Toro Power Max Heavy Duty 926 OHXE Snowthrower Manuel utilisateur

Catégorie
Souffleuses à neige
Taper
Manuel utilisateur
FormNo.3405-435RevA
SoufeuseàneigegrandrendementPowerMax
®
926OHXE
demodèle38823—N°desérie400010798etsuivants
Manueldel'utilisateur
Ceproduitestconformeàtouteslesdirectiveseuropéennes
pertinentes.Pourplusderenseignements,consultezla
Déclarationdeconformitéspéciqueauproduitfournie
séparément.
Introduction
Cettemachineestdestinéeaugrandpublic,aux
professionnelsetauxutilisateurstemporaires.Elleest
conçuepourdéblayerlaneigesurlessurfacesrevêtues,
tellesalléesettrottoirs,etautressurfacesdecirculation
danslepropriétésrésidentiellesetcommerciales.Elle
n'estpasconçuepourenleverautrechosequelaneigeet
n'estpasnonpluséquipéed'unelamepivotantepourle
nettoyagedugravier.
Lisezattentivementcesinformationspourapprendre
commentutiliseretentretenircorrectementlamachine,
etéviterdel'endommageroudevousblesser.Vousêtes
responsabledel'utilisationsûreetcorrectedelamachine.
VouspouvezcontacterTorodirectementsurlesite
www.Toro.compourtoutrenseignementconcernantla
machineetlesaccessoires,pourobtenirl'adressed'un
concessionnaireoupourenregistrervotremachine.
Pourobtenirdesprestationsdeservice,despièces
Torod'origineoudesrenseignementscomplémentaires,
munissez-vousdesnumérosdemodèleetdesérieduproduit
etcontactezunconcessionnaire-réparateurouleserviceclient
Toroagréé.LaFigureFigure1indiquel'emplacementdes
numérosdemodèleetdesériedelamachine.Inscrivezles
numérosdansl'espaceréseràceteffet.
Figure1
1.Emplacementdesnumérosdemodèleetdesérie
demodèle
desérie
Lesmisesengardedecemanuelsoulignentdesdangers
potentielsetsontsignaléesparlesymboledesécurité(Figure
2),quiindiqueundangerpouvantentraînerdesblessures
gravesoumortellessilesprécautionsrecommandéesnesont
pasrespectées.
Figure2
1.Symboledesécurité
Cemanuelutilisedeuxtermespourfairepasserdes
renseignementsessentiels.Important,pourattirerl'attention
surdesrenseignementsmécaniquesspéciquesetRemarque,
pourinsistersurdesrenseignementsd'ordregénéralméritant
uneattentionparticulière.
Pourlesmodèlesdontlapuissanceestindiquée,lapuissance
brutedumoteuraétémesuréeenlaboratoireparle
constructeurdumoteurselonlanormeSAEJ1940.Étant
congurépoursatisfaireauxnormesdesécurité,antipollution
etd'exploitation,lemoteurmontésurcetteclassede
soufeuseàneigeauraunepuissanceeffectivenettement
inférieure.
Important:Sivousutilisezlamachineau-dessusde
1500mpendantunepériodecontinue,veillezàinstaller
lekitpourhautealtitudeanquelemoteurrépondeaux
normesantipollutionCARB/EPA.Lekitpourhaute
altitudeaccroîtlesperformancesdumoteurtouten
prévenantl'encrassementdesbougies,lesdifcultésde
démarrageetl'augmentationdesémissionspolluantes.
Aprèsavoirinstallélekit,apposezl'étiquettedehaute
altitudeprèsdel'autocollantdunumérodesériesurla
machine.Contactezunconcessionnaire-réparateurToro
agréépourvousprocurerlekitpourhautealtitudeet
l'étiquetteassociéepourvotremachine.Pourtrouverle
concessionnaireleplusproche,consulteznotresiteweb
àwww.Toro.comoucontactezleserviceclientdeToro
au(x)numéro(s)indiqué(s)dansvotreDéclarationde
garantiedeconformitéàlaréglementationantipollution.
Déposezlekitdumoteuretrétablissezlaconguration
d'originedumoteursivousdevezutiliserlamachine
©2016—TheToro®Company
8111LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420
Enregistrezvotreproduitàwww.Toro.com.
Traductiondutexted'origine(FR)
ImpriméauxÉtats-Unis
Tousdroitsréservés
*3405-435*A
endessousde1500m.Silemoteuraétéconvertipour
l'usageàhautealtitude,nelefaitespastourneràplus
bassealtitude,aurisquedelefairesurchaufferetde
l'endommager.
Encasdedouteconcernantlaconversiondevotre
machinepourl'usageàhautealtitude,consultez
l'étiquettesuivante(Figure3).
Figure3
Cesystèmed'allumageparétincelleestconformeàlanorme
canadienneICES-002.
