AEG LAV86820-W Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
ÖKO-LAVAMAT 86820 update
Le lave-linge écologique
Informations pour l’utilisateur
2
Chère cliente, cher client,
veuillez lire avec soin ces informations pour les utilisateurs.
Tenez surtout compte de la section «Instructions relatives à la sécurité»
des premières pages. Conservez ces informations pour usage ultérieur.
Transmettez-les à un éventuel possesseur suivant de la machine.
1
Le triangle davertissement et/ou des mots de signalisation (Avertisse-
ment!, Attention!) soulignent des consignes qui sont importantes pour
votre sécurité ou pour le bon fonctionnement de lappareil. Veuillez les
respecter strictement.
0 1. Ce repère vous guide pas à pas dans la commande de lappareil.
2. ...
3
Ce symbole indique la présence dinformations complémentaires sur la
commande et lutilisation pratique de lappareil.
2
La feuille de trèfle signalise les conseils et indications concernant un
emploi rentable et écologique de lappareil.
En cas de pannes ultérieures, ces informations pour utilisateur contien-
nent des indications de dépannage autonome, voir section «Que faire
si...».
En cas de problèmes techniques, notre service après-vente est à votre
disposition.
Tenez également compte à ce sujet de la section «Service après-vente».
Imprimé sur papier fabriqué de manière compatible avec lenvironnement.
Celui
q
ui
p
ense écolo
g
i
q
uement a
g
it é
g
alement ainsi ...
Sommaire
3
SOMMAIRE
Mode demploi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Instructions relatives à la sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Mise au rebut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Conseils relatifs à lenvironnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Structure de lappareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Vue de face . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Bac-tiroir pour produits lessiviels et dentretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Panneau de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Programmateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Touches additionnelles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Valeurs de consommation et durées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Que signifie «update» (mise à jour)? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Avant le premier lavage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Préparation au lavage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Trier et préparer le linge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Types de linge et étiquettes (symboles) dentretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Produit lessiviel et additifs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Quel produit lessiviel et additif? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Quelle quantité de produit lessiviel et additifs? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Utiliser un produit anticalcaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Effectuer le lavage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Manuel succinct . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Sélectionner le programme de lavage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Changer la vitesse dessorage/sélectionner arrêt cuve pleine . . . . . . . . . . . 19
Régler la présélection durée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Ouvrir la porte de remplissage et la fermer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Introduire le linge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Ajouter les produits lessiviels et additifs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Démarrer le programme de lavage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Déroulement du programme de lavage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Le lavage est terminé/Retirer le linge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Sommaire
4
Tableaux de programmes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Lavage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Assouplissage séparé/Amidon/Imprégner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Rinçage séparé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Essorage séparé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Nettoyage et entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Panneau de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Bac-tiroir pour produits lessiviels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Tambour . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Hublot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Que faire, si... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Dépannage des dérangements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Si le résultat du lavage nest pas satisfaisant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Effectuer une vidange de secours . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Nettoyer la pompe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Déverrouillage de secours du hublot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Rinçage supplémentaire et/ou refroidissement de la lessive . . . . . . . . . . . 36
Sécurité programme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Instructions dinstallation et de raccordement . . . . . . . . . 40
Indications de sécurité pour linstallation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Dimensions de lappareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Vue de face et latérale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Vue de dos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Installation de lappareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Transport de lappareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Retirer les sécurités de transport . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Préparer le site dinstallation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Installation sur un socle en béton . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Installation sur un sol sujet aux vibrations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Egaliser les inégalités du sol . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Sommaire
5
Raccordement électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Raccordement de leau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Pression de leau admissible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Arrivée deau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Ecoulement de leau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Hauteur de refoulement supérieure à 1m . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Conditions de garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Index de mots-clé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Service après-vente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Mode demploi
6
MODE DEMPLOI
1 Instructions relatives à la sécurité
La sécurité des appareils électroménagers AEG est conforme aux règles
reconnues de la technique et à la législation relative à la prévention des
accidents. En notre qualité de fabricant, nous nous voyons cependant
tenus de vous familiariser avec les remarques suivantes concernant la
sécurité.
Avant la première mise en service
Respectez les «Indications dinstallation et de raccordement» men-
tionnées plus loin dans ces informations pour les utilisateurs.
Si votre appareil vous est livré en hiver, à des températures en
dessous de zéro degré, stockez le lave-linge à température ambiante
pendant 24 heures avant sa mise en service.
