Sony NV-U70 Manuel utilisateur

Catégorie
Navigateurs
Taper
Manuel utilisateur
2
La garantie ne couvre ni la perte, ni
la détérioration des données
Sony n’offre aucune garantie contre la perte ou la
détérioration des données.
Attention
EN AUCUN CAS SONY NE POURRA ÊTRE
TENUE RESPONSABLE DE TOUT
DOMMAGE, DIRECT, OU INDIRECT DE
QUELQUE NATURE QUE CE SOIT, OU DE
TOUT PRÉJUDICE (SANS QUE LA LISTE CI-
APRÈS PUISSE ÊTRE CONSIDÉRÉE
COMME LIMITATIVE), TEL QUE PERTE DE
BÉNÉFICE, PERTE DE REVENUS, PERTE DE
DONNÉES, PERTE D’USAGE DE
L’ÉQUIPEMENT OU DE N’IMPORTE QUEL
ÉQUIPEMENT ASSOCIÉ, INDISPONIBILITÉ,
PERTE DE TEMPS PAR L’ACHETEUR
IMPUTABLE À L’UTILISATION OU
PROVENANT DE L’UTILISATION DE CE
PRODUIT, DE SON MATÉRIEL ET/OU DE
SON LOGICIEL.
Félicitations !
Nous vous remercions d’avoir fait l’acquisition
de ce système de navigation personnel Sony.
Avant de mettre ce système en service, lisez
attentivement ce manuel et conservez-le pour
toute référence ultérieure.
CARACTÉRISTIQUES :
Fonctionnalité « Plug & Play »
Carte des États-Unis préinstallée
Carte du Canada disponible sur le disque de
l’application
15 langues peuvent être sélectionnées pour le
guidage vocal et l’affichage à l’écran
Écran tactile de 3,5" de qualité supérieure
Récepteur GPS perfectionné à 12 canaux
parallèles
Haut-parleur de haute qualité
Fonctionnement sur batterie
Fonction de régulateur automatique de
luminosité
À propos de ce mode d’emploi
Ce guide de démarrage rapide contient des
instructions relatives à l’installation, aux
raccordements et aux opérations de base de
ce produit. Pour plus de détails, reportez-
vous au mode d’emploi au format PDF
disponible sur le disque de l’application
fourni.
Le contenu de ce manuel est rédigé pour des
utilisateurs déjà habitués à utiliser le système
d’exploitation Microsoft® Windows®. Pour
les détails concernant l’exploitation de
l’ordinateur, reportez-vous au manuel propre
à l’ordinateur.
Il est possible que les illustrations contenues
dans le manuel diffèrent de votre appareil.
Conservez précieusement ce mode d’emploi
pour toute référence ultérieure.
3
Table des matières
Avertissement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Préparation 7
Vérification du contenu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Installation de l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Emplacement des commandes. . . . . . . . . . . . . 12
Mise sous tension de l’appareil . . . . . . . . . . . . 13
Démarrage de la navigation. . . . . . . . . . . . . . . 13
Réception des signaux GPS. . . . . . . . . . . . . . . 13
Opérations de base 14
Opérations de menu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Opérations du clavier. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Recherche d’un itinéraire 15
Définition de la destination et démarrage du
radioguidage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Définition de la destination par d’autres
moyens . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Écrans de radioguidage . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Réglages du système 18
Utilisation du logiciel fourni 19
Raccordement à votre ordinateur . . . . . . . . 19
Caractéristiques du logiciel . . . . . . . . . . . . 20
Informations complémentaires 20
Précautions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Remarque sur le panneau LCD. . . . . . . . . . . . 20
Entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Remarques sur la mise au rebut
de l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Caractéristiques techniques. . . . . . . . . . . . . . . 22
Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Réinitialisation de l’appareil . . . . . . . . . . . 23
4
Avertissement
LISEZ CE MANUEL DANS SON
INTÉGRALITÉ AVANT D’INSTALLER OU
D’UTILISER VOTRE SYSTÈME DE
NAVIGATION PERSONNEL. UNE
INSTALLATION INCORRECTE OU UNE
MAUVAISE UTILISATION DE CET
APPAREIL PEUT ENTRAÎNER UN
ACCIDENT, UNE BLESSURE OU LA MORT.
À propos de la sécurité
Veillez à :
– installer le système de navigation dans un
endroit sûr où il ne gêne pas la vision du
conducteur ;
– ne pas installer l’appareil au-dessus d’un coussin
autogonflable ;
– placer les câbles à un endroit où ils ne gênent pas
la conduite.
Si vous n’observez pas ces précautions, la
conduite risque d’être dangereuse.
Veillez à fixer l’appareil correctement sur la
station d’accueil afin qu’il ne tombe pas.
Veillez à nettoyer la surface de la ventouse et du
pare-brise avant de l’installer. Vérifiez également
que la ventouse est bien fixée sur le pare-brise
après l’installation. Sinon l’appareil ou la station
d’accueil risque de tomber.
N’appliquez pas de force excessive sur l’appareil
ou la station d’accueil car ceci peut les faire
tomber.
Si la température ambiante est faible, réchauffez
l’habitacle du véhicule, puis installez la station
d’accueil et l’appareil. L’adhérence de la ventouse
est moins bonne à des températures élevées ou
basses ou si la température varie brusquement et
l’appareil ou la station d’accueil risque de tomber.
Si de la condensation se forme dans la voiture,
essuyez le pare-brise avant de procéder à
l’installation car la ventouse risque de se détacher
et l’appareil ou la station d’accueil peut tomber.
Respectez toutes les règles de circulation, telles
que les rues à sens unique, lorsque vous utilisez le
radioguidage.
Respectez les règlements du code de la route en
vigueur dans votre pays.
Ne regardez pas le moniteur en permanence
lorsque vous conduisez. Cela est dangereux et peut
entraîner un accident.
Si vous devez utiliser le système de navigation en
conduisant, arrêtez la voiture dans un endroit sûr
avant de l’utiliser.
Pour votre sécurité, ne montez pas et ne retirez pas
l’appareil de la station d’accueil lorsque vous
conduisez.
Lorsque vous montez l’appareil sur la station
d’accueil, retirez tous les accessoires fournis, tels
qu’un câble USB, etc. de l’appareil. Ils risquent de
tomber ou les câbles risquent de gêner la conduite.
Ne modifiez pas l’appareil.
Ne démontez pas l’appareil sauf pour le mettre au
rebut.
À propos de la manipulation
Ne laissez pas des corps étrangers pénétrer dans le
connecteur de la station d’accueil de l’appareil car
cela risquerait de provoquer des problèmes de
fonctionnement.
Mettez l’appareil hors tension en appuyant sur ?/1
et laissez-le en mode de veille tant que vous ne
l’utilisez pas. Le fait de couper le contact ne met
pas l’appareil hors tension et il continue à être
alimenté par la batterie rechargeable au lithium-
ion (intégrée).
Mettez l’appareil hors tension en appuyant sur
?/1, retirez-le de la station d’accueil, puis
déconnectez l’adaptateur pour batterie de voiture,
sans quoi celle-ci risque de se décharger. Notez les
éléments suivants.
Si la prise de l’allume-cigare de votre voiture
n’est pas raccordée à la position ACC de la clé
de contact, la batterie intégrée continue à être
alimentée, même si vous avez coupé le contact.
Vérifiez le témoin CHG situé en bas à droite de
l’appareil qui s’allume pendant le chargement.
Ne placez que l’appareil spécifié sur la station
d’accueil.
Ne raccordez aucun accessoire (adaptateur pour
batterie de voiture, adaptateur CA, etc.) autres que
ceux fournis ou en option.
N’exposez pas l’appareil au feu ni à l’eau car ceci
risquerait de provoquer un problème de
fonctionnement.
Ne laissez pas l’eau ou la pluie pénétrer dans
l’appareil car ceci risquerait de provoquer un
problème de fonctionnement.
Ne laissez aucun liquide ou corps étranger
pénétrer dans l’appareil.
Veillez à retirer l’appareil de la voiture lorsque
vous quittez celle-ci, pour éviter les risques de vol
ou de détérioration causée par une température
élevée à l’intérieur de la voiture.
Si vous laissez l’appareil à la lumière directe du
soleil, l’écran ACL risque de s’assombrir et les
images risquent de ne pas être nettes. Il ne s’agit
pas d’un problème de fonctionnement et tout
revient à la normale lorsque la température
diminue.
C
H
G
R
E
S
E
T
P
O
W
ER
O
F
F
O
N
Connecteur
de la station
d’accueil
?/1
5
Notez que la batterie intégrée ne peut être chargée
à des températures en dehors d’une plage
comprise entre 5 à 45 ºC (41 à 113 ºF).
Ne laissez pas l’appareil exposé à des
températures ambiantes élevées car la capacité de
la batterie intégrée risque de se détériorer ou vous
risquez de ne plus pouvoir la recharger.
Lorsque vous n’utilisez pas l’adaptateur pour
batterie de voiture, déconnectez-le de la prise de
l’allume-cigare car il risque de vider la batterie
même si le contact est en position OFF.
À propos de l’installation
Avant d’installer l’appareil, vérifiez les règlements
du code de la route en vigueur dans votre pays.
Veillez à installer l’appareil correctement,
conformément aux indications fournies. Une
installation incorrecte peut être à l’origine d’un
incendie ou d’un choc électrique.
Avant de commencer l’installation, vérifiez que la
clé de contact est en position OFF ou retirez-la. Si
vous installez l’appareil alors que le véhicule est
en marche, la batterie de la voiture risque de se
décharger ou un court-circuit risque de se
produire.
Pour obtenir davantage d’informations sur la
polarité, la tension de la batterie et l’emplacement
du coussin autogonflable dans votre voiture,
veuillez consulter votre concessionnaire auto.
Utilisez uniquement le matériel fourni pour
installer l’appareil et évitez de le monter sur un
composant important du véhicule.
Prenez garde que les cordons et les fils ne soient
pas emmêlés ni pincés dans partie mobile d’une
glissière de siège.
Emplacement de montage
N’installez pas la station d’accueil dans un endroit
où :
elle obstrue la vue du conducteur lorsque la
station d’accueil est installée dans la voiture ou
lorsque l’appareil se trouve sur la station
d’accueil ;
– elle gêne le fonctionnement du système du
coussin autogonflable ;
– elle gêne l’utilisation de la voiture, notamment le
volant, le levier de vitesses ou la pédale de frein ;
elle est soumise à des températures très élevées.
Consultez un technicien qualifié ou un service
d’entretien si vous ne parvenez pas à fixer la
station d’accueil solidement sur la voiture.
À propos du GPS
Les satellites GPS (Global Positioning System)
émettent continuellement des signaux de position en
tout point de la terre. Grâce à une antenne GPS qui
reçoit ces signaux, les utilisateurs peuvent être
informés de leur position (latitude, longitude et
altitude). Pour obtenir des positions sur deux
dimensions (latitude et longitude), les informations
doivent être reçues de 3 satellites et pour le
positionnement sur trois dimensions (latitude,
longitude et altitude), 4 satellites sont nécessaires.
Étant donné que les satellites GPS sont contrôlés par
le Ministère de la Défense des États-Unis, il existe
une marge d’erreur délibérée de l’ordre de quelques
mètres (quelques pieds) à 10 mètres (32,8 pieds).
Par conséquent, le système de navigation GPS peut
contenir une erreur comprise entre 10 mètres (32,8
pieds) et 200 mètres (656,2 pieds) environ, selon les
circonstances.
Les informations GPS étant obtenues à l’aide des
signaux émis par des satellites, il peut être difficile,
voir impossible d’obtenir des informations dans les
endroits suivants :
Tunnel ou souterrain
Étage inférieure d’une autoroute à deux voies
superposées
Entre des bâtiments très élevés
Entre des grands arbres au feuillage dense
Avant d’utiliser le système de navigation pour la
première fois après l’avoir installé, garez votre
voiture dans un endroit dégagé et sûr (sans
bâtiments élevés, etc.) pendant environ 20 minutes
pour que les signaux GPS soient captés. Ce système
doit recevoir des signaux de 3 satellites GPS au
minimum pour calculer correctement la position du
véhicule.
Suite à la page suivante t
6
Remarque
La réception d’un signal GPS demande quelques
instants lorsque vous mettez l’appareil sur ON après
avoir réglé l’alimentation principale sur OFF, après
avoir déchargé complètement la batterie intégrée ou
après avoir réinitialisé l’appareil.
À propos du logiciel
Lisez attentivement les conditions suivantes avant
utilisation.
Les lois sur la protection des droits d’auteur
interdisent la reproduction, totale ou partielle, du
logiciel ou du manuel relatif au logiciel ainsi que
la location du logiciel sans l’accord du détenteur
des droits d’auteur.
En cas de problème survenant sur ce logiciel suite
à un défaut de fabrication, Sony prendra en charge
son remplacement ou son remboursement.
Toutefois, Sony n’accepte aucune autre
responsabilité.
Il est interdit d’utiliser le logiciel fourni avec ce
produit sur un équipement différent de celui
auquel il est destiné.
En raison des efforts permanents d’amélioration
de la qualité, les caractéristiques techniques du
logiciel sont susceptibles d’être modifiées sans
préavis.
Les routes et les noms figurant sur la carte peuvent
différer des routes et des noms réels.
La garantie n’inclut ni l’échange, ni le
remboursement en cas d’erreurs typographiques
ou d’omissions ou de toutes autre différence de
présentation observée dans le logiciel.
Les données cartographiques ne doivent en aucun
cas être copiées ou utilisées, en tout ou partie, sans
l’accord du détenteur des droits d’auteur.
Les contenus sont sujets à modifications sans
préavis.
En utilisant l’appareil, vous acceptez les termes et
conditions ci-dessus.
7
Préparation
Vérification du contenu
Vérifiez le contenu de l’emballage.
Appareil principal
Station d’accueil
Adaptateur pour batterie de voiture
Adaptateur CA
Câble d’alimentation CA
•Câble USB
Plaque de montage
•Vis (3)
Ruban adhésif
Tampon
Étui de transport
Disque de l’application (DVD-ROM)
Guide de démarrage rapide
Read This First (Lisez ceci en premier)
Carte de garantie
ACCORD DE LICENCE UTILISATEUR
FINAL
8
Installation de l’appareil
À propos de l’interrupteur principal
Avant de commencer l’installation, mettez
l’alimentation principale sous tension en faisant
coulisser l’interrupteur POWER à la position
ON.
Vous pouvez ensuite mettre l’appareil sous ou
hors tension en appuyant sur
?/
1
en haut à droite
de l’appareil.
Remarques
Laissez l’appareil sous tension à moins qu’il ne soit
pas utilisé pendant plus de 3 mois.
Si vous coupez l’alimentation principale, la réception
des signaux GPS peut prendre un certain temps
lorsque vous remettez l’appareil sous tension.
À propos de la fixation de la
ventouse
Avant de commencer, choisissez un emplacement
du pare-brise qui soit bien visible pour le
conducteur sans gêner la vue sur la route et
veillez à ce que les surfaces soient propres et
sèches.
La station d’accueil NVA-CU3 en option peut
également être installée en suivant les étapes ci-
dessous.
Remarques
Installez l’appareil dans un endroit sûr où il ne
gênera pas la réception du signal GPS.
Retirez, puis fixez de nouveau la station d’accueil
régulièrement car la ventouse risque de se décoller
en cas de températures élevées/basses, d’utilisation
prolongée, etc.
Veillez à conserver une certaine distance entre la
station d’accueil et le tableau de bord lors de
l’installation.
1 Fixez la station d’accueil sur le pare-
brise.
Exemple d’installation de la station d’accueil
Suivez les étapes 1 à 3 pour procéder à
l’installation.
1Nettoyez et séchez la surface de la
ventouse.
2Appuyez fermement le centre de la
ventouse contre le pare-brise afin de
supprimer l’air contenu, puis appuyez sur
le levier.
Avant d’installer et d’utiliser l’appareil,
vérifiez que la méthode d’installation est
conforme aux règlements du code de la route
en vigueur dans votre pays.
L’appareil peut être installé sur le pare-brise
(page 8) ou sur le tableau de bord à l’aide de la
plaque de montage et des vis fournies
(page 10).
POWER
ONOFF
C
H
G
R
E
S
E
T
POWER
OFF
ON
x
9
3 Tout en maintenant le bouton gauche*,
desserrez le bouton droit et réglez l’angle
vertical approximatif, puis serrez à
nouveau.
*Le bouton gauche ne tourne pas.
Si vous souhaitez fixer la station d’accueil
de façon permanente sur le pare-brise
La ventouse est sensible aux températures
élevées ou basses et peut se décoller. Si vous
souhaitez fixer la station d’accueil de façon
permanente sur le pare-brise, utilisez le ruban
adhésif fourni.
Si la partie inférieure de la station
d’accueil touche le tableau de bord
Fixez le tampon fourni pour le protéger.
Découpez le tampon à la taille appropriée
avant de le fixer.
Remarque
Le ruban adhésif est difficile à retirer une fois qu’il
est collé.
2 Raccordez la station d’accueil à la
prise de l’allume-cigare.
1 Branchez l’adaptateur pour batterie de
voiture sur la prise DC IN 5.2V située à
l’arrière de la station d’accueil.
2 Insérez l’autre extrémité de l’adaptateur
pour batterie de voiture complètement
dans la prise de l’allume-cigare.
*S’allume lorsque vous mettez le contact après
l’installation.
Remarque
Selon la taille et la forme de la prise de l’allume-
cigare, la connexion risque d’être impossible.
3 Alignez les 2 fentes situées sous
l’appareil sur les ergots de la station
d’accueil, puis poussez l’appareil pour
le mettre en place.
Veillez à ce que l’appareil soit correctement
installé sur la station d’accueil (2 déclics).
Pour serrer
Pour desserrer
D
C
IN
5
.2
V
Suite à la page suivante t
Voyant à DEL*
1
er
déclic
2
ème
déclic
10
4 Desserrez le boulon central, affinez le
réglage de l’angle de façon à voir
correctement le moniteur, puis serrez
à nouveau.
Conseil
Vous pouvez également raccorder l’appareil à une
prise CA à l’aide de l’adaptateur CA fourni.
Pour retirer l’appareil de la station
d’accueil
1 Tout en maintenant l’appareil, appuyez
sur la touche RELEASE de la station
d’accueil.
L’appareil est éjecté de la station d’accueil.
2 Sortez l’appareil de la station
d’accueil.
À propos de l’installation sur le
tableau de bord
Remarque
Le ruban adhésif est difficile à retirer une fois qu’il est
collé et la vis laissera une marque sur le tableau de
bord. Choisissez bien la position avant de procéder à
l’installation.
1 Choisissez une position pour fixer la
plaque de montage sur le tableau de
bord, puis nettoyez et séchez la
surface de ce dernier.
2 Retirez la protection du ruban adhésif,
puis pressez fermement la plaque de
montage sur le tableau de bord.
3 Serrez les 3 vis fournies pour la
plaque de montage à l’aide d’un
tournevis.
Pour serrer
Pour
desserrer
C
H
G
R
E
L
E
A
S
E
1
2
Plaque de montag
e
Ruban adhésif
11
4 Fixez la station d’accueil sur la plaque
de montage.
1 Nettoyez et séchez la surface de la
ventouse.
2 Pressez fermement le centre de la ventouse
sur la plaque de montage, puis appuyez sur
le levier.
3 Tout en maintenant le bouton gauche*,
serrez le bouton droit.
*Le bouton gauche ne tourne pas.
Si vous souhaitez mieux fixer la station
d’accueil sur la plaque de montage afin
d’éviter tout risque de chute, utilisez le ruban
adhésif fourni sur la ventouse.
Suivez les étapes 2 à 5 de la section « À
propos de la fixation de la ventouse » à la
page 8, pour terminer l’installation.
x
12
Emplacement des commandes
Face avant :
Face arrière :
Reportez-vous aux pages indiquées pour obtenir
plus d’informations.
a Touche VOICE/POSITION
En cours de radioguidage :
Pour écouter le guidage vocal suivant.
En mode de défilement de la carte :
Permet d’afficher la position actuelle du
véhicule.
b Haut-parleur
Émet le guidage vocal et les avertissements.
c Fenêtre d’affichage/écran tactile
d Touche ?/1 (mise sous tension/veille)
13
Permet de mettre l’appareil sous/hors
tension.
e Témoin CHG (charge de la batterie)
S’allume en rouge en cours de chargement.
f Prise USB 19
Permet de raccorder un ordinateur par
l’entremise d’un câble USB.
g Capteur du régulateur automatique de
luminosité
Pour plus d’informations sur la fonction de
régulateur automatique de luminosité,
reportez-vous au manuel au format PDF
fourni.
h Prise DC IN 5V
Permet de raccorder l’adaptateur CA.
i Interrupteur POWER 8, 23
Permet d’allumer ou de couper
l’alimentation principale.
j Prise d’antenne GPS externe*
k Touche RESET 23
l Connecteur de la station d’accueil
* Non fourni
VOICE/
POSITION
C
H
G
1
2
3
5
4
Antenne GPS intégrée
D
C
IN
5
V
POW
ER
OFF
ON
R
E
S
E
T
2
6
8
7
9
qa
0
qs
Cache-prise
13
Mise sous tension de l’appareil
Vérifiez préalablement que l’interrupteur
POWER situé en bas à droite de l’appareil se
trouve en position ON (page 8).
1 Appuyez sur ?/1.
Pour mettre l’appareil hors tension
Appuyez sur ?/1.
L’appareil passe en mode de veille permettant
ainsi une consommation d’énergie minimale.
Remarque
Veillez à retirer l’appareil de la station d’accueil et à
débrancher l’adaptateur pour batterie de voiture
lorsque l’appareil n’est pas utilisé afin d’éviter que la
batterie ne se décharge.
Démarrage de la navigation
1 Une fois l’appareil sous tension,
appuyez sur la langue de votre choix.
L’écran d’avertissement apparaît.
2 Lisez le message d’avertissement,
puis touchez «
Accepter ».
Les écrans du tutoriel apparaissent.
3 Touchez V pour continuer.
Le menu principal apparaît.
Réception des signaux GPS
Avant d’utiliser le système de navigation pour la
première fois après l’avoir installé, garez votre
voiture dans un endroit dégagé et sûr (sans
bâtiments élevés, etc.) pendant environ 20
minutes pour que les signaux GPS soient captés.
Ce système doit recevoir des signaux de 3
satellites GPS au minimum pour calculer
correctement la position du véhicule.
Vous pouvez vérifier l’état du GPS à partir des
écrans.
* S’allume en vert clair lorsque la réception des
signaux est suffisante pour la navigation.
S’allume en vert foncé quand le signal est perdu.
Témoin d’état du GPS*
14
Opérations de base
Les procédures de base permettant d’utiliser le
système sont expliquées dans cette section.
Les opérations générales peuvent être effectuées
à partir de l’écran tactile. Touchez doucement les
icônes affichées avec le doigt.
Remarque
N’exercez pas de pression excessive sur l’écran ou
n’utilisez pas d’objet pointu, comme un stylo, etc. pour
tapoter l’écran.
Opérations de menu
Vous pouvez réglez les options du menu en
suivant les procédures ci-dessous.
1 Affichez le menu principal.
Touchez la carte lorsque celle-ci s’affiche.
Dans l’écran de menu, touchez pour
afficher la carte, puis touchez celle-ci.
2 Touchez « Configuration », puis
touchez une option de votre choix.
3 Touchez v/V pour faire défiler la liste,
puis touchez un élément de réglage de
votre choix.
Par ex. : affichage du réglage du volume
4 Effectuez le réglage souhaité.
Touchez et sélectionnez le réglage de votre
choix ou saisissez des caractères.
En cours d’utilisation du menu :
Pour revenir à l’écran précédent, touchez .
Pour annuler la sélection du menu, touchez
(l’affichage de la position actuelle du véhicule
apparaît).
Remarque
Les paramètres du menu et les opérations de réglage
varient selon le menu sélectionné.
Opérations du clavier
Le clavier est affiché lorsque vous devez saisir du
texte.
Il vous suffit de saisir des caractères en
majuscules car le système les convertit
automatiquement en caractères appropriés. Vous
pouvez saisir des caractères spéciaux en cas de
besoin (par exemple lorsque vous nommez une
destination enregistrée, etc.).
Affichage du clavier du téléphone mobile
Candidats
15
Vous pouvez sélectionner un clavier de téléphone
mobile ou un clavier alphabétique pour
l’affichage du clavier.
Touchez pour basculer vers le clavier
alphabétique.
Le clavier alphabétique est utilisé de la même
manière que le clavier du téléphone mobile, sauf
si :
vous saisissez un caractère (touchez la touche
de caractère de votre choix) ;
vous saisissez un caractère spécial (touchez
« SYM » pour basculer vers le clavier des
caractères spéciaux ; touchez « ABC » pour
revenir au clavier précédent).
Touchez pour revenir au clavier de
téléphone mobile.
Recherche d’un itinéraire
Dès que la destination est définie, le système
recherche automatiquement des itinéraires.
Avant de commencer, vérifiez que les signaux
GPS sont suffisants pour permettre la navigation
(
page 13).
Définition de la destination et
démarrage du radioguidage
La procédure à suivre pour rechercher l’itinéraire
et démarrer le radioguidage est décrite ci-
dessous.
Dans l’exemple utilisé ici, la destination est
définie par l’adresse.
Pour plus d’informations sur le réglage de la
destination par d’autres moyens, reportez-vous à
la section « Définition de la destination par
d’autres moyens » à la page 16.
Pour votre sécurité, garez votre véhicule dans un
endroit sûr, puis saisissez la destination avant le
départ.
1 Affichez le menu principal.
Touchez la carte lorsque celle-ci s’affiche.
Dans l’écran de menu, touchez pour
afficher la carte, puis touchez celle-ci.
2 Sélectionnez « Nouvelle destination »
c «
Navigation ».
3 Sélectionnez le pays souhaité en
touchant la zone d’entrée «
Pays ».
Seuls les pays inclus dans les données de la
carte courante peuvent être sélectionnés.
Pour Touchez
saisir un caractère
alphabétique
la touche correspondante
(ex. «
ABC ») plusieurs
fois afin que le caractère
de votre choix soit
surligné dans la ligne
située au-dessus du
clavier.
saisir un numéro « NUM » pour basculer
vers le clavier
numérique, puis touchez
la touche numérique de
votre choix et « ABC »
pour revenir au clavier
alphabétique.
saisir un espace « _ »
supprimer un caractère « T »
sélectionner un
candidat
v/V pour faire défiler la
liste, puis le candidat de
votre choix pour valider.
voir la liste de tous les
candidats
« List »
Suite à la page suivante t
16
4 Sélectionnez « Adresse ».
5 Saisissez les détails de l’adresse.
Pour obtenir plus de détails sur la manière de
saisir les caractères,
reportez-vous à la section
« Opérations du clavier » à la page 14.
Touchez la zone d’entrée correspondante pour
saisir les options ci-dessous.
6 Sélectionnez « Démarrer la
navigation
».
La carte s’affiche, l’itinéraire est calculé et le
radioguidage commence.
Définition de la destination par
d’autres moyens
Vous pouvez également définir la destination et
rechercher des itinéraires en utilisant les
méthodes suivantes.
Dans le menu principal, sélectionnez les options
dans l’ordre suivant, puis sélectionnez
« Démarrer la navigation » (si nécessaire).
Pour obtenir plus de détails, consultez le manuel
au format PDF fourni.
« Commune ou code postal »
Saisissez le nom de la commune ou le code
postal.
« Rue »/« – »
Saisissez le nom de la rue et le numéro de la
maison (si vous le connaissez).
Si aucun numéro de maison n’est disponible,
la zone «
» est désactivée.
« Intersection »
Saisissez le nom du croisement si vous
souhaitez le sélectionner comme point de
destination.
Recherche aux alentours
Permet de rechercher des itinéraires vers un
centre d’intérêt (restaurant, hôtel, etc.) à
proximité de la position courante du véhicule.
Chez moi
Permet de rechercher des itinéraires vers votre
domicile, quand vous l’avez enregistré.
« Nouvelle destination » c « Chez moi »
Destination spéciale
Permet de rechercher des itinéraires vers un
centre d’intérêt (restaurant, hôtel, etc.) en
sélectionnant la (ou les) catégorie(s) et la
destination correcte dans la liste.
Sélectionnez « Nouvelle destination » c
« Navigation » c « Destination spéciale », puis
les options suivantes vous permettront de
spécifier la zone de recherche.
« ---à proximité »
Permet d’effectuer la recherche dans le rayon
spécifié à partir du centre de la carte.
« ---au niveau national »
Permet d’effectuer la recherche dans le pays
spécifié.
« ---dans une ville »
Permet d’effectuer la recherche dans la ville
spécifiée.
Sélectionner sur la carte
Permet de rechercher des itinéraires en
définissant la destination directement à partir de
l’affichage de la carte.
« Nouvelle destination » c « Navigation » c
« Sélectionner sur la carte »
Destinations récentes
Permet de rechercher des itinéraires vers les
destinations récentes recherchées.
« Nouvelle destination » c « Navigation » c
« Destinations récentes »
Favoris
Permet de rechercher les itinéraires vers un point
de destination enregistré.
« Nouvelle destination » c « Navigation » c
« Favoris »
17
Écrans de radioguidage
Lorsqu’un itinéraire a été calculé, le guidage
visuel vous permet de naviguer vers la
destination, avec le radioguidage.
Informations sur le menu outils de la
carte
1 Pour afficher/masquer le menu outils.
2 Pour changer le sens de la carte (nord en haut/
dans le sens de la route) 2D.
3 Pour basculer en mode de défilement de la
carte.
4 Pour visualiser des informations GPS
détaillées.
5 Indique l’état de la batterie.
Affichage de carte 2D
Tout droit
À l’approche d’une intersection
À l’approche d’une intersection (plus près)
Instruction immédiatement l’intersection
A Position actuelle
B Distance jusqu’à la prochaine bifurcation
C Direction suivante
D Nom de la rue courante
E Nom de la rue suivante
F Heure d’arrivée estimée/distance jusqu’à la
destination
G Instructions jusqu’à la prochaine bifurcation
H Indication sous forme de barres de la distance
jusqu’à la prochaine bifurcation
I Instructions après la prochaine bifurcation
Affichage de carte 3D
Vous pouvez réglez l’écran de la carte 3D dans le
menu de réglage (page 18).
Afficher l’écran de l’itinéraire
Vous pouvez visualiser tout l’itinéraire jusqu’à la
destination.
Pour l’afficher, sélectionnez « Itinéraire » c
« Afficher l’itinéraire » dans le menu principal.
1 2
3
4
5
D
A
FE
B
C
G
Suite à la page suivante t
H
I
18
Mode de défilement de la carte
Vous pouvez passer en mode de défilement de la
carte à partir de l’écran de la carte en touchant
, pendant le radioguidage ou non.
En mode de défilement de la carte, le quadrillage
est affiché sur la carte et vous pouvez faire glisser
l’écran pour faire défiler la carte.
Touchez –/+ pour régler l’échelle de la carte.
Placez l’intersection du quadrillage sur un point
de votre choix, puis touchez pour afficher le
menu du mode de défilement de la carte afin de
définir le point comme destination, etc.
Touchez pour revenir à l’affichage de la
position actuelle du véhicule.
Réglages du système
Vous pouvez configurer divers paramètres du
système et de la mémoire.
Sélectionnez « Configuration » dans le menu
principal, puis l’option souhaitée dans la liste ci-
dessous afin de procéder à chaque réglage.
Pour plus de détails, consultez le manuel au
format PDF fourni.
Volume
Permet de régler le niveau du volume du
radioguidage vocal.
Remarque
Lorsque l’appareil est alimenté par la batterie intégrée,
le volume maximum disponible est de l’ordre de 70 %,
même si le réglage est supérieur (80 %, etc.). Ceci ne
s’applique pas en cas d’alimentation à l’aide de
l’adaptateur pour batterie de voiture ou de l’adaptateur
CA.
Sélectionner une carte
Permet de sélectionner une carte enregistrée dans
l’appareil.
Infos sur la carte
Permet d’afficher/de masquer la barre
d’informations (affichée en bas de la carte), les
icônes CI et les noms de rue sur la carte.
Infos itinéraire
Permet d’afficher/de masquer l’heure d’arrivée
estimée et la distance jusqu’à la destination finale
sur la carte.
Panneaux routiers
Permet d’afficher/de masquer les panneaux
routiers indiquant la fin d’une autoroute ou d’une
voie rapide*
1
sur la carte.
Capteur de lumière
Permet d’ajuster la sensibilité du capteur du
régulateur automatique de luminosité.
Représentation
Permet de régler la luminosité et la couleur des
cartes.
Calibrage de l’écran tactile
Permet de calibrer la position de contact de
l’écran tactile.
Mode Automatique
Permet de sélectionner l’affichage de la carte par
défaut (2D ou 3D) ; de changer automatiquement
l’échelle de la carte en fonction de la vitesse de
conduite (peut être configuré pour les cartes 2D
et 3D, respectivement) ; de sélectionner la
direction de la carte par défaut pour l’écran de
carte 2D (nord en haut/dans le sens de la route).
19
*1 S’affichent uniquement s’ils figurent dans les
informations concernant la carte.
*2 Cette fonction concerne uniquement les modèles
européens.
Remarque
Les avertissements donnés sur la base des
informations concernant la carte risquent de ne pas
toujours être corrects en raison des travaux de voirie,
etc. Les informations concernant l’état de la circulation
et la sécurité des routes sont prioritaires sur toutes les
informations provenant du système de navigation.
Utilisation du logiciel fourni
Des fonctions importantes utilisant le logiciel
fourni sont expliquées dans cette section.
Pour plus de détails, consultez le manuel au
format PDF fourni.
Configuration du système
d’exploitation
Système d’exploitation : Windows 98SE/2000/
ME/XP
Lecteur de DVD-ROM
Port USB
Vitesse du processeur de 150 MHz minimum
(recommandée)
Raccordement à votre ordinateur
1 Raccordez l’appareil à une prise de
courant à l’aide de l’adaptateur CA et
du câble d’alimentation CA.
2 Raccordez l’appareil à votre ordinateur
à l’aide du câble USB.
Branchez le petit connecteur du câble USB
dans la prise USB de l’appareil, puis le
connecteur large dans un port USB de votre
ordinateur.
Remarques lors du transfert des données
Pendant le transfert :
– ne débranchez pas le câble USB ni l’adaptateur CA ;
– ne mettez pas l’appareil hors tension, ne le mettez
pas en mode de veille ou ne le réinitialisez pas ;
– n’arrêtez pas l’ordinateur, ne le mettez pas en mode
de veille ou ne le redémarrez pas.
Si vous souhaitez interrompre le transfert, cliquez sur
le bouton Annuler sur l’écran de l’ordinateur.
Options de route
Permet de sélectionner une préférence de
recherche d’itinéraire (optimisation en fonction
de la durée ou de la distance) ; d’autoriser/éviter
les autoroutes, les traversiers et les péages sur
l’itinéraire.
Itinéraire
Permet de passer automatiquement à la
destination suivante lorsqu’une destination est
atteinte.
Fuseau horaire
Permet de sélectionner le fuseau horaire de la
région actuelle ; de passer de l’heure d’été à
l’heure d’hiver.
Bien que l’heure actuelle soit automatiquement
réglée par GPS, le fuseau horaire doit être réglé
pour que l’heure d’arrivée estimée s’affiche avec
précision.
Format
Permet de sélectionner un affichage sur 12/24
heures de l’horloge ; de sélectionner l’unité de la
distance (kilomètres/milles).
Sélectionnez une langue
Permet de sélectionner la langue de votre choix
pour l’affichage et le guidage vocal.
Adresse du domicile
Permet d’enregistrer l’adresse de votre domicile.
Réglage silencieux de la radio*
2
Permet d’atténuer le son de la radio.
Mode de démonstration
Permet de lancer la démonstration.
Informations produit
Permet d’afficher les informations sur l’appareil
comme son nom, sa version, etc., ainsi que les
tutoriels.
Suite à la page suivante t
20
Caractéristiques du logiciel
Informations complémentaires
Précautions
Si votre véhicule est resté stationné en plein soleil,
laissez refroidir l’appareil avant de l’utiliser.
Condensation
Par temps de pluie ou dans des régions très humides,
de la condensation peut se former dans l’écran de
l’appareil. Si cela se produit, l’appareil ne
fonctionne pas correctement. Dans ce cas faites
coulisser l’interrupteur POWER situé en bas à droite
de l’appareil en position OFF, puis attendez environ
une heure que l’humidité se soit évaporée.
Remarque sur le panneau LCD
Des points immobiles bleus, rouges ou verts peuvent
apparaître sur le moniteur. Il s’agit de « points
lumineux » et ils peuvent apparaître sur n’importe
quel écran LCD. Le panneau LCD est le fruit d’une
technologie de pointe et plus de 99,99 % des
segments sont fonctionnels. Toutefois, un petit
pourcentage d’entre eux (généralement 0,01 %) peut
ne pas s’allumer correctement. Ceci n’occasionnera
toutefois aucune gêne lors du visionnage.
Entretien
Remplacement du fusible
Lorsque vous remplacez le fusible de l’adaptateur
pour batterie de voiture, veillez à utiliser un fusible
dont la capacité, en ampères, correspond à la valeur
indiquée sur l’ancien fusible. Si le fusible fond,
vérifiez le branchement de l’alimentation et
remplacez le fusible. Si le nouveau fusible fond
également, il est possible que l’appareil soit
défectueux. Dans ce cas, communiquez avec votre
détaillant Sony le plus proche.
Avertissement
Ne jamais utiliser de fusible dont la capacité en
ampères dépasse celle du fusible fourni avec
l’appareil, car cela pourrait endommager l’appareil.
Installer le logiciel de communication
avec le PC
Un logiciel de raccordement à l’ordinateur
(ActiveSync) peut être installé.
Assistant cartes
Des données cartographiques peuvent être
ajoutées à partir du DVD-ROM fourni. Lorsque
vous ajoutez des données, il est possible que vous
deviez supprimer des données cartographiques
inutiles de l’appareil pour libérer de la mémoire.
Assistant langues
Des données concernant la langue de l’affichage
à l’écran et du guide vocal peuvent être ajoutées
à l’appareil à partir du DVD-ROM fourni et les
données inutiles peuvent être supprimées.
Lire le manuel
Vous pouvez lire le manuel au format PDF.
Support
Il est possible d’accéder facilement au site du
support Sony consacré aux systèmes de
navigation (www.sony.com/nav-u/support).
Consultez ce site pour obtenir un support
technique comme des mises à jour logicielles et
micrologicielles et consulter les FAQ, etc.
Fusible (2,5 A)
Pour serrer
Pour le retirer
21
Remarques sur la mise au rebut
de l’appareil
Retirez la batterie au lithium-ion lorsque vous
mettez l’appareil au rebut et portez la batterie dans
un lieu de collecte et de recyclage.
La procédure permettant de retirer la batterie est
décrite ci-dessous.
Remarque
Ne démontez jamais l’appareil sauf pour le mettre au
rebut.
1 Coupez l’alimentation principale en
faisant coulisser l’interrupteur POWER
en position OFF.
2 Retirez le cache de la prise (page 12).
3 Retirez les 2 vis situées sous l’appareil
à l’aide d’un tournevis.
4 Faites coulisser le capot arrière, puis
soulevez-le pour l’ouvrir.
5 Retirez la batterie.
6 Isolez la borne du connecteur en
l’enroulant dans un ruban adhésif.
Remarques sur la batterie au lithium-ion
Tenez la batterie hors de portée des enfants.
Ne tenez pas la pile avec des pinces métalliques,
car cela peut entraîner un court-circuit.
1
2
ATTENTION
Utilisée de façon incorrecte, la pile peut
exploser. Ne pas la recharger, la démonter ni
la jeter au feu.
RECYCLAGE DES BATTERIES ION-LITHIUM
Les batteries ion-lithium sont
recyclables.
Vous pouvez contribuer à la protection
de l’environnement en rapportant les
batteries rechargeables usagées à votre
point de collecte et de recyclage le
plus proche.
Pour plus d’informations sur le recyclage des
batteries rechargeables, applez gratuitement le
1-800-822-8837 ou visitez le site Web
http://www.rbrc.org/.
Attention : Ne manipulez pas de batteries ion-
lithium endommagées ou présentant
des traces de fuite.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68

Sony NV-U70 Manuel utilisateur

Catégorie
Navigateurs
Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues