Panasonic DMC-GH2EG Le manuel du propriétaire

Catégorie
Composants de châssis
Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

VQT3A41
Lire intégralement ces instructions avant d’utiliser
l’appareil.
EG
Mode d’emploi
Appareil photo numérique/
Kit d’objectif/Boîtier
Modèle n° DMC-GH2H/DMC-GH2K
DMC-GH2
Web Site: http://www.panasonic-europe.com
until
2010/11/30
DMC-GH2H&GH2K&GH2EG-VQT3A41_fre.book Page 1 Monday, October 18, 2010 5:52 PM
VQT3A41
2
À notre clientèle,
Nous vous remercions d’avoir choisi un appareil photo numérique Panasonic. Veuillez lire
attentivement ce manuel et le conserver à portée de main pour vous y référer chaque fois
que vous en aurez besoin. Remarquer que notamment les commandes, les composants
et les menus de votre appareil photo peuvent différer quelque peu de ceux illustrés dans le
présent manuel.
Il importe de respecter les droits d’auteur.
Lenregistrement de bandes ou de disques préenregistrés ou de tout matériel publié ou diffusé
pour un usage autre que strictement personnel peut enfreindre les lois sur les droits d’auteur.
Lenregistrement de certain matériel, même à des fins personnelles, peut aussi être interdit.
Précautions à prendre
Marquage d’identification du produit
A propos de la batterie
Ne pas l’exposer à une source de chaleur ou près d’un feu.
Ne laissez pas la (les) batterie(s) à l’intérieur d’un véhicule exposé directement à la lumière du
soleil, portières et fenêtres fermées, pendant un long moment.
AVERTISSEMENT:
POUR RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE, DE CHOC ÉLECTRIQUE OU
D’ENDOMMAGEMENT DU PRODUIT,
N’EXPOSEZ PAS CET APPAREIL A LA PLUIE, A L’HUMIDITÉ, AUX
ÉCLABOUSSURES ET NE PLACEZ PAS D’OBJET REMPLI D’EAU, TEL QU’UN VASE,
PRÉS DE L’APPAREIL.
N’UTILISEZ QUE LES ACCESSOIRES RECOMMANDÉS.
NE RETIREZ PAS LE CACHE (OU L’ARRIÈRE); IL N’Y A AUCUNE PARTIE
RÉPARABLE PAR L’UTILISATEUR A L’INTÉRIEUR. VEUILLEZ VOUS ADRESSER A
UN PERSONNEL QUALIFIÉ.
LA PRISE DE COURANT DOIT SE TROUVER À PROXIMITÉ DE L’APPAREIL ET
ÊTRE FACILEMENT ACCESSIBLE.
Produit Lieu
Appareil photo numérique En-dessous
Chargeur de batterie En-dessous
MISE EN GARDE
Une batterie de remplacement inappropriée peut exploser. Ne remplacez qu’avec une
batterie identique ou d’un type recommandé par le fabricant. L’élimination des batteries
usées doit être faite conformément aux instructions du manufacturier.
DMC-GH2H&GH2K&GH2EG-VQT3A41_fre.book Page 2 Monday, October 18, 2010 5:52 PM
3
VQT3A41
A propos du chargeur de la batterie
Le chargeur de la batterie est en veille lorsque le cordon d’alimentation secteur est connecté.
Le circuit principal est “vivant” aussi longtemps que le cordon d’alimentation est branché à une
prise électrique.
Précautions à prendre avec l’appareil photo
Ne secouez pas fortement l’appareil photo, ne le faites pas tomber et ne le cognez pas.
Ne le soumettez pas à de fortes pressions.
Lappareil photo peut mal fonctionner, l’enregistrement des photos peut devenir impossible, ou
l’objectif, l’écran ACL ou le boîtier externe peut s’endommager.
Faites particulièrement attention aux endroits suivants car ils peuvent être la cause du
mauvais fonctionnement de l’appareil.
Les endroits avec beaucoup de sable ou de poussière.
Les endroits où l’eau peut entrer en contact avec cet appareil comme lorsqu’il est utilisé sous
la pluie ou à la plage.
Ne touchez pas l’objectif ou les bornes avec les mains sales. Faites attention également
à ce qu’aucun liquide, sable ou autre matière étrangère n’entre entre les espaces autour
de l’objectif, des touches, etc.
Cet appareil photo n’est pas imperméable. Si de l’eau ou de l’eau de mer éclabousse
l’appareil photo, utilisez un chiffon sec pour essuyer soigneusement le boîtier de
l’appareil.
Si l’appareil ne fonctionne pas normalement, veuillez contacter le vendeur auprès de qui
vous avez acheté l’appareil photo ou le service après vente.
N’introduisez pas les mains à l’intérieur de la monture du corps de l’appareil numérique.
Vu que l’unité capteur n’est pas un appareil de précision, cela pourrait causer un
dysfonctionnement ou un dommage.
Condensation (Lorsque l’objectif, le viseur ou l’écran à cristaux liquides est
embué)
La condensation survient si la température ou l’humidité change. Faites attention à cela car elle
peut causer des tâches sur l’objectif et l’écran ACL, de la moisissure et le mauvais
fonctionnement de l’appareil photo.
