Rinnai M090SN Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi

Ce manuel convient également à

Manuel d'informaon pour l'ulisateur de la chaudière à condensaon Rinnai série M
1 800 621-9419
rinnai.us
Assurez-vous de bien suivre les instrucons données dans cee noce
pour réduire au minimum le risque d'incendie ou d'explosion ou pour
éviter tout dommage matériel, toute blessure ou la mort.
Ne pas entreposer ni uliser d'essence ou ni d'autres vapeurs ou liquides inammables à proximité de cet
appareil ou de tout autre appareil.
QUE FAIRE SI VOUS SENTEZ UNE ODEUR DE GAZ
Ne pas tenter d'allumer l'appareil.
Ne touchez à aucun interrupteur; ne pas vous servir des téléphones se trouvant dans le bâment.
Appelez immédiatement votre fournisseur de gaz depuis un voisin. Suivez les instrucons du fournisseur.
Si vous ne pouvez rejoindre le fournisseur, appelez le service des incendies.
L'installaon et l'entreen doivent être assurés par un installateur ou service d'entreen qualié ou par le
fournisseur de gaz.
MANUEL D'INFORMATION POUR L'UTILISATEUR
Chaudière à condensaon série M
Chaudière à gaz murale Combi et Solo
WARNING AVERTISSEMENT
MODÈLES
M060C
M090C
M120C
M160C
M060S
M090S
M120S
M160S
Cerés selon les normes Z21.13 de
l'ANSI et 4.9 de la CSA
2 Manuel d'informaon pour l'ulisateur de la chaudière à condensaon Rinnai série M
Si un service est requis, communiquez avec le
revendeur / distributeur ou le service à la clientèle de
Rinnai, 1 800 621-9419, du lundi au vendredi, de 8 h
à 20 h, HE. Notez le numéro de série ou de modèle
du produit concerné.
Comme pour tout appareil produisant de la chaleur, il
faut prendre certaines précauons. Consultez la
secon Mesures de sécurité pour de plus amples
renseignements.
Conservez ce manuel pour référence ultérieure.
Bienvenue
Table des maères
Assurez-vous de bien suivre les instrucons données dans cee noce pour réduire au minimum le risque
dincendie ou dexplosion ou pour éviter tout dommage matériel, toute blessure ou la mort.
Ne pas entreposer ni uliser dessence ou ni dautres vapeurs ou liquides inammables à proximité de cet
appareil ou de tout autre appareil.
QUE FAIRE SI VOUS SENTEZ UNE ODEUR DE GAZ :
Ne tentez pas dallumer dappareil.
Ne touchez à aucun interrupteur; nulisez pas un téléphone se trouvant dans le bâment.
Appelez immédiatement votre fournisseur de gaz depuis un voisin. Suivez les instrucons du fournisseur.
Si vous ne pouvez rejoindre le fournisseur, appelez le service des incendies.
Linstallaon et lentreen doivent être assurés par un installateur ou un service dentreen qualié ou par le
fournisseur de gaz.
Les panneaux d'averssement de ce manuel sont ici pour éviter de vous blesser et d'autres personnes. Suivez-les
AVERTISSEMENT
Indique un danger imminent qui,
sil nest pas évité, entraînera la
mort ou des blessures graves.
Indique un danger possi-
ble qui, sil nest pas
évité, pourrait entraîner la mort ou des blessures graves.
Indique un risque possi-
ble qui, sil nest pas
évité, pourrait entraîner des blessures légères ou
moyennes. Il peut aussi averr duser de prudence.
Symbole dalerte. Il vous avert de risques
possibles de mort ou de blessures, pour vous
ou dautres personnes.
DANGER
MISE EN GARDE
AVERTISSEMENT
Ce manuel présente les symboles decurité suivants. Lisez et respectez toujours les messages de sécurité.
Symboles de sécurité
Sécurité
1
Le manuel d'installaon et d'ulisaon se trouve sur rinnai.us
IMPORTANT : Neoyage du purgeur de condensat
1. Inspectez le drain de condensat dans la chaudière et votre système de drainage externe.
2. Éliminez tous les débris présents dans le système de purge de condensat.
