Panasonic ERGK60 Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi
2
English 3
Deutsch 19
Français 35
Italiano 51
Nederlands 67
Español 83
Dansk 99
Português 115
Norsk 131
Svenska 147
Suomi 161
Polski 175
 
 
 
 
 
ER-GK60_EU.indb 2 2017/04/13 9:18:23
35
Français
Mode d’emploi
Tondeuse rechargeable pour le corps
(à usage domestique)
Modèle No
ER‑GK60
Merci d’avoir choisi ce produit Panasonic.

Consignes de sécurité ................... 38
Usage prévu41
 41
Préparation
Bien lire avec utilisation 43
Utilisation de la tondeuse 45
 45
Dépannage47
Durée de vie de la lame48
Durée de vie de la batterie48
Retrait de la batterie rechargeable
intégrée48
Caractéristiques 49
Table des matières
ER-GK60_EU.indb 35 2017/04/13 9:18:27
36
Français
Avertissement
Cet appareil peut être utilisé par des enfants d’au moins 8 ans
et des personnes aux capacités physiques, sensorielles ou
mentales réduites ou manquant d’expérience et de
connaissances s’ils sont sous surveillance ou si des
instructions leur ont été données concernant l’utilisation de
l’appareil d’une manière sûre et s’ils comprennent les dangers
impliqués. Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil.
Les procédures de nettoyage et d’entretien ne doivent pas
être effectuées par des enfants sans surveillance.
Le cordon d’alimentation ne peut pas être remplacé. Si le
cordon est endommagé, l’adaptateur CA doit être mis au rebut.
ER-GK60_EU.indb 36 2017/04/13 9:18:27
37
Français
Cette tondeuse peut être utilisée pour le rasage sec ou humide.
Vous pouvez utiliser cette tondeuse étanche sous la douche et

peut être utilisée dans le bain ou sous la douche.
Ne pas utiliser autre chose que l’adaptateur CA fourni pour
quelque usage que ce soit.
Et ne pas utiliser un autre produit à l’aide que l’adaptateur CA
fourni. (Voir page 41.)
Le symbole suivant indique qu’une unité d’alimentation

raccorder l’appareil électrique au réseau d’alimentation. La
référence du type d’unité d’alimentation électrique est
indiquée près du symbole.
ER-GK60_EU.indb 37 2017/04/13 9:18:27
38
Français
Consignes de sécurité

dégâts à la propriété, respectez toujours les consignes de sécurité suivantes.

Les symboles suivants sont utilisés pour répertorier et décrire le niveau
de risque, de blessures et de dommages à la propriété pouvant être
causés lorsque les consignes sont ignorées et que l’appareil n’est pas
utilisé de manière conforme.
DANGER
Signale un danger potentiel
pouvant entraîner des
blessures graves ou la mort.
AVERTISSEMENT
Signale un danger potentiel
qui peut entraîner des
blessures graves ou la mort.
ATTENTION
Signale un danger
susceptible d’entraîner des
blessures mineures ou des
dégâts matériels.
Les symboles suivants sont utilisés pour répertorier et décrire le type de
consignes à observer.
Ce symbole est utilisé pour avertir les utilisateurs qu’il s’agit

être effectuée.
Ce symbole est utilisé pour avertir les utilisateurs qu’il s’agit


AVERTISSEMENT
Ce produit


Tout manquement à ce qui précède peut entraîner une


Ceci pourrait provoquer un incendie, un choc électrique ou des
blessures.
Contacter un centre de service agréé pour les réparations
(remplacement de la batterie, etc.).

Ceci pourrait provoquer un incendie, un choc électrique ou des
blessures.



Sinon, ceci pourrait provoquer un incendie, un choc électrique
ou des blessures.

L’unité principale ou l’adaptateur CA est déformé ou


Un bruit anormal est constaté au cours de l’utilisation
ou du chargement de l’unité principale ou de


de service agréé.
ER-GK60_EU.indb 38 2017/04/13 9:18:27
39
Français
AVERTISSEMENT
Alimentation électrique


Ceci pourrait entraîner un choc électrique ou des blessures.
Ne pas placer l’adaptateur CA au-dessus ou à proximité



Ne jamais utiliser l’appareil si l’adaptateur CA est





Ceci pourrait provoquer un choc électrique ou un incendie dû à
un court‑circuit.
Ne pas utiliser une tension nominale supérieure à celle de

Un dépassement de tension nominale en connectant une

entraîner un incendie dû à une surchauffe.
S’assurer de toujours faire fonctionner l’appareil par le
biais d’une source d’alimentation électrique dont la
tension correspond à la tension nominale indiquée sur


Sinon, ceci pourrait provoquer un incendie ou choc électrique.