En cas de condensation, éteignez l’appareil photo et laissez-le pendant environ 2 heures. La
buée disparaîtra naturellement, lorsque la température de l’appareil photo se rapprochera de
celle ambiante.
Lisez également “Précautions à prendre”. (P176)
Avertissement
Il y a des risques d’incendie, d’explosion et de brûlure. Ne pas démonter, chauffer
au-delà de 60 xC ou incinérer.
MISE EN GARDE!
NE PAS INSTALLER OU PLACER CET APPAREIL DANS UNE BIBLIOTHÈQUE, UN
PLACARD OU DANS UN AUTRE ESPACE CONFINÉ. S’ASSURER QUE CET APPAREIL
EST BIEN AÉRÉE. AFIN D’ÉVITER TOUS RISQUES DE CHOCS ÉLECTRIQUES OU
D’INCENDIE CAUSÉS PAR UNE SURCHAUFFE, S’ASSURER QU’AUCUNS RIDEAUX
OU AUTRES MATÉRIAUX N’OBSTRUENT LES BOUCHES DE VENTILATION.
NE PAS OBSTRUER LES OUVERTURES DE VENTILATION DE L’APPAREIL AVEC DU
JOURNAL, DU LINGE DE MAISON, DES RIDEAUX ET ÉLÉMENTS SIMILAIRES.
NE PAS PLACER D’OBJET ÉTANT SOURCE DE FEU, COMME DES BOUGIES
ALLUMÉES, SUR L’APPAREIL.
SE DÉBARRASSER DES BATTERIES DANS UN ENDROIT APPROPRIÉ.
DMC-GH2H&GH2K&GH2EG-VQT3A41_fre.book Page 3 Monday, October 18, 2010 5:52 PM
VQT3A41
4
Avis aux utilisateurs concernant la collecte et l’élimination des piles et des
appareils électriques et électroniques usagés
Apposé sur le produit lui-même, sur son emballage, ou figurant dans la
documentation qui l’accompagne, ce pictogramme indique que les piles
et appareils électriques et électroniques usagés doivent être séparés des
ordures ménagères.
Afin de permettre le traitement, la valorisation et le recyclage adéquats
des piles et des appareils usagés, veuillez les porter à l’un des points de
collecte prévus, conformément à la législation nationale en vigueur ainsi
qu’aux directives 2002/96/CE et 2006/66/CE.
En éliminant piles et appareils usagés conformément à la réglementation
en vigueur, vous contribuez à prévenir le gaspillage de ressources
précieuses ainsi qu’à protéger la santé humaine et l’environnement
contre les effets potentiellement nocifs d’une manipulation inappropriée
des déchets.
Pour de plus amples renseignements sur la collecte et le recyclage des
piles et appareils usagés, veuillez vous renseigner auprès de votre
mairie, du service municipal d’enlèvement des déchets ou du point de
vente où vous avez acheté les articles concernés.
Le non-respect de la réglementation relative à l’élimination des déchets
est passible d’une peine d’amende.
Pour les utilisateurs professionnels au sein de l’Union européenne
Si vous souhaitez vous défaire de pièces d’équipement électrique ou
électronique, veuillez vous renseigner directement auprès de votre
détaillant ou de votre fournisseur.
[Information relative à l’élimination des déchets dans les pays
extérieurs à l’Union européenne]
Ce pictogramme n’est valide qu’à l’intérieur de l’Union européenne. Pour
connaître la procédure applicable dans les pays hors Union Européenne,
veuillez vous renseigner auprès des autorités locales compétentes ou de
votre distributeur.
Note relative au pictogramme à apposer sur les piles (voir les 2
exemples ci-contre):
Le pictogramme représentant une poubelle sur roues barrée d’une croix
est conforme à la réglementation. Si ce pictogramme est combiné avec
un symbole chimique, il remplit également les exigences posées par la
Directive relative au produit chimique concerné.
Cd
Remarque concernant les batteries et piles
Les batteries rechargeables ou piles usagées
ne peuvent être ajoutées aux déchets
ménagers.
Informez-vous auprès de l’autorité locale
compétente afin de connaître
les endroits où vous pouvez
déposer celles-ci.