3. Versez 150 ml (environ 5 oz) d'eau dans le tube extérieur de purge de condensat.
1 Sécurité ................................................ 2
2 Au sujet de la chaudière ....................... 5
3 Ulisaon de la chaudière .................... 6
Renseignements sur la mise en service ......... 6
Panneau de commande ................................. 7
Réglages de base ............................................ 9
Manuel d'informaon pour l'ulisateur de la chaudière à condensaon Rinnai série M 3
Vériez régulièrement la pression d'eau du système de chauage central. N'ulisez qu'une eau potable. Consultez le
manuel d'installaon et d'ulisaon concernant les glycols, les inhibiteurs et les neoyeurs permis. Si vous avez des
doutes, communiquez avec l'installateur.
N'ulisez pas la chaudière si une pare est sous l'eau. Appelez immédiatement un technicien qualié pour faire
inspecter la chaudière et remplacer toute pièce du système de commande et de contrôle du gaz qui a été sous l'eau.
Les liquides inammables comme les solvants, les aérosols, les décapants, les adhésifs, l'essence et le propane doivent
être manipulés et entreposés avec très grand soin. Ces liquides inammables dégagent des vapeurs inammables qui,
si exposées à une source d'inammaon peut causer un incendie ou une explosion. Les liquides inammables ne
devraient pas être ulisés ni entreposés près de cet appareil ou de tout autre appareil à gaz.
N'obstruez aucunement l'air de combuson de la chaudière.
N'ulisez pas une rallonge ni une che d'adaptaon avec cet appareil.
Toute modicaon de l'appareil ou de ses commandes peut être dangereuse et rendra la garane nulle et sans eet.
N'UTILISEZ PAS la chaudière sans son panneau avant en place. Le panneau avant ne devrait être enlevé que pour un
service ou un entreen ou pour le remplacement de composantes internes.
RISQUE DE BRÛLURES. L'échappement chaud peut causer des brûlures graves. Tenez-vous loin de la chaudière. Gardez
les pets enfants et les animaux de compagnie loin de la chaudière.
Les tuyaux de chauage, de retour et d'eau chaude domesque sortant de la chaudière peuvent être chauds au
toucher.
Rinnai recommande que chaque foyer soit doté d'un détecteur d'oxyde de carbone (CO) dans le couloir près des
chambres à coucher. Vériez-en les piles chaque mois et remplacez-les une fois par année.
Vériez toujours la température de l'eau avant d'entrer dans une baignoire ou une douche.
La loi californienne exige la menon de la Proposion 65 :
Veuillez lire et respecter les mesures de sécurité suivantes.
AVERTISSEMENT
Mesures de sécurité
En cas de surchaue ou si l'admission de gaz ne peut être coupée, ne pas couper ni débrancher
l'alimentaon électrique de la pompe. Fermer plutôt le robinet d'admission de gaz à l'extérieur de
l'appareil.
Environnement : L'air entourant la chaudière, la venlaon et les raccords de
venlaon sert à la combuson et doit être exempt de composés qui pourraient
corroder les composantes internes. Ces composés englobent les aérosols, les
détergents, les agents de blanchiment, les solvants de neoyage, les peintures et vernis à base d'huile et les frigorigènes.
L'air dans les salons de coiure, les neoyeurs à sec, les labos de développement de photos et les aires d'entreposage de
fournitures de piscine conennent souvent de tels composés; on recommande donc l'ulisaon de modèles extérieurs
autant que possible dans pareils cas. Pour les applicaons qui ulisent un air ambiant avec niveau élevé de parcules,
Rinnai ore une ltre à air.
AVERTISSEMENT
DANGER
AVIS
Inspecon du système d'échappement et d'admission d'air :
Faites une inspecon visuelle du système d'échappement et d'admission d'air. Portez aenon aux blocages, à la
détérioraon, aux fuites et à tout autre type de dommage au système. Réparez les joints qui fuient. Assurez-vous que
le tuyau d'admission d'air est bien connecté et scellé (le cas échéant).
Examinez l'évent d'échappement et l'admission d'air pour vous assurer qu'ils sont propres et sans obstrucon.
AVERTISSEMENT
Ce produit peut vous exposer à des produits chimiques, y compris les composés de nickel, plomb et les compo-
sés de plomb qui sont connus de l'état de la Californie pour causer le cancer, les malformaons congénitales ou
d'autres dommages reproducfs. Pour de plus amples renseignements, visitez www.P65Warnings.ca.gov.
4 Manuel d'informaon pour l'ulisateur de la chaudière à condensaon Rinnai série M
A. Cet appareil n'a pas de pilote. L'allumeur allume automatiquement le brûleur. Ne tentez pas
d'allumer le brûleur à la main.
B. AVANT TOUT, sentez autour de l'appareil pour détecter tout odeur de gaz. Sentez près du
sol car certains gaz sont plus lourds que l'air et s'accumulent au niveau du sol.
QUE FAIRE SI VOUS SENTEZ UNE ODEUR DE GAZ :
Ne tentez pas d'allumer l'appareil.
Ne touchez à aucun interrupteur et n'utilisez aucun téléphone dans le bâtiment.
Appelez immédiatement le fournisseur de gaz depuis un voisin. Suivez les
instructions du fournisseur.
Si vous ne pouvez rejoindre le fournisseur, appelez le service des incendies.
C. Ne tournez le robinet du gaz qu'à la main. Si le robinet ne tourne pas à la main, ne tentez
pas de le réparer; appelez un technicien qualifié. Forcer ou tenter de réparer le robinet peut
causer un incendie ou une explosion.
D. N'utilisez pas l'appareil si une partie se trouve sous l'eau. Appelez immédiatement un
technicien qualifié qui inspectera l'appareil et remplacera toute partie du système de
contrôle et de commande du gaz qui a été sous l'eau.
AVERTISSEMENT : Ne pas suivre EXACTEMENT ces instructions peut causer un
incendie ou une explosion, des dommages, des blessures ou la mort.
1. Réglez la commande de température au niveau le plus bas.
2. Coupez le courant à l'appareil s'il faut effectuer un service.
3. Tournez la commande de gaz située à l'admission du gaz dans le sens horaire jusqu'à
la position OFF (coupure).
COUPER LE GAZ À L'APPAREIL
1. ARRÊTEZ! Lisez les notices de sécurité plus haut sur cette étiquette.
2. Réglez la commande de température au plus bas.
3. Coupez le courant électrique à l'appareil.
4. Cet appareil n'a pas de pilote. L'allumeur allume automatiquement le brûleur. NE TENTEZ
PAS d'allumer le brûleur à la main
5. Tournez la commande de gaz située à l'admission du gaz dans le sens horaire jusqu'à
la position OFF (coupure).
6. Attendez cinq (5) minutes pour éliminer tout gaz. Vérifiez s'il y a odeur de gaz, même au
niveau du sol. Si c'est le cas, ARRÊTEZ! Suivez le point « B » plus haut sur l'étiquette. Si
vou ne décelez aucune odeur de gaz, passez au point suivant.
7. Tournez la commande de gaz située à l'admission du gaz dans le sens antihoraire
jusqu'à la position ON (allumage).
8. Remettez l'appareil sous tension.
9. Réglez la température au degré désiré.
10. Si l'appareil ne fonctionne pas, suivez les instructions sous « Couper le gaz à l'appareil » et
appelez un technicien ou le fournisseur de gaz.
MODE D'EMPLOI
POUR VOTRE SÉCURITÉ, LIRE AVANT D'UTILISER
Instrucons concernant le gaz
Manuel d'informaon pour l'ulisateur de la chaudière à condensaon Rinnai série M 5
Au sujet de la chaudière
2
Raccordements dans le bas
Gaz
Échappement
Vue de l'avant
Admission
Protecteur du panneau de
commande
DHW = Domesc Hot Water / Eau chaude domesque
La chaudière à condensaon murale à gaz de série M
vient en version combinée (chauage central et eau
chaude domesque) et simple (chauage central).
Pour obtenir des renseignements complets,
consultez le manuel d'installaon et d'ulisaon
fourni avec la chaudière ou consultez rinnai.us. Le
manuel ore des renseignements ules sur les
spécicaons, les accessoires, les pièces, les
procédures d'entreen et plus encore.