Tabledesmatières
Introduction..................................................................1
Sécurité........................................................................2
Autocollantsdesécuritéetd'instruction.....................3
Miseenservice..............................................................5
1Montagedelapartiesupérieureduguidon................5
2Installationdesextrémitésdescâblesdedébrayage
desroues............................................................6
3Montagedelatringleriedecommandede
déplacement........................................................7
4Montagedelatiged'orientationdela
goulotte..............................................................8
5Connexiondulduphareetduchauffe-mains
aumoteur...........................................................9
6Contrôleduniveaud'huilemoteur...........................9
7Contrôledelapressiondespneus............................9
8Contrôledelalameracleuseetdespatins..................9
9Contrôledufonctionnementdelatransmission
auxroues............................................................9
Vued'ensembleduproduit.............................................10
Utilisation....................................................................11
Avantl'utilisation.......................................................11
Sécurité.................................................................11
Remplissageduréservoirdecarburant.......................11
Pendantl'utilisation...................................................12
Sécurité.................................................................12
Démarragedumoteur.............................................12
Arrêtdumoteur.....................................................14
Utilisationdeschauffe-mains...................................15
Fonctionnementdelatransmissionaux
roues.................................................................15
Utilisationdesleviersdedébrayagedes
roues.................................................................15
Utilisationdusélecteurdevitesses.............................16
Utilisationdelacommandedevissans
n/turbine.........................................................16
UtilisationdulevierdecommandeQuick
Stick®...............................................................17
Dégagementdelagoulotte......................................17
Conseilsd'utilisation..............................................18
Aprèsl'utilisation......................................................18
Sécurité.................................................................18
Préventiondublocageparlegelaprès
utilisation...........................................................18
Entretien.....................................................................19
Programmed'entretienrecommandé...........................19
Consignesdesécuritépendantl'entretien...................19
Préparationàl'entretien...........................................19
Contrôleduniveaud'huilemoteur............................19
Contrôleetréglagedespatins...................................20
Contrôleetréglageducâbledecommandede
déplacement.......................................................20
Contrôleetréglageducâbledecommandedelavis
sansn/turbine..................................................21
Contrôleduniveaud'huiledansleboîtier
d'engrenagesdelavissansn...............................22
Vidangedel'huilemoteur........................................22
Remplacementdelabougie......................................23
Réglageducliquetdeverrouillagedela
goulotte.............................................................24
Remplacementdescourroiesd'entraînement..............24
Remplacementdel'ampouleduphare........................24
Remisage.....................................................................26
Préparationdelamachineauremisage.......................26
Remiseenserviceaprèsremisage..............................26
Dépistagedesdéfauts....................................................27
Sécurité
Cettemachinerépondouestconformeauxspécications
delanormeEN8437envigueuraumomentdela
production.
LisezetassimilezlecontenudeceManueldel'utilisateur
avantdedémarrerlamachine.Assurez-vousquetous
lesutilisateursdeceproduitenconnaissentparfaitement
lefonctionnementetontbiencomprislesconsignesde
sécurité.
N'approchezpaslesmainsoulespiedsdescomposants
mobilesdelamachine.
N'utilisezpaslamachines'ilmanquedescapots
oud'autresdispositifsdeprotection,ous'ilssont
endommagés.
Nevoustenezjamaisdevantl'ouvertured'éjection.Tenez
toutlemondeàunedistancesufsantedelamachine.
N'admettezjamaisd'enfantsdanslepérimètredetravail.
N'autorisezjamaisunenfantàutiliserlamachine.
Coupezlemoteuravantdedéboucher,defairel'entretien
oudefairelepleindelamachine.
Voustrouverezd'autresconsignesdesécuritédanslesdiverses
sectionsdecemanuel.
2
Autocollantsdesécuritéetd'instruction
Important:Lesautocollantsdesécuritéetd'instructionsontplacésprèsdesendroitspotentiellementdangereux.
Remplacezlesautocollantsendommagés.
106-4525
Réf.112-6633
1.Grandevitesse
3.Petitevitesse
2.Vitessesenmarcheavant4.Vitessesenmarchearrière
107-3040
1.Risquedeblessure/mutilationparlaturbineetlavissans
nTenezlesspectateursàbonnedistancedelamachine.
112-6625
Réf.112-6629
1.Risquedecoupure/mutilationparlaturbineneplacez
paslamaindanslagoulotte.Coupezlemoteuravantde
quitterlapositiond'utilisationetdégagezlagoulotteavec
l'outildenettoyage.
x 3
1
2
3
4
5
120-9805
120-9805
1.Insérezlaclédecontactdanslecommutateurd'allumage.
2.Amorcezlemoteur3fois.
3.Actionnezlestarter.
4.Tirezsurlecordondudémarreur.
5.Unefoisquelemoteurtourne,désengagezlestarter.
3
125-1102
1.Arrêtdumoteur
3.Commandedevitesse
variable
2.Petitevitesse
4.Grandevitesse
127-5991
1.Commandedevirageàgauche4.Risquedecoupure/mutilationparla
turbineneplacezpaslamaindans
lagoulotte.Coupezlemoteuravant
dequitterlapositiond'utilisationet
dégagezlagoulotteavecl'outilde
nettoyage.
7.Commandedelavissansn/turbine
serrezlelevierpourl'engager;
desserrezlelevierpourladésengager.
2.Transmissionauxrouesserrezle
levierpourl'engager;desserrezle
levierpourladésengager.
5.Risquedecoupure/mutilationparla
turbinen'approchezpasdespièces
mobiles,retirezlaclédecontactet
lisezlesinstructionsavantdeprocéder
àdesentretiensoudesrévisions.
8.Commandedevirageàdroite
3.AttentionlisezleManuelde
l'utilisateur.
6.Risquedeprojectionstenezles
spectateursàbonnedistancedela
soufeuseàneige.
9.Commandesduchauffe-mains
4
Miseenservice
Piècesdétachées
Reportez-vousautableauci-dessouspourvériersitouteslespiècesontétéexpédiées.
Procédure
Description
Qté
Utilisation
Boulondecarrosserie4
Rondellebombée4
1
Contre-écrou
4
Montezlapartiesupérieureduguidon.
2
Aucunepiècerequise
Installationdesextrémitésdescâbles
dedébrayagedesroues.
3
Aucunepiècerequise
Montagedelatringleriedecommande
dedéplacement.
Boulondecarrosserie2
4
Contre-écrou
2
Montagedelatiged'orientationdela
goulotte.
5
Aucunepiècerequise
Connecterlelduphareetle
chauffe-mainsaumoteur.
6
Aucunepiècerequise
Contrôleduniveaud'huilemoteur.
7
Aucunepiècerequise
Contrôledelapressiondespneus.
8
Aucunepiècerequise
Contrôledelalameracleuseetdes
patins.
9
Aucunepiècerequise
Contrôledufonctionnementdela
transmissionauxroues.
1
Montagedelapartie
supérieureduguidon
Piècesnécessairespourcetteopération:
4Boulondecarrosserie
4Rondellebombée
4
Contre-écrou
Procédure
Remarque:Neretirezpasl'élastiquequiretientlescâbles
avantd'avoirmontélapartiesupérieureduguidon.
1.Soulevezetfaitespivoterlapartiesupérieureduguidon
pourlaplacerau-dessusdelapartieinférieure(Figure
4).
Important:Faitespasserlescâblesxésaulevier
decommandeQuickStick
®
àl'intérieurdesbras
delapartiesupérieureduguidonetvériezque
lescâblesetleldupharenesontpascoincés
entrelesdeuxpartiesduguidon.
Figure4
1.Câbles
2.Fixezlapartiesupérieureduguidonaumoyende
4boulons,4rondellesbombéeset4contre-écrouspris
danslesachetdepiècesdétachées(Figure5).
5
Figure5
2
Installationdesextrémités
descâblesdedébrayagedes
roues
Aucunepiècerequise
Procédure
1.Déroulezlesextrémitésdescâblesdelapartieinférieure
duguidon(Figure6).
Figure6
2.Faitespasserl'extrémitéducâblegaucheou
droitpar-dessuslapartieinférieureduguidonet
insérez-ladansletroudulevierdedébrayagederoue
correspondant(Figure7).
Figure7
1.Levierdedébrayagederoue
3.Retirezl'écrouetlarondelleduguidon,xezle
serre-câblequisetrouvesurlecâbleauguidon,posezla
rondelleetl'écrou,etserrezl'écrouàlamain(Figure8).
Figure8
1.Serre-câble(2)
Important:Assurez-vousquelecôtéincurdu
serre-câbleestenappuicontreleguidonetquele
câblepassesouslavisdeserrage.Lecâbledoit
êtrebiendroitentreleserre-câbleetsonpoint
d'attacheaulevierdedébrayagederoue.
4.Tirezdoucementsurlagaineducâblejusqu'àcequele
levierdedébrayagederouesoitabaisséetquelecâble
soittendu.Serrezensuitefermementl'écroudeserrage
ducâble(Figure9).
Figure9
5.Serrezleleviercomplètementcontreleguidon,
puisvériezl'écartemententrelebasduguidonet
l'extrémitédulevierdedébrayagederoue(Figure10).
6
Figure10
Remarque:L'écartementdoitêtreàpeuprès
égalàl'épaisseurd'uncrayon(6mm).S'ilestplus
grand,desserrezl'écroudeserrageducâble,remontez
légèrementlagaineducâble,serrezl'écroupuisvériez
ànouveaul'écartement.
6.Répétezlesopérations2à5pourl'autrecâble.
3
Montagedelatringleriede
commandededéplacement
Aucunepiècerequise
Procédure
1.Retirezlagoupillefendueetlarondelleàl'extrémité
inférieuredelatigedecommandedevitesseetinsérez
l'extrémitédanslebrasdeliaisoninférieurdesorteque
l'extrémitécourbedelatigedecommandedevitesse
soitdirigéeversl'arrière(Figure11).
Figure11
2.Fixezl'extrémitéinférieuredelatigedecommandede
vitesseaveclarondelleetlagoupillefendueretirées
précédemment.
3.Retirezlagoupillefendueetlarondelleextérieure
dutourillonàl'extrémitésupérieuredelatigede
commandedevitesse(Figure12).
Figure12
1.Leviersélecteurdevitesse3.Rondelleintérieure
2.Tourillon4.Rondelleextérieure
Remarque:Pourfaciliterl'installation,laissezla
rondelleplatesurletourillon(Figure12).
4.PlacezleleviersélecteurdevitessesàlapositionR2.
5.Tournezlebrasdeliaisoninférieurcomplètementvers
lehaut(sensantihoraire)(Figure13).
Figure13
6.Soulevezlatigedecommandedevitessesetinsérez
letourillondansletrouduleviersélecteurdevitesses
(Figure12).
Remarque:Siletourillonnerentrepasdansletrou
lorsquevoussoulevezlatigedecommandedevitesse,
tournez-leenhautouenbassurlatigejusqu'àcequ'il
rentredansletrou.
7.Fixezletourillonetl'extrémitésupérieuredelatigede
commandedevitesseaveclarondelleextérieureetla
goupillefendueretiréesprécédemment.
7
Remarque:Pourfaciliterl'installation,regardezpar
l'ouverturedusélecteurdevitesses(Figure14).
Figure14
1.Leviersélecteurdevitesses
4
Montagedelatige
d'orientationdelagoulotte
Piècesnécessairespourcetteopération:
2Boulondecarrosserie
2
Contre-écrou
Procédure
1.DéballezlelevierdecommandeQuickSticketfaites-le
pivoterdefaçonàleredresseretlecentrer.
2.Appuyezsurledéclencheurbleuettirezlelevieràfond
enarrière.
Remarque:Lagoulotteetledéecteurdoiventêtre
tournésversl'avant.S'ilsnelesontpas,maintenezle
déclencheurbleuenfoncé(maissansbougerlelevierde
commandeQuickStick)ettournezlagoulottejusqu'à
cequ'ilssoientorientéscorrectement.
3.Alignezl'extrémitéplatearrièredelalonguetige
d'orientationdelagoulottesurl'extrémitéplateavant
delatigecourtequipartdupanneaudecommandede
façonàlesengagerl'unedansl'autre(Figure15).
g018656
Figure15
1.Tigecourte2.Tigelongue
4.Insérezl'avantdelatigedansl'ouvertureaudosdu
couvercledusecteurdentédelagoulottejusqu'àce
qu'ilglissedanslesecteurdenté(Figure16).
Figure16
5.Alignezlestrousdesextrémitésréuniesdestigeset
insérez2boulonsdecarrosserie(prisdanslesachetde
piècesdétachées)danslatigecourteparlecôtégauche
delamachine(vudelapositiond'utilisation).
6.Insérezleserre-câblequisupportelecâbledu
déecteursouslatêteduboulondecarrosserieavantet
xezlesboulonsaveclescontre-écrousfournisdansle
sachetdepiècesdétachées(Figure17).
g018657
Figure17
1.Serre-câble2.Câblededéecteur
8
7.Maintenezledéclencheurbleuenfoncéetfaites
effectueruncercleaulevierdecommandeQuick
Stickpourvérierquelagoulotteetledéecteur
fonctionnentcorrectement.
5
Connexiondulduphareet
duchauffe-mainsaumoteur
Aucunepiècerequise
Procédure
Branchezunconnecteurauldudémarreuretl'autreàla
masse(Figure18).
Remarque:Leslsdeconnexionsontcodésparcouleur.
Figure18
1.Connecteurdecâblede
démarreur
2.Connecteurdemasse
6
Contrôleduniveaud'huile
moteur
Aucunepiècerequise
Procédure
Remarque:Àlalivraison,lecartermoteurdela
machinecontientdel'huile.Avantdemettrelemoteur
enmarche,vériezleniveaud'huilemoteuretfaites
l'appointsinécessaire.
VoirContrôleduniveaud'huilemoteur(page19).
7
Contrôledelapressiondes
pneus
Aucunepiècerequise
Procédure
Lespneussontsurgonésàl'usinepourl'expédition.Réglez
lapressiondesdeuxpneusàunemêmevaleurcompriseentre
1,16et1,37bar(17et20psi).
8
Contrôledelalameracleuse
etdespatins
Aucunepiècerequise
Procédure
VoirContrôleetréglagedespatins(page20).
9
Contrôledufonctionnement
delatransmissionauxroues
Aucunepiècerequise
Procédure
PRUDENCE
Silatransmissionestmalréglée,lamachinerisque
desedéplacerdansladirectionopposéeàcelle
recherchéeetdecauserdesaccidentset/oudes
dommagesmatériels.
Vériezsoigneusementlatransmissionetréglez-la
aubesoin.
1.Démarrezlemoteur;voirDémarragedumoteur(page
12).
9
2.PlacezlesélecteurdevitesseàlapositionR1;voir
Utilisationdusélecteurdevitesses(page16).
3.Serrezleleviergauche(déplacement)contrelapoignée
(Figure19).
Figure19
Lamachinedevraitreculer.Silamachinenebougepas
dutoutouavanceaulieudereculer,procédezcomme
suit:
A.Relâchezlelevierdecommandededéplacement
etcoupezlemoteur.
B.Détachezletourillonduleviersélecteurde
vitesses(Figure12).
C.Tournezletourillonverslebas(senshoraire)sur
latigedecommandedevitesse(Figure12).
D.Accouplezletourillonauleviersélecteurde
vitesses(Figure12).
4.Relâchezlelevierdecommandededéplacement.
5.PlacezlesélecteurdevitessesenPositionF1;voir
Utilisationdusélecteurdevitesses(page16).
6.Serrezleleviergauche(déplacement)contrelapoignée
(Figure19).
Lamachinedevraitavancer.Silamachinenebougepas
dutoutoureculeaulieud'avancer,procédezcomme
suit:
A.Relâchezlelevierdecommandededéplacement
etcoupezlemoteur.
B.Détachezletourillonduleviersélecteurde
vitesses(Figure12).
C.Tournezletourillonverslehaut(sensantihoraire)
surlatigedecommandedevitesse(Figure12).
D.Accouplezletourillonauleviersélecteurde
vitesses(Figure12).
7.Siavezeffectuédesréglages,répétezcetteprocédure
jusqu'àcequ'aucunnouveauréglagenesoitnécessaire.
Important:Silamachinesedéplacealorsquele
levierdecommandededéplacementestdesserré,
vériezlecâbledecommandededéplacement
(voirContrôleetréglageducâbledecommandede
déplacement(page20))ouportezlamachinechezun
concessionnaire-réparateuragréépourlafaireréviser.
Vued'ensembledu
produit
G016495
Figure20
1.Poignée(2)
10.Lameracleuse
2.Commandedelavissans
n/turbine
11.Vissansn
3.Leviersélecteurdevitesse
12.Patin(2)
4.Levierdecommande
QuickStick®d'orientation
delagoulotte
13.Boutondedémarrage
électrique
5.Levierdecommandede
déplacement
14.Prisededémarrage
électrique
6.Bouchonduréservoirde
carburant
15.Outildenettoyagedela
neige
7.Tubederemplissage
d'huile/jaugedeniveau
16.Phare
8.Déecteurdegoulotte
17.Levierdedébrayagedes
roues(2)
9.Goulotted'éjection
10
ST
OP
1
2
3
4
5
6
7
G016500
Figure21
1.Amorceur
5.Commanded'accélérateur
2.Commutateurd'allumage
6.Bouchondevidange
d'huile
3.Commandedestarter
7.Poignéedulanceur
4.Robinetd'arrivéede
carburant
Figure22
1.Outildenettoyagedelaneige(xéauguidon)
Utilisation
Avantl'utilisation
Sécurité
Utilisezdesrallongesetdesprisesspéciéesparle
fabricantpourtouteslesmachineséquipéesdedémarreurs
électriques.
Porteztoujoursdesvêtementsd'hiveradaptéslorsque
vousutilisezlamachine.Neportezpasdevêtements
amplesquirisquentdes'accrocherdanslespiècesmobiles.
Portezdeschaussuressolidesàsemelleantidérapante
offrantunebonneprisesurlessurfacesglissantes.
Porteztoujoursdeslunettesdesécuritéouuneprotection
oculairependantletravail,etlorsdetoutréglageoutoute
réparationpourprotégervosyeuxdesobjetspouvantêtre
projetésparlamachine.
Inspectezsoigneusementlazonedetravailetenlevez
touslespaillassons,luges,planches,lsdeferouautres
objetsquis'ytrouvent.
Siundéecteur,undispositifdesécuritéouun
autocollantmanque,estendommagéouillisible,réparez
ouremplacez-leavantd'utiliserlamachine.Resserrez
égalementlesxationsquienontbesoin.
Remplissageduréservoirde
carburant
Pourassurerlefonctionnementoptimaldelamachine,
utilisezuniquementdel'essencesansplombpropreet
fraîcheavecunindiced'octanede87ouplus(méthode
decalcul[R+M]/2).
L'utilisationdecarburantoxygénécontenantjusqu'à10%
d'éthanolou15%deMTBEparvolumeesttolérée.
N'utilisezpasdemélangesd'essenceàl'éthanol(E15ou
E85parexemple)avecplusde10%d'éthanolparvolume.
Celapeutentraînerdesproblèmesdeperformances
et/oudesdommagesaumoteurquipeuventnepasêtre
couvertsparlagarantie.
N'utilisezpasd'essencecontenantduméthanol.
Nestockezpaslecarburantdansleréservoiroudansdes
bidonsdecarburantpendantl'hiver,àmoinsd'utiliserun
stabilisateurdecarburant.
N'ajoutezpasd'huileàl'essence.
Important:Pourréduirelesproblèmesdedémarrage,
ajoutezunstabilisateuràchaquepleinetutilisezde
l'essencestockéedepuismoinsd'unmois.
g01881 1
Figure23
1.Neremplissezpasleréservoirdecarburantau-dessusdu
goulotderemplissage.
11
Pendantl'utilisation
Sécurité
Lavissansnenrotationpeutinigerdesblessures
auxmainsetauxdoigts.Restezderrièreleguidon
etn'approchezpasdel'ouvertured'éjectiondurant
l'utilisationdelamachine.N'approchezpaslevisage,
lesmains,lespiedsettouteautrepartieducorpsou
vosvêtementsdespiècesmobilesourotatives.
Nedirigezjamaisl'éjectionversdespersonnesoudes
endroitsquipourraientsubirdesdommagesmatériels.
Faitesattentiondenepasglisseroutomber.Veillezàne
pasperdrel'équilibreettenezfermementlespoignéesdu
guidon.Marchez,necourezpas.
Soyezextrêmementprudentsurunterrainenpente.
N'utilisezjamaislamachineàmoinsdedisposerd'une
visibilitéetd'unéclairagesufsants.
Regardezderrièrevousetsoyeztrèsprudentlorsquevous
faitesmarchearrière.
Désengagezlavissansnlorsquevousnedéblayezpas
laneigeactivement.
Utilisezdesrallongesetdesprisesspéciéesparle
fabricantpourtouteslesmachineséquipéesdedémarreurs
électriques.
N'essayezpasdedéblayerlessurfacescouvertesde
caillouxoudegravier.Ceproduitestuniquementdestiné
auxsurfacesrevêtues.
N'utilisezpaslamachinesuruntoit.
N'entreprenezjamaisderéglageslorsquelemoteuresten
marche,saufsilefabricantledemandeexpressément.
Faitesattentionauxdangerscachésetàlacirculation.
Aprèsavoirheurtéunobstacle,coupezlemoteur,enlevez
laclédecontactetvériezsoigneusementl'étatde
lamachine.Effectuezlesréparationséventuellement
nécessairesavantderedémarreretdereprendreletravail.
Silamachinesemetàvibrerdefaçonanormale,coupez
lemoteuretcherchez-enimmédiatementlacause.
Nefaitespastournerlemoteuràl'intérieurd'unlocal,
saufpourfairedémarrerlamachine,etlarentreroula
sortirdubâtiment.Ouvrezlesportesversl'extérieurpour
aérer,carlesgazd'échappementsontdangereux.
Nesurchargezpaslamachineenessayantdedéblayerla
neigetroprapidement.
Netouchezjamaislemoteuroulesilencieuxs'ilestchaud.
Examinezsoigneusementlecordond'alimentation
avantdelebrancheràunesourced'alimentation.Sile
cordonestendommagé,nel'utilisezpaspourdémarrer
lamachine.Remplacezimmédiatementlecordon
d'alimentations'ilestendommagé.Débranchezlecordon
d'alimentationquandlamachinenesertpas.
Démarragedumoteur
1.Contrôlezleniveaud'huilemoteur;voir6Contrôledu
niveaud'huilemoteur(page9).
2.Ouvrezlerobinetdecarburantenletournantde1/4
detourdanslesensantihoraire(Figure24).
G016512
Figure24
3.Insérezcomplètementlaclédecontact(Figure25).
1
G016498
Figure25
1.Clédecontact
12
4.Appuyezfermementsurl'amorceuraveclepouce,
commeindiquédansletableauci-dessous,enmarquant
unepaused'unesecondeavantderelâcherlapression
(Figure26).
Température
Nombred'amorçages
suggéré
Au-dessusde-18°C
3
-23°Cà-18°C
4
Au-dessousde-23°C
6
g037221
Figure26
5.AmenezlacommandedestarterenpositionSTARTER
(Figure27).
G016501
Figure27
6.Placezlacommanded'accélérateurenpositionHAUT
RÉGIME(Figure28).
STOP
G016504
Figure28
7.Démarrezlamachineentirantsurlelanceurouen
appuyantsurleboutondedémarrageélectrique(Figure
29).
13
g018812
Figure29
1.Boutondedémarrage
électrique
3.Poignéedulanceur
2.Prisededémarrage
électrique
Pourutiliserledémarreurélectrique(démarrage
électriqueseulement),branchezuncordon
d'alimentationd'abordàlaprisededémarrage
électrique,puisàunesourced'alimentationmunie
d'undisjoncteurdefuitedeterre(GFCI).Utilisez
uniquementuncordond'alimentationH05VV-Fou
H05RN-Frecommandépourl'utilisationàl'extérieur
etnedépassantpas15m(pouruncordonde1mm
2
)
ou30m(pouruncordonde1,5mm
2
).
Important:N'utilisezpaslecordon
d'alimentations'ilestuséouendommagé.
ATTENTION
Lecordond'alimentationpeutêtre
endommagéetprovoquerunchocélectrique
ouunincendie.
Examinezsoigneusementlarallongeavant
d'utiliserlamachine.Silarallongeest
endommagée,n'utilisezpaslamachine.
Réparezouremplacezimmédiatementle
cordond'alimentations'ilestendommagé.
Adressez-vousàunréparateuragréé.
Important:Pouréviterd'endommagerle
démarreurélectrique,nel'actionnezque
brièvementetpasplusde10foisdesuitependant
5secondesà5secondesd'intervalle.Silemoteur
nedémarretoujourspas,portezlamachinechez
unréparateurToroagréépourlafaireréviser.
8.Débranchezlecordond'alimentationdelaprisepuis
delamachine(démarrageélectriqueseulement).
9.Laissezchaufferlemoteur;tournezprogressivement
lacommandedestarterverslapositionMARCHE.
Attendezquelemoteurtournerégulièrementavantde
modierleréglagedustarter.
PRUDENCE
Sivouslaissezlamachinebranchéeàune
prisemurale,ellerisqued'êtremiseenmarche
accidentellement,etdeblesserquelqu'unoude
causerdesdommagesmatériels.
Débranchezlecordond'alimentationquandla
machinenesertpas.
Arrêtdumoteur
1.Amenezlacommanded'accélérateurenpositionBAS
RÉGIME,puisenpositionARRÊT(Figure30)pour
couperlemoteur.Vouspouvezaussicouperlemoteur
entirantlaclédecontactversl'extérieur,àlaposition
centrale.
STOP
G016505
Figure30
2.Attendezl'arrêtdetouteslespiècesmobilesavantde
quitterlapositiond'utilisation.
3.Retirezlaclédecontactpourévitertoutdémarrage
accidentel.
4.Fermezlerobinetdecarburantenletournantdansle
senshoraire(Figure31).
14
G016499
Figure31
5.Tirezsurlelanceurà3ou4reprises.
Remarque:Celaaideàéviterlegeldulanceur.
Utilisationdeschauffe-mains
Utilisezleschauffe-mainscommesuit:
Basculezl'interrupteuràlapositionMARCHEpouractiver
leschauffe-mains.
Basculezl'interrupteuràlapositionARRÊTpour
désactiverleschauffe-mains.
Figure32
1.Interrupteurmarche/arrêt
3.PositionARRÊT
2.PositionMARCHE
Fonctionnementdela
transmissionauxroues
PRUDENCE
Silatransmissionestmalréglée,lamachinerisque
desedéplacerdansladirectionopposéeàcelle
recherchéeetdecauserdesaccidentset/oudes
dommagesmatériels.
Vériezsoigneusementlatransmissionetréglez-la
aubesoin;voirContrôleetréglageducâblede
commandededéplacement(page20)pourplusde
renseignements.
Important:Silamachinesedéplacealorsquele
levierdecommandededéplacementestdesserré,
vériezlecâbledecommandededéplacement
(voirContrôleetréglageducâbledecommandede
déplacement(page20))ouportezlamachinechezun
concessionnaire-réparateuragréépourlafaireréviser.
1.Pourengagerlatransmissionauxroues,serrezlelevier
gauche(déplacement)contrelapoignée(Figure33).
Figure33
2.Pourarrêterledéplacementdelamachine,relâchez
lelevier.
Utilisationdesleviersde
débrayagedesroues
Lesleviersdedébrayagedesrouespermettentdedébrayer
momentanémentlatransmissionàuneouauxdeuxroues
toutenlaissantlelevierdetransmissionauxrouesengagé.
Celapermetdemanœuvrerlamachineavecplusdefacilité.
Remarque:Lemaintiendulevierdedéplacementcontrele
guidonengagelatransmissionauxdeuxroues.
Pourfairetournerlamachineversladroite,soulevezlelevier
dedébrayagedelarouedroiteetrapprochez-leduguidon
(Figure34).
15
Figure34
Remarque:Celadésengageuniquementlatransmissionàla
rouedroite,larouegauchecontinuedetourner,etlamachine
virealorsàdroite.
Remarque:Demême,lorsquevousserrezlelevierde
débrayagedelarouegauche,lamachinevireàgauche.
Lorsquevousaveznidetourner,relâchezlelevierde
débrayagedelaroue;latransmissionauxdeuxrouesestalors
rétablie(Figure35).
Figure35
Lefaitdeserrermomentanémentpuisderelâcherlelevier
dedébrayagederouegaucheoudroitepermetd'ajuster
ladirectionetdemaintenirlamachineenlignedroite,
particulièrementsurneigeépaisse.
Serrezlesdeuxleviersdedébrayagederouesimultanément
pourdésengagerlatransmissionauxdeuxroues.Vouspouvez
alorsfairereculerlamachinemanuellementsansêtreobligé
devousarrêterpoursélectionnerlamarchearrière.Cela
permetégalementdemanœuvreretdetransporterlamachine
plusfacilementquandlemoteurestarrêté.
Utilisationdusélecteurde
vitesses
Lesélecteurpermetdesélectionner6vitessesenmarche
avantet2enmarchearrière.Pourchangerdevitesse,relâchez
lelevierdecommandededéplacementetplacezlesélecteurà
lapositionvoulue(Figure36).Leleviers'engagedansuncran
pourchaquevitessechoisie.
Figure36
Utilisationdelacommandede
vissansn/turbine
1.Pourengagerlavissansn/turbine,serrezlelevier
droit(vissansn/turbine)contrelapoignée(Figure
37).
Figure37
2.Relâchezlelevierdroitpourarrêterlavissansnet
laturbine.
Important:Lorsquevousengagezàlafoisle
levierdecommandedelavissansn/turbine
etlelevierdecommandededéplacement,ce
dernierbloquelelevierdelavissansn/turbine,
cequilibèrevotremaindroite.Pourrelâcherles
deuxleviers,ilsuftderelâcherleleviergauche
(déplacement).
3.Silavissansnetlaturbinecontinuentdetourner
aprèsquevousavezrelâclelevierdecommande,
n'utilisezpaslamachine.Contrôlezlecâblede
commandedelavissansn/turbine(voirContrôle
etréglageducâbledecommandedelavissans
n/turbine(page21))etréglez-leaubesoin.Portez
sinonlamachinechezunréparateurToroagréépour
lafaireréviser.
ATTENTION
Silavissansnetlaturbinecontinuentde
tourneraprèsquevousavezrelâchélelevier
decommande,vousrisquezdevousblesser
gravementoudeblesserd'autrespersonnes.
N'utilisezpaslamachine.Portez-lachezun
réparateurToroagréépourlafaireréviser.
16
Utilisationdulevierde
commandeQuickStick®
Appuyezdefaçoncontinuesurledéclencheurbleupour
utiliserlelevierdecommandeQuickSticketdéplacerla
goulotteetsondéecteur.Relâchezledéclencheurpour
bloquerlagoulotteetledéecteurenposition(Figure38).
Figure38
Déplacementdelagoulotte
Appuyezdefaçoncontinuesurledéclencheurbleupuis
déplacezlelevierdecommandeQuickStickverslagauche
pourorienterlagoulotteàgauche,ouversladroitepour
orienterlagoulotteàdroite(Figure39).
Figure39
Silagoulottenebougepas,voirRéglageducliquetde
verrouillagedelagoulotte(page24).
Silagoulottenetournepasautantàgauchequ'àdroite,
vériezquelecâblepassebienàl'intérieurduguidon.
Voir1Montagedelapartiesupérieureduguidon(page5).
Silagoulottenesebloquepasenpositionquandvous
relâchezledéclencheur,voirRéglageducliquetde
verrouillagedelagoulotte(page24).
Déplacementdudéecteur
Appuyezdefaçoncontinuesurledéclencheurbleuet
déplacezleQuickStickversl'avantpourabaisserledéecteur
ouversl'arrièrepourl'élever(Figure39).
Figure40
Dégagementdelagoulotte
ATTENTION
Silavissansn/turbinefonctionnemaisquela
neigen'estpaséjectée,lagoulotteestpeut-être
obstruée.
N'utilisezjamaislesmainspouréliminerles
obstructionsdelagoulotte.Vouspourriezvous
blesser.
Pourdéboucherlagoulotte,restezàlaposition
d'utilisationetdébloquezlelevier(dedéplacement)
gauche.Lavissansn/turbineétantenmarche,appuyez
surlespoignéesduguidonpoursouleverl'avantdela
machinedequelquescentimètres.Soulevezensuiteles
poignéesrapidementpourcognerlesolavecl'avantdela
machine.Répétezcetteprocédureaubesoinjusqu'àce
quelaneigesorterégulièrementparlagoulotte.
S'ilestimpossiblededéboucherlagoulotteencognant
l'avantdelamachinesurlesol,coupezlemoteur,
attendezl'arrêtcompletdetouteslespiècesmobiles,
puisdégagezl'obstructionàl'aidedel'outilde
nettoyage,jamaisaveclamain.
Important:Lespatinspeuventêtredéplacéssi
vouscognezl'avantdelamachinesurlesolpour
déboucherlagoulotte.Réglezlespatinsetserrez
leursboulonsfermement.
17
Conseilsd'utilisation
DANGER
Quandlamachineestenmarche,lavissansnet
laturbinepeuventtourneretsectionneroublesser
lesmainsetlespieds.
Avantderégler,nettoyer,contrôler,dépannerou
réparerlamachine,coupezlemoteuretattendez
l'arrêtcompletdetouteslespiècesmobiles.
Débranchezleldelabougieetéloignez-le
pourévitertoutrisquededémarrageaccidentel.
Retirezl'obstructiondelagoulotte;voir
Dégagementdelagoulotte(page17).Lecas
échéant,dégagezlagoulotteàl'aidedel'outil
denettoyage,jamaisaveclamain.
Restezderrièreleguidonetn'approchezpas
del'ouvertured'éjectiondurantl'utilisationde
lamachine.
Gardezlespieds,lesmains,levisageettoute
autrepartieducorpsoudesvêtementsàl'écart
despiècescachées,mobilesouenrotation.
ATTENTION
Despierres,desjouetsoud'autresobjetspeuvent
êtreramassésetprojetésparlaturbineetvous
blessergravementoublesserdespersonnesà
proximité.
Nelaissezpasd'objetssusceptiblesd'être
ramassésetprojetésparlesvissansndansla
zoneàdéblayer.
Tenezlesenfantsetlesanimauxdomestiquesà
l'écartdelazonedetravail.
Régleztoujourslacommanded'accélérateursurHAUT
RÉGIMEpourdéblayerlaneige.
Silemoteurralentitsousl'effetd'unechargeousiles
rouespatinent,sélectionnezunevitesseplusbasse.
Sil'avantdelamachinesesoulève,sélectionnezune
vitesseplusbasse.Sil'avantcontinuedesesoulever,
soulevezlamachineparlespoignéesduguidon.
Aprèsl'utilisation
Sécurité
Neremisezjamaisunemachinedontleréservoircontient
ducarburantdansunlocalcontenantdessources
possiblesd'inammation,tellesquechaudières,radiateurs,
séchoirsàlinge,etc.Laissezrefroidirlemoteuravantde
rangerlamachinedansunlocalfermé.
Sivousremisezlamachineplusd'unmois,reportez-vous
àlasectionRemisagepourprendreconnaissancede
détailsimportants.
Préventiondublocageparle
gelaprèsutilisation
Partempsdeneigeetàbassestempératures,certaines
commandesetpiècesmobilespeuventêtrebloquéespar
legel.Neforcezjamaislescommandespourles
fairefonctionnerlorsqu'ellessontgelées.Sicertaines
commandesoupiècessontdifcilesàutiliser,mettezle
moteurenmarcheetlaissez-letournerquelquesminutes.
Aprèsutilisationdelamachine,laissezlemoteurtourner
quelquesminutespouréviterquelespiècesmobilesne
soientbloquéesparlegel.Engagezlavissansn/turbine
pourévacuertoutelaneigeencoreprésentedanslecarter.
TournezlelevierQuickStickpourl'empêcherd'être
bloquéparlegel.Coupezlemoteur,attendezl'arrêtde
touteslespiècesmobilesetenlevezlaglaceetlaneigequi
setrouventsurlamachine.
Unefoislemoteurarrêté,tirezlapoignéedulanceur
àplusieursreprisesetappuyezunefoissurlebouton
dedémarrageélectriquepourempêcherledémarreur
électriqueetetledémarreuràlanceurdegeler.
18
Entretien
Remarque:Lescôtésgaucheetdroitdelamachinesontdéterminésd'aprèslapositiond'utilisationnormale.
Programmed'entretienrecommandé
Périodicitéd'entretienProcédured'entretien
Aprèsles2premières
heuresdefonctionnement
Contrôlezetréglezlecâbledecommandededéplacementaubesoin.
Contrôlezetréglezlecâbledecommandedelavissansn/turbineaubesoin.
Aprèsles5premières
heuresdefonctionnement
Vidangezl'huilemoteur.
Àchaqueutilisationou
unefoisparjour
Contrôlezleniveaud'huilemoteuretfaitesl'appointsinécessaire.
Toutesles50heures
Vidangezl'huilemoteur.Vidangezl'huilemoteurtoutesles25heuresde
fonctionnementsilamachineestsoumiseàdelourdescharges.
Toutesles100heures
Remplacezlabougie.
Unefoisparan
Contrôlezlespatinsetréglez-lesaubesoin.
Contrôlezlecâbledecommandededéplacementetréglez-leouremplacez-le
aubesoin
Contrôlezlecâbledecommandedelavissansn/turbineetréglez-leou
remplacez-leaubesoin
Contrôlezleniveaud'huiledansleboîtierd'engrenagesdelavissansnetfaites
l'appointaubesoin.
Unefoisparanouavant
leremisage
Vériezlapressiondespneusetgonez-lesà1,16–1,37bar.
Enndesaison,faitestournerlemoteurpourasséchercomplètementleréservoir
etlecarburateur
Demandezàunréparateuragréédecontrôleretderemplacerlacourroiede
déplacementet/oulacourroied'entraînementdelavissansn/turbinelecas
échéant.
Important:Voustrouverezd'autresrenseignementssurl'entretienetlarévisiondelamachinesurlesite
www.Toro.com.
Consignesdesécuritépendant
l'entretien
Lisezlesconsignesdesécuritésuivantesavantd'effectuertout
entretiensurlamachine:
Avantd'entreprendredesentretiens,desrévisionsoudes
réglages,coupezlemoteuretenlevezlaclédecontact.
Silamachinenécessiteuneréparationimportante,faites
appelàunréparateuragréé.
Contrôlezfréquemmentleserragedetouteslesxations
pourgarantirlefonctionnementsûrdelamachine.
Remplacezlesautocollantsd'instructionoudesécurité
manquantsouendommagés,selonlesbesoins.
Nemodiezpasleréglagedurégulateursurlemoteur.
N'achetezquedespiècesetdesaccessoiresTorod'origine.
Préparationàl'entretien
1.Amenezlamachinesurunsolplatethorizontal.
2.Coupezlemoteuretattendezl'arrêtcompletdetoutes
lespiècesmobiles.
3.Débranchezleldelabougie.VoirRemplacementde
labougie(page23).
Contrôleduniveaud'huile
moteur
Périodicitédesentretiens:Àchaqueutilisationouunefois
parjour—Contrôlezleniveaud'huile
moteuretfaitesl'appointsinécessaire.
1.Retirezlajauge,essuyez-lasurunchiffonetremettez-la
danslegoulotderemplissage.
2.Ressortezlajaugeetvériezleniveaud'huile(Figure
41).Ajoutezdel'huile,sileniveauestendessousdu
repèreduminimumsurlajauge.VoirVidangede
l'huilemoteur(page22).
19
G016497
1
2
Figure41
1.Niveaumax.
2.Niveaumin.(faire
l'appoint)
Contrôleetréglagedespatins
Périodicitédesentretiens:Unefoisparan—Contrôlezles
patinsetréglez-lesaubesoin.
Contrôlezlespatinspourvousassurerquelavissansnne
touchepaslesol.Réglezlespatinsselonlesbesoinspour
compenserl'usure.
1.Contrôledelapressiondespneus.Voir7Contrôlede
lapressiondespneus(page9).
2.Desserrezlesécrousquixentlesdeuxpatinsaux
côtésdelavissansnjusqu'àcequelespatinspuissent
coulisseraisémentverslehautetverslebas(Figure42).
Figure42
1.1,3cm
3.Soutenezlespanneauxlatérauxpourleséloignerd'au
moins1,3cmau-dessusd'unesurfacedeniveau.
Important:Lespatinsdoiventsupporterleslames
delavissansnau-dessusdusol.
4.Vériezquelalameracleuseestbienparallèleetà
1,3cmdelasurfacedusol.
Remarque:Silesolestssuré,inégalouirrégulier,
réglezlespatinsdemanièreàéleverlalameracleuse.
Surlesgraviers,réglezlespatinsplusbaspouréviter
quelamachineneramassedescailloux.
5.Abaissezlespatinsjusqu'àcequ'ilssoientdeniveau
aveclesol.
6.Serrezfermementlesécrousquixentlespatinsaux
côtésdelavissansn.
Remarque:Pourréglerrapidementlespatinss'ils
sontdesserrés,soutenezlalameracleuseà1,3cmdu
sol,puisrapprochezlespatinsdusol.
Remarque:Silespatinssontexcessivementusés,
vouspouvezlesretourneretlesréglerpourvousservir
ducôtéintact.
Contrôleetréglageducâble
decommandededéplacement
Périodicitédesentretiens:Aprèsles2premièresheuresde
fonctionnement—Contrôlezetréglezle
câbledecommandededéplacementau
besoin.
Unefoisparan—Contrôlezlecâbledecommandede
déplacementetréglez-leouremplacez-leaubesoin
Silamachinenesedéplacepasenmarcheavantouarrière,ou
siellesedéplacequandvousrelâchezlelevierdecommande
dedéplacement,réglezlecâbledecommandededéplacement.
Lorsquelelevierdecommandededéplacementestdésengagé,
vériezlagoupillesituéedanslafenteallongéesurlecôté
gauchedelamachine,au-dessusdupneu.L'avantdelafente
etlebordavantdelagoupilledoiventêtredistantsde1à
1,5mm(Figure43).
Figure43
1.Axe
2.1à1,5mm
Silecâbledecommandededéplacementgaucheestmal
réglé,procédezcommesuit:
1.Desserrezl'écroudeblocage.
20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Toro Power Max Heavy Duty 926 OHXE Snowthrower Manuel utilisateur

Catégorie
Souffleuses à neige
Taper
Manuel utilisateur