DMC-GH2H&GH2K&GH2EG-VQT3A41_fre.book Page 4 Monday, October 18, 2010 5:52 PM
5
VQT3A41
Contenu
Précautions à prendre...............................2
Avant utilisation
Accessoires standard................................8
Noms et Fonctions des Composants ......10
À propos de l’objectif...............................17
Préparatifs
Fixation/retrait de l’objectif ......................20
Mise en place de la dragonne.................22
Préparation de la batterie........................23
• Chargement de la batterie ................23
• Mise en place/retrait de la batterie....25
• Durée approximative de fonctionnement
et nombre
d’images enregistrables....................25
Préparation de la Carte (en option).........28
• Mise en place/retrait de la carte (vendue
séparément) .....................................28
• À propos des cartes qui peuvent être
utilisées avec cet appareil ................29
• Nombre approximatif d’images
enregistrables et durée de
fonctionnement .................................30
Paramétrage de l’horodateur (horloge)...31
• Changement de la configuration de
l’horloge............................................32
Fonctions de base
Pour sélectionner le mode [ENR.]...........33
Prendre une photo ..................................35
• Comment réglez la mise au point en
prenant une photo (AFS/AFC)..........35
• Prendre des photos avec vos
paramétrages préférés
(³: Mode Programme AE)...............36
• Pour prendre des photos en utilisant la
fonction Toucher Déclencheur..........39
Lire des photos .......................................40
• Modification des informations affichées
sur l’écran de visualisation ...............40
Pour enregistrer des films .......................43
• Comment régler la mise au point en
enregistrant un film (MPA continue) .44
• Pour enregistrer des films.................44
Photos avec piste sonore........................46
Prendre des photos en utilisant la
fonction automatique
(ñ: Mode Auto Intelligent) ......................47
Effacement des images ..........................51
Configuration du Menu............................52
• Configuration des rubriques
du menu............................................53
Paramétrer le Menu Rapide....................55
À propos du menu de configuration ........56
Enregistrement
Commuter l’affichage de l’écran
LCD/viseur ..............................................63
• Changement de l’Information Affichée
sur l’écran d’enregistrement .............63
Prises de vues avec zoom ......................65
• Utilisation du Zoom Optique/Utilisation
du Convertisseur Télé Extra (EX)/
Utilisation du Zoom Numérique ........65
Prises de vues en utilisant le flash
incorporé .................................................67
• Sélection du réglage du flash
approprié ..........................................67
• Réglez la puissance du flash ............71
Stabilisateur optique de l’image..............72
Compensation de l’exposition .................74
Prises de vues en utilisant le
mode rafale .............................................75
Prise de vues en rafale avec réglage
automatique de l’exposition ....................77
Prises de vues avec retardateur .............79
Paramétrer la méthode utilisée pour
la mise au point (mode AF).....................80
Prises de vue avec mise au point
manuelle .................................................83
Verrouillage de la mise au point et de
l’exposition (Verrouillage MPA/EA) .........86
Réglage de l’équilibre des blancs ...........87
Paramétrer la sensibilité lumineuse ........90
Prendre des photos en spécifiant le
diaphragme/la vitesse d’obturation .........92
• [±] Priorité diaphragme AE ..............92
• [´] Priorité obturateur AE.................92
DMC-GH2H&GH2K&GH2EG-VQT3A41_fre.book Page 5 Monday, October 18, 2010 5:52 PM
VQT3A41
6
Pour prendre des photos en réglant
manuellement l’exposition ...................... 93
Confirmez les effets du diaphragme et la
vitesse d’obturation
(Mode Prévisualisation) .......................... 95
Prendre des portraits expressifs et des
photos de paysages
(Mode scène avancé)............................. 96
• [PORTRAIT]............................... 96
• [PAYSAGE]................................ 97
• [GROS PLAN]............................ 97
Pour prendre des photos qui correspondent
à la scène enregistrée
( : Mode scène) ................................... 98
• [FLOU PÉRIPH.]........................ 98
. [PORTRAIT NOCT.] .................. 99
/ [PAYSAGE NOCT.] ................... 99
ï [CRÉPUSCULE] ........................ 99
2 [FÊTE]...................................... 100
- [SPORTS]................................ 100
: [BÉBÉ1]/; [BÉBÉ2]............... 100
í [ANIMAL DOMES.] .................. 101
Prenez des photos en réglant la couleur
( : Mon mode couleur) ....................... 101
Prenez des photos en Mode
personnalisé ......................................... 103
Sélection du Mode et de
l’Enregistrement de Film
( : Mode Création de Film) ................ 105
[MODE VIDEO MANUEL]........ 105
• [CINÉMA 24I/S] ....................... 105
[MODE VIDEO VARIABLE] ..... 105
Enregistrement d’images fixes pendant
l’enregistrement d’un film...................... 107
Prendre une photo avec la fonction
reconnaissance faciale ......................... 108
Fonctions pratiques pour les
destinations de voyage......................... 114
Saisie d’un texte ................................... 116
Utilisation du menu du mode [ENR.] .... 117
• [EFFETS PHOTO] ................... 117
? [FORMAT]................................ 119
@ [FORMAT IMAG] ..................... 119
A [QUALITÉ] ............................... 120
• [REC. VISAGE]........................ 121
C [MODE DE MES.] .................... 121
• [STABILISAT.] ......................... 121
• [FLASH] ................................... 121
[SANS YEUX R.]...................... 122
• [SYNCHRO FLASH] ................ 122
• [REGL. FLASH] ....................... 122
• [I. RÉSOLUTION] .................... 122
• [I.DYNAMIQUE]
(Contrôle Intelligent de la plage
dynamique) .............................. 123
• [RÉG. LIMITE ISO] .................. 123
[RÉD. PAR. OBT. L.] ............... 123
• [CONV. TÉLÉ ÉT.]................... 124
) [ZOOM NUM.].......................... 124
• [DÉBIT RAFALE] ..................... 124
[PRIS. VUES RAF.] ................. 124
• [MULTIFORMAT]..................... 124
• [RETARDATEUR].................... 124
• [ESPACE COUL.] .................... 125
Utilisation du menu du mode
[IMAGE ANIMÉE] ................................. 125
• [MODE ENR.] .......................... 125
• [QUALITÉ ENR.]...................... 126
• [MODE EXPOSIT.] .................. 127
! [MODE D’IMAGE] .................... 127
• [MPA CONTINU]...................... 127
• [VENT COUPÉ] ....................... 127
B [AFF. NIV. MICRO].................. 127
• [RÉG. NIV MICRO].................. 128
• [ZONES SUR-EX.]................... 128
Utilisation du menu [PERSONNEL]...... 128
Lecture/Edition
Visualisation des Images Rafale .......... 135
Édition d’Images Rafale........................ 136
Création de photos à partir d’un film..... 139
Utilisation du menu du mode [LECT.]... 139
• [RÉGL. 2D/3D]......................... 139
• [DIAPORAMA] ......................... 140
• [MODE LECTURE] .................. 141
• [ÉDIT. TITRE] .......................... 142
• [TIMBRE CAR.]........................ 143
• [DIVISION VIDÉO]................... 145
Q [REDIMEN.] Réduction de la taille
de l’image (nombre de pixels).. 145
• [CADRAGE]............................. 146
? [CONV. FORM.]....................... 147
N [TOURNER]/
M [ROTATION AFF] ..................... 148
DMC-GH2H&GH2K&GH2EG-VQT3A41_fre.book Page 6 Monday, October 18, 2010 5:52 PM
7
VQT3A41
Ü [MES FAVORIS].......................148
• [RÉG. IMPR.] ...........................149
P [PROTÉGER] ...........................151
• [MOD. REC. VIS.] ....................152
Connexion à un autre appareil
Pour bénéficier d’images en 3D............153
Visualisation des images sur un
téléviseur...............................................156
Pour sauvegarder les photos et les films
enregistrés ............................................161
Connexion à un ordinateur....................163
Impression des photos..........................165
Autres
Accessoires optionnels .........................170
Affichage Écran ACL/
Affichage Viseur....................................173
Précautions à prendre...........................176
Affichage des messages.......................181
En cas de problème..............................184
Spécifications........................................194
DMC-GH2H&GH2K&GH2EG-VQT3A41_fre.book Page 7 Monday, October 18, 2010 5:52 PM
VQT3A41
8
Avant utilisation
Avant utilisation
Accessoires standard
Vérifiez que tous les accessoires sont fournis avant d’utiliser l’appareil photo.
Les codes des produits sont corrects à compter d’octobre 2010. Ceux-ci sont susceptibles
d’être modifiés.
1 Boîtier de l’appareil photo numérique
(Dans ce manuel d’utilisation, il est désigné par les termes
boîtier de l’appareil photo
.)
2 Objectif interchangeable
“LUMIX G VARIO HD 14140 mm/F4.05.8 ASPH./MEGA O.I.S.”
(Dans ce manuel d’utilisation, il est désigné par le terme objectif.)
3 Parasoleil
4 Capuchon d’objectif
(Cet élément est fixé sur l’objectif interchangeable au moment de l’achat.)
5 Capuchon arrière de l’objectif
(Cet élément est fixé sur l’objectif interchangeable au moment de l’achat.)
6 Sac de rangement pour l’objectif
7 Objectif interchangeable
“LUMIX G VARIO 1442 mm/F3.55.6 ASPH./MEGA O.I.S.”
(Dans ce manuel d’utilisation, il est désigné par le terme objectif.)
8 Parasoleil
9 Capuchon d’objectif
(Cet élément est fixé sur l’objectif interchangeable au moment de l’achat.)
10 Capuchon arrière de l’objectif
(Cet élément est fixé sur l’objectif interchangeable au moment de l’achat.)
11 Sac de rangement pour l’objectif
12 Bloc-batterie
(Appelée ensemble batterie ou batterie dans le texte)
Chargez la batterie avant utilisation.
13 Chargeur de batterie
(Appelée chargeur de batterie ou chargeur dans le texte)
14 Câble CA
15 Câble AV
16 Câble USB
17 Capuchon du boîtier
(Cet élément est fixé sur le boîtier de l’appareil photo au moment de l’achat.)
18 CD-ROM
Logiciel:
Utilisez-le pour installer le logiciel sur votre PC.
19 Dragonne
20 Stylet
21 Boîtier de la batterie
¢1 Fourni uniquement avec le modèle DMC-GH2H
¢2 Fourni uniquement avec le modèle DMC-GH2K
La carte mémoire SD, la carte mémoire SDHC et la carte mémoire SDXC sont appelées carte
dans le texte.
La carte est en option.
Les descriptions contenues dans ce mode d’emploi concernent l’objectif 1442 mm/F3.55.6
fourni avec le modèle DMC-GH2K.
Consultez le revendeur ou le service après vente le plus proche si vous perdez les accessoires
fournis. (Vous pouvez acheter les accessoires séparément.)
DMC-GH2H&GH2K&GH2EG-VQT3A41_fre.book Page 8 Monday, October 18, 2010 5:52 PM
9
VQT3A41
Avant utilisation
1
12 13 14 15 16
17 18 19 20 21
DMW-BLC12E DE-A80A
K2CQ29A00002 K1HA14CD0004 K1HA14AD0003
23 4 5 6
H-VS014140 VYC0997 VYF3250 VFC4315 VFC4430
78 9 1011
H-FS014042 VYC1009 VYF3201 VFC4315 VFC4456
DMC-GH2K
2
DMC-GH2H
1
VGQ0Q65
VKF4385 VFC4602 VGQ0C14
DMC-GH2H&GH2K&GH2EG-VQT3A41_fre.book Page 9 Monday, October 18, 2010 5:52 PM
VQT3A41
10
Avant utilisation
Noms et Fonctions des Composants
Boîtier de l’appareil photo
1 Flash (P67)
2 Capteur
3 Voyant du retardateur (P79)/
Lampe d’assistance pour la mise au point
automatique (P130)
4 Bouton de déblocage objectif (P21)
5 Tige de verrouillage de l’objectif
6 Monture
7 Repère pour la mise en place de l’objectif
(P20)
8 Bouton [LVF/LCD] (P14)
9 Molette de réglage de la dioptrie (P14)
10 Viseur (P14, 63, 173)
11 Capteur œil (P14)
12 Touche de lecture (P40, 46)
13 Bouton [AF/AE LOCK] (P86)
14 Interrupteur marche/arrêt de l’appareil
photo (P31)
15 Molette arrière (P16)
16 Touche [DISPLAY] (P40, 63, 95)
17 Œilleton (P177)
18 Écran tactile/Écran ACL (P14, 40, 63, 173)
19 Touche [Q.MENU] (P49, 55, 82)
20 Bouton Supprimer (P51)/
Bouton Prévisualisation (P95)
21 Touche [MENU/SET] (P15, 53)
22 Touches de curseur (P15)
3/ISO (P90)
1/WB (Balance des blancs) (P87)
2/Touche Fonction 2 (P16)
4/Touche Fonction 3 (P16)
23
76 5 4
1
10 12
18 19
89
11 13 14
22
15 16
17 20 21
DMC-GH2H&GH2K&GH2EG-VQT3A41_fre.book Page 10 Monday, October 18, 2010 5:52 PM
11
VQT3A41
Avant utilisation
23 Levier du mode mise au point (P35, 44, 80,
83)
24 Molette du mode mise au point
automatique
Détection de visage ([ ]) (P80): š
Suivi MPA ([ ]) (P81):
23-points ([ ]) (P82):
1-point ([Ø]) (P82): Ø
25 Microphone Stéréo
26 Sélecteur du mode de prise de vues
Simple (P36):
Rafale (P75):
Support auto (P77):
Retardateur (P79):
27 Déclencheur (P36)
28 Marque de référence pour la distance de mise au point (P85)
29 Bouton d’ouverture flash (P67)
30 Griffe porte-accessoire (P170, 172)
31 Molette de sélection du mode (P33)
32 Indicateur d’état (P31)
33 Touche film (P44)
34 Touche fonction 1 (P16)
35 Prise [MIC/REMOTE] (P171, 172)
36 Œillet de dragonne (P22)
Assurez-vous d’attacher la dragonne en
utilisant l’appareil photo pour vous assurer
que celui-ci ne tombe pas.
37 Prise [HDMI] (P157)
38 Prise de sortie AV/numérique [AV OUT/
DIGITAL] (P156, 161, 163, 165)
39 Couvercle du logement de la carte (P28)
40 Cache coupleur c.c.
En utilisant l’adaptateur secteur,
assurez-vous que le coupleur c.c. Panasonic
(DMW-DCC8; en option) et l’adaptateur
secteur (DMW-AC8E; en option) sont
utilisés. (P172)
41 Couvercle du logement de la batterie (P25)
42 Bouton déblocage (P25)
43 Réceptacle du trépied (P181)
Lorsque vous utilisez un trépied,
assurez-vous qu’il est stable lorsque
l’appareil photo est fixé dessus.
37
36
35
38
40
39
434241
DMC-GH2H&GH2K&GH2EG-VQT3A41_fre.book Page 11 Monday, October 18, 2010 5:52 PM
VQT3A41
12
Avant utilisation
Objectif
H-VS014140 (LUMIX G VARIO HD 14140 mm/F4.05.8 ASPH./MEGA O.I.S.)
44 Téléobjectif
45 Surface de l’objectif
46 Bague de mise au point (P83)
47 Grand-angle
48 Bague de zoom (P65)
49 Commutateur [O.I.S.] (P72)
50 Point de contact
51 Repère d’installation de l’objectif (P20)
H-FS014042 (LUMIX G VARIO 1442 mm/F3.5 5.6 ASPH./MEGA O.I.S.)
52 Téléobjectif
53 Surface de l’objectif
54 Bague mise au point (P83)
55 Grand angle
56 Bague zoom (P65)
57 Point de contact
58 Repère pour la mise en place de l’objectif
(P20)
Au moment de l’achat de l’appareil, l’écran LCD est replié dans le corps de l’appareil.
Sortez l’écran LCD de la façon indiquée ci-dessous.
1 Ouvrez l’écran LCD. (Maximum 180o)
2 On peut le faire pivoter à 180o vers l’avant.
3 Remettez le moniteur en place.
Tournez l’écran ACL uniquement lorsque celui-ci est suffisamment ouvert, et attention à
ne pas trop forcer car il peut être endommagé.
L’écran ACL peut être pivoté pour correspondre à vos besoins. Ceci est pratique car cela
permet de prendre des photos de différents angles en ajustant l’écran ACL.
Ne couvrez pas la Lampe d’assistance pour la mise au point automatique avec vos doigts ou
autres objets.
Écran à cristaux liquides
46 47
50 51
49
48
44 45
52 53 54 55 56 57 58
DMC-GH2H&GH2K&GH2EG-VQT3A41_fre.book Page 12 Monday, October 18, 2010 5:52 PM
13
VQT3A41
Avant utilisation
Prendre des photos à partir d’un angle de prise de vue élevé
Ceci est pratique lorsqu’il y a quelqu’un devant vous et que vous ne pouvez pas vous
rapprocher du sujet.
Il peut tourner seulement de 90o vers vous.
Prendre des photos à partir d’un angle de prise de vue bas
Ceci est pratique lorsqu’on prend des photos de fleurs etc., qui sont dans une position basse.
Il peut tourner de 180o vers l’avant.
Note
Lorsque l’écran à cristaux liquides n’est pas utilisé, il est recommandé de le fermer avec l’écran
vers l’intérieur afin d’éviter les salissures et les rayures.
DMC-GH2H&GH2K&GH2EG-VQT3A41_fre.book Page 13 Monday, October 18, 2010 5:52 PM
VQT3A41
14
Avant utilisation
A propos de la commutation automatique du détecteur d’yeux
Le capteur de l'œil est actif si l’[CHANG AUTO] du [CHANG LVF/LCD] (P133) dans le
menu [PERSONNEL] est réglé sur [OUI], commutant automatiquement vers l’affichage
viseur si un œil ou un objet est placé près du viseur, et vers l’affichage sur l’écran ACL s’il
est retiré.
La sensibilité du capteur de l’œil peut être réglée sur [BAS] ou sur [ÉLEVÉ] à l’aide de
[SENSIBILITÉ].
Le détecteur d’yeux pourrait ne pas fonctionner correctement selon la forme de vos lunettes, la
façon dont vous tenez l’appareil, ou en présence d’une forte lumière autour de l’oculaire.
Commutez manuellement dans ce cas.
Le capteur de l’œil est désactivé pendant la lecture d’un film et d’un diaporama.
Commutation manuelle écran ACL/Viseur
Appuyez sur [LVF/LCD] pour commuter l’écran.
A Bouton [LVF/LCD]
B tecteur d’yeux
Réglage de la dioptrie
Ajustez l’oculaire pour qu’il s’adapte à votre vision de
façon à voir nettement les détails affichés dans le viseur.
Cet écran tactile détecte la pression.
Viseur
Écran Tactile
Toucher de l’écran
Pour toucher et relâcher l’écran tactile.
Glissement
Un mouvement sans relâcher l’écran tactile.
Utilisez cette fonction pour effectuer des
tâches telles que la sélection des icônes ou
des images affichées sur l'écran tactile.
Il peut ne pas fonctionner correctement si
plusieurs icônes sont touchées
simultanément, donc essayez de toucher le
centre des icônes.
Ceci est utilisé pour exécuter des tâches
telles que le passage vers l'image suivante
en effectuant un glissement horizontal, ou
pour changer la zone affichée de l'image.
Ceci peut également être utilisé pour
exécuter des tâches comme le changement
d’écran en utilisant la barre de défilement.
DMC-GH2H&GH2K&GH2EG-VQT3A41_fre.book Page 14 Monday, October 18, 2010 5:52 PM
15
VQT3A41
Avant utilisation
Note
Si vous utilisez un film de protection pour écran à cristaux
liquides disponible dans le commerce, veuillez suivre les
instructions qui accompagnent le film. (Certains films de
protection pour écran à cristaux liquides peuvent empêcher
la visibilité ou la fonctionnalité.)
Touchez en appliquant une légère pression supplémentaire
si vous avez un film de protection, disponible dans le
commerce, placé sur l’écran ou si vous sentez que celui-ci ne
répond pas bien.
L’écran tactile ne fonctionnera pas correctement si en tenant l’appareil avec la main, celle-ci
appuie sur l’écran.
N’appuyez pas sur l’écran ACL avec une pointe dure, comme celle d’un stylo à bille.
N’utilisez pas vos ongles.
Essuyez l’écran ACL à l’aide d’un chiffon doux et sec lorsque celui-ci est sali par des
empreintes de doigt ou autre.
N’éraflez pas et n’appuyez pas fortement l’écran ACL.
Pour plus d’informations à propos des icônes affichées sur l’écran tactile, référez-vous à
Affichage Écran ACL/Affichage Viseur à la P173.
A propos du stylet
Il est plus facile d’utiliser le stylet (fourni) pour les opérations détaillées ou lorsqu’il est
difficile d’utiliser vos doigts.
Utilisez uniquement le stylet fourni.
Ne le laissez pas dans des endroits où des jeunes enfants pourraient l’atteindre.