Utilisation conforme à lusage prévu
Le lave-linge a été exclusivement conçu pour laver du linge de
ménage. Le constructeur nengage pas sa responsabilité dans le cas où
lappareil serait utilisé à dautres fins.
Pour raisons de sécurité, il est interdit dapporter des transformations
ou modifications au lave-linge.
Utilisez exclusivement les produits lessiviels con
çus
pour le lave-linge.
Respectez les remarques fournies par le fabricant de produits de les-
sive.
Le linge ne doit pas contenir de solvants inflammables.
Respectez également ce point, surtout pour laver du linge prélavé.
Nutilisez pas votre lave-linge pour effectuer un nettoyage chimique.
Les colorants/décolorants ne doivent être utilisés que si le fabricant
de ces produits lautorise expressément. Les dommages éventuels en
résultant ne font lobjet daucune garantie.
Utilisez exclusivement leau du robinet. Nemployez de leau de pluie
ou de leau pour usage sanitaire que si ces eaux sont conformes aux
exigences des normes DIN1986 et DIN1988.
Mode demploi
7
Les dégâts causés par le gel ne sont pas couverts par la garantie! Si le
lave-linge est installé dans un endroit sujet au gel, il faut effectuer
une vidange de secours en cas de gel (voir «Effectuer une vidange de
secours»).
De plus: dévisser le tuyau dalimentation du robinet et le poser sur le
sol.
Sécurité des enfants
Les éléments constituant lemballage (les films en plastique, les mor-
ceaux de polystyrène par ex.) peuvent présenter un danger pour les
enfants. Risque dasphyxie! Garder les éléments demballage hors de
la portée des enfants.
Les enfants ne sont souvent pas en mesure de reconnaître les risques
émanant des appareils ménagers. Il est donc indispensable de les gar-
der sous surveillance lorsque lappareil fonctionne. Ne pas les laisser
jouer avec le lave-linge vous courrez le risque quils sy enferment.
Assurez-vous que les enfants ou vos animaux familiers ne puissent
pas pénétrer dans le tambour du lave-linge.
Lorsque le lave-linge est définitivement hors service, retirez la prise
secteur, détruisez la serrure, coupez le câble dalimentation électrique
et jetez-le en même temps que les restes du câble. Vous évitez ainsi
que les enfants senferment et ne se mettent en danger de mort.
Règles générales de sécurité
Toutes les réparations sur le lave-linge doivent être effectuées par un
personnel qualifié. Des réparations mal faites peuvent entraîner de
grands dangers pour lutilisateur. Sil est nécessaire deffectuer une
réparation, veuillez vous adresser à notre service après-vente ou à
votre revendeur spécialisé.
Nutilisez jamais le lave-linge si le câble dalimentation, le bandeau de
commande, le plan de travail ou le socle sont endommagés et de
manière telle que lintérieur de lappareil est accessible.
Débranchez lappareil avant deffectuer tous travaux de nettoyage,
dentretien ou de maintenance. Débranchez pour ce faire la prise sec-
teur ou dans le cas dun raccordement fixe désactivez le commu-
tateur de protection de ligne dans le boîtier des fusibles ou retirez le
fusible à vis.
Ne tirez jamais sur le câble pour débrancher la prise, mais saisissez-le
par la fiche.
Mode demploi
8
Il est défendu d'utiliser des fiches multiples, raccords et rallonges.
Danger de surchauffe!
Ne nettoyez pas le lave-linge au moyen dun jet deau. Risque d’élec-
trocution!
Lorsque des programmes de lavage haute température sont utilisés, la
vitre du hublot atteint des températures élevées. Ne pas la toucher!
Laissez refroidir leau de lessive avant deffectuer une vidange de
secours, de nettoyer la pompe à lessive ou douvrir le hublot.
Les petits animaux domestiques peuvent ronger les câbles électriques
et les tuyaux deau. Risque d’électrocution et danger dinondation!
Tenir les petits animaux à l’écart du lave-linge.
2 Mise au rebut
Elimination de lemballage!
Eliminez lemballage de votre lave-linge en respectant les prescriptions
légales. Tous les matériaux constituant lemballage sont compatibles
avec lenvironnement et peuvent être déposés dans les décharges publi-
ques et être incinérés sans risques dans des installations dincinération
des déchets.
Les éléments en plastique peuvent être recyclés:
Lenveloppe extérieure et les poches contenues à lintérieur sont en
polyéthylène (désignation >PE<).
Les éléments rembourrés sont composés de polystyrol en mousse
exempt de CFC (désignation >PS<).