COMBI
SOLO
Entrée
d'eau
froide
(DHW*)
Sore
d'eau
chaude
(DHW*)
Apport
pour
chauage
central
Retour de
chauage
central
Gaz
Apport de
chauage
central
Retour de
chauage
central
6 Manuel d'informaon pour l'ulisateur de la chaudière à condensaon Rinnai série M
Utilisation de la chaudière
3
Sujets dans cee secon
Renseignements pour la mise en service
Panneau de commande
Réglages de base
Cee secon fournit des instrucons sur la mise en service et l'ulisaon de la chaudière.
Renseignements pour la mise en service
La chaudière ne s'allume pas immédiatement. Elle ulise un programme automaque d'évacuaon de l'air d'une
durée d'environ 7 minutes.
AVIS
Il faut près d'une semaine pour éliminer tout l'air d'un système nouvellement rempli et pressurisé. Au cours de la
première semaine de service, la présence d'air causera des bruits. Le venlateur automaque de la chaudière
éliminera l'air; cela signie que la pression d'eau sera réduite pendant un certain temps et un apport d'eau addionnel
pourra être requis pour assurer une pression adéquate dans le système de chauage.
Pression d'eau requise pour le service
Normalement, la pression pour la chaudière est de 19 et 43,5 PSI.
Sous 10,1 PSI, la chaudière achera un code d'erreur (108 à l'écran) et empêchera le fonconnement. Il faut
alors accroître la pression d'eau dans le système de chauage pour qu'il fonconne.
Entre 10 et 19 PSI, le service est limité à 80 % (alerte 1P4 à l'écran).
Au-delà de 43,5 PSI, un code d'erreur s'ache (109 à l'écran) et empêchera le fonconnement car la pression
dans le système est trop élevée.
Le détendeur fourni avec la chaudière est coté à 30 PSI.
AVIS
Manuel d'informaon pour l'ulisateur de la chaudière à condensaon Rinnai série M 7
Abaissez lentement le protecteur pour accéder
au panneau de commande.
Panneau de commande
Accès au panneau de commande
Panneau de
commande
Commandes
Interrupteur
Allume/éteint la chaudière.
(I = Marche O = Arrêt)
Bouton sélecteur
Tournez-le vers la gaucheou
la droite pour déler à
travers les opons.
Back
Renvoie à l'écran précédent.
Reset
Permet d'éliminer un
code de défaut.
Voir Réinialiser les
codes de défaut pour
plus de détails.
OK
Permet de choisir un
item.
Chimney Acve (mode de service)
Permet de passer au mode de service pour
ajuster l'allumage haut/allumage bas et les
réglages de O2.
Voir Chimney Acve (mode de service)
dans le manuel d'installaon et
d'ulisaon pour plus de détails.
Écran
Ache le statut de la chaudière.
Voir Écran de la chaudière pour plus
de détails.
I
O
8 Manuel d'informaon pour l'ulisateur de la chaudière à condensaon Rinnai série M
Écran de la chaudière
Valeur de consigne du chauage
Valeur de consigne DHW
Statut DHW
Une boîte autour du robinet indique que
l'eau (DHW) chaue
Mode DHW confort ou économie en marche
Statut de la chaudière (DHW acf, chauage
central acf, messages d'erreur, autres données
de statut)
Statut du feu
Monte alors que la
température monte
CHAUD
FRAIS
Visuel de la température actuelle du
chauage central
Statut du chauage central
Une boîte autour du radiateur indique que
le chauage central fonconne
Date et heure actuelles
Température extérieure
Pression d'eau actuelle du système de chauage
central
Feu haut (six barres max.)
Feu bas
DHW
ALLUMÉ
Visuel de la température actuelle de l'eau chaude
Monte alors que la
température de l'eau monte
HOT
COOL
DHW ÉTEINT
CHAUFFAGE CENTRAL ALLUMÉ
CHAUFFAGE CENTRAL ÉTEINT
Quand la chaudière est allumée, l'écran principal (ou écran d'accueil) s'ache.
Manuel d'informaon pour l'ulisateur de la chaudière à condensaon Rinnai série M 9
Appuyez sur l'interrupteur pour allumer ou éteindre la
chaudière. I = Marche O = Arrêt
Allumer/éteindre la chaudière
Changer la température de
consigne - chauage central
De l'écran d'accueil, appuyez sur OK.
Tournez le bouton de sélecon pour acher
Complete Menu. Appuyez sur OK.
CH Sengs s'ache. Appuyez sur OK.
CH Setpoint Temp s'ache. Appuyez sur OK.
L'opon T set Z1 s'ache. Appuyez sur OK.
Note: T set Z2 et T set Z3 sont inacves.
Tournez le bouton de sélecon pour acher la
température désirée. Appuyez sur OK.
Réglages possibles (minimum à maximum):
68° F - 185° F (20° C - 85° C)
Appuyez sur Back pour retourner à l'écran
d'accueil.
Écran
d'accueil
2
3
4
5
6
1
7
Réglages de base
10 Manuel d'informaon pour l'ulisateur de la chaudière à condensaon Rinnai série M
Changer la température de consigne de l'eau chaude (DHW)
(modèles Combi uniquement)
Tournez le bouton de sélecon pour acher
la température désirée.
Appuyez suyr OK.
Réglages possibles de température :
(minimum - maximum)
104° F - 149° F (40° C - 65° C)
Appuyez sur Back pour retourner à
l'écran d'accueil.
De l'écran d'accueil, appuyez sur OK.
Tournez le bouton de sélecon pour
acher Complete Menu. Appuyez sur OK.
Tournez le bouton de sélecon pour
acher DHW Sengs. Appuyez sur OK.
L'opon DHW Comfort Setpoint Temp s'ache.
Appuyez sur OK.
La température de consigne DHW actuelle
s'ache. Appuyez sur OK.
Écran
d'accueil
2
3
4
5
6
1
7
Manuel d'informaon pour l'ulisateur de la chaudière à condensaon Rinnai série M 11
Changer la langue
Procédez comme suit pour changer la langue
d'achage.
1. De l'écran d'accueil, appuyez sur OK.
2. Tournez le bouton de sélecon pour acher
Complete Menu. Appuyez sur OK.
3. Tournez le bouton de sélecon pour acher
Screen Sengs. Appuyez sur OK.
4. Language s'ache. Appuyez sur OK.
5. Tournez le bouton de
sélecon pour choisir la
langue voulue et
appuyez sur OK.
6. La langue change. Pour
quier, appuyez sur
Back jusqu'à ce que
l'écran d'accueil
s'ache.
Changer les unités de mesure
Changer l'heure et la date
Procédez comme suit pour changer l'heure et la date
achées à l'écran.
1. De l'écran d'accueil, appuyez sur OK.
2. Tournez le bouton de sélecon pour acher
Complete Menu. Appuyez sur OK.
3. Tournez le bouton de sélecon pour acher
Screen Sengs. Appuyez sur OK.
4. Tournez le bouton de sélecon pour acher Time
& Date. Appuyez sur OK.
5. Modiez l'écran suivant.
6. Appuyez sur Save.
1. Pour quier, appuyez sur Back jusqu'à ce que
l'écran d'accueil s'ache.
Procédez comme suit pour changer les unités de
mesure à l'écran de la chaudière.
1. De l'écran d'accueil, appuyez sur OK.
2. Tournez le bouton de sélecon pour acher
Complete Menu. Appuyez sur OK.
3. Tournez le bouton de sélecon pour acher
Screen Sengs. Appuyez sur OK.
4. Tournez le bouton de sélecon pour acher
System measurement unit. Appuyez sur OK.
5. Choisissez Internaonal System ou USA System.
6. Appuyez sur Save.
1. Pour quier, appuyez sur Back jusqu'à ce que
l'écran d'accueil s'ache.
12 Manuel d'informaon pour l'ulisateur de la chaudière à condensaon Rinnai série M
Certaines véricaons devraient être faites par un professionnel licencié. Le
consommateur ne devrait pas eectuer d'acon pour laquelle il n'est pas qualié.
AVERTISSEMENT
Codes de défaut
Code Descripon Raison(s) Endroit de l'erreur Soluon
101 Surchaue
La température d'eau d'apport ou
de retour dépasse 212°F pendant
plus de 3 secondes.
La température d'eau de retour est
en-deça de 9°F de la température
d'eau d'apport pendant 24 heures
Panne de la sonde d'eau d'apport
et de retour
Chauage central Appuyez sur Reset
102 Capteur de pression
endommagé
Court-circuit ou circuit ouvert au
capteur de pression
Chauage central
Faire le dépannage du
capteur de pression
103 Panne de véricaon de
débit à 3 reprises
Panne 3 fois de suite en 15 minutes.
1P1 (Panne vérif. débit 1) est la
dernière erreur détectée.
Chauage central Appuyez sur Reset
104 Panne de véricaon de
débit 2
Changement de plus de 27°F à la
seconde dans la température d'eau
d'apport ou de retour
Chauage central Appuyez sur Reset
105 Panne de véricaon de
débit à 3 reprises
Panne 3 fois de suite en 15 minutes.
1P3 (Panne vérif. débit 4) est la
dernière erreur détectée.
Chauage central Appuyez sur Reset
106 Panne de véricaon de
débit à 3 reprises
Panne 3 fois de suite en 15 minutes.
1P4 (remplissage requis) est la
dernière erreur détectée.
Chauage central Appuyez sur Reset
107 Panne de véricaon de
débit 5
La température de l'eau de retour est
63°F plus élevée que celle de l'eau
d'apport et le brûleur est allumé.
Chauage central Appuyez sur Reset
108 Pression d'apport chute
sous la pression minimale
La pression d'apport est inférieure
à la pression minimale et le
brûleur est allumé.
Le brûleur est éteint avec une
pression d'apport inférieure à la
pression minimale et l'évacuaon
d'air est acve pendant 40 s.
Chauage central
Porter la pression
d'apport au-delà de la
pression minimale
109 Pression d'apport
supérieure à la pression
maximale
La pression d'apport est supérieure à
la pression maximale
Chauage central
Réduire la pression 4,3
PSI sous la pression
d'apport maximale
110
Sonde d'envoi
endommagée
Court-circuit ou circuit ouvert au
capteur d'apport
Chauage central
Vérier le capteur
d'apport
112
Sonde de retour
endommagée
Court-circuit ou circuit ouvert au
capteur de renvoi
Chauage central
Vérier le capteur de
retour
114
Sonde d'extérieur
endommagée
Court-circuit ou circuit ouvert au
capteur d'extérieur
Chauage central
Vérier le capteur
d'extérieur
Si la chaudière détecte une erreur, un bloc de trois chires ou un code de défaut s'ache à l'écran du contrôleur.
Le bloc de 3 chires est une erreur temporaire qui peut être recée automaquement par la chaudière.
Le code de défaut doit être réinialisé et/ou corrigé pour que la chaudière se remee en marche. Dans le tableau
suivant, les codes de défaut sont idenés par Appuyez sur « Reset » dans la colonne « Soluon ».
Suit une liste des blocs de 3 chires et des codes de défaut les plus courants.