Sinon, ceci pourrait provoquer un choc électrique ou des
blessures.


Sinon, ceci pourrait provoquer un incendie dû à un défaut
d’isolement provoqué par l’humidité.
Débrancher l’adaptateur et l’essuyer avec un chiffon sec.
Prévention des accidents


Placer des pièces et des accessoires dans la bouche risque
d’engendrer des accidents ou des blessures.
Si l’huile est ingérée accidentellement, ne provoquez pas
le vomissement, buvez une grande quantité d’eau et



Dans le cas contraire, vous pourriez rencontrer des
complications physiques.
Si vous ressentez une irritation de la peau ou une douleur
en utilisant la tondeuse, arrêtez immédiatement

Sinon, ceci pourrait endommager la peau ou vous blesser.
ER-GK60_EU.indb 39 2017/04/13 9:18:27
40
Français
ATTENTION
Protection de la peau

Ne pas utiliser cet appareil sans un accessoire pour
tondre les poils sur les zones suivantes : zone du maillot,

Ne pas utiliser l’appareil pour tondre des poils sur les

· Visage ou tête (cheveux, barbe, etc.)
· 
coupures, hémorroïdes et autres protubérances, mamelons et
surfaces voisines)
· Grains de beauté, ecchymoses, etc.
Ne pas utiliser ce produit dans un quelconque autre but

Ceci pourrait agresser votre peau.


Sinon, ceci pourrait blesser la peau.
Veuillez tenir compte des précautions suivantes
Ne pas laisser d’objets en métal ou de déchets en contact

Ceci pourrait provoquer un choc électrique ou un incendie dû à
un court‑circuit.
Ne pas partager votre tondeuse avec des membres de



Ceci pourrait provoquer des blessures.
Ne pas enrouler le cordon autour de l’adaptateur CA


causer un incendie dû à un court‑circuit.


Sinon, ceci pourrait provoquer un choc électrique ou un incendie dû
à une fuite électrique résultant d’une détérioration de l’isolement.


Sinon, ceci pourrait provoquer un choc électrique ou des blessures.
Gestion de la batterie retirée lors de la mise au rebut
DANGER
La batterie rechargeable s’utilise uniquement avec cette


Ne pas recharger la batterie une fois qu’elle a été retirée

Ne pas la jeter au feu ou la soumettre à une source de


Ne pas laisser les bornes positives et négatives de la
batterie entrer en contact l’une avec l’autre via des

Ne pas ranger ou transporter la batterie avec des bijoux


Tout manquement à ce qui précède peut entraîner une

ER-GK60_EU.indb 40 2017/04/13 9:18:27
41
Français
AVERTISSEMENT
Une fois la batterie rechargeable retirée, ne pas la laisser

En cas d’absorption accidentelle, la batterie est nocive pour le corps.
En pareil cas, consulter un médecin immédiatement.
Si du liquide en provenance de la batterie fuit, ne pas

Le liquide en provenance de la batterie peut rendre aveugle en
cas de contact avec les yeux.
Ne pas se frotter les yeux. Laver immédiatement avec de l’eau
propre et consulter un médecin.

ou des blessures en cas de contact avec la peau ou des vêtements.
Le rincer complètement avec de l’eau propre et consulter un médecin.
Usage prévu

Sinon ceci pourrait couper les poils trop court.
L’appareil ne doit pas être utilisé sur des animaux.
Avant et après chaque utilisation, appliquer de l’huile aux endroits

Ne pas appliquer l’huile risque de causer les problèmes suivants :
Les lames de la tondeuse sont moins tranchantes.
Durée de fonctionnement plus courte.
Bruit plus fort.
Ne pas utiliser de diluant, de benzène, d’alcool ou d’autres produits
chimiques. Ceci risquerait de causer une panne, des craquelures ou une
décoloration du corps principal. Nettoyer le corps principal uniquement avec
un chiffon doux trempé dans de l’eau du robinet ou de l’eau savonneuse.
Ranger la tondeuse dans un emplacement à basse humidité après son
utilisation. Sinon des dysfonctionnements dus à la condensation ou à la
rouille risquent de se produire.

A
Corps principal
1
Bouton de mise en marche
[ / ]
2
Prise
3
Entrée d’eau
B
Lame
4
Levier de nettoyage
5
Lame mobile
6

7
Crochet d’installation
C
Accessoire pour zones intimes
D
Accessoire peigne (3 mm)
E
Accessoire peigne (6 mm)
F
Adaptateur CA (RE9-78)
8
Prise de recharge
9
Témoin de recharge
:
Cordon
;
Fiche d’alimentation
Accessoires
G

H
Huile
I
Pochette de rangement
Fixez l’un des accessoires lors
du transport de la tondeuse.
ER-GK60_EU.indb 41 2017/04/13 9:18:27
42
Français
Préparation
Recharge de la tondeuse

Essuyez, si nécessaire, toutes gouttes d’eau situées sur la prise.
1
Placez la tondeuse sur




Le temps de charge diffère selon la
tension nominale. (Voir page 49.)

allumé.
2
1
3



Le témoin de recharge reste allumé une fois la recharge terminée.
Rien n’indique que la « Recharge est terminée ».
Vous ne pouvez pas utiliser la tondeuse lorsqu’elle est en cours de
chargement.
Notes
Si la recharge de l’unité entraîne le grésillement des radios ou d’autres
appareils, recharger la tondeuse en utilisant une autre prise secteur.
Lorsque l’appareil n’est pas utilisé pendant 6 mois ou plus, la batterie
s’affaiblit (fuite du liquide de batterie, etc.). Rechargez entièrement la
batterie une fois tous les 6 mois.
Lorsque vous chargez la tondeuse pour la première fois ou si elle n’a
pas été utilisée pendant plus de 6 mois, la durée de recharge peut
changer ou le témoin sur l’adaptateur CA risque de ne pas s’allumer
pendant quelques minutes, ou la durée d’utilisation peut être réduite.
Veuillez charger la tondeuse pendant plus de 18 heures dans ce cas.
La température ambiante recommandée pour recharger va de 0 °C à
35 °C. La performance de la batterie risque de baisser en dehors de la
plage de températures recommandée.
Une recharge complète fournit assez d’énergie pour environ 40 minutes
utilisation. (Basé sur une utilisation à sec à 20 °C – 30 °C.)
La durée de fonctionnement peut varier selon la fréquence d’utilisation,
le mode opératoire et la température ambiante.
Vous pouvez recharger la batterie avant qu’elle ne soit complètement
déchargée. Toutefois, il est recommandé de recharger l’appareil lorsque
la batterie est complètement déchargée. La durée de vie de la batterie
dépend fortement de facteurs tels le mode d’utilisation et de rangement.
ER-GK60_EU.indb 42 2017/04/13 9:18:28
43
Français
Bien lire avec utilisation
Zones où la tondeuse peut être utilisée
OK Ne pas utiliser
Zone
Utilisation
avec un
accessoire
Utilisation
sans
accessoire
Zone intime
Organes
génitaux
Zone des
organes génitaux
Entre‑cuisse
Fessier
Anus
Région péri‑anale
Aisselles
Poitrine
Zone du nombril
Bras, mains
Jambes
Utiliser cette tondeuse dans des zones qui ne sont pas visuellement
accessibles peut entraîner des coupures ou des blessures. Merci
d’utiliser l’appareil avec précaution.
Comment utiliser la tondeuse sur votre peau et la
déplacer
Utiliser cette tondeuse pour tondre des poils dans les zones
grisées ( ) ci‑dessous peut entraîner des coupures ou des
blessures. Veillez à utiliser un sabot.
Zone du maillot Fessier
Notes
Étirez la peau sur les zones où la peau est relâchée, ramollie ou ridée,
et appliquez légèrement le bord de la lame ou de l’accessoire.
N’utilisez pas l’accessoire sur des poils mouillés.
Les poils mouillés risquent de former des touffes ou de coller à la peau,

Si vous utilisez l’accessoire pour tondre des poils mouillés, vous risquez
de ne pas obtenir un rasage uniforme.
Pour les zones avec une densité de poils épais ou denses, tondre petit
à petit.
Lorsque les poils s’accrochent et s’accumulent dans l’accessoire,
nettoyez celui‑ci.
Lorsque cela se produit, nettoyer l’accessoire. (Voir page 45.)
ER-GK60_EU.indb 43 2017/04/13 9:18:28
44
Français
Sans accessoire
Faites glisser lentement la tondeuse dans la direction

Pour tondre les poils du nombril, posez la lame contre votre peau puis
déplacez la tondeuse dans un mouvement de glissement. Ceci vous
permet de tondre les poils à une longueur d’environ 0,1 mm.
Le côté de la lame que vous appliquez contre votre peau importe peu.
Accessoire pour zones intimes
Déposez légèrement le bord de l’accessoire pour zones

Ceci vous permet de tondre les poils en toute sécurité à une longueur
d’environ 2 mm.
Accessoire peigne
Positionnez légèrement le bord (partie plate) de l’accessoire

Ceci vous permet de tondre les poils à une longueur d’environ 3 mm à
6 mm.
Démontage et mise en place des accessoires
Prenez garde de ne pas vous blesser les mains, etc. avec la lame lors
du retrait ou du montage de l’accessoire.

