Insignia IS-HTIB102731 Manuel utilisateur

Catégorie
Lecteurs DVD
Taper
Manuel utilisateur
2
French
AVERTISSEMENT
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
1. Lire ces instructions.
2. Conserver ces instructions.
3. Respecter tous les avertissements.
4. Suivre toutes les instructions.
5. Ne pas utiliser cet équipement près de l’eau.
6. Nettoyer uniquement avec un chiffon sec.
7. Ne pas obstruer les ouvertures d’aération. Installer
l’appareil conformément aux instructions du
fabricant.
8. Installer l’appareil à l’écart de sources de chaleur,
telles que radiateurs, bouches de chaleur, fours ou
autres appareils (y compris les amplificateurs) qui
produisent de la chaleur.
9. Ne pas chercher à modifier le dispositif de sécurité
de la prise polarisée ou de type mise à la masse.
Une prise polarisée comporte deux plots, un plus
large que l’autre. Une prise de terre a deux plots et
un troisième de mise à la masse. Ce troisième plot,
large ou rond a été prévu pour votre sécurité. Si la
prise mâle qui vous a été fournie ne rentre pas
dans votre prise murale, faire appel à un électricien
pour qu’il remplace cette dernière qui est obsolète.
10. Protéger le cordon d’alimentation afin d’éviter qu’on
marche dessus ou qu’il soit pincé, en particulier au
niveau des prises murales, plaques multiprises et
à l’endroit où il est rattaché à l’appareil.
11. N’utiliser que des périphériques et des accessoires
spécifiés par le fabricant.
12. Débrancher l’appareil lors d’orages ou quand il n’est
pas utilisé pendant une longue période.
13. Toutes les réparations doivent être réalisées par du
personnel qualifié. Un entretien est requis lorsque
l’appareil a subi des dommages, par exemple au
cordon d’alimentation ou à la prise, lorsqu’il a été
exposé à la pluie ou à l’humidité, en cas de mauvais
fonctionnement ou de chute.
L’appareil ne doit pas être exposé à des éclaboussures
ou à des gouttes d’eau et aucun objet rempli de liquide,
tel qu’un vase, ne doit être posé sur l’appareil.
Informations d’entretien et de
sécurité
Éviter les températures élevées, l’humidité, l’eau
et la poussière. Ne pas exposer le système, les
piles ou les disques à l’humidité, la pluie, le sable
ou une température excessive (provoquée par la
chaleur que dégage l’équipement ou par celle du
soleil). Toujours conserver le plateau de lecture des
disques fermé pour éviter la poussière sur la lentille.
Éviter les problèmes de condensation
La lentille peut se recouvrir de condensation si le lecteur
passe soudainement d’un environnement froid à un
environnement chaud, interdisant la lecture d’un disque.
Laisser le lecteur dans un environnement chaud jusqu’à
évaporation de l’humidité.
POUR EMPÊCHER LE RISQUE DE FEU OU DE TOUT CHOC POSSIBLE, NE PAS UTILISER CETTE PRISE
AVEC UN CORDON D’EXTENSION, RECEPTACLE OU AUTRE SORTIE DE COURANT À MOINS QUE LES
LAMES PUISSENT ETRE ENTIÈREMENT INSÉRÉES POUR EMPÊCHER L’EXPOSITION DE LAME.
POUR REDUIRE LE RISQUE DE FEU OU DE CHOC ELECTRIQUE, NE PAS EXPOSER CET APPAREIL À LA
PLUIE OU À L’HUMIDITE.
Le flash de foudre avec le symbole
de la flèche dans un triangle équilatéral,
est prévu pour alerter l’utilisateur à la
présence de la “tension dangereuse”
non isolée dans la boite du produit qui
peut être d’une magnitude suffisante
pour constituer un risque de décharge
électrique aux personnes.
Le point d’exclamation au centre
d’un triangle équilatéral prévient
l’utilisateur de la présence
d’instructions importantes dans
le mode d’emploi concernant la
mise en œuvre et l’entretien de
l’appareil.
ATTENTION: POUR RÉDUIRE LE
RISQUE DE DÉCHARGE ELECTRIQUE,
NE PAS ENLEVER LE COUVERCLE OU
LE DOS. IL N’Y A AUCUNE PIÈCES
UTILES A L’UTILISATEUR À L’INTÉRIEUR.
POUR L’ENTRETIEN, RÉFÉREZ-VOUS
AU PERSONNEL DE SERVICE QUALIFIÉ
3
French
Précautions d’utilisation
Maintenance
= Ne pas essayer de démonter cette unité.
= La maintenance doit être assurée par le centre agréé le
plus proche .
Droits d’auteurs
Le matériel audiovisuel peut se composer de travaux régis
par les droits d’auteurs et ne peuvent être enregistrés sans
le consentement du propriétaire des droits d’auteurs.
L’utilisateur devra se référer aux lois en vigueur dans son
pays.
À propos du réglage du volume
Ne pas augmenter le volume en écoutant un morceau
musical avec de faibles niveaux d’entrée ou sans signaux
audio. En effet, les haut-parleurs pourraient être
endommagés au cours de la lecture d’un enregistrement de
niveau élevé.
Mesures recommandées pour optimaliser l’excellence
des images
Cette unité est un appareil de précision ayant été construit
en se basant sur une grande rigueur technologique. Des
lentilles sales ou des frottements sur le système
d’entraînement peuvent compromettre la qualité de l’image.
Au pire, il sera impossible de lire l’audio et la vidéo. Pour
obtenir une qualité optimale de l’image, le lecteur doit être
vérifié toutes les 1,000 heures (nettoyage et remplacement
de certaines pièces). L’utilisateur notera que cette période
varie selon l’environnement (température, humidité,
poussière, etc.) dans lequel le lecteur est utilisé. Ne pas
essayer de nettoyer les lentilles de ecture par vous-
même.
Ce produit bénéficie d’une technologie de protection de
droits d’auteurs protégée par des revendications de
procédé de certains brevets américains et d’autres droits
de propriété intellectuelle de Macrovision Corporation et
d’autres propriétaires de droits. L’utilisation de cette
technologie de protection des droits d’auteurs doit être
autorisée par la société Macrovision et doit se limiter à
des fins de divertissement privé à moins d’une
autorisation préalable et explicite de Macrovision
Corporation. Toute rétro-ingénierie ou tout démontage
est interdit.
Ne pas bloquer les orifices de ventilation
Ne pas faire fonctionner ce système DVD dans une enceinte
fermée et laisser un espace libre de 3.94in tout autour du
lecteur afin de permettre une bonne ventilation.
Entretien des disques
= Pour nettoyer un CD, l’essuyer en
partant du centre vers son bord en
utilisant un chiffon doux et non-
pelucheux. Un produit de nettoyage
peut endommager le disque.
= Écrire seulement sur la partie imprimée
d’un CD-R/RW et uniquement avec
un crayon-feutre doux.
= Le disque doit être manipulé par ses bords sans
toucher sa surface.
Entretien du boîtier
Il est nécessaire d’utiliser un chiffon doux légèrement
humecté d’un détergent. Ne pas utiliser un produit contenant
de l’alcool, de l’ammoniaque ou des abrasifs.
Détermination de l’emplacement du lecteur
Le lecteur doit être positionné sur une surface plane,
résistante et stable.
Protection du cordon d’alimentation
Pour éviter un mauvais fonctionnement de l’unité et se
protéger des risques d’électrocution, d’incendie et de
blessures, l’utilisateur observera les instructions suivantes :
= En cas d’orage, débrancher lecordon d’alimentation ainsi
que les antennes.
= Pendant le débranchement de la prise secteur,
cette dernière doit être parfaitement prise en main.
= Le cordon d’alimentation secteur doit être éloigné
des appareils de chauffage.
= Aucun objet lourd ne doit reposer sur le cordon secteur.
= En aucune circonstance, ne pas essayer de réparer ou
de reconstituer un cordon secteur.
= Pour éviter des courts-circuits ou d’endommager les
câbles de connexion, toujours déconnecter le cordon
d’alimentation ainsi que les connexions avec les autres
composants en cas de déplacement de l’unité.
Périodes sans utilisation
= Lorsque l’unité n’est pas utilisée, la mettre hors ten-
sion.
= Si elle ne doit pas être utilisée pendant longtemps, la
déconnecter du secteur.
Ne jamais introduire un doigt ou autre objet à l’intérieur
Ne jamais déposer un objet étranger sur le plateau de
lecture.
LES CONSOMMATEURS DOIVENT SAVOIR QUE
TOUS LES RÉCEPTEURS DE TÉLÉVISION À HAUTE
DÉFINITION NE SONT PAS TOTALEMENT
COMPATIBLES AVEC CE PRODUIT ET QU’IL PEUT
PROVOQUER DES DÉFAUTS POUVANT
APPARAÎTRE SUR L’IMAGE. SI DES PROBLÈMES
D’IMAGES EN BALAYAGE PROGRESSIF 525 OU 625
APPARAISSENT, IL EST RECOMMANDÉ À
L’UTILISATEUR DE COMMUTER LA CONNEXION
SUR LA SORTIE DÉFINITION STANDARD. En cas
de questions concernant la compatibilité du téléviseur
avec ce modèle de lecteur DVD 525p et 625p,
l’utilisateur devra contacter le service d’assistance
technique à la clientèle.
4
French
Table des matières
Instruction et informations générales
Caractéristiques .............................................. 5
Accessoires fournis. ...................................... 5
Disques pour la lecture ................................... 5
Information sur les disques ............................. 5
Aperçu général du fonctionnement
Face avant ....................................................... 6
Panneau arrière ............................................... 6
Télécommande ............................................ 7~8
Insertion des piles dans la télécommande. ..... 8
Connexions
Positionnement des haut-parleurs et du caisson
d’extrêmes graves ........................................... 9
Connexion des haut-parleurs et du Caisson
d’extrêmes graves. ....................................... 10
Connexion des antennes FM/AM .................. 10
Connexions au téléviseur .............................. 11
Connexion audio au téléviseur ou à un
magnétoscope ................................................ 11
Connexion à un décodeur externe ................11
Fonctionnement
Lecture normale ...................................... 12~16
Commande du volume
Sourdine
Casque
Pour reprendre la lecture après un arrêt
(Reprise lecture)
Saut vers une autre piste/d’autres chapitres
Localisation rapide d’un point
Lecture en boucle
Lecture en boucle A-B,
Ralenti
Utilisation des menus du DVD
Utilisation des menus principaux
Visualisation de l’état de lecture du disque
Programmation des pistes favorites
Sélection de l’heure de démarrage de la lecture
................................................................. 17~19
Sélection de l’angle
Atténuation de la luminosité de l’écran VFD
Zoom sur image
Réglage du mode Balayage progressif
Réglage de la veille programmable
Sélection de la langue des sous-titres
Sélection de la langue audio
Lecture d’un disque MP3/image (KODAK, JPEG)
Paramètres et réglages
Menu Configuration ....................................... 20
Fonctionnement Général ...............................20
Paramètres de configuration générale ......... 21
Réglage de l’écran TV
Réglage du type de téléviseur
Réglage de la sortie vidéo
Réglage du repère d’angles
Réglage langue OSD
Configuration de l’économiseur d’écran
Réglage du balayage progressif
Paramétrage de la configuration des haut-
parleurs ......................................................... 22
Réglage du retard central
Réglage du retard arrière
Réglage des tonalités d’essais (en mode
disque seulement)
Paramètres de configuration audio .............. 22
Réglage D.R.C
Paramètres de configuration des préférences
...................................................................... 23
Contrôle parental
Définition du mot de passe
Réglages par défaut
Fonctionnement du syntoniseur
Réglage des stations de radio ..................... 25
Préréglage des stations de radio ................. 25
Préréglage automatique des stations de radio
...................................................................... 25
Comment écouter les stations de radio préréglées
...................................................................... 25
Commandes du Volume et du Son
Commande du son ........................................ 26
Sélection du son ambiophonique ................. 26
Sélection des effets sonores ...................... 26
Commande du volume .................................. 26
Modification du volume ................................. 26
Guide de dépannage ............. 27-28
Caractéristiques techniques ....... 29
5
French
Instruction et informations générales
Caractéristiques
vv
vv
v Décodeur DTS et Dolby Digital intégré au récepteur
DVD avec prise en charge de Dolby ProLogic.
Permet d’utiliser le Système audio de cinéma à
domicile en bénéficiant d’un effet sonore semblable
à celui d’une grande salle.
vv
vv
v Connexion de composants supplémentaires
Permet de connecter d’autres composants audio/
vidéo au système DVD et d’utiliser ainsi les haut-
parleurs du système ambiophonique.
vv
vv
v Contrôle parental (niveau de contrôle)
Permet de définir un niveau de contrôle de sorte
que les enfants ne peuvent pas regarder un DVD
dont le niveau de contrôle est supérieur à celui
ayant été défini.
vv
vv
v Veille programmable
Permet au système de basculer automatiquement
en mode de veille à une heure prédéfinie.
vv
vv
v Récepteur syntoniseur (FM/AM).
vv
vv
v Afficheur VFD de la face avant et afficheur du
menu OSD.
vv
vv
v Télécommande à fonctions illimitées
Fabriqué sous licence Digital Theater System, Inc.
Brevets US n° 5,451, 942; 5,956, 674; 5,974, 380;
5,978, 762; 6,226, 616; 6,487, 535 et d’autres bre-
vets U.S. et mondiaux émis ou en instance. « DTS »
et « DTS Digital Surround » sont des marques
commerciales déposées de Digital Theater Sys-
tems, Inc. Copyright 1996, 2003 Digital Theater
Systems, Inc. Tous droits réservés.
Fabriqué sous licence par Dolby Laboratories.
« Dolby », « Pro Logic » et le symbole double D
sont des marques de commerce de Dolby Labora-
tories.
Accessoires fournis.
- Un câble RCA avec des connecteurs rouge/blanc/
jaune.
- Un récepteur DVD
- Cinq haut-parleurs satellites et un caisson
d’extrêmes graves
- Une télécommande
- Deux piles AAA
- Mode d’emploi ? Une carte de garantie et un guide
rapide d’utilisation.
- Une antenne AM cadre et une antenne FM
Disques pour la lecture
Le système DVD de cinéma à domicile lira : DVD,
VCD, SVCD, DVD-RW, DVD+R/RW, DVD-R, MP3,
Audio CD, CD-R/RW, JPEG, DivX3, 4, 5, Divx VOD,
MPEG4, CD image Kodak
MPEG4, Kodak picture CD.
Code régional
Les DVD doivent porter la marque de la Région 1
pour pouvoir être lus sur ce système DVD.
Il est impossible de lire des disques qui
portent la marque d’une autre région.
Remarque:
= En cas de difficulté de lecture de certains disques,
le retirer et en essayer un autre. Des disquettes
qui ne sont pas correctement formatés ne pourront
pas être lus sur ce système DVD.
= En fonction des conditions de l’équipement
d’enregistrement ou du disque lui-même (CD-R/
RW, DVD+R/RW ou DVD-R/RW), certains DVD ne
pourront pas être lus sur cette unité
Information sur les disque
= Les DVD vidéo peuvent avoir un ou plusieurs titres
et chaque titre peut avoir un ou plusieurs chapitres.
= La lecture s’interrompt à la fin de chaque titre.
= Les CD audio contiennent seulement des pistes.
6
French
Panneau arrière
1. Cordon d’alimentation CA
Doit être connecté à une prise secteur normale.
2. Borniers SPEAKERS (haut-parleurs)
Permet la connexion aux haut-parleurs avant, cen-
tral, arrière (ambiance) et au caisson d’extrêmes
graves.
3. Prise AUDIO OUT (sortie son)
Permet la connexion à des sorties audio analogiques
d’un amplificateur ou d’un enregistreur externe.
4. Prise AUDIO IN (entrée son) - (TV/AUX)
Permet la connexion à des sorties audio analogiques
d’un téléviseur ou d’un magnétoscope.
5. Prise COAXIAL OUT (sortie coaxiale) numérique
Permet la connexion à un équipement audio avec
une entrée audio numérique coaxiale.
6. Prise OPTICAL IN (entrée optique) numérique
Permet la connexion à un équipement audio avec
une sortie audio numérique coaxiale.
7. Prise de SORTIE S-VIDÉO
Permet la connexion à un téléviseur avec une entrée
S-vidéo.
8. VIDEO OUT (Sortie vidéo)
Permet la connexion à un téléviseur avec une entrée
vidéo.
9. Prise de SORTIE VIDÉO À COMPOSANTES
Permet la connexion à un téléviseur avec une entrée
composantes.
10. Prise d’antenne AM/FM
Permet de connecter une antenne AM cadre et une
antenne FM.
Aperçu général du fonctionnement
Face avant
1. Bouton STANDBY ON (veille - marche)
Appuyer sur ce bouton pour mettre le système en
MARCHE ou en VEILLE.
2. PLATEAU À DISQUE
3. ull Bouton PLAY/PAUSE (Lecture/Pause)
Appuyer pour démarrer la lecture du disque ou le
mettre en pause.
4.
Bouton OPEN/CLOSE (Ouvrir / fermer)
Pour ouvrir ou fermer le plateau de lecture.
5.
ARRÊT
Appuyer pour arrêter la lecture
6.
bouton REV (Retour arrière)
En mode disque, appuyer pour passer à la piste
précédente. En mode syntoniseur, appuyer pour
choisir la station présélectionnée.
7.
Bouton SKIP FWD (Saut avant)
En mode disque, appuyer pour passer à la piste
suivante. En mode syntoniseur, appuyer pour
choisir la station présélectionnée.
En mode disque, permet de programmer les pistes
du disque. En mode syntoniseur, permet de pro-
grammer la présélection des stations radio.
9. ÉCRAN D’AFFICHAGE
Permet de consulter l’état en cours du système.
10. Bouton SELECT (Sélection)
Permet de sélectionner le canal audio pour visualiser
son niveau.
11. Bouton SOURCE
Permet de sélectionner le mode actif pertinent :
SOURCE (DVD, FM/AM, TV/AUX ou NUMÉRIQUE).
12. Bouton de commande VOLUME +/-
Permet d’augmenter ou de diminuer le volume prin-
cipal et le volume des haut-parleurs.
13.
Prise de casque d’écoute
Pour connecter le casque.
14. Bouton DE L’AFFICHAGE
Permet d’afficher des informations sur l’écran TV
pendant la lecture.
7
French
Télécommande
Aperçu général du fonctionnement
1. OPEN/CLOSE (ouvrir/fermer)
Pour ouvrir ou fermer le plateau de lecture.
2. SOURCE (DVD, FM/AM, TV/AUX, DIGITAL)
Permet de sélectionner le mode actif pertinent :
SOURCE (DVD, FM/AM, TV/AUX ou NUMÉRIQUE).
3. NOMBRE (0~9)
Sélectionner les rubriques ou les paramètres
directement.
4. CONFIGURATION
Appuyer pour entrer ou sortir du menu de configu-
ration.
5. + TUNING -
En mode disque, appuyer pour lire un disque en
mode de lecture rapide avant/arrière.
En mode syntoniseur, appuyer pour augmenter ou
diminuer la fréquence.
Maintenir appuyé pour effectuer une recherche
continuelle du réglage de la fréquence.
6.
PRESET
En mode disque, appuyer pour passer à la piste
suivante ou précédente.
En mode syntoniseur, appuyer pour choisir la sta-
tion présélectionnée.
7. SÉLECTION
Permet de sélectionner le canal audio pour visualiser
son niveau.
8. SLOW/MEMORY (Ralenti/Mémoire)
En mode disque, lecture au ralenti. En mode
syntoniseur, appuyer pour mettre en mémoire des
stations radio.
9. VEILLE
Active les minuteurs de mise en veille.
10. PROGRAMMER
Permet de programmer les pistes du disque.
11. MENU/PBC
Appuyer pour revenir au menu principal du DVD.
Appuyer pour passer sur PBC ON (marche) et PBC
OFF (arrêt) pour un VCD.
12. RETURN/TITLE (Retour/Titre)
Appuyer pour revenir à la page principale du VCD.
Appuyer pour revenir au menu des titres du DVD.
13. LANGUE
Appuyer pour sélectionner le son de la langue
désirée.
14. SOUS-TITRES
Appuyer pour sélectionner la langue souhaitée pour
le sous-titrage.
15. GOTO (aller à)
Permet de sélectionner le titre/le chapitre désiré ou
l’heure de démarrage de la lecture.
16. AFFICHAGE
Appuyer pour afficher les informations sur le disque
en cours de lecture.
17. MISE SOUS TENSION
Appuyer sur ce bouton pour mettre le système en
MARCHE ou en VEILLE.
18. BS ENHANCE
Appuyer pour bénéficier du meilleur son.
19.
tt
tt
t /
uu
uu
u /
pp
pp
p /
qq
qq
q Possible
Le déplacement permet de mettre en surbrillance
une option retenue ; appuyer sur OK pour confirmer
et exécuter l’élément en surbrillance.
20. SOURDINE
Permet de mettre le son en sourdine et de le
remettre à son niveau normal.
21. ADJ/VOL +/ -
Permet d’augmenter ou de diminuer le volume prin-
cipal et le volume des haut-parleurs.
22. ARRÊT
Appuyer pour arrêter la lecture
23. LECTURE/PAUSE
Appuyer pour démarrer la lecture du disque ou le
mettre en pause.
24. A-B
Permet de répéter une section spécifique d’un
disque.
8
French
Télécommande
Aperçu général du fonctionnement
Insertion des piles dans la
télécommande.
1. Ouvrir le compartiment des piles.
2. Mettre en place les deux piles (AAA) dans le
compartiment en respectant la polarité
conformément aux symboles « + » et « - ».
3. Fermer le couvercle.
Remarques :
==
==
= Retirer les piles si elles sont épuisées ou si la
télécommande ne doit pas être utilisée pendant
longtemps.
==
==
= Ne pas mélanger des piles neuves avec des
anciennes ou de types différents.
==
==
= Les piles contiennent des substances chimiques,
elles doivent donc être mises au rebut de manière
appropriée.
25. RÉPÉTITION
Appuyer pour sélectionner diverses variations d’une
lecture continuelle.
26. EQ
Appuyer pour sélectionner chacun des effets EQ
pour bénéficier d’une amélioration des tonalités.
27. AMBIOPHONIE
Permet de sélectionner l’ambiophonie à canaux
multiples (Dolby Digital, DTS ou stéréo).
28. ANGLES
Appuyer pour changer les angles.
29. ZOOM
Permet d’agrandir l’image.
30. FAIBLE
Permet de sélectionner différentes luminosités du
VFD.
31. NIGHT
Appuyer pour activer ou désactiver la fonction
nocturne.
9
French
Positionnement des haut-parleurs et du caisson d’extrêmes
graves
La meilleure ambiophonie sera obtenue en positionnant chaque haut-parleur à équidistance du lieu
d’écoute.
Il est recommandé de positionner les haut-parleurs de la manière suivante.
==
==
= Placer le téléviseur à mi-distance des haut-parleurs avant.
==
==
= Il est recommandé de positionner le haut-parleur central à proximité du téléviseur.
==
==
= Placer les haut-parleurs d’ambiance juste au-dessus du niveau de vos oreilles.
Le caisson d’extrêmes graves vibre pendant la reproduction des basses. Il doit se trouver sur une surface stable
et robuste.
Connexions
Remarques :
==
==
= Si les haut-parleurs ne peuvent pas être positionnés à des distances égales, se reporter à « Réglage des
paramètres des haut-parleurs » (page 22)
==
==
= Pour éviter toute interférence magnétique, ne pas positionner les haut-parleurs avant trop près du téléviseur.
==
==
= Laisser suffisamment d’espace autour du système DVD pour la ventilation.
10
French
Connexion des haut-parleurs
et du Caisson d’extrêmes
graves.
Connecter le système de haut-parleurs fourni en
utilisant les câbles et en les faisant correspondre
aux couleurs des prises et des fiches. Insérer
complètement les fiches des câbles des haut-
parleurs dans les prises du système DVD.
Remarques :
==
==
= S’assurer que les prises des haut-parleurs sont
correctement connectées. Des connexions
défectueuses peuvent entraîner des détériorations
du système en raison d’un court-circuit.
==
==
= pas connecter des haut-parleurs dont l’impédance
est inférieure à celle des haut-parleurs fournis.
Se référer à la section SPÉCIFICATIONS de ce
manuel.
Connexion des antennes FM/
AM
1. Connecter l’antenne AM cadre à la prise AM. Placer
le cadre de l’antenne AM sur une étagère ou le fixer
sur un support ou à un mur.
2. Connecter l’antenne FM fournie à la prise FM. Déplier
l’antenne FM et fixer ses extrémités au mur.
Pour obtenir une meilleure réception FM stéréo,
connecter une antenne FM extérieure (non fournie).
Remarques :
==
==
= Régler la position des antennes pour obtenir une
réception optimale.
==
==
= Placer les antennes le plus loin possible du
téléviseur, du magnétoscope ou autres sources
de rayonnement pour éviter les interférences
indésirables.
Connexions
Haut-parleurs/Caisson
d’extrêmes graves
+
AVANT (D) (ROUGE) NOIR ROUGE
AVANT (G) (BLANC) NOIR BLANC
CENTRAL (VERT) NOIR VERT
AMBIANCE (D) (GRIS) NOIR GRIS
AMBIANCE (G) (BLEU) NOIR BLEU
CAISSON D’EXTRÊMES
GRAVES (VIOLET)
NOIR VIOLET
11
French
Connexions au téléviseur
IMPORTANT !
Parmi les options suivantes, une seule
connexion est suffisante, en fonction des capacités
de votre téléviseur.
Connecter directement le système DVD au
téléviseur.
Une connexion S-Vidéo ou une connexion vidéo
Composantes permet d’obtenir une meilleure qualité
de l’image. Ces options doivent être disponibles
sur votre téléviseur.
vv
vv
v Utilisation de la prise vidéo composite (VIDEO)
Utiliser le câble vidéo composite pour connecter la
prise VIDEO OUT (sortie vidéo) du système DVD
à la prise d’entrée vidéo (ou marquée A/V in [entrée
audio/vidéo], Video in [entrée vidéo], Composite
ou bande de base) sur le téléviseur.
vv
vv
v Utilisation de la prise Digital Out (sortie
numérique)
Utiliser le câble coaxial (non fourni) pour connecter
la prise COAXIAL OUT (sortie coaxiale) du système
DVD à la prise d’entrée numérique du récepteur.
vv
vv
v Utilisation de la prise Digital In (entrée
numérique)
Utiliser le câble coaxial (non fourni) pour connecter
la prise OPTICAL IN (entrée optique) du système
DVD à la prise de sortie numérique du récepteur.
vv
vv
v (OU) Utilisation de la prise S-Vidéo
Utiliser le câble S-vidéo (non fourni) pour connecter
la prise S-VIDEO OUT (sortie S-vidéo) du système
DVD à la prise d’entrée S-Video (ou marquée Y/C
ou S-VHS) sur le téléviseur.
Connexion audio au téléviseur ou
à un magnétoscope
Connexions
vv
vv
v Utilisation de la prise AUDIO IN (entrée audio)
Connecter les prises AUDIO IN-AUX/TV (entrée
audio-auxiliaire/TV) sur les prises AUDIO OUT (sortie
audio) du téléviseur, d’un magnétoscope ou de tout
autre appareil audiovisuel.
vv
vv
v Utilisation de la prise AUDIO IN (entrée audio)
Connecter les prises AUDIO OUT (sortie audio) du
système DVD aux prises AUDIO IN sur le téléviseur
ou le magnétoscope.
Connecting to an external
decoder
vv
vv
v Utilisation de la prise Digital Out (sortie
numérique)
Connecter la prise OUTPUT numérique du récepteur
AV (audio-vidéo) à la prise IN numérique du
téléviseur ou du magnétoscope d’un décodeur
externe.
Connecting to an external
decoder
vv
vv
v Utilisation de la prise Digital In (entrée numérique)
Connecter la prise INPUT numérique du récepteur
AV (audio-vidéo) à la prise OUT numérique du
téléviseur ou du magnétoscope d’un décodeur
externe.
12
French
Fonctionnement
Lecture normale
ATTENTION !
Ne pas déplacer le lecteur de disque pendant la
lecture, cela pourrait endommager le système DVD.
Ne pas repousser le plateau de lecture ou y introduire
d’autres objets qu’un disque. Ceci pourrait provoquer
un mauvais fonctionnement du lecteur.
1. Appuyer sur STANDBY/ON de la face avant ou sur
POWER de la télécommande pour mettre le système
sous tension.
2. Appuyer sur OPEN/CLOSE
pour ouvrir le pla-
teau de lecture.
3. Appuyer sur OPEN/CLOSE
de nouveau pour
fermer le plateau. Certains disques commenceront
automatiquement leur lecture et d’autres afficheront
le menu de contenu du disque sur l’écran du
téléviseur. Si le menu s’affiche, utiliser les touches
t/u/p/q pour mettre en surbrillance la sélection
et appuyer sur OK pour confirmer. Pour sélectionner
une option de lecture, appuyer sur le pavé numérique
(0~9).
4. Appuyer sur
44
44
4
;;
;;
;pour commencer la lecture.
Remarques :
= Le lecteur ne lira pas les disques dont le code
régional est différent de celui du lecteur.
=
Si l’icône d’invalidation s’affiche sur l’écran du
téléviseur après avoir appuyé sur un bouton, cela
signifie que la fonction n’est pas disponible sur le
disque en cours de lecture.
vv
vv
v Pour l’arrêt momentané de la lecture
1. Appuyer sur
ll.
- L’image se fige et le son est interrompu.
2. Pour reprendre la lecture, appuyer de nouveau sur
ll.
vv
vv
v Pour arrêter la lecture
Appuyer sur
nn
nn
n.
vv
vv
v Commande du volume
Appuyer sur le bouton VOLUME + pour augmenter le
volume et sur le bouton VOLUME - pour le diminuer.
MIN
àà
àà
à 01
àà
àà
à ..... 38
àà
àà
à 39
àà
àà
à MAX
vv
vv
v Sourdine
Il est possible de mettre le volume temporairement
en sourdine en appuyant sur le bouton MUTE de la
télécommande. Appuyer de nouveau sur ce bouton
pour rétablir le volume.
vv
vv
v Casque
Quand le casque est branché, le système passe
automatiquement en mode stéréo. Lorsque le casque
est débranché, le système revient à l’état précédent.
13
French
Fonctionnement
Pour reprendre la lecture après
un arrêt (Reprise lecture)
Il est possible de reprendre la lecture à l’emplacement
de son arrêt.
1. Quand un disque est en cours de lecture, appuyer sur
nn
nn
n.
Le système mémorise le point d’arrêt.
2. Pour reprendre la lecture, appuyer sur
ll..
La lecture reprend à l’endroit du point d’arrêt.
Pour annuler la reprise de la lecture
Appuyer deux fois sur n.
Remarques :
= Lorsque le lecteur est déconnecté du secteur ou si le
plateau de lecture est ouvert, l’option de reprise sera
automatiquement annulée.
= L’option de reprise peut ne pas être disponible sur
certains disques.
Saut vers une autre piste/
d’autres chapitres
Appuyer plusieurs fois sur
ou sur pendant
la lecture pour un retour ou une avance rapides. Chaque
pression amènera le disque au début de la piste/du
chapitre précédent ou suivant.
Remarques :
= Si la fonction REPEAT - ONE a été définie, une
pression sur les boutons
ou permettra la
relecture du même chapitre (ou pistes ou titres) à
partir de son début.
= Si la fonction REPEAT - DISC a été définie,
plusieurs pressions successives sur les boutons
ou permettront de sélectionner de
manière cyclique tous les chapitres (ou les pistes)
d’un titre.
Localisation rapide d’un point
Appuyer sur
pour une recherche rapide vers l’arrière
et sur
pour une recherche rapide vers l’avant.
Pour modifier la vitesse de recherche, appuyer plusieurs
fois sur tt
ou pour sélectionner l’une des
options suivantes :
Lecture rapide de disques DVD et MP3
Appuyer plusieurs fois sur
pour sélectionner l’une
des vitesses avant suivantes : FFX2 FFX4
FFX6 FFX8 PLAY
Appuyer plusieurs fois sur tt pour Appuyer plusieurs
fois sur tt pour sélectionner l’une des vitesses arrière
suivantes : FRX2
FRX4 FRX6 FRX8
PLAY
Pour reprendre la lecture normale, appuyer sur
ll.
Lecture rapide de disques CD et VCD
Appuyer plusieurs fois sur
pour sélectionner l’une
des vitesses avant suivantes : FFX1
FFX2 FFX3
FFX4 PLAY
Appuyer plusieurs fois sur pour sélectionner l’une
des vitesses arrière suivantes : FRX1
FRX2
FRX3 FRX4 PLAY
Pour reprendre la lecture normale, appuyer sur
ll.
Lecture rapide des disques DivX
Appuyer plusieurs fois sur
pour sélectionner l’une
des vitesses avant suivantes: FFX2
FFX4
FFX8 FFX16 PLAY
Appuyer plusieurs fois
sur pour sélectionner l’une
des vitesses arrière suivantes: FRX2
FRX4
FRX8 FRX16 PLAY
Pour reprendre la lecture normale, appuyer sur
ll.
Lecture en boucle
Seul le mode de lecture en boucle peut être sélectionné
pendant la lecture normale.
Lors de la lecture de disques DVD :
Appuyer plusieurs fois sur REPEAT pour sélectionner
ce qui suit : REPEAT CHAPTER
REPEAT TITLE
REPEAT OFF.
Lors de la lecture de disques CD ou VCD :
Appuyer plusieurs fois sur REPEAT pour sélectionner
ce qui suit : REPEAT ONE
REPEAT DISC
REPEAT OFF.
Si le CD a été programmé, appuyer sur cette touche
plusieurs fois pour sélectionner ce qui suit:
REPEAT ONE
REPEAT PROGRAM REPEAT OFF.
Lors de la lecture de disques MP3 ou DivX:
MENU ON :
- Appuyer plusieurs fois sur REPEAT pour sélectionner
ce qui suit :
REPEAT ONE
REPEAT ALBUM REPEAT DISC
REPEAT OFF.
MENU OFF:
- Appuyer plusieurs fois sur REPEAT pour sélectionner
ce qui suit :
REPEAT ONE
REPEAT DISC REPEAT OFF.
Remarques :
= La lecture en boucle peut ne pas fonctionner
correctement avec certains DVD.
14
French
Lecture en boucle A-B
Il est possible de lire en boucle une section spécifique
d’un chapitre ou d’une piste.
1. Appuyer sur A-B au début de la sélection qui doit
être lue en boucle. Le voyant « A » s’affichera.
2. Appuyer de nouveau sur A-B à la fin de la sélection.
Le voyant « A-B » sera affiché et dorénavant cette
section se répétera en boucle.
3. Appuyer à nouveau sur A-B pour annuler et reprendre
une lecture normale.
Remarques :
= Les sections A et B peuvent etre definies dans un
chapitre ou une piste differente.
= Cette fonction n’est disponible que si le mode de
lecture est sélectionné.
= La fonction de répétition en boucle A-B est
annulée en cas d’interruption de la lecture,
d’ouverture du plateau ou de mise hors tension
du système.
= La lecture en boucle A-B peut ne pas être
disponible sur certains disques.
Ralenti
Pour obtenir une lecture au ralenti, appuyer sur SLOW/
MEMORY de la télécommande pendant la lecture
normale.
Lors de la lecture de disques DVD :
Appuyer plusieurs fois sur SLOW/MEMORY pour
sélectionner la vitesse du ralenti et sa direction de la
manière suivante : SF (ralenti avant), SR (ralenti arrière).
SFX2
SFX4 SFX8 SRX2 SRX4 SRX8
PLAY.
Lors de la lecture de disques DivX :
Appuyer plusieurs fois sur SLOW/MEMORY pour
sélectionner la vitesse du ralenti de la manière suivante :
SFX2
SFX4 SFX8 PLAY.
Remarques :
= Cette fonction n’est pas disponible sur les disques
CD ou MP3.
= certains disques, la fonction de lecture au ralenti
n’est pas disponible.
Fonctionnement
Utilisation des menus du DVD
1. Appuyer sur RETURN/TITLE (retour/titre) pendant
la lecture d’un disque DVD. « TITLE MENU » sera
affiché sur l’écran du téléviseur pendant un mo-
ment pour disparaître ensuite. Le contenu du menu
varie d’un disque à l’autre.
2. Appuyer sur RETURN/TITLE pendant la lecture d’un
disque VCD en mode PBC ON.
« GO BACK TO MAIN PAGE » (revenir à la page
principale) s’affichera sur le téléviseur pendant un
moment et apparaîtra ensuite le menu des titres.
Le contenu du menu varie d’un disque à l’autre.
3. Utiliser les t / u / p / q ou les boutons numérotés
(0~9) pour sélectionner le titre ou le chapitre désiré.
4. Appuyer sur OK pour commencer la lecture.
Remarques :
= En fonction du DVD, il peut ne pas être possible
de sélectionner le titre ou le chapitre.
= En fonction du DVD, un « menu des titres » peut
simplement s’appeler un menu ou un titre dans
les instructions accompagnant le disque.
= Pour certains DVD, si RETURN/ TITLE est appuyé,
la lecture reprendra à partir du début du disque.
= Si PBC est hors service, il ne sert à rien d’appuyer
sur ce bouton.
Utilisation des menus principaux
1. Appuyer sur MENU/PBC pendant la lecture d’un
disque DVD. « ROOT MENU » sera affiché sur
l’écran du téléviseur pendant un moment et le menu
du même nom disparaîtra. Le contenu du menu
varie d’un disque à l’autre.
2. Appuyer sur MENU/PBC pendant la lecture d’un
disque VCD pour passer de PBC ON à PBC OFF
(PBC marche/arrêt) et vice versa.
3. Appuyer sur t / u / p / q ou sur les boutons
numérotés (0~9) pour sélectionner le titre ou le
chapitre désiré.
4. Appuyer sur OK pour commencer la lecture.
Remarques :
= En fonction du DVD, il peut ne pas être possible
de sélectionner le titre ou le chapitre.
= En fonction du DVD, un « menu des titres » peut
simplement s’appeler un menu ou un titre dans
les instructions accompagnant le disque.
= Pour certains DVD, si MENU/ PBC est appuyé, la
lecture reprendra à partir du début du disque.
15
French
Visualisation de l’état de lecture du
disque
Il est possible d’accéder aux informations en cours,
comme les titres et les chapitres sur les DVD ou sur les
pistes des VCD et des CD.
Ces informations seront affichées sur le téléviseur et
sur l’affichage de la face avant. Certaines parties du
disque peuvent ne pas avoir un affichage exact, c’est
pourquoi ce qui suit dépend des informations se trouvant
sur le disque.
Lors de la lecture de disques DVD
1. Appuyer plusieurs fois sur DISPLAY (affichage)
pour afficher les informations d’état suivantes sur
l’écran du téléviseur :
TITLE 02 / 05 CHAPTER 001 / 006
00 : 34 : 56
TITLE REMAIN
00 : 34 : 56
CHAPTER ELAPSED
00 : 01 : 23
CHAPTER REMAIN
00 : 03 : 21
2. Appuyer à nouveau sur DISPLAY pour mettre
immédiatement hors service la fonction d’affichage.
Lors de la lecture de disques MP3 ou DivX
1. Appuyer plusieurs fois sur DISPLAY (affichage)
pour afficher les informations d’état suivantes sur
l’écran du téléviseur :
CHAPTER ELAPSED 00 : 01 : 23
CHAPTER REMAIN 00 : 02 : 23
2. Appuyer à nouveau sur DISPLAY pour mettre
immédiatement hors service la fonction d’affichage.
Fonctionnement
Lors de la lecture de disques CD
1. Appuyer plusieurs fois sur DISPLAY (affichage) pour
afficher les informations d’état suivantes sur l’écran
du téléviseur :
SINGLE ELAPSED
00 : 01 : 23
SINGLE REMAIN
00 : 03 : 21
TOTAL ELAPSED
00 : 12 : 34
TOTAL REMAIN
00 : 54 : 32
Pour un CD vidéo, si PBC est défini sur marche.
SINGLE ELAPSED
00 : 01 : 23
SINGLE REMAIN
00 : 03 : 21
2. Appuyer à nouveau sur DISPLAY pour mettre
immédiatement hors service la fonction d’affichage.
Remarques :
= Lors de la lecture d’un CD, les informations de la
durée et des pistes apparaîtront sur l’afficheur de la
face avant.
= Lorsque la lecture s’arrête, la fonction d’affichage
sera réinitialisée automatiquement sur arrêt.
Programmation des pistes favorites
Il est possible de lire le contenu du disque selon un ordre
retenu par programmation des pistes devant être lues. Il
est possible de stocker 99 pistes au maximum.
16
French
Fonctionnement
1. En mode stop, appuyer sur PROGRAM de la
télécommande. L’affichage du mode programmation
apparaît sur le téléviseur et sur l’afficheur de la
face avant.
2. Utiliser les boutons numérotés (0~9) pour introduire
les numéros des pistes selon un ordre désiré.
3. Après avoir introduit les numéros (0~9), appuyer
sur le bouton OK pour confirmer.
La programmation de plus de 99 pistes provoquera
l’affichage du message FULL (plein).
4. Répéter l’étape 3 pour ajouter d’autres pistes à la
liste du programme.
5. Pour commencer la lecture du programme, appuyer
sur PLAY/ PAUSE
ll ou OK.
6. Pour arrêter la lecture, appuyer une fois sur STOP
.
7. Pour annuler le programme, appuyer de nouveau
sur STOP
.
Remarques :
= Cette fonction n’est pas disponible pendant la
lecture de disques DVD et MP3.
= Pour répéter la lecture des pistes programmées,
appuyer sur REPEAT pendant le mode de lecture
programmée.
= La séquence de programmation est annulée en
appuyant deux fois sur STOP
, en ouvrant le
plateau de lecture ou en cas de mise hors tension
du système.
Sélection de l’heure de démarrage
Cette fonction permet de démarrer la lecture à n’importe
quel moment choisi sur le disque.
Lors de la lecture de disques DVD, appuyer sur
GOTO :
1. Appuyer plusieurs fois sur GOTO pour afficher le
menu suivant sur l’écran du téléviseur :
Utiliser les boutons t/u pour se rendre sur le titre
ou sur le chapitre.
ensuite sur OK pour démarrer la lecture à partir de
cette sélection.
Utiliser les boutons numérotés (0~9) pour entrer le
numéro désiré du titre ou du chapitre, et appuyer
TITLE 02 / 05 CHAPTER 001 / 006
TITLE 02 / 05 TIME - - : - - : - -
Lors de la lecture de disques DivX
1. Appuyer sur GOTO et le menu suivant apparaîtra
sur le téléviseur:
GOTO - - : - - : - -
2. Utiliser les boutons numérotés (0~9) pour
introduire le temps et appuyer sur OK pour
démarrer la lecture à partir de cette
sélection, sachant que la durée introduite
doit être inférieure à la durée totale du
disque.
Remarques :
= Cette fonction n’est pas disponible pendant la
lecture d’un disque MP3.
17
French
Fonctionnement
Fonctions particulières de lecture
Sélection de l’angle
Certains DVD contiennent des scènes ayant été filmées
simultanément selon un certain nombre d’angles
différents. Pour ces disques, les mêmes scènes
peuvent être visualisées selon chacun de ces différents
angles. (Les angles enregistrés diffèrent d’un disque à
un autre).
1. Définir la fonction d’angle sur ON (activée) en
appuyant sur ANGLE de la télécommande pendant
la lecture.
2. Quand les scènes enregistrées avec plusieurs
angles enregistrés commencent à être lues, que
l’icône des angles s’affichera sur l’écran du
téléviseur.
3. Appuyer plusieurs fois sur ANGLE pour visualiser
la scène selon des angles différents.
Par exemple : 1/4, 2/4, 3/4, 4/4.
Remarques :
= L’icône des angles disparaîtra aussitôt après
avoir appuyé sur ANGLE de la télécommande.
= Cette fonction est seulement disponible quand
le disque a été enregistré avec des scènes prises
selon plusieurs angles.
= Si après avoir appuyé sur ANGLE, l’icône
d’invalidation
s’affiche sur l’écran du téléviseur,
ceci indique que la fonction d’angle n’est pas
disponible sur le disque.
Atténuation de la luminosité de
l’écran VFD
Pour régler la luminosité du VFD (affichage vidéo avant),
appuyer plusieurs fois sur DIM de la télécommande
afin de sélectionner un des réglages suivants :
HIGH
MID LOW.
La valeur par défaut est HIGH (élevé).
Zoom sur image
La fonction zoom permet d’agrandir une image sur le
téléviseur et de panoramiquer sur cette image agrandie.
1. Appuyer plusieurs fois sur ZOOM de la télécommande
afin de sélectionner les niveaux d’agrandissement
suivants :
ZOOM x 1.5
ZOOM x 2
ZOOM x 3
ZOOM OFF
2. Appuyer sur t/u/p/q pour se déplacer sur l’image.
Remarques :
= Cette fonction est seulement disponible pendant
la lecture.
= Cette fonction n’est pas disponible pendant la
lecture de disques CD ou MP3.
= Ce réglage sera automatiquement annulé si le
plateau de lecture est ouvert ou si le système est
hors tension.
:
:
18
French
Réglage de la veille programmable
Utiliser cette fonction pour programmer automatiquement
la mise en STANDBY du système après une durée
spécifiée. Appuyer plusieurs fois sur SLEEP pour
sélectionner les intervalles suivants en minutes :
120
90 60 45 30 15 OFF
1. Après avoir sélectionné la durée spécifiée, le voyant
« SLEEP » s’allume sur l’écran du téléviseur et sur
l’affichage de la face avant.
2. Pour réinitialiser la durée, appuyer de nouveau sur
SLEEP afin de procéder à une autre sélection.
3. Pour vérifier la durée restante avant que le système
ne se mette hors tension, appuyer sur SLEEP. La
durée restante sera affichée sur le téléviseur et sur
la face avant pendant quelques secondes.
4. Pour annuler la fonction de veille, appuyer sur
SLEEP jusqu’à l’obtention de OFF (arrêt).
Sélection de la langue des sous-titres
Cette fonction est disponible pour les DVD enregistrés
avec des sous-titres en plusieurs langues. Pour afficher
la sélection de la langue en cours, appuyer une fois sur
SUBTITLE au cours de la lecture. Continuer d’appuyer
pour obtenir d’autres langues de sous-titrage. Appuyer
sur OK pour poursuivre la lecture avec la langue désirée
du sous-titrage.
Remarques :
= Certains DVD sont enregistrés avec des sous-titres
qui ne peuvent pas être désactivés.
= Les sous-titres peuvent ne pas immédiatement
apparaître après les avoir activés.
= Certains DVD permettent de modifier la sélection
du sous-titrage seulement en utilisant le menu
du disque. Utiliser les boutonst/u/p/q pour
sélectionner la langue retenue ou mettre les sous-
titres ON ou OFF (activés ou désactivés) et appuyer
ensuite sur OK.
= Utiliser le menu SETUP (configuration) pour
sélectionner la langue préférée des sous-titres.
= Le nombre maximum de langues de sous-titres
stipulé par le fabricant est de 32.
Fonctionnement
Réglage du mode Balayage progressif
L’affichage du balayage progressif présente 60
trames complètes par seconde, plutôt que les 30
trames par seconde du balayage entrelacé (récepteur
de télévision normal). En multipliant par deux le
nombre de lignes, le balayage progressif permet
d’obtenir une résolution supérieure de l’image et
élimine les artefacts gênants dus aux déplacements
tels que les irrégularités de bordure des objets
mouvants.
Pour apprécier la qualité offerte par le balayage
progressif, il est nécessaire de posséder un
téléviseur à balayage progressif avec une entrée
480p.
1. Connexion à COMPONENT VIDEO OUT (sortie
vidéo composantes)
- Utiliser les câbles Dr, Db et Y (rouge /bleu/vert),
pour connecter les prises Dr, Db et Y aux prises
d’entrée vidéo 480p correspondantes ou les câbles
en tant qu’YUV sur un téléviseur.
2. Activation du balayage progressif
- Accéder au menu de configuration, régler la sortie
vidéo sur Dr Db Y (se reporter à la PAGE 21
« Réglage du balayage PROGRESSIF » pour de
plus amples détails).
3. Désactivation du balayage progressif
- Mettre PROGRESSIVE en mode OFF (désactivé)
et retourner à la Page principale - se reporter à la
PAGE 21 « Réglage du balayage PROGRESSIF »
pour de plus amples détails.
Remarques:
= Ces étapes doivent être réalisées au cours d’une
période de temps ne dépassant pas cinq secondes
pour passer d’un mode à un autre.
= Lorsque la commutation est réussie, un message
pertinent s’affichera sur l’écran du téléviseur.
= Certains modes du téléviseur peuvent être à
l’origine d’un écran vide lorsque le balayage
progressif et mis hors service. Dans un tel cas,
débrancher la connexion DR/DB/Y.
.
19
French
Fonctionnement
Sélection de la langue audio
Pendant la lecture d’un disque, appuyer plusieurs fois
sur le bouton LANGUAGE pour sélectionner la langue
audio désirée et la lecture continuera dans la nouvelle
langue.
Pendant la lecture d’un DVD, appuyer plusieurs fois sur
le bouton LANGUAGE pour sélectionner la langue audio
souhaitée et la lecture continuera dans la nouvelle
langue.
Lecture d’un disque MP3/ image
(Kodak, JPEG)
v Disque MP3/images JPEG
1. Charger un disque MP3/DivX/images (JPEG). La
durée de lecture du disque peut dépasser 30
secondes en raison de la complexité de la configu-
ration du répertoire/du fichier.
2. Le menu album/images apparaîtra sur le téléviseur
en mode PBC ON. La lecture des disques MP3/
JPEG commencera automatiquement en mode PBC
OFF. Appuyer sur MENU/PBC pour passer de Menu
ON à Menu OFF et vice versa.
(exemple d’un menu de disque MP3/images JPEG)
1. Appuyer sur t/u/p/q pour sélectionner un album
retenu et ensuite sur OK ou
ll pour confirmer.
Il est aussi possible d’utiliser les boutons numérotés
(0~9) pour entrer le choix souhaité.
4. Appuyer sur le bouton DISPLAY et le menu des
photos s’affichera sur l’écran du téléviseur.
5. Pour arrêter la lecture, appuyer sur
.
v Disque images Kodak
1. Charger un disque images Kodak.
La durée de lecture peut dépasser 30 secondes en
raison de la complexité de la configuration du
répertoire/du fichier.
2. La lecture démarrera automatiquement.
3. Appuyer sur
.
9 des images miniatures apparaîtront sur le
téléviseur
4. Appuyer sur
/ pour visualiser la page
précédente/suivante (si disponible).
5. Appuyer sur t / u / p / q pour naviguer dans le
menu et appuyer sur OK pour sélectionner l’image
à visionner.
Pendant la lecture, il est possible de :
= Appuyer sur
/ pour sélectionner un autre
titre/une autre image dans le dossier en cours.
= Appuyer sur de t/u/p/q la télécommande
pour effectuer une rotation partielle ou complète
des fichiers images.
= Sélectionner ZOOM ON et appuyer ensuite
sur
7
/
8
de la télécommande pour effectuer
un zoom avant ou arrière sur l’image.
= Appuyer sur
ll pour interrompre/reprendre la
lecture.
AUDIO 4/4: AC-3 5.1 CHINESE
20
French
Menu Configuration
Le menu de configuration apparaît sur le téléviseur et
permet de personnaliser le système DVD pour qu’il
réponde aux impératifs spécifiés. Si les options
sélectionnées ne sont pas disponibles sur un disque, ce
seront les préférences du disque qui seront utilisées.
IMPORTANT !
Pour accéder au menu Configuration de préférence,
la lecture doit être interrompue.
Fonctionnement Général
1. Appuyer sur le bouton SETUP (configuration) pour
entrer dans le menu Configuration.
2. Utiliser les boutons t / u / p / q pour naviguer
parmi les fonctions et pour sélectionner les options
préférées.
3. Appuyer sur OK pour confirmer la sélection d’une
mise en surbrillance.
4. Pour quitter le menu Configuration, appuyer sur
SETUP ou sélectionner le menu EXIT SETUP (quit-
ter configuration).
Paramètres de configuration générale
Paramètres et réglages
v Réglage de l’écran TV
Sélectionner le rapport hauteur/largeur du téléviseur
devant être connecté. Le réglage par défaut est 4:3 PS.
4:3 PS (Mode de balayage et panoramique)
Si l’utilisateur possède un téléviseur conventionnel et si
le DVD est formaté pour un écran panoramique, ce
réglage est adapté. Une grande image s’affiche sur la
totalité de l’écran du téléviseur avec une partie de celle-
ci automatiquement coupée.
4:3 LB (mode Letterbox ou boîte aux lettres)
Si l’utilisateur possède un téléviseur conventionnel et si
le DVD est formaté pour un grand écran, ce réglage est
adapté. Une grande image avec des bandes s’affichant
en parties supérieure et inférieure de l’écran.
16:9 (mode panoramique)
Si l’utilisateur possède un téléviseur grand écran, il devra
utiliser ce réglage (l’utilisateur réglera son téléviseur sur
« plein écran ») disponible sur un disque, les préférences
du disque seront alors utilisées.
4:3 PS
(Pan Scan –Balayage
panoramique)
4:3 LB
(Letter Box –Boîte aux
lettres)
16:9
(Écran panoramique)
21
French
Paramètres et réglages
Remarque :
Le réglage par défaut de ce type de téléviseur est
NTSC.
v Réglage de la sortie vidéo
La sélection de la sortie vidéo permet de choisir le type
de sortie vidéo correspondant au système DVD. Le
paramètre par défaut est S-VIDÉO.
S-VIDÉO
Sélectionner S-VIDÉO si la sortie S-VIDEO est connectée
au téléviseur en utilisant la prise S-VIDÉO.
Y DR DB
Sélectionner Y DR DB si la sortie Y DR DB est connectée
au téléviseur en utilisant la prise Y DR DB.
Remarque :
= Il n’est possible de sélectionner les paramètres
Écran TV et Type de TV qu’en mode arrêt.
v Réglage du repère d’angles
Si le disque contient des séquences enregistrées
depuis des angles de prises de vue différents, ceci
permet de visualiser les images depuis différents
angles. La sélection des angles dépend du format
du disque.
Le réglage par défaut est ON (activé).
ON : apparaît sur l’écran du téléviseur.
OFF : n’apparaît pas.
v Réglage langue OSD
Sélectionner la langue pour un affichage à l’écran.
Le paramètre par défaut est ENGLISH.
ENGLISH
SPANISH
v Configuration de l’économiseur d’écran
Il est défini sur ON (activé), quand le système se
trouve sur stop ou sans mode de disque pendant
plus de cinq minutes, l’économiseur d’écran sera
activé. Le réglage par défaut est ON (activé).
v Réglage du balayage progressif
Sélectionner le menu Progressif et ensuite
l’affichage à l’écran du menu, conformément au
tableau ci-dessous. Le réglage par défaut est OFF
(désactivé).
Notes:
= Le réglage « PROGRESSIVE » (Progressif) ne
peut être sélectionné qu’en mode YDrDb.
= Quand « PROGRESSIVE » est activé (ON), il
n’est pas possible de sélectionner le réglage
VIDEO OUTPUT (Sortie vidéo).
:
:
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86

Insignia IS-HTIB102731 Manuel utilisateur

Catégorie
Lecteurs DVD
Taper
Manuel utilisateur