Manuel d'informaon pour l'ulisateur de la chaudière à condensaon Rinnai série M 13
Code Descripon Raison(s) Endroit de l'erreur Soluon
1P1
Panne de véricaon de
débit 1
Changement de 12.6°F à 27°F en une
seconde dans la température d'apport
Chauage central
La chaudière tente une
correcon pendant 10
secondes
1P2
Panne de véricaon de
débit 3
La température de l'eau d'apport est
99°F plus élevée que celle de l'eau de
retour
Chauage central
La chaudière tente une
correcon pendant 10
secondes
1P3
Panne de véricaon de
débit 4
La température de l'eau de retour est
18° F plus élevée que celle de l'eau
d'apport
Chauage central
La chaudière tente une
correcon pendant 10
secondes
1P4 Remplissage requis
La pression d'apport est inférieure à la
pression d'averssement
Chauage central
Porter la pression
d'apport au-delà de la
pression minimale
201
NTC eau chaude Combi
endommagée
Court-circuit ou circuit ouvert au
capteur d'eau chaude
Eau chaude
domesque
Vérier le capteur d'eau
chaude domesque
203
Capteur NTC du réservoir
endommagé
Court-circuit ou circuit ouvert au
capteur du réservoir
Eau chaude
domesque
Vérier le capteur du
réservoir
303 Problème PCI Erreur logicielle/matérielle de la PCI PCI Appuyez sur Reset
304 Trop de réinialisaons
On a appuyé sur Reset plus de 5 fois
en 15 minutes
PCI
Aendre 15 minutes
avant d'appuyer sur
Reset de nouveau
306 Problème PCI Erreur PCI PCI Appuyez sur Reset
309 Relais gaz défectueux
Flamme détectée 3 secondes après
fermeture du robinet de gaz
PCI Appuyez sur Reset
3P9
Entreen régulier -
Appeler le service
La minuterie d'entreen est échue PCI
Rétablir la minuterie
pour le prochain rappel
de service
501 Aucune amme détectée Aucune amme détectée
Ignion/détecon
de amme
Appuyez sur Reset
502
Flamme détectée avec
robinet fermé (fausse
amme)
Flamme détectée avant ouverture du
robinet de gaz
Ignion/détecon
de amme
Vérier la ge
d'ignion, l'allumeur,
l'électrode et le robinet
504 Élévaon de amme Perte de amme en cours d'opéraon
Ignion/détecon
de amme
Appuyez sur Reset
5P1 Panne 1stIgnit
Aucune amme détectée lors de la
première tentave d'ignion
Ignion/détecon
de amme
Le défaut s'éliminera
après la deuxième
tentave d'ignion
5P2 Panne 2ndIgnit
Aucune amme détectée lors de la
deuxième tentave d'ignion
Ignion/détecon
de amme
Le défaut s'éliminera
après la troisième
tentave d'ignion
5P3 Élévaon de amme Perte de amme en cours d'opéraon
Ignion/détecon
de amme
Le défaut s'éliminera à
l'ignion
612 Erreur venlateur Vitesse trop élevée ou trop basse Venlateur Appuyez sur Reset
1P9
Véricaon dynamique
de la pression d'eau
Aucun changement de pression 5
secondes après l'engagement de la
pompe
Chauage central
La chaudière vérie la
pression pendant 30
secondes et l'erreur
s'élimine une fois la
pression aeinte
140
Véricaon dynamique
de la pression d'eau
Deux véricaons 1P9 défaillent Chauage central Appuyez sur Reset
14 Manuel d'informaon pour l'ulisateur de la chaudière à condensaon Rinnai série M
Réinialiser un code de défaut
Si une erreur survient, son code et sa
dénion s'achent.
Le message suivant s'ache :
Do you really want to perform the reset?
Appuyez sur OK pour éliminer l'erreur
Appuyez sur ESC pour éliminer la
réinialisaon et retourner à l'écran
précédent.
Appuyez sur RESET pour éliminer le code d'erreur.
Reset in Progress s'ache.
Fault Solved s'ache.
L'écran d'accueil s'ache automaquement
une fois le code d'erreur éliminé.
1
2
3
4
5
6
Manuel d'informaon pour l'ulisateur de la chaudière à condensaon Rinnai série M 15
Notes
16 Manuel d'informaon pour l'ulisateur de la chaudière à condensaon Rinnai série M
Rinnai America Corporaon • 103 Internaonal Drive, Peachtree City, GA 30269
1 800 621-9419 • rinnai.us
©2018 Rinnai America Corporaon. Rinnai America Corporaon fait la mise à jour connue de sa documentaon; le contenu est donc sujet à changement sans avis préalable.
Il faut respecter les codes locaux, provinciaux et fédéraiux concernant les gaz combusbles avant et au moment de linstallaon.
800000064(02)-Fr
07/2018
Apprenez-en plus sur les chaue-eau sans réservoir haute performance , les systèmes chaue-eau hybrides, les
chaudières, les venlo-convecteurs sans évent et les fournaises murales à venlaon directe EnergySaver® Rinnai à :
rinnai.us | rinnai.ca
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Rinnai M090SN Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi
Ce manuel convient également à