Tous les accessoires ont la même méthode de démontage et de mise
en place.
Montage de l’accessoire
Positionnez l’accessoire sur le corps principal de
l’appareil jusqu’à ce qu’il s’encliquète.


Retrait de l’accessoire
Saisissez solidement le corps principal d’une main, et
de l’autre, pincez fermement la partie cannelée de
l’acces
s
oire (
a

corps principal.
ER-GK60_EU.indb 44 2017/04/13 9:18:28
45
Français
Utilisation de la tondeuse

utilisation.
Appliquez quelques gouttes d’huile sur la lame avant et après chaque
utilisation. (Voir page 46.)

L’appareil risque de ne pas fonctionner lorsque la température ambiante
est d’environ ou inférieure à 0 °C.
Tondre des poils secs
Utilisez l’accessoire approprié selon les besoins. (Voir page 44.)
1
Glissez le bouton de mise en marche
sur le corps principal sur la position
«
» pour mettre la tondeuse sous



Tondre des poils humides
N’utilisez pas l’accessoire pour tondre des poils mouillés.
1


Glissez le bouton de mise en marche
sur le corps principal sur la position
«
» pour mettre la tondeuse sous

3
Appliquez une pression moindre que
lorsque vous tondez des poils secs,
et déplacez la tondeuse dans un


Nettoyez la tondeuse et la lame après chaque utilisation.

de moins en moins précis.)

Enlevez la tondeuse de l’adaptateur CA.
Avec de l’eau
Corps principal, lame et l’accessoire
Pour enlever les petites impuretés
Pour enlever les grosses impuretés
1.
Retirez l’accessoire et allumez
la tondeuse.
2.
Faites couler de l’eau dans
l’entrée d’eau située à l’arrière
du corps principal, rincez
soigneusement la tondeuse
pendant environ 20 secondes,
puis éteignez‑la.
Rincez avec de l’eau et
secouez plusieurs fois pour
enlever l’eau.
1.
Retirez l’accessoire et la lame.
2.
Nettoyez la tondeuse, la lame
et l’accessoire à l’eau
courante.
Rincez avec de l’eau et
secouez plusieurs fois pour
enlever l’eau.
ER-GK60_EU.indb 45 2017/04/13 9:18:28
46
Français
3.
Essuyez la tondeuse à l’aide d’une
serviette, puis laissez sécher
naturellement.
La lame séchera plus rapidement si
elle est retirée.
4.
Appliquez quelques gouttes d’huile sur la
lame une fois sèche. (Voir cette page.)
5.
Fixez la lame et l’accessoire sur le corps principal.
Avec la brossette
Corps principal et la lame
Démontez la lame. (Voir cette page.)
1.
Brossez pour enlever tous les poils du corps
principal et des alentours de la lame.
2.
Retirez les poils sur le bord de lame.
3.
Brossez pour enlever tous les poils qui ont été

en pressant sur le levier de nettoyage (
a
)
pour relever la lame mobile.
4.
Appliquez quelques gouttes d’huile sur la lame. (Voir cette page.)
5.
Fixez la lame et l’accessoire sur le corps principal.
Adaptateur CA
Utilisez la brosse de nettoyage pour nettoyer les poils coupés et la
poussière dans la prise de recharge ou dans le trou sur la surface du fond.

Appliquez quelques gouttes d’huile sur la lame avant et après chaque utilisation.
1


Appliquez une goutte d’huile

3
Fixez la lame sur le corps principal,
mettre sous tension et laisser

Pièces de remplacement
Les pièces de rechange sont disponibles chez votre marchand ou dans
votre centre de services après‑vente.
Pièces de remplacement pour ER‑GK60
Lame WER9500
Démontage et mise en place de la lame
Démontage de la lame
Tenez la tondeuse et poussez la lame avec
votre pouce.
Installation de la lame
Fixez le crochet d’installation (
B
) dans le montage de lame (
A
) sur la
tondeuse et poussez‑le jusqu’à ce qu’il s’enclenche.
ER-GK60_EU.indb 46 2017/04/13 9:18:28
47
Français
Dépannage
Procédez comme suit.
Si vous ne parvenez toujours pas à résoudre les problèmes, contactez
le magasin où vous avez acheté l’unité ou un centre de service autorisé
par Panasonic pour le produit.
Problème Action
Émet un bruit fort.
Appliquez de l’huile. (Voir page 46.)

Impossible de charger la
tondeuse.
Montez fermement le corps principal sur
la prise de recharge, et assurez‑vous
que le témoin de recharge s’allume.
Problème Action
Les lames de la tondeuse
sont moins tranchantes.
La tondeuse a cessé de
fonctionner.
Le temps de fonctionnement
est court.
Jusqu’à ce que les problèmes soient
résolus, veuillez suivre chaque
procédure comme suit ;
1. Chargez la tondeuse.
(Voir page 42.)
2. Nettoyez la lame et huilez‑la.
(Voir les pages 45 et 46.)
3. Remplacez la lame.
(Voir page 46.)
4. Contactez le magasin où vous
avez acheté l’appareil.
Mettez en charge la batterie pendant
environ 18 heures en continu pour la
recharger complètement.
S’il ne reste que quelques utilisations
même après le chargement, la batterie

engendrée par la dégradation de la

Veuillez contacter un service
après‑vente agréé pour réparation.
ER-GK60_EU.indb 47 2017/04/13 9:18:28
48
Français
Durée de vie de la lame
La durée de vie de la lame varie selon la fréquence et la durée
d’utilisation de la tondeuse.
Par exemple, la durée de vie de la lame est d’environ 3 ans en utilisant la
tondeuse durant 10 minutes une fois par semaine. Remplacez les lames

entretien approprié.
Durée de vie de la batterie
La durée de vie de la batterie varie en fonction de la fréquence et de la
durée d’utilisation.
Si le délai de fonctionnement est sensiblement plus court même après une

Retrait de la batterie rechargeable intégrée

Veuillez vous assurer que la batterie est mise au rebut dans un endroit

Cette illustration peut uniquement être utilisée lors de la mise au rebut de
la tondeuse, et ne doit pas être utilisée pour sa réparation. Si vous
démontez vous‑même la tondeuse, elle ne sera plus étanche, ce qui
pourrait engendrer son dysfonctionnement.
Enlevez la tondeuse de l’adaptateur CA.
Appuyez sur le bouton de mise en marche pour mettre l’appareil sous
tension, puis laissez‑le sous tension jusqu’à ce que la batterie soit
entièrement déchargée.
Effectuez les étapes
1
à
8
et soulevez la batterie, puis l’enlevez.
Faites attention à ne pas court‑circuiter les bornes positive et négative
de la batterie retirée et isolez‑les en appliquant du ruban adhésif.

Cette tondeuse contient une batterie au Nickel‑Métal‑Hydrure.
Veuillez vous assurer que la batterie est jetée dans un emplacement

ER-GK60_EU.indb 48 2017/04/13 9:18:29
49
Français
Caractéristiques
Source
d’alimentation
Voir la plaque signalétique sur l’adaptateur CA.
Tension du moteur
1,2 V
Temps de
chargement
230 V
Env. 8 heures
220 V
Env. 10 heures
Bruit émis 66 (dB (A) re 1 pW)
Ce produit est destiné à une utilisation domestique uniquement.
L’élimination des équipements et des batteries usagés


Apposé sur le produit lui‑même, sur son emballage,

ce pictogramme indique que les piles, appareils
électriques et électroniques usagés, doivent être
séparés des ordures ménagères.

recyclage adéquats des piles et des appareils usagés,
veuillez les porter à l’un des points de collecte prévus,
conformément à la législation nationale en vigueur.
En les éliminant conformément à la réglementation en
vigueur, vous contribuez à éviter le gaspillage de
ressources précieuses ainsi qu’à protéger la santé
humaine et l’environnement.
Pour de plus amples renseignements sur la collecte et
le recyclage, veuillez vous renseigner auprès des
collectivités locales.
Le non‑respect de la réglementation relative à l’élimination
des déchets est passible d’une peine d’amende.
Note relative au pictogramme à apposer sur les
piles (pictogramme du bas)
Si ce pictogramme est combiné avec un symbole
chimique, il répond également aux exigences posées
par la Directive relative au produit chimique concerné.
ER-GK60_EU.indb 49 2017/04/13 9:18:29
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272

Panasonic ERGK60 Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi