Topcom 2900 C Manuel utilisateur

Catégorie
Téléphones
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

GB The features described in this manual are published with reservation to modifications.
NL De in deze handleiding beschreven mogelijkheden worden gepubliceerd onder
voorbehoud van wijzigingen.
F Les possibilités décrites dans ce manuel sont publiées sous réserve de modifications.
D Die in dieser Bedienungsanleitung umschriebenen Möglichkeiten, werden vorbehaltlich
Änderungen publiziert.
ES Las características descritas en este manual pueden ser objeto de futuras modificaciones.
S Funktionerna i denna bruksanvisning publiceras med reservation för ändringar.
DK Vi forbeholder os retten til ændringer af de specifikationer, der er beskrevet
i denne brugsanvisning.
N Funksjoner beskrevet i denne manualen kan endres uten nærmere informasjon.
SF Tässä ohjekirjassa julkaissut tiedot voivat muuttua ilman ennakkoilmoitusta.
This product is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of the R&TTE directive 1999/5/EC.
The Declaration of conformity can be found on :
http://www.topcom.net/support/cedeclarations.php
B2900_C.book Page 2 Friday, January 9, 2004 1:39 PM
Topcom Butler 2900C 27
FRANÇAIS
Topcom Butler 2900C
1. BUTTONS 29
2. ECRAN 30
3. INSTALLATION 31
4. INDICATION DE NIVEAU FAIBLE DES
PILES 32
5. FONCTIONNEMENT 32
5.1 Enregistrer sur une base Butler
29xx/2800/2820 32
5.2 Désinscrire un combiné 33
5.3 Appels sortants 34
5.4 Appels entrants 34
5.5 Activer/désactiver la fonction mains-libres 34
5.6 Programmer des numéros mémoires 35
5.7 Appeler un numéro mémoire 35
5.8 Coupure du micro (Mute) 35
5.9 Régler le volume 35
5.10 Signal d’avertissement Hors-Portée 36
5.11 Régler le volume de sonnerie et la mélodie 36
5.12 Verrouillage du clavier 36
6. TRANSFERT D’APPEL ET INTERCOM
ENTRE LES DEUX COMBINÉS 37
6.1 Transfert d’appel et appel en conférence
pendant un appel externe 37
6.2 Appel interne (intercom) 37
7. GARANTIE DE TOPCOM 37
8. RÉSOLUTION DE PROBLÈMES 38
9. DONNÉES TECHNIQUES 38
10. PARAMÈTRES PAR DÉFAUT 39
B2900_C.book Page 27 Friday, January 9, 2004 1:39 PM
28 Topcom Butler 2900C
Topcom Butler 2900C
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Utilisez uniquement l’adaptateur fourni à la livraison. Ne pas utiliser
des adaptateurs étrangers, les cellules de charge pourraient être
endommagées.
•Installez uniquement des batteries rechargeables du même type.
N'utilisez en aucun cas des batteries normales non rechargeables.
Placez correctement les pôles des batteries rechargeables (comme
indiqué dans le compartiment à batteries du combiné).
Ne touchez pas les contacts des chargeurs et des prises à l'aide
d'objets contendants et métalliques.
Le fonctionnement des appareils médicaux peut être perturbé.
Le combiné peut provoquer des grésillements désagréables dans des
écouteurs.
Ne pas placer le poste de base dans une pièce humide ou à moins de
1,5 m d'un point d'eau. Le combiné ne peut être en contact avec l'eau.
•N'utilisez pas le téléphone dans un endroit où une explosion est
susceptible de se produire.
Respectez les directives relatives à la mise en décharge et au
retraitement des batteries et du téléphone.
Etant donné qu'il n'est pas possible d'utiliser le téléphone pendant
une panne d'électricité, employez un téléphone indépendant de
l'alimentation sur secteur, par exemple un téléphone portable, pour
tout appel d'urgence.
Ce téléphone utilise des piles rechargeables. Vous êtes tenu de vous
débarrasser des piles de manière écologique conformément aux
régulations en vigueur dans votre pays.
ENTRETIEN
Frottez le téléphone avec un chiffon légèrement humide ou avec un linge
antistatique. N'utilisez jamais de produits détergents ou agressifs.
NiMH
B2900_C.book Page 28 Friday, January 9, 2004 1:39 PM
Topcom Butler 2900C 29
FRANÇAIS
Topcom Butler 2900C
1. BUTTONS
1 Touches numériques
2 Touche de Ligne
3 Touche Rappel (du dernier numéro composé)/ Pause
4Flash R/ Défilement R/
5 Touche Mémoire
6 Touche Mute
7 Bouton INT Int
8 Indicateur de Charge (LED)
9 Call log/Défilement /
10 Bouton volume/mélodie /
11 Verrouillage
12 Sonnerie ON/OFF
13 Mains-libres
/P
/P
7
PQRS
4
GHI
2
ABC
5
JKL
8
TUV
0
3
DEF
6
MNO
9
WXYZ
1
R
INT
//
#
Butler 2900C
1
6
5
10
9
3
8
2
11
7
12
13
4
B2900_C.book Page 29 Friday, January 9, 2004 1:39 PM
30 Topcom Butler 2900C
Topcom Butler 2900C
2. ECRAN
Icône: Signification:
Vous avez decroché la ligne
Nouveaux numéros dans la liste des appels
Indicateur de niveau de la pile rechargeable
L'antenne indique la qualité de la réception.
L’antenne clignote lorsque le combiné est hors de portée
!
Microphone désactivé
Les enregistrements de la mémoire sont récupérés et
réglés
Le clavier est verrouillé
Il y a plus de chiffres sur la droite
Il y a plus de chiffres sur la gauche
En mode mains-libres
Lorsque la sonnerie est désactivée
Il y a de nouveaux messages dans votre boîte vocale
Pendant un appel interne
HS-x x = numéro du combiné
B2900_C.book Page 30 Friday, January 9, 2004 1:39 PM
Topcom Butler 2900C 31
FRANÇAIS
Topcom Butler 2900C
3. INSTALLATION
•Introduisez l'adaptateur AC sur une prise
•Introduisez les 2 batteries AAA rechargeables dans le compartiment
à batterie en bas du combiné..
Déposez le combiné sur le poste de base. La DEL rouge de charge
s’allume aussi longtemps que le combiné est sur la base. Lorsque la
batterie est épuisée, le combiné n'exécute plus d'opérations. Lorsqu'une
batterie est complètement épuisée et que vous avez déposé le combiné
un moment sur le poste de base pour le recharger, le symbole Batterie
indique que la batterie est de nouveau complètement chargée. Ceci n'est
cependant pas le cas. La capacité baissera rapidement.
Dès que le combiné émet une tonalité d’avertissement ou lorsque l’icône
de la batterie est vide, vous devez le remettre sur l’unité de base pour
le recharger .
+-
-+
B2900_C.book Page 31 Friday, January 9, 2004 1:39 PM
32 Topcom Butler 2900C
Topcom Butler 2900C
4. INDICATION DE NIVEAU FAIBLE DES
PILES
Lorsque la batterie est épuisée, le combiné n'exécute plus d'opérations.
Lorsqu'une batterie est complètement épuisée et que vous avez déposé
le combiné un moment sur le poste de base pour le recharger, le symbole
Batterie indique que la batterie est de nouveau complètement chargée.
Ceci n'est cependant pas le cas. La capacité baissera rapidement. Il est
conseillé de laisser le combiné pendant 12 heures sur le poste de base
pour que la batterie soit complètement rechargée.
Batterie chargée
Batterie épuisée
Lorsque la batterie est presque épuisée et que vous êtes en
communication, vous entendez un signal
d'avertissement. Déposez le combiné sur le poste de base pour recharger
la batterie.
5. FONCTIONNEMENT
5.1 ENREGISTRER SUR UNE BASE BUTLER 29XX/2800/
2820
Vous pouvez annoncer 5 combinés à une seule base. Lors de la livraison,
les réglages standard prévoient que chaque combiné soit annoncé à la
base fournie (base 1) en tant que combiné 1.
!!! Vous n’avez à effectuer cette annonce que dans les cas suivants : !!!
si l’annonce du combiné a été annulée au niveau de sa base (en cas
de réinitialisation, par exemple)
lorsque vous souhaitez annoncer un autre combiné à cette même
base.
La procédure ci-dessous n’est valable que pour un combiné et une base
Butler 29xx, 2900, 2920!!
Maintenez la touche Paging de la base enfoncée pendant 10 secondes
jusqu’à ce que l’indicateur Ligne/Charge de cette base commence à
clignoter à intervalles rapides.
L’indicateur Ligne/Charge clignotera très vite pendant une minute.
Pendant cette minute, la base se trouve en mode d’annonce et vous
devrez effectuer les manipulations suivantes
pour annoncer le combiné ::
B2900_C.book Page 32 Friday, January 9, 2004 1:39 PM
Topcom Butler 2900C 33
FRANÇAIS
Topcom Butler 2900C
Appuyez et maintenez enfoncés les boutons et pendant 3
sec.
Ce qui suit apparaît à l’écran :
Entrez le numéro de l’unité de base sur laquelle vous aimeriez
enregistrer votre combiné (1-4)
•L’unité commence à chercher la base et lorsqu’elle l’aura trouvée,
vous serez invité à introduire le code pin (4 chiffres):
Entrez le code pin de la base (0000). Si le code pin est erroné, le
combiné recommence à chercher la base.
Lorsque le combiné est enregistré, il affiche ’HS’ suivi par le numéro
de combiné.
5.2 DÉSINSCRIRE UN COMBINÉ
Vous pouvez éliminer un combiné de la base pour permettre à un autre
combiné de s’enregistrer :
Appuyez et maintenez enfoncé le bouton mute et le bouton rappel
pendant 3 sec.
PIN
B2900_C.book Page 33 Friday, January 9, 2004 1:39 PM
34 Topcom Butler 2900C
Topcom Butler 2900C
Entrez le code pin (0000) Si le code pin est erroné, le combiné passe
en mode stand-by..
Entrez le numéro du combiné (1-5) que vous souhaitez retirer
•Si l’unité revient en stand-by, la désincription est réussie. Sinon, elle
vous invitera à nouveau à introduire le numéro du combiné
Remarque : Vous pouvez uniquement éliminer les combinés
existants et autres que celui que vous utilisez
5.3 APPELS SORTANTS
5.3.1 Téléphoner
Appuyez sur la touche de Ligne . Vous entendez la tonalité.
Composez le numéro de téléphone désiré.
Appuyez sur la touche de Ligne après la conversation, pour
couper la communication.
5.3.2 Sélection en b
loc
Composez le numéro de téléphone désiré. Vous pouvez encore
corriger le numéro en vous servant de la touche Mute . Quand vous
n’appuyez pas de touche pendant 10 secondes, le numéro vous avez
déjà composé disparaît et le combiné retourne au mode d’attente..
Appuyez sur la touche de Ligne . Le numéro sera composé.
Appuyez sur la touche de Ligne après la conversation, pour
couper la communication.
5.4 APPELS ENTRANTS
Le combiné se met à sonner en cas d’appels entrants .La DEL sur
la base clignote.
Appuyez sur la touche de Ligne pour pouvoir répondre à l’appel.
5.5 ACTIVER/DÉSACTIVER LA FONCTION MAINS-LIBRES
Cette fonction vous permet de téléphoner sans décrocher le combiné.
Quand vous téléphonez,
appuyez sur la touche Mains-libres pour activer la fonction mains-
libres.
Appuyez sur la même touche pour désactiver la fonction mains-libres.
Remarque :Quand vous téléphonez en mode mains-libres et
vous voulez changer levolume, appuyez sur la touche Volume.
PIN 1234 H5-
B2900_C.book Page 34 Friday, January 9, 2004 1:39 PM
Topcom Butler 2900C 35
FRANÇAIS
Topcom Butler 2900C
Attention !! Lorsque vous utilisez la fonction mains-libres
pendant longtemps, les piles se déchargent plus rapidement !
5.6 PROGRAMMER DES NUMÉROS MÉMOIRES
Il est possible de programmer 10 numéros indirects (de max. 25 chiffres)
dans le répertoire du téléphone.
Appuyez et maintenez enfoncé le bouton Mémoire jusqu’à ce que
l’icône apparaisse à l’écran.
Entrez le numéro de téléphone que vous souhaitez enregistrer.
Appuyez de nouveau sur le bouton Mémoire pour confirmer.
Entrez l’emplacement de mémoire (0-9) où vous souhaitez
enregistrer le numéro.
Vous entendez une tonalité de confirmation et l’icône disparaîtera.
Remarque :
Si vous souhaitez insérer une pause, appuyez sur le bouton
Rappel/Pause à l’emplacement où vous désirez une pause
de 3 sec.
5.7 APPELER UN NUMÉRO MÉMOIRE
Appuyez sur la touche Mémoire , et le numéro de la place mémoire
(0-9).
Appuyez sur le bouton Line . Le numéro mémoire sera composé
automatiquement.
Appuyez sur la touche de Ligne après la conversation, pour
couper la communication..
5.8 COUPURE DU MICRO (MUTE)
Il est possible de désactiver le microphone pendant une communication.
De cette façon vous pouvez parler librement, sans que celui qui appelle
vous entende.
Quand vous êtes en communication, appuyez sur la touche Mute .
Le microphone est désactivé. Le symbole Mute apparaît à l’écran.
•Si vous voulez continuer votre communication, appuyez de nouveau
sur la touche Mute .
5.9 RÉGLER LE VOLUME
Pendant une conversation vous pouvez régler le volume en appuyant sur
le bouton volume . Vous pouvez régler le volume.
Note: Le volume de réception mains-libres est également réglable comme
susmentionné !
/P
B2900_C.book Page 35 Friday, January 9, 2004 1:39 PM
36 Topcom Butler 2900C
Topcom Butler 2900C
5.10 SIGNAL D’AVERTISSEMENT HORS-PORTÉE
Si le combiné se trouve, pendant une communication, hors de portée du
poste de base, vous entendez un signal d’avertissement court pour avertir
l’utilisateur qu’il doit se rapprocher au poste de base.
5.11 RÉGLER LE VOLUME DE SONNERIE ET LA MÉLODIE
5.11.1 Mélodie du combiné
Appuyez et maintenez enfoncé le bouton mélodie jusqu’à vous
entendiez la mélodie actuelle.
Sélectionnez la mélodie désirée (1-9) au moyen des touches de
défilement ou en entrant un chiffre
(1 - 9).
Appuyez à nouveau sur pour confirmer le réglage
5.11.2
Volume de sonnerie du combiné
Appuyez sur le bouton volume en mode stand-by
Le combiné sonne avec le volume réglé à ce moment-là
Appuyez sur 1-5 ou utilisez les touches de défilement pour
sélectionner le volume désiré
Appuyez sur ’0’ pour désactiver le volume
Remarque :
-Vous pouvez activer et désactiver le volume de sonnerie de
chaque combiné en appuyant simplement et en maintenant
enfoncé le bouton en stand-by.
- L’unité de base ne sonnera jamais !
5.12 VERROUILLAGE DU CLAVIER
Lorsque le clavier est verrouillé, appuyer sur une touche n’aura aucun effet
en mode stand-by (excepté si vous maintenez enfoncé la touche ).
Appuyez et maintenez enfoncé le bouton
apparaît à l’écran et le clavier est verrouillé
Appuyez de nouveau et maintenez enfoncé le bouton pour
déverrouiller le clavier.
En cas d’appel entrant, vous pouvez toujours répondre à l’appel en
appuyant sur la touche Ligne . Durant l’appel, les fonctions du clavier
sont normales. Lorsque l’appel est terminé, le clavier est à nouveau
verrouillé.
B2900_C.book Page 36 Friday, January 9, 2004 1:39 PM
Topcom Butler 2900C 37
FRANÇAIS
Topcom Butler 2900C
6. TRANSFERT D’APPEL ET INTERCOM
ENTRE LES DEUX COMBINÉS
!!! Uniquement possible lorsque plus d’un combiné est
enregistré dans la base !!!
6.1 TRANSFERT D’APPEL ET APPEL EN CONFÉRENCE
PENDANT UN APPEL EXTERNE
Durant un appel externe, appuyez sur la touche INT suivie par le
numéro (1 - 5) de l’autre combiné.
•L’autre combiné se mettra à sonner.
- Lorsque l’autre combiné décroche, vous pouvez parler en
interne.
Si vous raccrochez, la ligne externe sera connectée à l’autre
combiné.
Si vous appuyez sur la touche INT et la maintenez enfoncée
pendant 3 secondes, vous pouvez parler avec
le deuxième combiné et la ligne externe en même temps (appel
en conférence)
- Or press the INT key again to return to the external call.
Press the Line button to end the call.
6.2 APPEL INTERNE (INTERCOM)
En mode stand-by, appuyez sur le bouton INT suivie par le numéro
(1 -5) de l’autre combiné.
L’autre combiné commencera à sonner. Il est possible d’arrêter la
sonnerie en appuyant de nouveau sur le bouton line .
Si l’autre combiné répond à l’appel en appuyant sur le bouton line ,
vous pouvez communiquer entre les deux combinés.
Appuyez sur le bouton line pour mettre un terme à l’appel.
7. GARANTIE DE TOPCOM
La durée de la garantie est de 24 mois. La garantie est assurée sous
présentation de la facture originale ou d'une preuve de paiement
mentionnant la date d'achat ainsi que le type d'appareil.
Topcom prend en charge pendant la durée de la garantie toutes les
défaillances issues de défauts des matériaux ou de défauts de
fabrication. Topcom décide seul s'il souhaite remplacer ou réparer
l'appareil défectueux sous garantie.
La garantie prend fin lors de toute intervention de l'acheteur ou de tout
tiers non-habilité.
B2900_C.book Page 37 Friday, January 9, 2004 1:39 PM
38 Topcom Butler 2900C
Topcom Butler 2900C
Des dégâts découlant d'une utilisation inappropriée, par exemple
l'utilisation de pièces de rechange ou d'accessoires n'étant pas
d'origine où n'étant pas recommandés par Topcom, ne peuvent faire
l'objet de recours à la garantie.
La garantie ne couvre pas les dommages dus à des phénomènes
extérieurs: foudre, eau, feu, etc. ou tout évènement qui aurait modifié,
effacé ou rendu illisible le numéro de série.
Attention: N'oubliez pas de joindre une preuve d'achat à l'envoi
de votre appareil.
8. RÉSOLUTION DE PROBLÈMES
9. DONNÉES TECHNIQUES
Portée: jusque 300 m en zone dégagée
jusque 50 m à l'intérieur
d'immeubles
Composition du numéro: DTMF (tonalité) et PULSE
Batteries: 2 x 1.2V, 600 mAh AAA de
type NiMH rechargeables
Autonomie max. en Stand-by: env. 120 heures
Durée max. de communication: 13 heures
Température de l'environnement: +5 °C à +45 °C
Humidité relative de l'air autorisée: 25 à 85 %
Tension d’adaptateur: 220/230V, 50 Hz
Mémoires 10 indirectes avec max. 25 chiffres
PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION
Aucun affichage Les batteries ne sont pas
chargées
Contrôlez la position des
batteries
Chargez à nouveau les
batteries
Pas de tonalité Le câble de téléphone est
mal raccordé
Contrôlez la connexion du
câble de téléphone
Le volume de
l’interlocuteur est trop
faible
Réglez le volume pendant
la conversation en
appuyant sur la touche
Volume
Volume de sonnerie du
combiné ou de la base
trop faible
Réglez le volume de
sonnerie
B2900_C.book Page 38 Friday, January 9, 2004 1:39 PM
Topcom Butler 2900C 39
FRANÇAIS
Topcom Butler 2900C
10. PARAMÈTRES PAR DÉFAUT
Temps Flash 100 ms
Volume de sonnerie niveau 3
Mélodie de sonnerie sonnerie 8
La conformité de l’appareil avec les exigences fondamentales de la
directive européenne R&TTE relative aux terminaux, est confirmée
par le label CE.
B2900_C.book Page 39 Friday, January 9, 2004 1:39 PM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116

Topcom 2900 C Manuel utilisateur

Catégorie
Téléphones
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à