Ce document représente le haut, le bas, la gauche et la droite de la touche curseur
comme ceci, ou bien cela 3/4/2/1.
Même si cet appareil photo est utilisé à l’aide de l’écran tactile, il
est possible d’opérer à l’aide de la touche curseur et de la touche
[MENU/SET] si un guide tel que celui montré à droite est affiché.
Touche curseur: La sélection des éléments ou le réglage des
valeurs etc. est effectuée.
[MENU/SET]: La confirmation de la configuration ou la sortie du
menu est effectuée.
Touche curseur/Touche [MENU/SET]
Exemple: Lorsque vous appuyez sur la touche 4 (bas)
ou Appuyez sur 4
ョㄏビ
ョㄏピ
DMC-GH2H&GH2K&GH2EG-VQT3A41_fre.book Page 15 Monday, October 18, 2010 5:52 PM
VQT3A41
16
Avant utilisation
Il y a deux façons d’utiliser la molette arrière, en tournant à droite et à gauche, et en
appuyant pour valider.
Rotation:
La sélection des éléments ou la configuration des valeurs est effectuée pendant les
différents réglages.
Pression:
Les opérations qui sont les même qu’avec la touche [MENU/SET], comme la
sélection de la configuration et la sortie du menu, sont effectuées pendant les
différents réglages.
La molette arrière est décrite comme suit dans ce mode d’emploi.
Au moment de l’achat, l’ [AUTO INTELLIGENT] est assignée à la
touche [Fn1], le [EFFETS PHOTO] à la touche 2 (Fn2) et le
[MODE DE MES.] à la touche 4 (Fn3).
Les fonctions qui doivent être assignées peuvent être sélectionnées à
partir du menu ci-dessous à l’aide de [RÉG. TOUCHE Fn] dans le
menu [PERSONNEL].
Note
Voir P117 pour plus de détails concernant le menu mode [ENR.].
Référez-vous à la P128 pour avoir des détails sur le menu [PERSONNEL].
Si l’ [AUTO INTELLIGENT] est sélectionnée, appuyer sur la touche permutera vers le Mode
Auto Intelligent. (Appuyer une nouvelle fois sur la touche ou éteindre l’appareil photo annulera
le réglage.)
Lorsqu’il est réglé sur [RÉGLER ZONE MAP], il est possible d’afficher l’écran de configuration
de la zone MPA ou de l’assistance MPM.
Lorsque [1 PHOTO ] est réglé, il enregistrera le fichier RAW et une image JPEG fine
simultanément, une seule fois. Il retournera à la qualité originale après l’enregistrement.
Lorsque [1 PHOTO Ù] est réglé, il enregistrera avec le [MODE DE MES.] réglé sur [Ù] (spot)
une seule fois. Il retournera sur le Mode de Mesure original après l’enregistrement.
Molette arrière
p.ex.:
Rotation vers la gauche ou vers la
droite
p.ex.: Pour appuyer sur la molette
arrière
Touche fonction
Menu [ENR.]/Fonctions d’enregistrement
Menu [PERSONNEL]
[AUTO INTELLIGENT]/[EFFETS PHOTO]/
[RÉGLER ZONE MAP]/[FORMAT]/[QUALITÉ]/
[1 PHOTO ]/[MODE DE MES.]/[1 PHOTO Ù]/
[FLASH]/[REGL. FLASH]/[RÉG. LIMITE ISO]/
[CONV. TÉLÉ ÉT.]/[DÉBIT RAFALE]/[PRIS. VUES
RAF.]
[GRILLE DE RÉF.]/
[DÉCLENCH. AF]/
[PRÉ MPA]/[ ZONE D’ENR.]
DMC-GH2H&GH2K&GH2EG-VQT3A41_fre.book Page 16 Monday, October 18, 2010 5:52 PM
17
VQT3A41
Avant utilisation
À propos de l’objectif
Objectifs aux caractéristiques de montage Micro Four Thirds™
Cet appareil peut utiliser des objectifs dédiés
compatibles avec les caractéristiques de montage des
objectifs Micro Four Thirds System (montage Micro Four
Thirds).
Sélectionnez un objectif qui correspond à la scène qui doit
être enregistrée et à l'utilisation que vous ferez des photos.
Objectifs aux caractéristiques de montage Four Thirds™
Un objectif avec des caractéristiques de montage Four
Thirds peut être utilisé en utilisant un adaptateur
(DMW-MA1; en option).
Objectifs aux caractéristiques de montage Leica
Lorsque vous utilisez l’adaptateur de monture M ou l’adaptateur de monture R (DMW-MA2M,
DMW-MA3R; en option), vous pouvez utiliser des objectifs interchangeables Leica avec
monture M ou monture R.
Pour certains objectifs, la distance réelle à laquelle le sujet est mis au point peut légèrement
différer de celle estimée.
Pour utiliser un adaptateur de montage pour objectif Leica, réglez [SANS OBJECTIF] (P134)
sur [OUI].
Selon le type d'objectif, vous pouvez ne pas pouvoir employer certaines fonctions telles que la
fonction de détection de direction (P37), [STABILISAT.] (P72), la MPA rapide (P129) et la MPA
continue (P129).
La gamme de flashs disponible, etc. varie en fonction de la valeur de l’ouverture de l’objectif
que vous utilisez.
Prenez quelques images d’essai avec l’objectif que vous utilisez.
La longueur focale de l’objectif est deux fois celle d’une caméra 35 mm.
(Un objectif de 50 mm est équivalent à un objectif de 100 mm.)
La longueur focale de l’objectif interchangeable 3D peut être vérifiée sur le site web suivant.
A propos des fonctions de votre objectif
DMC-GH2H&GH2K&GH2EG-VQT3A41_fre.book Page 17 Monday, October 18, 2010 5:52 PM
VQT3A41
18
Avant utilisation
Objectifs interchangeables qui peuvent être utilisés avec cet appareil et
fonctionnement de la Mise au point automatique / Ouverture automatique (A
compter d’octobre 2010)
(±: Utilisable, ¥: Certaines fonctions/caractéristiques sont limitées, —: Pas utilisable)
Type d’objectif
en enregistrant des
photos
pendant
l’enregistrement de
films
Mise au
point
automatique
Configuration
ouverture
automatique
Mise au
point
automatique
Configuration
ouverture
automatique
Objectifs aux
caractéristiques de
montage Micro
Four Thirds
Objectif compatible
avec les films HD
fourni avec le
modèle
DMC-GH2H
(H-VS014140)
(LUMIX G VARIO
HD)
±
([AFS],
[AFC])
±±
¢4
±
L’objectif fourni
avec le modèle
DMC-GH2K.
(H-FS014042)
±
([AFS],
[AFC])
±¥
¢4, 5
¥
¢7
L’objectif
interchangeable 3D
(H-FT012; en
option)
————
Autres objectifs aux
caractéristiques de
monture Micro Four
Thirds
¢3
±
([AFS],
[AFC])
±¥
¢4, 5
¥
¢7
Objectifs aux
caractéristiques de
montage Four
Thirds
¢1
Objectifs aux
caractéristiques de
montage Four
Thirds compatibles
pour le contraste
MPA
¥
([AFS])
±¥
¢6
¥
¢7
Objectifs aux
caractéristiques de
montage Four
Thirds pas
compatibles pour le
contraste MPA
¥
¢8
([AFS])
±¥
¢6, 8
¥
¢7
Objectifs aux
caractéristiques de
montage Leica
¢
2
Objectif
interchangeable de
Leica
————
DMC-GH2H&GH2K&GH2EG-VQT3A41_fre.book Page 18 Monday, October 18, 2010 5:52 PM
19
VQT3A41
Avant utilisation
¢1 Un adaptateur (DMW-MA1; en option) est nécessaire pour l’utiliser avec cet appareil.
¢2 Un adaptateur pour monture d’objectif Leica (DMW-MA2M ou DMW-MA3R; en option) est
nécessaire.
¢3 Cette fonction n’est pas prise en charge par certains objectifs aux caractéristiques de
monture Micro Four Thirds.
Pour le fonctionnement de l’objectif, veuillez visiter notre site Internet.
¢4 En enregistrant des films, la mise au point est constamment ajustée entre [AFS] et [AFC]
(P44).
¢5 Le suivi MPA est plus lent que l'objectif compatible de film HD, de plus le son de
fonctionnement de la Mise au point automatique peut être enregistré.
¢6 La mise au point automatique est activée si le déclencheur est appuyé à mi-course. Le son
de fonctionnement de la mise au point automatique peut être enregistré à ce moment là.
¢7 Le son de fonctionnement de l’ouverture peut être enregistré.
¢8 La performance MPA peut différer selon l’objectif utilisé. Consultez le site Web pour plus de
détails.
Voir les catalogues/le site Internet pour des informations mises à jour sur les objectifs
compatibles.
http://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/
(Ce site est uniquement en anglais.)
DMC-GH2H&GH2K&GH2EG-VQT3A41_fre.book Page 19 Monday, October 18, 2010 5:52 PM
VQT3A41
20
Préparatifs
Préparatifs
Fixation/retrait de l’objectif
Vérifiez que l’appareil photo est hors marche.
Changez les objectifs là où il y a peu de saleté ou de poussière. Référez-vous à la P177, s’il y
a de la saleté ou de la poussière sur l’objectif.
Tournez le cache arrière de l’objectif A et le cache du corps B dans
la direction de la flèche pour les détacher.
N’introduisez pas les mains à l’intérieur de la monture.
Alignez les marques de fixation de
l’objectif C (marques rouges) sur le
corps de la caméra et l’objectif, puis
tournez l’objectif dans la direction de la
flèche jusqu’à ce qu’il s’enclique.
N’appuyez pas sur la touche de relâche de l’objectif
D lorsque vous installez un objectif.
N’essayez pas de fixer l’objectif lorsque vous le
tenez en angle par rapport au boîtier, car la
monture de l’objectif risquerait d’être éraflée.
Enlevez le cache de l’objectif.
Fixer un objectif au corps de l’appareil
DMC-GH2H&GH2K&GH2EG-VQT3A41_fre.book Page 20 Monday, October 18, 2010 5:52 PM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200

Panasonic DMC-GH2EG Le manuel du propriétaire

Catégorie
Composants de châssis
Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à