Les éléments en carton ont été fabriqués à partir de papier recyclé et
doivent être jetés dans les conteneurs de récupération des vieux
papiers.
Mise au rebut des vieux appareils!
Si vous mettez un jour votre appareil définitivement au rebut, veuillez
le remettre au centre de recyclage le plus proche ou à votre détaillant
spécialisé, qui le reprendra contre une faible redevance.
Mode demploi
9
2 Conseils relatifs à lenvironnement
Si votre linge est moyennement sale, le prélavage nest pas nécessaire.
Vous économisez ainsi du produit lessiviel, de leau et du temps
(et vous ménagez lenvironnement!).
Le lave-linge fonctionne de manière particulièrement économique
lorsque vous respectez les quantités de remplissage spécifiées.
Dans le cas de quantités réduites, utilisez uniquement la moitié ou le
tiers de la quantité de produit lessiviel conseillée.
Un traitement préalable approprié vous permet de retirer les taches et
les légères salissures. Vous pouvez ensuite effectuer le lavage à basse
température.
Lavez le linge à bouillir légèrement ou normalement sale au moyen
du programme économique.
Lemploi dun assouplissant peut être souvent évité. Faites un essai!
Si vous utilisez un séchoir, votre linge sera également doux et
mo
ë
lleux sans assouplissant.
Dans le cas de dureté de leau moyenne à élevée (à partir de la plage
de dureté II, voir le chapitre «Produits de lavage et dentretien») il est
conseillé dutiliser un adoucisseur deau.
La lessive peut être alors toujours dosée pour la plage de dureté I
(= doux).
Mode demploi
10
Structure de lappareil
Vue de face
Bac-tiroir pour produits lessiviels et dentretien
Bac-tiroir
Produits lessiviels
et additifs
Panneau de
commande
Hublot
Clapet devant
la pompe à eau
de lessive
pieds à vis, à
hauteur réglable;
derrière à droite:
pied à réglage
automatique
Plaque
signalétique
(derrière le
hublot)
k Produit de préla-
vage/produit de
trempage ou agent
adoucissant
l Produit de lavage
principal (en poudre)
et éventuellement
agent adoucissant
m Détachant
w Additifs liquides
(Assouplisseur,
défroissant, amidon)
Siphon
(il faut quil soit
correctement fixé)
Mode demploi
11
Panneau de commande
Programmateur
Le programmateur détermine le
mode de lavage (par ex. niveau deau,
mouvement du tambour, nombre de
rinçages, vitesse dessorage) en fonc-
tion du type de linge à traiter, ainsi
que la température de leau de lavage.
ARRET
Met le lave-linge hors circuit; il est en
marche sur toutes les autres positions.
BLANC/COULEURS
Etape principale de lavage pour linge à bouillir/linge de couleur de
30 °C à 95 °C.
2
Position ECO: programme économisant l’énergie à env. 67 °C pour linge
légèrement ou normalement sale, durée de lavage prolongée (non com-
binable avec COURT ni avec TACHES).
MIXTES
Etape principale de lavage pour textiles dentretien facile de 30 °C à
60 °C.
Programmateur
T
ouc
h
e
VITESSE DESSORAGE
avec Afficheur
Touche DEPART DIFFERE
Touches additionnelles
Affichage
SURDOSAGE
Affi
c
h
age
d
u
dé
rou
l
ement
du programme
Touche
PORTE/LUMIERE
Affichage dindication de
HUMIDITE%/CHARGE%
Touche
MARCHE/
PAUSE
et multi-afficheur
Mode demploi
12
DELICAT
Etape principale de lavage pour linge délicat à 30 °C ou 40 °C.
LAINE / P (Lavage à la main)
Lavage principal (froid jusqu’à 40 °C) pour laine lavable en machine
ainsi que pour textiles en laine lavables à la main et soie avec symbole
dentretien ï (Lavage à la main).
RINC. DELICAT
Rinçage séparé en douceur, p. ex. pour le rinçage de textiles lavés à la
main (2 étapes de rinçage et essorage délicat).
AMIDONNER
Amidonnage séparé, rinçage assouplissant séparé, imprégnation sépa-
rée du linge humide (1 rinçage, introduction du produit lessiviel du
bac-tiroir w et essorage).
VIDANGE
Vidange de leau après un arrêt cuve pleine (sans essorage).
ESSORAGE
Vidange de leau après un arrêt cuve pleine et essorage ou essorage
séparé de linge blanc/couleur lavé à la main.
