau completement. Le temoin Cancel/
Drain (annulation/vidange) s'eteint apres 2 minutes.
Le temoin est bleu Iorsque le lave-vaisselle effectue un lavage ou un
ringage. Le temoin est rouge Iorsque le lave-vaisselle effectue un sechage.
Le temoin passe au vert pour indiquer que le programme est termin& Sile
temoin lumineux avant clignote, voir la section "Depannage".
Modification d'un programme apr_s la mise en marche
du lave-vaisselle
1. On peut interrompre un programme et redemarrer le lave-
vaisselle depuis le debut en suivant la procedure suivante.
2. Ouvrir legerement la porte pour arr_ter le programme. Attendre
que I'action d'aspersion s'arr_te avant d'ouvrir la porte
completement.
3. Verifier que le couvercle du distributeur de detergent est bien
ferm& Si le couvercle est ouvert, remplir &nouveau le
distributeur de detergent avant de redemarrer un nouveau
programme.
4. Appuyer deux fois sur CANCEL!DRAIN (annulation/vidange)
pour reinitialiser le module de commande.
5. Choisir un nouveau programme et les options.
6. Appuyer sur START/RESUME (mise en marche/reprise).
54
Ajout d'un plat apr_s la mise en marche du lave-vaisselle
1. Verifier que letemoin lumineux Add a Dish (ajouter un plat) est
bien allum& (Fonction disponible sur certains modeles. Sinon,
passer a I'etape 2).
2. Ouvrir legerement la porte pour arreter le programme. Attendre
que I'action d'aspersion s'arrete avant d'ouvrir completement
la porte.
3. Verifier que le couvercle du distributeur de detergent est
toujours ferm& S'il est ouvert, cela signifie que le programme
de lavage a dej& commence et il n'est pas conseille d'ajouter
un plat.
4. Si I'on n'a pas encore utilise de detergent (couvercle du
distributeur de detergent ferme), on peut ajouter un plat.
5. Appuyer sur START/RESUME (mise en marche/reprise).
Votre lave-vaisselle Jenn-Air _ peut comporter toutes les caract_ristiques suivantes ou seulement certaines d'entre elles.
Panier a couverts
Ultiliser lesfentes des
couvercles pour
separer les articles et
obtenir une qualite de
lavage optimale. Des
fentes speciales
(petits trous ronds)
ont ete prevues pour les baguettes. Melanger des couverts de
differents types pour les maintenir separes. Pour de meilleurs
resultats de lavage, charger les couteaux vers le bas, les
fourchettes vers le haut et alterner la position des cuilleres.
REMARQUE : Si vos couverts ne conviennent pas aux fentes
prevues, soulever les couvercles et les placer dans le panier
orientes vers le bas.
Tiges flexibles
La rangee de tiges de chaque c6te
du panier superieur peut etre reglee
pour faire de la place pour divers
articles de vaisselle.
Pour ajuster les tiges rabattables :
1. Saisir la pointe de la tige qui se
trouve dans le support de la tige.
2. Pousser doucement la tige &
I'exterieur du support de la tige.
3. Rabattre les tiges vers le centre
du panier.
REMARQUE : Le panier inferieur doit egalement comporter 1 ou
2 rangees de tiges flexibles situees & I'arriere du panier. Pour les
ajuster, suivre les memes instructions.
Dispositif de retenue des tasses et des verres & pied (sur
certain modules)
Rabattre la tablette d'appoint du c6te gauche ou droit du panier
intermediaire pour y placer des tasses, verres & pied ou articles
longs supplementaires tels que les ustensiles et les spatules.
REMARQUE : Retirer le(s) panier(s) pour ustensiles de cuisson Iors
du lavage de grands verres a pied ou d'autres grands articles dans
le panier superieur.
Attaches pour articles I_gers
Les attaches pour articles legers maintiennent en
place les articles legers en plastique tels que les
tasses, couvercles ou bols pendant le lavage.
Pour d_placer une attache :
1. Tirer I'attache vers le haut pour la separer de la
tige.
2. Reinstaller I'attache sur une autre tige.
Panier sup_rieur de luxe r_glable a 2 positions
Une fois le panier pour ustensiles de cuisson retire, il est possible
d'elever ou d'abaisser le panier superieur pour pouvoir charger de
grands articles dans le panier superieur ou inferieur. Les regleurs
sont situes de chaque c6te du panier superieur. Chaque regleur
comporte 2 positions prereglees.
Pour soulever le panier, appuyer sur les deux regleurs du panier et
soulever le panier jusqu'& ce qu'il soit en position haute et
d'aplomb.
Pour abaisser le
panier, appuyer sur les
deux regleurs du
panier et glisser le
panier jusqu'& ce qu'il
soit en position basse
et d'aplomb.
55
Panier sup_rieur manuel r_glable a 2 positions
IIest possible
d'elever ou
d'abaisser le
panier superieur
pour pouvoir
charger de
grands articles
dans le panier
superieur ou
inferieur. Les
regleurs sont
situes de chaque c6te du panier superieur. Clever le panier
superieur pour pouvoir charger des articles d'une hauteur
maximale de 9" (22 cm) dans le panier superieur et de 13" (33 cm)
dans le panier inferieur, ou abaisser le panier superieur pour
pouvoir charger des articles d'une hauteur maximale de 11"
(28 cm) dans les paniers superieur et inferieur.
IMPORTANT • Retirer la vaisselle avant de retirer le panier
superieur du lave-vaisselle.
Pour elever le panier, le retirer et faire glisser les roulettes
inferieures dans les rails comme indiqu6 a la section "Panier
superieur amovible."
Pour abaisser le panier, le retirer et faire glisser les roulettes
superieures dans les rails comme indiqu6 a la section "Panier
superieur amovible."
Panier sup_rieur amovible (pour glissi_res Roller Glide)
Le panier superieur amovible permet de laver des articles plus
grands tels que casseroles, r6tissoires et t61esa biscuits, dans le
panier inferieur.
IMPORTANT : Retirer la vaisselle avant de retirer le panier
superieur du lave-vaisselle.
Pour enlever le panier
Pour acceder aux butees de glissieres, tirer le panier superieur vers
I'avant pour I'extraire & mi-distance de la cuve.
Pour ouvrir, rabattre la butee de glissiere vers I'exterieur de la cuve.
Apres avoir ouvert les deux butees de glissieres, tirer la glissiere
superieure hors des rails.
Butte de gfissiere ferm&e Butte de gfissiere ouverte
Panier sup_rieur amovible (pour glissi_res Ultra Glide)
Le panier superieur amovible
permet de laver des articles
plus grands tels que
casseroles, r6tissoires et
t61es & biscuits, dans le
panier inferieur.
IMPORTANT : Retirer la
vaisselle avant de retirer le
panier superieur du lave- /
vaisselle. J
Pour enlever le panier :
Pour acceder aux butees de glissieres amovibles situ6es sur les
glissieres/rails, tirer le panier superieur vers I'avant pour I'extraire
mi-distance de la cuve.
D'un c6te, appuyer sur I'onglet de la glissiere et tirer I'avant du
panier hors des glissieres. Rep6ter ensuite cette etape de I'autre
c6te pour retirer completement I'avant du panier.
Retirer alors I'arriere du panier en le tirant legerement vers I'avant
puis vers le haut.
Pour r_installer le panier :
Tirer les glissieres vers I'avant pour les extraire a mi-distance de la
cuve.
Les c6tes des paniers comportent des onglets de fixation arrondis.
Aligner les onglets de fixation de I'arriere du panier avec I'ouverture
de la glissiere. Pousser vers le bas pour enclencher.
Extraire completement les glissieres et aligner les onglets de
fixation de I'avant du panier avec I'ouverture de la glissiere.
Pousser vers le bas pour enclencher. Un bruit indique que I'avant
du panier est correctement en place de chaque c6t&
Panier pour ustensiles de cuisson amovible (panier du
niveau 3)
Le panier pour ustensiles de
cuisson (niveau 3) permet de
nettoyer des articles plus grands
dans le panier superieur ou de
retirer & la fois le panier pour
ustensiles de cuisson et le panier
superieur pour nettoyer des
articles de grande taille dans le
panier inferieur. Voir la section
"Panier superieur amovible".
B
Pour enlever le panier pour ustensiles de cuisson:
1. Pour acceder aux butees d'arr_t, tirer le panier vers I'avant
jusqu'& I'arr_t et jusqu'& ce qu'il s'enclenche en place.
2. Pour ouvrir les butees d'arr_t, relever la butee d'arr_t vers
I'exterieur de la glissiere.
3. Apr_s ouverture des deux butees d'arr_t, faire glisser les roues
avant vers le haut pour les sortir de la fente dans la glissiere.
Continuer &tirer le panier vers I'avant et faire glisser les roues
arriere vers le haut pour les sortir de la glissiere.
4. Fermer les butees d'arr_t.
5. Faire glisser les butees de panier pour les reinstaller dans le
lave-vaisselle.
Pour r_installer le panier :
1.
Tirer doucement les butees du panier vers I'avant dans le lave-
vaisselle jusqu'& I'arr_t et jusqu'& ce qu'elles s'enclenchent en
place.
2. Pour ouvrir les butees d'arr_t, relever la butee d'arr_t vers
I'exterieur de la glissiere.
3. Placer les roulettes arriere du panier de chaque c6te du panier
dans la fente de la glissiere et faire rouler le panier pour le
reinstaller dans les glissieres.
4. Inserer les roulettes avant de chaque c6te du panier dans les
fentes du panier.
5. Fermer les butees de glissiere des deux c6tes du panier et
repousser le panier dans le lave-vaisselle.
56
Panier pour ustensiles de cuisson (panier du niveau 3)
Le panier pour ustensiles de cuisson est con(_u avec 2 paniers
amovibles pour contenir les couverts, couteaux et ustensiles de
cuisson supplementaires.
Installer les paniers en position elev6e en cas de couverts
supplementaires a laver.
IMPORTANT : Lors de I'utilisation des paniers pour ustensiles de
cuisson en position basse, le panier superieur doit lui aussi _tre
place dans la position la plus basse.
Position _lev_e
Installer les paniers en position basse pour tous couverts, couteaux
ou ustensiles supplementaires necessitant plus d'espace pour le
lavage.
Position basse
Lorsqu'on utilise les tablettes pour tasses ou d'autres articles de
grande taille dans le panier superieur, retirer le panier avant en
position basse pour plus d'espace.
Ce lave-vaisselle est equip6 de la toute derniere technologie en matiere de filtration. Ce systeme de triple filtration minimise le niveau
sonore et optimise la consommation d'eau et d'energie tout en offrant une performance de nettoyage superieure. Le filtre doit _tre
entretenu tout au long de la duree de vie du lave-vaisselle pour pouvoir continuer a fonctionner au mieux de sa performance.
Le systeme de triple filtre comporte 2 parties, un filtre
superieur et un filtre inferieur.
Le filtre superieur permet de tenir des articles
surdimensionnes ou des objets etrangers ainsi que
les particules alimentaires tr_s fines a I'ecart de la
pompe.
Le filtre inferieur emp_che les aliments de se
redeposer sur la vaisselle.
Les filtres devront peut-_tre _tre nettoyes Iorsque :
On remarque des objets ou saletes sur le filtre
superieur.
La performance de nettoyage se degrade (c.-&-d.
presence de saletes sur les plats).
Les plat sont rugueux au toucher.
II est tres facile de retirer et d'entretenir les filtres. Le
tableau ci-dessous indique lafrequence de nettoyage
recommandee.
Filtre
sup6rieur
il
Filtre inf#rieur
57
Nombre de
charges par
semaine
8-12
1-3
Si vous vous contentez de gratter Si vous grattez et rincez les plats
les plats avant le chargement* avant le chargement
Tousles deux mois Tous les quatre mois
ToUsles quatre mois Une fois par an
Deux fois par an Une fois par an
Si vous lavez la vaisselle avant
le chargement
Une fois par an
Une fois par an
une fois par an
*Conseil du fabricant : Ceci permet d'economiser I'eau et I'energie utilisees pour la preparation des )lats. Cela vous epargne egalement
du temps et des efforts.
Eau tr_s dure
Si I'eau du domicile est tr_s dure (au-del& de 15 grains), nettoyer le
filtre au moins une fois par mois. L'accumulation de residus blancs
dans le lave-vaisselle est le signe d'une eau dure. Pour des
conseils sur I'elimination des traces et taches, voir la section
"Depannage".
Instructions de retrait du filtre
1. Tourner le filtre superieur
d'un quart de tour dans le
sens antihoraire et le
soulever.
2. Saisir le filtre inferieur
situ6 dans I'ouverture
circulaire, le soulever
legerement et le tirer vers
I'avant pour le retirer.
3. Nettoyer les filtres tel
qu'indiqu6 ci-dessous.
Patte de
Retrait du filtre sup_rieur
Instructions de nettoyage
IMPORTANT : Ne pas utiliser de brosse metallique, de tampon &
recurer, etc. car ils peuvent endommager les filtres.
Rincer lefiltre sous I'eau courante jusqu'& ce que la plupart des
saletes soient elimin6es. Si I'on remarque la presence de saletes
difficiles & retirer ou de dep6ts de calcaire causes par une eau dure,
I'emploi d'une brosse douce sera peut-_tre necessaire.
Instructions de r_installation du filtre
1= En s'aidant des
illustrations prec6dentes,
placer le filtre inferieur
sous les onglets de
positionnement situes au
fond du lave-vaisselle de
sorte que I'ouverture
circulaire du filtre
superieur soit aligne avec
I'ouverture circulaire du
fond de la cuve.
Patte de
R_installation du filtre sup_rieur
2.
3.
Inserer le filtre superieur dans I'ouverture circulaire du filtre
inferieur.
Faire pivoter lentement le filtre dans le sens horaire jusqu'&
ce qu'il s'insere dans le Iogement. Continuer a faire pivoter
le filtre jusqu'& ce qu'il s'emboite. Si le filtre n'est pas
completement installe (continue de tourner librement),
continuer & tourner le filtre dans le sens horaire jusqu'& ce
qu'il s'ins_re dans le Iogement et s'emboite.
REMARQUE : Du moment que le filtre est bien emboit6, il
n'est pas necessaire que la fleche du filtre superieur soit
alignee avec celle du filtre inferieur.
IMPORTANT : Afin d'eviter d'endommager le lave-vaisselle, ne
pas le faire fonctionner sans que les filtres ne soient correctement
installes. S'assurer que le filtre inferieur est bien en place et que le
filtre superieur est bien emboit& Si le filtre superieur tourne
librement, cela signifie qu'il n'est pas bien emboit&
58
i¸¸¸¸¸¸ _.y, .._ .....
Nettoyage
Nettoyage de I'ext_rieur
Nettoyer I'exterieur du lave-vaisselle avec un chiffon doux et humide et un detergent
doux. Si le lave-vaisselle comporte un rev_tement en acier inoxydable, un nettoyant pour
acier inoxydable est recommande - nettoyant et poli pour acier inoxydable numero
31462A.
Nettoyage de I'int_rieur
I_limination des r6sidus d'eau dure/de la pellicule
Pour eliminer la formation d'une pellicule/de traces laissees par une eau dure, il est
recommande d'utiliser un produit d'entretien mensuel tel que le nettoyant pour lave-
vaisselle affresh ®piece numero W10282479.
Charger le lave-vaisselle (de pref6rence avec la vaisselle recouverte d'une pellicule ou
prec6demment lavee avec une eau dure).
Placer une pastille dans le compartiment de lavage principal du distributeur de
detergent.
Selectionner le programme/l'option le/la mieux adapate(e) &une vaisselle tr_s sale et
mettre en marche le lave-vaisselle.
Les composes mineraux presents dans I'eau dure peuvent provoquer I'accumulation
d'un film blanch&tre sur les surfaces interieures, particulierement juste au-dessous de la
porte.
REMARQUE : L'utilisation d'une pastille ou d'un sachet de detergent pre-mesur6 est
recommandee pour un usage quotidien ordinaire.
Ne pas nettoyer les surfaces internes du lave-vaisselle avant qu'elles aient refroidi. II
serait prudent de porter des gants en caoutchouc. Ne pas utiliser un produit de nettoyage
autre que le detergent pour lave-vaisselle car cela pourrait provoquer un exces de
mousse.
Nettoyage des surfaces internes :
Faire une pate avec un detergent pour lave-vaisselle en poudre sur une eponge humide et
nettoyer.
OU
Utiliser un detergent liquide pour lave-vaisselle automatique, et nettoyer avec une
eponge humide.
OU
Voir la methode de rin£_ageau vinaigre dans la section "Taches et films sur la vaisselle" &
la section "Depannage".
REMARQUE : Effectuer un programme de lavage normal avec detergent pour lave-
vaisselle apr_s avoir nettoye I'interieur.
59
Dispositif de brise-siphon
Certains codes de plomberie provinciaux ou Iocaux exigent I'installation d'un dispositif de
brise-siphon entre un lave-vaisselle encastre et le systeme de vidange du domicile.
Inspecter le dispositif de brise-siphon Iorsque votre lave-vaisselle ne se vidange pas bien.
Le dispositif de brise-siphon se trouve generalement sur le dessus de I'evier ou du
comptoir pres du lave-vaisselle.
REMARQUE • Le dispositif de brise-siphon est un article de plomberie externe qui ne fait
pas partie de votre lave-vaisselle. La garantie fournie avec le lave-vaisselle ne couvre pas
les coQts de reparation directement associes au nettoyage ou &la reparation d'un
dispositif de brise-siphon externe.
Nettoyage du dispositif de brise-
siphon
Nettoyer le dispositif de brise-siphon periodiquement pour assurer une vidange adequate
du lave-vaisselle. Pour la plupart des brise-siphons, il faut soulever le couvercle chrome.
Devisser le couvercle en plastique. Verifier ensuite qu'il n'y a pas accumulation de
saletes. Nettoyer au besoin.
Vacances ou Iongue p_riode d'inutilisation
Pour r_duire le risque de dommages
materiels
Si le lave-vaisselle n'est pas utilise pendant I'ete, couper I'arrivee d'eau et
I'alimentation electrique du lave-vaisselle.
S'assurer que les tuyaux d'alimentation en eau sont proteges contre le gel.
La formation de glace dans les canalisations d'arrivee d'eau peut entrainer une
elevation de la pression en eau et endommager le lave-vaisselle ou le domicile.
La garantie de I'appareil ne couvre pas les dommages imputables au gel.
Lors du remisage du lave-vaisselle pendant I'hiver, eviter tout dommage
lie a I'eau en faisant hiveriser le lave-vaisselle par un depanneur agree.
Essayer d'abord les solutions sugg_r_es ici ou visiter notre site Internet et la FAQ (loire aux questions)
pour _viter le co0t d'un appel de service.
Aux I_.-U., www.jennair.com Au Canada, www.jennair.ca
PROBLF:ME SOLUTION RECOMMANDI'--E
LE LAVE-VAISSELLE
NE FONCTIONNE PAS OU
S'ARRETE AU COURS D'UN
PROGRAMME
IL RESTE DU DI_TERGENT
DANS LE DISTRIBUTEUR OU
LA PASTILLE EST RESTIVE AU
FOND DE LA CUVE
REMARQUE : II est normal que le lave-vaisselle fasse des pauses repetees au cours d'un
programme.
Si letemoin lumineux Start/Resume (mise en marche/reprise) clignote, fermer la porte et appuyer sur
START/RESU ME.
Verifier que la porte est fermee et verrouillee.
Verifier que le fonctionnement du systeme de lavage & I'arriere du lave-vaisselle n'est pas entrave par
de grandes casseroles. Ajuster le chargement si necessaire pour que la porte puisse se fermer et se
verrouiller.
Verifier qu'un programme a ete selectionn& (Voir lasection "Descriptions des programmes et
options").
Verifier que le lave-vaisselle est aliment& Un disjoncteur ou un fusible peut s'etre declench&
Remplacer le fusible ou reenclencher le disjoncteur. Si le probleme persiste, appeler un electricien.
Le moteur s'est-il arrete par suite d'une surcharge? Le moteur se reactive automatiquement apres
quelques minutes. S'il ne se remet pas en marche, contacter le service de depannage.
Si des temoins lumineux autres que le temoin Start/Resume clignotent et que I'appareil ne fonctionne
pas, demander une intervention de depannage.
Verifier que le robinet d'arret est ouvert (si installe).
Verifier que des articles comme les plaques & biscuits, les planches a decouper ou les grands
recipients, etc. n'empechent pas le distributeur de detergent de s'ouvrir correctement.
Verifier que le detergent est frais et ne contient pas de grumeau.
Verifier que le programme est termine (le temoin Clean est allume). Si le programme n'est pas termin&
il faudra le faire reprendre en fermant la porte et en appuyant sur START/RESUME.
60
PROBLEME SOLUTION RECOMMANDEE
LE PROGRAMME DURE TROP
LONGTEMPS
LE LAVE-VAISSELLE NE
SECHE PAS
PAS DE REMPLISSAGE
REMARQUES :
Pour utiliser moins d'eau et reduire la consommation d'energie, il existe des programmes qui
fonctionnent en gen6ral jusqu'a 3 heures.
Un reglage du chauffage de I'eau a 120°F (49°C) est ideal, le lave-vaisselle retardera le
programme plus Iongtemps alors qu'il chauffera I'eau de refroidissement.
Certaines options prolongeront le programme. (Voir la section "Descriptions des programmes et
options"). L'option Precision Dry_ ou Precision Dry®+ajoute environ 1/2heure.
Essayer le programme 1 Hour Wash (lavage en 1 heure).
Faire couler I'eau chaude au niveau d'un robinet proche du lave-vaisselle avant de demarrer le
programme.
IL RESTE DE L'EAU DANS LA
CUVE/PAS DE VIDANGE
REMARQUE : Le plastique et les articles a surface anti-adhesive sont difficiles a secher car leur
surface est poreuse eta tendance a retenir les gouttelettes d'eau. Un sechage au torchon peut _tre
necessaire.
Pour un bon sechage, on doit utiliser un agent de rin£;age avec I'option Precision Dry®ou Precision
Dry®+.
Un bon chargement des articles peut affecter le sechage. (Voir les instructions specifiques de
chargement dans ce guide.)
Les verres et les tasses a fond concave retiennent I'eau. Cette eau peut eclabousser d'autres articles
Iors du dechargement.
Decharger le panier inferieur en premier.
Placer ces articles sur le c6te le plus incline du panier pour obtenir de meilleurs resultats.
EAU DURE
(RESIDU BLANC SUR
L'INTERIEUR DU LAVE-
VAISSELLE OU SUR LA
VERRERIE)
Verifier que le robinet d'alimentation en eau du lave-vaisselle est ouvert.
Verifier I'absence d'obstruction du flotteur. (Voir "Pieces et caracteristiques" pour trouver
I'emplacement du flotteur.)
Verifier I'absence de mousse dans le lave-vaisselle. En cas de presence de mousse, le lave-vaisselle
peut ne pas fonctionner correctement ou ne passe remplir d'eau. (Voir "TEMOINS LUMINEUX
CLIGNOTANTS" dans "Depannage".)
ODEURS
Verifier que le programme est termine (le temoin Clean [nettoyage] est allume). Si le programme n'est
pas termine, il faut le faire reprendre en fermant la porte et en appuyant sur START/RESUME.
Si le lave-vaisselle est relie a un broyeur de dechets, verifier que le bouchon d'obturation a et6 retire
de I'orifice du broyeur.
Verifier I'absence de deformation sur le tuyau de vidange.
Verifier I'absence d'obstructions par des aliments dans le systeme d'evacuation ou le broyeur.
Verifier le fusible ou le disjoncteur du domicile.
REMARQUE : Des dep6ts mineraux d'une eau tres dure peuvent endommager le lave-vaisselle et
rendre un bon nettoyage difficile. Un adoucisseur d'eau est vivement recommande si la durete est de
15 grains ou plus. En I'absence d'un adoucisseur d'eau, les mesures suivantes peuvent _tre utiles :
Utiliser le nettoyant pour lave-vaisselle affresh ®une fois par mois pour eliminer I'accumulation de
residus dans le lave-vaisselle et sur la vaisselle.
Nettoyer le filtre superieur et inferieur au moins une fois par mois. (Voir les Instructions de nettoyage
dans la section "Systeme de filtration".)
Toujours utiliser un agent de rin£;age.
Toujours utiliser un detergent frais de grande qualite.
Utiliser un stimulant de detergent/adoucisseur d'eau con£;u pour les lave-vaisselle.
REMARQUE : Si le lave-vaisselle n'est pas utilise quotidiennement, on peut effectuer un programme
de rin£;age avec une charge partielle jusqu'& ce qu'on ait une charge complete a laver, ou utiliser
I'option Panier superieur uniquement (sur certains modeles) pour des charges partielles.
Effectuer un ringage au vinaigre au lave-vaisselle en mettant 2 tasses (500 mL) de vinaigre blanc dans
un verre a mesurer place debout dans le panier inferieur. Executer un programme normal apres avoir
desactive I'option Heat Dry (sechage avec chaleur). Ne pas utiliser de detergent.
Le lave-vaisselle peut ne pas se vidanger correctement, voir "IL RESTE DE L'EAU DANS LA CUVE/
PAS DE VlDANGE" & la section "Depannage".
61
PROBLEME SOLUTION RECOMMANDEE
BRUYANT
IL RESTE DES SALETI_S
ALIMENTAIRES SUR LA
VAISSELLE
VAISSELLE SALE/
ACCUMULATION DE MOUSSE
DANS LE LAVE-VAISSELLE/
PROGRAMME NON TERMINI:!:
REMARQUES :
Des bruits de pompage peuvent se produire regulierement pendant le programme alors que le
lave-vaisselle se vidange.
On peut entendre regulierement un sifflement du robinet d'eau; ceci est normal.
On peut entendre un bruit d'enclenchement Iorsque le distributeur de detergent s'ouvre pendant
le programme et Iorsque la porte est ouverte & la fin du programme; ceci est normal.
Une installation incorrecte affectera les niveaux de bruit.
Verifier que les filtres sont bien installes.
On peut entendre un bruit sourd si des articles depassent des paniers et touchent les pales de lavage.
Reajuster la vaisselle et reprendre le programme.
Verifier que le lave-vaisselle est correctement charge. Un chargement incorrect peut
considerablement reduire la performance de lavage (voir "Utilisation du lave-vaisselle").
Inspecter le filtre pour s'assurer qu'il est bien install& Nettoyer au besoin. (Voir les Instructions de
nettoyage dans la section "Systeme de filtration" pour plus de details.)
Selectionner le programme le mieux adapte au type de saletes. Le programme Sensor Wash (lavage
avec detection) ou Heavy Wash (lavage intense) peut etre utilise pour les charges plus difficiles
nettoyer.
Verifier que la temperature d'eau entrante est d'au moins 120°F (49°C).
Utiliser la bonne quantite de detergent frais. Un supplement de detergent est necessaire pour les
charges tres sales et en presence d'une eau dure.
121iminerles aliments sur lavaisselle en la grattant avant de la charger (ne pas pre-rincer).
Si lesysteme de detection du lave-vaisselle detecte la presence de mousse, il est possible que le
lave-vaisselle ne fonctionne pas correctement ou ne se remplisse pas d'eau.
La production de mousse peut avoir ete causee par :
L'emploi du mauvais type de detergent comme un produit &vaisselle pour nettoyage manuel, un
produit de lessive ou un savon pour les mains.
Le fait de ne pas avoir reinstalle le couvercle du distributeur d'agent de rin(_ageapres I'avoir rempli
d'agent de rin£_age(qu'il s'agisse d'un premier remplissage ou de remplissages subsequents).
L'utilisation d'une quantite excessive de detergent pour lave-vaisselle.
Appeler pour demander une intervention de depannage.
Si aucune quantite d'eau n'est entree dans la machine & aucun moment pendant un programme de
lavage avec chaleur, le programme s'arrete et la DEL Clean (propre) ne s'illumine pas. Voir "Pas de
remplissage" dans la section "Troubleshooting" (depannage).
PAS D'ASSANISSEMENT Si letemoin lumineux d'assainissement clignote, la charge n'est PAS assainie. Le programme a ete
interrompu Iors du rin(_agefinal ou la temperature du dispositif de chauffage de I'eau est trop basse.
Regler le dispositif de chauffage de I'eau &120°F (49°C).
DOMMAGES ,&,LA VAISSELLE Un chargement incorrect peut ecailler ou endommager la vaisselle. (Voir les instructions specifiques
de chargement dans ce guide.)
TI_MOINS LUMINEUX Si le programme est suspendu ou s'il est interrompu par I'ouverture de la porte, les DEL clignote.
CLIGNOTANTS Dans ce cas, la DEL du bouton Start/Resume, la/les DEL de I'indicateur de I'etat d'avancement du
programme et la barre du compte & rebours sur I'affichage de I'etat d'avancement du programme
clignotent en meme temps pour indiquer que I'attention de I'utilisateur est requise. Voir "Demarrer ou
reprendre un programme" dans la section "Utilisation du lave-vaisselle".
Les DEL peuvent egalement se mettre &clignoter si certaines erreurs sont detectees. Dans ce cas, la
DEL Clean/Complete (propre/termine) clignote 4 fois de suite avec une interruption entre chaque
phase de clignotement. Lorsque cette erreur se produit, les commandes se verrouillent et ne
permettent pas le demarrage d'un autre programme.
Appeler pour demander une intervention de depannage.
62
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65

Maytag JDB8000AWS2 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Lave-vaisselle
Taper
Le manuel du propriétaire