ESSORAGE DELICAT
Vidange de leau après un arrêt cuve pleine et essorage ou essorage
séparé de textiles fragiles (linge dentretien facile, lingerie fine, laine).
Touches additionnelles
Les touches de programmes supplémentaires ser-
vent à adapter le programme de lavage au degré
dencrassement du linge. Pour du linge normale-
ment sale, les programmes supplémentaires ne sont
pas nécessaires.
Selon le programme, différentes fonctions peuvent
être combinées.
PRELAV.
Prélavage à froid avant le lavage principal qui suit.
TREMPAGE
Env. 1 heure à 40°C. Peut être prolongé à laide de la touche DEPART
DIFFERE jusqu’à max. 19 heures. Le lavage principal suit automatique-
ment.
COURT
Lavage principal raccourci pour linge légèrement sale.
Mode demploi
13
TACHES
Pour traiter le linge très sale ou taché avec du sel détachant.
3
Avec le réglage LAINE/P (Lavage à la main), les programmes supplé-
mentaires ne peuvent pas être sélectionnés (les touches restent sans
action lorsquon les actionne).
Valeurs de consommation et durées
Les valeurs pour les programmes sélectionnés du tableau suivant ont
été déterminées dans des conditions normalisées. Pour le fonctionne-
ment en ménage, elles constituent une indication utile.
Programmateur/Température
Quantité
de linge
en kg
Consom-
mation
d’eau
en litres
Consom-
mation
d’énergie
en kWh
Durée
en
minutes
BLANC/COULEURS 95 5 39 1,65 133
BLANC/COULEURS 60
1)
1) Indication: Réglage du programme pour test suivant EN 60 456
5 39 0,89 119
BLANC/COULEURS 40 5 39 0,55 113
MIXTES 40 2,5 42 0,42 84
DELICAT 30 2,5 49 0,40 64
LAINE / P (Lavage à la main) 30 2 39 0,20 36
Mode demploi
14
Que signifie «update» (mise à jour)?
Les textiles récents ou les nouveaux agents de lavage pourraient, à
lavenir, rendre une nouvelle technique de lavage nécessaire (par exem-
ple un cycle supplémentaire de rinçage, un plus grande quantité deau
pour dissoudre lagent de lavage, ...).
Votre lave-linge est conçu pour cela. La commande est entièrement
électronique. Le logiciel, défini dans cette commande, peut être modifié
dans son déroulement de programmes.
Lorsque la technique de lavage a atteint un niveau plus moderne, vous
pouvez également actualiser votre sèche-linge en le soumettant à une
mise à jour («update»).
Veuillez, sil vous plaît, vous adresser au service après-vente pour obte-
nir des informations supplémentaires concernant la mise à jour.
Vous pouvez également demander au service après-vente à combien se
montent les frais dune mise à jour.
Avant le premier lavage
0 1. Tirez légèrement le bac-tiroir pour produits lessiviels hors du panneau
de commande.
2. Versez environ 1 litre deau dans la machine par le bac-tiroir pour pro-
duits lessiviels. La cuve est ainsi fermé et la vanne ECO peut alors fonc-
tionner correctement.
3. Effectuez un lavage sans linge (BLANC/COULEURS 95, avec la moitié de
la quantité de produit lessiviel nécessaire).
Le tambour et le bac-tiroir pour produits lessiviels sont ainsi débarras-
sés des résidus résultant de la fabrication.
Mode demploi
15
Préparation au lavage
Trier et préparer le linge
Trier le linge en fonction des indications fournies sur l’étiquette (voir
«Types de linge et étiquettes dentretien»).
Vider les poches.
Retirer les pièces métalliques (trombones, épingles à nourrice, etc.).
Pour éviter dendommager le linge et les formations de nœuds, fermer
les fermetures à glissière, boutonner les enveloppes de couettes et de
taies doreiller, nouer les lanières, comme celles des tabliers par exemple.
Retournez les vêtements composés de tissu double-couche (sacs de
couchage, anoraks, etc.).
Dans le cas des tissus tricotés tels que la laine, et les textiles à orne-
ments appliqués: tournez lenvers vers lextérieur.
Lavez les petites pièces de linge, les linges délicats (chaussettes de
bébés, collants, soutiens-gorge etc.) dans un filet de lavage, une taie
avec fermeture à glissière ou dans de grandes chaussettes.
Lavez les voilages avec une attention particulière. Retirez les roulettes
métalliques ou en matière plastique, ou les nouer dans un filet ou
dans un sac. Nous nassumons aucune responsabilité pour les dom-
mages qui en résulteraient.
Ne lavez pas le linge de couleur et le linge blanc en même temps. Le
linge blanc prend sinon une teinte grisâtre.
Le linge de couleur neuf accuse souvent un excédent de couleur.
Lavez-le de préférence séparément la première fois.
Mélangez du linge de petite et de grande taille! Leffet de lavage est
ainsi meilleur et le linge est mieux réparti pendant lessorage.
Dépliez le linge avant de lintroduire dans le lave-linge.
Introduisez le linge peu à peu dans le tambour.
Tenir compte des conseils dentretien «laver séparément» et «laver
plusieurs fois séparément»!
Mode demploi
16
Types de linge et étiquettes (symboles) dentretien
Les étiquettes dentretien vous aident à choisir le programme de lavage
approprié. Il est conseillé de trier le linge en fonction des étiquettes
dentretien.
Les indications de température spécifiée sur les étiquettes dentretien
sont des valeurs maximum.
Linge à bouillir ç
Les textiles en coton et en lin accompagnés de ce symbole dentretien
ne sont pas délicats. Ils résistent aux températures contraintes et méca-
niques élevées. Le programme BLANC/COULEURS est approprié pour ce
type de linge.
Linge de couleur èë
Les textiles en coton et en lin accompagnés de ce symbole dentretien
ne sont pas délicats. Ils résistent aux contraintes mécaniques. Le pro-
gramme BLANC/COULEURS est approprié pour ce type de linge.
Linge facile à entretenir êíî
Les textiles tels que le coton apprêté, les tissus mélangés à base de
coton et les tissus synthétiques dotés de ce symbole exigent un traite-
ment mécanique plus doux. Le programme MIXTES est approprié pour
ce type de linge.
Linge délicat ì
Les textiles tels que les textiles en couches, les microfibres, les synthéti-
ques, les voilages dotés de ce symbole dentretien nécessitent un traite-
ment particulièrement doux. Le programme DELICAT est approprié pour
ce type de linge.
Laine et linge particulièrement fragile 9 ìï
Textiles tels que la laine, les mélanges de laine et la soie avec ces sym-
boles dentretien sont particulièrement sensibles aux efforts mécaniques.
Le programme LAINE/P (Lavage à la main) convient pour les textiles
de ce type.
Attention! Les textiles avec symbole dentretien ñ (Ne pas laver!) ne
peuvent pas être lavés dans un lave-linge!
Mode demploi
17
Produit lessiviel et additifs
Quel produit lessiviel et additif?
Nemployer que des produits lessiviels et additifs qui conviennent pour
utilisation en lave-linge. Respecter par principe les indications du fabri-
cant.
Quelle quantité de produit lessiviel et additifs?
La quantité de produit à utiliser dépend
du degré de remplissage du tambour
2
Si le fabricant de produit lessiviel ne propose pas de dosage pour
charge réduite, utiliser un tiers en moins à demi-charge et pour une
charge minimum, la moitié de la dose de produit recommandée pour
une charge pleine.
du degré dencrassement du linge
de la dureté de leau du robinet
Prière de respecter les indications dutilisation et de dosage des fabri-
cants de produits lessiviels et additifs.
Utiliser un produit anticalcaire
Il est conseillé dutiliser un anti-calcaire lorsque la dureté de leau est
moyenne ou élevée (à partir du secteur de dureté II). Respectez les con-
seils du fabricant! Dosez la quantité de produit lessiviel en fonction du
secteur de dureté I (= doux). Les compagnies des eaux locales vous
communiqueront la dureté de leau dans votre région.
2
Lanti-calcaire étant introduit avant le produit lessiviel principal (adou-
cissement préalable de leau), il suffit demployer 80 pour cent seule-
ment de la quantité usuelle danti-calcaire.
Informations sur la dureté de leau
Plage de dureté
Dureté de leau en °dH
(degrés de dureté
allemande)
Dureté de leau en mmole/l
(millimoles par litre)
I douce 0 - 7 jusqu’à 1,3
II moyenne 7 - 14 1,3 - 2,5
III dure 14 - 21 2,5 - 3,8
IV très dure plus de 21 plus de 3,8
Mode demploi
18
Effectuer le lavage
Manuel succinct
Un programme de lavage se déroule dans les étapes suivantes:
0 1. Sélectionner le programme de lavage approprié:
Sélectionner le programme et la température à laide du
programmateur
sélectionner éventuellement un ou plusieurs programmes
supplémentaires
2. Eventuellement modifier la vitesse finale dessorage/sélectionner un
arrêt cuve pleine.
3. Régler éventuellement la présélection durée.
4. Ouvrir la porte de remplissage (hublot), introduire le linge.
5. Fermer la porte de remplissage.
6. Ajouter le produit lessiviel/additif.
7. Lancer le programme de lavage.
A lissue du programme de lavage:
Attention! Si l’étape de lavage sest arrêtée sur un arrêt cuve pleine,
exécuter une VIDANGE, un ESSORAGE ou un ESSORAGE DELICAT avant
douvrir la porte de remplissage.
8. Ouvrir la porte de remplissage (hublot), retirer le linge.
9. Mettre le lave-linge hors service: mettre le programmateur sur ARRET.
Sélectionner le programme de lavage
3
Pour le programme approprié, la température correcte et les program-
mes supplémentaires éventuels pour le type de linge envisagé, voir
«Tableau des programmes».
0 1. Régler le programmateur sur le pro-
gramme de lavage désiré avec la
température souhaitée. Le pro-
gramme sélectionné/le groupe de
programme sélectionné est éclairé.
Le multiafficheur affiche la durée
probable en minutes du programme
sélectionné.
Mode demploi
19
2. Eventuellement sélectionner un ou plusieurs pro-
grammes supplémentaires:
Le programme supplémentaire sélectionné est
éclairé.
Pour changer la sélection, appuyer sur une autre
touche.
Pour désélectionner, appuyer une nouvelle fois sur
la touche.
Changer la vitesse dessorage/
sélectionner arrêt cuve pleine
0 Eventuellement sélectionner la vitesse
dessorage pour lessorage final: enfoncer
plusieurs fois la touche VITESSE DESSO-
RAGE jusqu’à ce que la vitesse dessorage
souhaitée apparaisse dans laffichage.
Les réglages possibles sont 1600, 1200, 1000, 800, 600 et 400 tours
par minute.
Pour laffichage «0», le linge reste dans la dernière eau de rinçage et
nest pas essoré (arrêt cuve pleine).
3
Si vous ne modifiez pas la vitesse dessorage, lessorage final est auto-
matiquement adapté au programme de lavage:
BLANC/COULEURS 1600 tours par minute
MIXTES 1200 tours par minute
DELICAT 1200 tours par minute
LAINE / P (Lavage à la main) 1200 tours par minute
La vitesse de lessorage intermédiaire dépend du programme sélec-
tionné et ne peut être modifiée.
Régler la présélection durée
0 Eventuellement régler la présélection durée:
Appuyer plusieurs fois sur la touche DEPART
DIFFERE jusqu’à ce que la temporisation de
démarrage souhaitée soit affichée au mul-
tiafficheur, à savoir sous la forme 12h pour
une temporisation de démarrage de pro-
gramme de 12 heures.
Mode demploi
20
Sil est affiché 19h et que vous appuyez une fois de plus, la durée du
programme de lavage sélectionné apparaît (affichage sans h!). Dans cet
état, aucune temporisation de démarrage nest définie.
Lorsque la touche TREMPAGE est enfoncée, la présélection de durée
définit le temps de trempage. (Sans présélection de durée, le trempage
dure env. 1 heure.)
Ouvrir la porte de remplissage et la fermer
0 Ouvrir: enfoncer la touche PORTE/LUMIERE. La
porte de remplissage souvre.
0 Fermer: fermer la porte de remplissage en
appuyant fermement sur celle-ci.
L’éclairage arrière PORTE/LUMIERE indique lorsque lappareil est en ser-
vice si la porte de remplissage peut être ouverte:
vert: la porte peut être ouverte (pas lorsque la sécurité de programme
est activée, voir à ce sujet la section «Sécurité de programme»)
–éteinte: la porte ne peut momentanément pas être ouverte,
rouge: la porte est ouverte
3
Quand le hublot est ouvert, le tambour est éclairé. L’éclairage s’éteint
automatiquement au bout de 3 minutes environ.
Introduire le linge
3
Quantités maximales de linge, voir «Tableaux des programmes».
Indications de préparation correcte du linge, voir «Types de linge et éti-
quettes (symboles) dentretien».
0 1. Trier le linge et le préparer.
2. Ouvrir la porte de remplissage: enfoncer la touche PORTE/LUMIERE. La
porte souvre.
3. Introduire le linge.
Attention! Ne pas coincer de linge en fermant la porte! Le linge et la
machine pourraient être endommagés!
4. Fermer hermétiquement le hublot.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56

AEG LAV86820-W Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur