KitchenAid GJD3044RB04 Guide d'installation

Taper
Guide d'installation
30" (76.2CM) AND 36" (91.4CM)
ELECTRIC BUILT-IN CERAMIC DOWNDRAFT COOKTOP
INSTALLATION INSTRUCTIONS
INSTRUCTIONS D'INSTALLATIONDE
LA TABLEDE CUISSON ELECTRIQUEENCASTRI_EEN
CI_RAMIQUEA ASPIRATIONVERSLEBAS
DE 30" (76_ CM) ET36" (91,4CM)
Table of Contents
COOKTOP SAFETY ........................................................................ 1
INSTALLATION INSTRUCTIONS .................................................. 2
Tools and Parts ............................................................................ 2
Location Requirements ................................................................ 2
Venting Requirements .................................................................. 3
Plan Vent System ......................................................................... 4
Electrical Requirements ............................................................... 6
Unpack Cooktop .......................................................................... 7
Install Cooktop ............................................................................. 7
Install Vent System ....................................................................... 7
Make Electrical Connection ......................................................... 7
Complete Installation ................................................................... 8
Table des mati(_res
SECURITI_ DE LA TABLE DE CUISSON ...................................... 9
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION ............................................... 9
Outillage et pieces ........................................................................ 9
Exigences d'emplacement ........................................................... 9
Exigences concernant 1'6vacuation ........................................... 11
Planification du systeme d'6vacuation ...................................... 12
Sp6cifications electriques .......................................................... 14
D6ballage de la table de cuisson ............................................... 14
Installation de la table de cuisson .............................................. 14
Installation du conduit d'evacuation .......................................... 15
Raccordement 61ectrique ........................................................... 15
Achever I'installation .................................................................. 16
COOKTOP SAFETY
Your safety and the safety of others are very important.
We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety
messages.
This is the safety alert symbol.
This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others.
All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word "DANGER" or "WARNING."
These words mean:
You can be killed or seriously injured if you don't immediately/
follow instructions,
You can be killed or seriously injured if you don't follow
instructions,
All safety messages will tell you what the potential hazard is, tell you how to reduce the chance of injury, and tell you what can
happen if the instructions are not followed.
IMPORTANT:
Installer: Leave installation instructions with the homeowner.
Homeowner: Keep installation instructions for future reference.
Save installation instructions for local electrical inspector's use.
IMPORTANT :
Installateur : Remettre les instructions d'installation au proprietaire,
Propri_taire : Conserver les instructions d'installation pour reference ulterieure.
Conserver les instructions d'installation pour consultation par I'inspecteur local des installations electriques.
8286240
INSTALLATIONINSTRUCTIONS
Gather the required tools and parts before starting installation.
Tools needed
Tape measure Pliers
Phillips screwdriver Metal snips
Hand or electric drill Caulking gun with
Duct tape weatherproof caulking
Parts needed
A UL listed or CSA approved conduit connector
UL listed wire nuts
Metal vent
Wall or roof cap
Parts supplied
Ventcover
Check local codes. Check existing electrical supply. See
"Electrical Requirements."
All electrical connections should be made by a licensed, qualified
electrical installer.
Proper installation is your responsibility. Make sure you have
everything needed for correct installation. It is the responsibility
of the installer to comply with the installation clearances
specified in these instructions.
IMPORTANT: Observe all governing codes and ordinances.
When installing cooktop, use at least minimum dimensions given.
To reduce the risk of burns or fire by reaching over heated
surface units, cabinet storage space located above the
surface units should be avoided. If cabinet storage is to be
provided, the risk can be reduced further by installing a range
hood that projects horizontally a minimum of 5" (12.8 cm)
beyond the bottom of the cabinets.
The cooktop must be a specified cooktop that is approved to
be installed within a countertop. Check the cooktop burner
box for an approved installation label. If you do not find this
label, contact your dealer to confirm that your cooktop is
approved.
Use the countertop opening dimensions that are given with
these Installation Instructions. Given dimensions are
minimum clearances and provide 0" (0 cm) clearance.
The cooktop should be installed away from strong draft
areas, such as windows, doors or fans and strong heating
vents or fans. The cooktop should be located for convenient
use in the kitchen.
The venting system for a downdraft cooktop must terminate
outdoors.
A downdraft cooktop is not approved for use in mobile
homes.
Grounded electrical supply is required. See "Electrical
Requirements" section.
Product Dimensions
B
A
C
D
E
A. 21%6" (54.1 cm)
B. 303/_" (77.1 cm) on 30" (76.2 cm) models; 36%" (92.3 cm)
on 36" (91.4 cm) models
C. 27_" (73 ram) depth of bumer box
D. 15%" (39.6 cm) depth of blower housing
E. 3_/2ft (t06. 7 era) long power supply cable (factory installed)
Clearance Dimensions
................... A
F
B C _-..
A. 30" (76.2 cm) min. on 30" (76.2 cm) models; 36"
(91.4 cm) rain. on 36" (91.4 cm) models
B. 1" (25.4 ram) minimum distance to nearest combustible
surface extending 18" (45. 7 cm) above cooktop
C. 29V_" (74.9 cm) on 30" (76.2 cm) models; 36_/2" (90.2 cm)
on 36"(91.4 cm) models
D. 2t" (53.3 cm)
E. 1" (2.5 cm) minimum clearance between back wall and
cutout
F For minimum clearance to top of cooktop, see NOTE*
*NOTE: Minimum clearance is 24" (61 cm) when bottom of wood
or metal cabinet is protected by not less that 1/4"(6.4 ram) flame
retardant millboard covered with not less than No. 28 MSG
sheet steel, 0.015" (0.4 mm) stainless steel, 0.024" (0.6 ram)
aluminum or 0.020" (0.5 ram) copper.
2
Minimum clearance is 30" (76.2 cm) between bottom of
unprotected wood or sheet metal and the top of your cooking
platform.
If installing a hood above the cooktop, follow the hood
instructions for dimensional clearances above the cooktop
surface.
Side clearance: 6" (15.2 cm) minimum clearance between side of
cooktop and side wall is recommended for maximum ventilation
performance.
Rear clearance: %" (19.1 mm) clearance between rear edge of
cooktop and rear wall is recommended.
Motor/blower clearance: 2" (51 mm)minimum clearance between
motor and cabinet is required for proper cooling. A 6" (15.2 cm)
clearance is recommended for servicing access.
Cutout Dimensions
/
D
A. 29_/_" (74.9 cm) on 30" (76.2 cm) models; 35_/2''
(90.2 cm) on 36" (9t.4 cm) models
B. 21" (53.3 cm) cutout depth
C. Select required duct cutout. See "Typical exhaust
installation" for measurements,
D. 2" (5.1 cm) rain. space to front edge of cooktop
NOTE: Countertop must be supported within 3" (7.6 cm) of
cooktop.
Minimum base cabinet dimensions
30" (76.2 cm) width of base cabinet
24" (61 cm) depth of base cabinet
25" (63.5 cm) depth of countertop
Countertop opening dimensions that are shown must be used.
The given dimensions are minimum clearances, and they provide
0" (0 cm) clearance.
Countertop edge preparation
For decorative laminate, chamfer all exposed edges to prevent
chipping the laminate. To prevent laminate cracking, cut radius
corners and smooth edges by filing.
Location ofjuncSon box
A
B l
D
A. Countertop D. Floor
B. 5" (12.7cm) E. 11" (27.9cm)
C. 18" (45.7cm) F 8" (20.3cm)
Install rear wall junction box in shaded area. The darker shaded
area is preferred.
New installations:
Follow minimum dimensions given.
Replacement installation:
Be sure that the front edge of cooktop is at least 11/_Z'(38.1 mm)
back from the front edge of countertep.
If a cabinet has drawers, the drawers must be removed, and
drawer fronts installed on the cabinet.
Fire Hazard
Use a heavy metal vent.
Do not use a plastic vent.
Do not use a metal foil vent.
Failure to follow these instructions can result in death
or fire.
WAR NING: To reduce the risk of fire, this cooktop MUST BE
EXHAUSTED OUTDOORS.
Do not vent exhaust air into attics, crawl spaces or garages, or
into spaces within walls or ceilings.
Do not use 4" (10 cm) laundry-type wall caps.
NOTE: Use metal vent only. Rigid metal vent is recommended.
Do net use plastic or metal foil vent. For an exception, see
"Alternate installations with concrete slab" within "Plan vent
system."
Beforemakingcutouts,makesurethereisproperclearance
withinthewallorfloorfortheexhaustvent.
Donotcutajoistorstudunlessabsolutelynecessary.Ifajoistor
studmustbecut,thenasupportingframemustbeconstructed.
Ventmaterialsneededforinstallationarenotsupplied.
Theblowerhousingissettoventstraightoutthebackfromthe
cooktop.Toventdown,left,orright,see"Typicalexhaust
installation"and"Determineventlength"within"Planvent
system."
Thedowndraffcooktopisratedat60ff(18.3m)ofstraightvent
ortheequivalent.
Ifventlengthis10ff(3m)orless,6"(15.2cm)diam.round
ventmaybeused.
Ifventlengthismorethan10ft(3m),use6"(15.2cm)diam.
roundor31¼"x10"(8.3x25.4cm)rectangularvent.
Thermalbreaks:Inareasofextremelycoldweather,itmaybe
necessarytoprovideashortlengthofnonmetallicductasclose
tothewallaspossibletopreventthermalconductionalongthe
metalvent.
Foraltitudesabove4,500ft(1372m),reducerecommendedvent
runby20%.
For the most efficient and quietest operation:
Use 26-gauge minimum galvanized or 25-gauge minimum
aluminum metal vent. Poor quality pipe fittings can reduce
airflow. Flexible metal vent is not recommended.
NOTE: Local codes may require a heavier gauge material.
The length of vent and number of elbows should be kept to a
minimum to provide efficient performance.
The size of the vent should be uniform.
Use the fewest number of 90° elbows possible.
Do not install 2 elbows together.
Make sure there is a minimum of 18" (45.7 cm) straight vent
between the elbows if more that one elbow is used. (Elbows
too close together cause excess turbulence that reduces
airflow.)
Do not use 5" (12.7 cm) elbow in a6" (15.2 cm) or 31¼"x 10"
(8.3 x 25.4 cm) system.
Do not reduce to 5" (12.7 cm) system after using 6" (15.2 cm)
or 31/4'' x 10" (8.3 x 25.4 cm) fittings.
Avoid forming handmade crimps. Handmade crimps may
restrict airflow.
Use the recommended vent caps for proper performance. If
an alternate wall or roof cap is used, be certain the cap size is
not reduced and that it has a backdraft damper.
Use duct tape to seal all joints in the vent system.
Use caulking to seal exterior wall or roof opening around the
cap.
Typical exhaust installation
Typical installations vent the cooktop through the rear of a
cabinet. Other installations are possible.
B
A. 9%" (24.4 cm) on 30" (76.2 cm) models;
18s/_6"(38.8 cm) on 86" (91.4 cm) models
B. 9¾" (24.8 cm) hole in rear or side of cabinet
C. 17"(43.2cm)
Optional exhaust installations
The cooktop may be vented through the wall or floor. Common
venting methods are shown.
Wall location for cabinet
)
A B
A. Inside wall cabinet (ventinside waftto roof or overhang)
B.Outside wall cabinet (ventthrough wall to outside)
*3W' x 10" (8.3 x 25.4 cm)
**Transition elbow
Peninsula or island location
B
A. Peninsulaor island (ventis between floorjoists)
B. Peninsula(ventin cabinet toe space to outside)
"3V4"x 10" (8.3x 25.4 cm)
**Transitionelbow
4
Alternate installations with concrete slab
Venting systems can be routed under slabs of concrete. The
exhaust may go through the wall or into a window well.
Exhaust through wall
B
E
Determine vent length
List the number of each piece and length of straight vent you will
use. Multiply the equivalent length by the number of pieces. Add
the totals to get the total equivalent length of your system.
NOTE: Maximum equivalent length is 60 ft (18.3 m).
Typical Layout
m _ %
K J
A. Wall cap
B. 6" (15.2 cm) round metal vent
C. 16" (40.6 cm) max.
D. 6" (15.2 cm) round
PVC sewer pipe
E. Transition
F. 6" (15.2 cm) round metal vent
G. 6" (15.2 cm) round
PVC coupling
H. Concrete slab
Exhaust into window well
A C
L 6" (15.2 cm) round PVC
sewer pipe
J. 6" (15.2 cm) round go° PVC
sewer pipe elbow
K. hghtly pack gravel or sand
completely around pipe
L. 30" (76.2 cm) max.
M. 6" (15.2 cm) round go° PVC
sewer pipe
N. 6" (15.2 cm) round PVC
coupling
O. 12" (30,5 cm) rain.
E
O /
M
A. Waft cap
B. 12" (30.5 cm) rain.
C. Concrete slab
D. 6" (15.2 cm) round PVC
sewerpipe
E, Transition
F. 6" (15.2 cm) round
metal vent
G. 6" (15,2 cm) round
PVC coupling
K
L
H. 6" (15.2 cm) round sewer pipe
L 6" (15.2 cm) round 90° PVC
sewer pipe elbow
J. Tightly pack gravel or sand
completely around pipe
K. 42" (106.7 cm) max.
L. 6" (15.2 cm) round PVC
coupling
M. 6" (15.2 cm) min.
N. Window well
A B
C
D
E
.F
A. 2ft (61cm)
B. 6" (15.2 cm) 90° elbow
C. 4 ft (1.2 m)
D. 6" (15.2 cm) 90° elbow
E. 6" (15.2 cm) wall cap
F. 6 ft (1.S m)
Example calculation
Vent Part Length
90° elbows (3) 15 ft (4.6 m)
12 ft (3.7 m) straight vent 12 ft (3.7 m)
Wall cap 0 ft (0 cm)
Total amount* 27 ft (8.3 m)
*Equivalent length for 6" (15.2 cm) round venting.
NOTE: Flexible metal vent is not recommended, if such parts are
used, calculate each 1 ft (30 cm) of flexible vent as 2 ft (61 cm) of
straight metal vent. Flexible metal elbows count twice as much
as standard elbows.
Vent length chart
Vent
Piece
straight vent per lineal toot
3 Y4"x 10" (8.3 x25.4 cm)
6" (15.2 cm) rourYJ
6" (15.2 cm) llexib]e
elbow
6" (15.2 cm) round 45 _elbow
6" (15.2 cm) round 90 elbow
_._, 3%" x 10" (8.3 x 25.4 cm)
fiatelbow
@_ %"×10" 8.3x25.4cm
9O elbow
transition to round
3%"x10" 8.3x25.4cm to
8"(15.2 cm) 9O elbow
airilow
3 V4"x 10" (8.3 x25.4 cm) to
6" (15.2 cm)
transition to flat
_ 8" (15.2 cm) 1o 3 %" x 10"
(8.3 x 25.4 cm) 90 elbow
airflow
_ "(15.2cm)to
3%" x 10" (8.3 x 25.4 cm)
airflow
wall cap
_),,'_ 3%" x 10" (8.3 × 25.4 cm)
8"(15.2 cm) round
roof cap*
_ 10" x lC_'(25.4 ×25.4 cm)
thermal break
@ 6"d5.2cm ) round
Total equivalent vent system length
Equivalen i" No. o_[ Tot_ ....
Length | Pieces/| Equivalent
| Length | Length
1_(30.5cm)
1_(30.5cm)
2_(61cm)
2.51':
(76.2 cm)
511
(t.Sm)
1211
(3.7 m)
5ft
(1.5m)
9it
(2.7 m)
4.5ft
(t .4m)
511
(1.5m)
llt
(30.5 cm)
011
(0cm)
011
(0cm)
011
(0cm)
2it
(61 cm)
*Length for required wall/roof cap has already been incorporated
into rating for maximum vent system length. A suitable wall/roof
cap must be used.
Electrical Shock Hazard
Disconnect power before servicing.
Use 10 gauge copper wire.
Electrically ground cooktop.
Failure to follow these instructions can result in death,
fire, or electrical shock.
If codes permit and a separate ground wire is used, it is
recommended that a qualified electrical installer determine that
the ground path and wire gauge are in accordance with local
codes.
Do not ground to a gas pipe.
Check with a qualified electrical installer if you are not sure the
cooktop is properly grounded.
Do not have a fuse in the neutral or ground circuit.
Make sure that the electrical connection and wire size are
adequate and in conformance with the National Electrical
Code, ANSI/NFPA 70-latest edition or CSA Standards C22.1-
94, Canadian Electrical Code, Part 1 and C22.2 No. O-M91-
latest edition, and all local codes and ordinances.
A copy of the above code standards can be obtained from:
National Fire Protection Association
One Batterymarch Park
Quincy, MA 02269
CSA International
8501 East Pleasant Valley Road
Cleveland, OH 44131-5575
Before You Make the Electrical Connection:
To properly install your cooktop, you must determine the type of
electrical connection you will be using and follow the instructions
provided for it here.
A 4-wire or 3-wire, single phase, 240 volt, 60 Hz., AC only
electrical supply is required on a separate, 30-amp circuit,
fused on both sides of the line.
Locate the junction box to allow as much slack as possible
between the junction box and the cooktop so that the
cooktop can be moved if servicing becomes necessary in the
future.
Do not cut the conduit. Use the length of conduit provided.
A UL listed or CSA approved conduit connector must be
provided at each end of the power supply cable (at the
cooktop and at the junction box). A listed conduit connector
is already provided at the cooktop.
If the house has aluminum wiring, connect the aluminum
wiring to the copper wire by using special connectors
designed and UL listed for joining copper to aluminum.
Follow the electrical connector manufacturer's recommended
procedure. Aluminum/copper connection must conform with
local codes and industry accepted wiring practices.
6
To prevent floor damage, set the cooktop onto cardboard prior to
installation.
1. Remove the shipping materials and tape from the cooktop.
2. Remove the hardware package from inside the literature bag.
Decide on final location for the cooktop. Prepare for inserting
cooktop into cutout.
f. Place the cooktop upside down on a protective surface.
1. Install exhaust hood. Use caulking compound to seal exterior
wall opening around exhaust hood.
2. Connect vent to exhaust hood. Vent must fit inside exhaust
hood. Secure vent to exhaust hood with 6" (15.2 cm) clamp.
3. Run vent to cooktop location. Use the straightest path
possible. See "Determine vent length." Avoid 90° turns. Use
clamps to seal all joints. Do not use duct tape, screws or
other fastening devices that extend into the interior of the
vent to secure vent.
Electrical Shock Hazard
Disconnect power before servicing.
Use 10 gauge copper wire.
Electrically ground cooktop.
Failure to follow these instructions can result in death,
fire, or electrical shock.
A. Burner box
B. Foam strip
2. Remove foam strip from literature packing. Remove backing
from foam strip. Apply foam strip adhesive-side down around
bottom of cooktop flush with edge. Turn cooktop right side
up.
3. The blower is set to vent straight out the back of the cooktop.
Tovent to the left side, right side, or down through the bottom
of the cabinet, add an elbow to the blower assembly exhaust
fan.
4. It may be easier to connect appliance cable to a junction box
before inserting the cooktop into cutout. See "Make Electrical
Connection" section.
5. Set the cooktop into the countertop opening and be certain
that the final installation distances are the same as the
distances specified in the "Clearance Dimensions" section.
This cooktop is manufactured with a frame connected, green
ground wire. Connect the cooktop cable to the junction box
through the UL listed or CSA approved conduit connector.
Electrical Connection Options
If your home has: And you will be Go to Section:
connecting to:
4-wire direct A fused 4-Wire Cable from
disconnect or Power Supply
circuit breaker
box
3-wire direct A fused 3-Wire Cable from
disconnect or Power Supply
circuit breakerbox
(&_ cm)
IMPORTANT: Use the 4-wire cable from power supply where
local codes do not permit connecting the frame-ground
conductor to the neutral (white) junction box wire.
4-Wire Cable from Power Supply 3-Wire Cable from Power Supply
REMEMBER: Use the 3-wire cable from power supply where
local codes permit connecting the frame-ground conductor to
the neutral (white)junction box wire:
B
A C
A. Red wires
B. From power supply (4 wires)
C. Junction box
D. UL listed wire nut
E. White wire
(from power supply)
F Bare or green wires
(from cooktop)
G. To cooktop (3 wires)
H. UL listed or CSA approved
conduit connector
i. Black wires
1. Disconnect power.
2. Remove junction box cover if present.
3. Connect the flexible cable conduit from the cooktop to the
junction box using a UL listed or CSA approved conduit
connector.
4. Tighten screws on conduit connector if present.
5. Connect the two black wires together using the UL listed wire
nuts.
6. Connect the two red wires together using the UL listed wire
nuts.
7. Terminate white wire from the power supply using a UL listed
wire nut.
8. Connect the green or bare ground wire from the cooktop
cable to the green or bare ground wire (in the junction box)
using the UL listed wire nuts.
9. Install junction box cover.
10. Reconnect power.
B
C
A
D
\
F
G
H
A. Red wires
B. From power supply (3 wires)
C. Junction box
D. UL listed wire nut
E. White wire
(from power supply)
F. Bare or green wire
(from cooktop)
G. To cooktop (3 wires)
H. UL listed or CSA approved
conduit connector
i. Black wires
1. Disconnect power.
2. Remove junction box cover if present.
3. Connect the flexible cable conduit from the cooktop to the
junction box using a UL listed or CSA approved conduit
connector.
4=
5.
6.
7.
Tighten screws on conduit connector if present.
Connect the two black wires together using the UL listed wire
nuts.
Connect the two red wires together using the UL listed wire
nuts.
Connect the green or bare ground wire from the cooktop
cable to the white (neutral) wire in the junction box using a UL
listed wire nut.
8. Install junction box cover.
9. Reconnect power.
1=
2.
3.
Check that all parts are now installed. If there is an extra part,
go back through the steps to see which step was skipped.
Dispose of/recycle all packaging materials.
Use a mild solution of liquid household cleaner and warm
water to remove waxy residue caused by protective shipping
material. Dry thoroughly with a soft cloth. For more
information, see the "Cooktop Care" section of the
Use and Care Guide.
4. Read "Cooktop Use" in the cooktop Use and Care Guide.
NOTE: If the cooktop does not work after turning on the power,
check that a circuit breaker has not tripped or a household fuse
has not blown. See "Troubleshooting" section in the Use and
Care Guide for further information.
If you need Assistance or Service:
Please reference the "Assistance or Service" section of the Use
and Care Guide or contact the dealer from whom you purchased
your cooktop.
8
SECURITEDELATABLEDECUISSON
Votre securit_ et celle des autres est trbs importante.
Nous donnons de nombreux messages de s_curite importants dans ce manuel et sur votre appareil menager. Assurez-vous de
toujours lire tousles messages de securite et de vous y conformer.
Voiei le symbole d'alerte de securite.
De symbole d'alerte de securite vous signale les dangers potentiels de deces et de blessures graves a vous
eta d'autres.
Tousles messages de securite suivront le symbole d'alerte de securite et le mot "DANGER" ou
"AVERTISSEMENT'. Ces mots signifient :
Risque possible de d_cbe ou de bleesure grave ei voue ne
suivez pae imm_diatement lee instructions,
Risque possible de d_cbe ou de bleesure grave si vous
ne euivez pas lee instructions,
Tousles messages de securite vous diront quel est le danger potentiel et vous disent comment reduire le risque de blessure et
ce qui peut se produire en cas de non-respect des instructions.
INSTRUCTIONSD'INSTALLATION
Rassembler les outils et pi_ces necessaires avant de commencer
I'inetallation.
Outillage n6cessaire
M_tre-ruban Pince
Tournevie Phillips Cisaille de ferblantier
Perceuee manuelle ou Pietolet &calfeutrage et
electrique calfeutrant resistant aux
Ruban adhesif en toile intemperies
Pibces n_cessaires
Un connecteur de conduit homologu6 UL ou CSA
Serre-fils homologue UL
Conduit metallique
Bouehe de deeharge murale ou sur toit
Pibces fournies
Couvercle de I'event
Consulter les codes Iocaux. Verifier I'alimentation 61ectrique
existante. Voir "Specifications electriques".
Toutes les connexions electriques doivent 6tre effectuees par un
electricien qualifie et certifi&
_ ,;' .4 .
C'est a I'utilieateur qu'incombe la reeponeabilite de realieer une
installation correcte. S'assurer d'avoir tout le neceseaire pour une
installation convenable. C'est & I'installateur qu'incombe la
reeponsabilite de ee conformer aux espacements d'inetallation
specifies clans ces instructions.
IMPORTANT : Respecter tousles codes et r_glemente en
vigueur. Lors de I'installation de la table de cuiseon, utiliser les
dimensions minimum indiquees.
Afin de supprimer le risque de brQlures ou d'incendie en se
penchant au-dessus des unites de surface chauffees, le
rangement en armoire au-dessus des unites de surface doit
6tre 6vit& Si le rangement en armoire est envisage, le risque
peut _tre reduit par I'installation d'une hotte de cuisine
operant horizontalement sur un minimum de 5" (12,8 cm)
au-del& du bas des armoires.
La table de cuisson doit 6tre specifique, et son installation
approuvee sous un comptoir. Verifier que la boite dee
brQleurs comporte une etiquette d'installation approuvee. Si
vous ne trouvez pas cette etiquette, contactez votre vendeur
pour confirmer que votre table de cuiseon est bien
approuvee.
Utiliser les dimensions d'ouverture du dessus du comptoir
indiquees dane ces Instructions d'inetallation. Les
dimensions donn_,essent les espacements minimums de 0"
(0 cm).
La table de cuisson devrait 6tre installee a I%cart des zones
de forts courants d'air, telles que fen6tres, portes et
ventilateurs ou events de chauffage puissants. La table de
cuieson devrait _tre inetall6e a un endroit pratique dans la
cuisine.
La bouche de decharge du circuit d'evacuation d'une table
de cuisson avec aspiration par le bas doit se trouver
I'exterieur.
Une table de cuisson avec aspiration par le bas n'est pas
homologuee pour I'utilisation dans une residence mobile.
Une alimentation electrique avec liaison a la terre est
necessaire. Voir la section "Sp_,cifications electriques".
Dimensions du produit
C
D
E
A. 21SA_"(54,1 cm)
B. 30%" (77,1 cm) sur les modeles de 30" (76,2 cm);
36%" (92,3 cm) sur les modeles de 36" (91,4 cm)
C. Profondeur de 2%" (73 mm) de la bdte de brOleurs
D. Profondeur de 15%" (39,6 cm) du carter de ventilateur
E. Longueur du c_ble d'alimentation 3V2pi (106, 7 cm )
(installe a I'usine)
Dimensions de d_gagement
], A
F
A. 30" (76,2 cm) min. pour modeles de 30" (76,2 cm);
36" (91,4 cm) pour les modeles de 36" (91,4 cm)
B. Distance d'au moins 1" (25,4 mm) jusqu'au plus proche
materiau combustible depassant de 18" (45, 7 cm) au-dessus
de la table de cuisson
C. 29"/2" (74,9 cm) pour modeles de 30" (76,2 cm);
35½" (90,2 cm) pour modeles de 36" (9t,4 cm)
D. 21" (53,3 cm)
E. 1" (2,5 cm) de degagement minimum entre la paroi arriere et
le decoupage
F. Voir la REMARQUE* pour le degagement minimum entre la
table de cuisson et I'armoire sup_rieure.
*REMARQUE : D6gagement de s6paration minimum de
24" (61 cm) Iorsque le fond du placard en bois ou m6tallique est
prot6g6 par une plaque de 1/4"(6,4 mm) de mat6riau r6sistant aux
flammes recouverte d'uneplaque m6tallique d'6paisseur
appropriee (acier : calibre 28; acier inoxydable : 0,015" (0,4 mm);
aluminium : 0,024" (0,6 mm); cuivre : 0,020" (0,5 mm).
Degagement de s6paration minimum de 30" (76,2 cm) entre le
sommet de la table de cuisson et le fond non prot6ge d'un
placard de beis ou metallique.
Si I'installation d'une hotte est pr6vue au-dessus de la table de
cuisson, suivre les dimensions de d_gagement sp6cifi_es.
Degagement lateral : Un degagement minimum de 6" (15,2 cm)
entre le c6t6 de la table de cuisson et le mur lat6ral est
recommand6 pour une performance de ventilation maximum.
D6gagement arriere : Un degagement de %" (19,1 mm) entre le
bord arriere de la table de cuisson et lemur arri6re est
recommand&
D6gagement moteur/ventilateur : Un d6gagement de 2" (51 mm)
minimum entre le moteur et le placard est necessaire pour un
refroidissement convenable. Un d_gagement de 6" (15,2 cm) est
recommand_ pour permettre I'acc_s en cas de reparations.
Dimensions de d_coupage
B
/
D
A. 29½" (74,9 cm) pour modeles de 30" (76,2 cm);
35½" (90,2 cm) pour modeles de 36" (91,4 cm)
B. Profondeur de d#coupage de 21" (53,3 cm)
C. Choisir la configuration de d_coupage appropri_e
pour le passage des conduits. Voir "Installation
typique d'evacuation" pour les mesures.
D. Espace de 2" (5,1 cm) minimum au bord avant de
la table de cuisson
REMARQUE : Le plan de travail dolt servir de support & la table
de cuissen sur 3" (7,6 cm).
Dimensions minimum du placard inf6rieur
Largeur du placard inf6rieur 30" (76,2 cm)
Prefondeur du placard inf_rieur 24" (61 cm)
Profondeur du comptoir 25" (63,5 cm)
II est n6cessaire d'utiliser les dimensions d'ouverture du dessus
du comptoir indiquees. Les dimensions donnees sent les
degagements minimums de 0" (0 cm).
Preparation de I'ar6te du comptoir
Pour un mat_riau lamifie d6coratif, chanfreiner les ar_tes
expos_es pour 6viter d'_cailler le mat_riau lamifi& R6aliser les
arrondis sur les angles, et limer pour produire une ar6te lisse et
6viter toute fissuration.
10
Emplacement de la boite de connexion
A
B
D
A. Comptoir D. Plancher
B. 5" (t 2,7 cm) E. 11"(27,9cm)
C. 18" (45,7cm) F. 8" (20,3 cm)
Installer la boite de connexion du mur arriere dans une zone
ombragee. Pref6rer la zone la plus ombragee possible.
Nouvelles installations :
Suivre lesdimensions minimum requises.
Rernplacernent :
S'assurer que le bord avant de la table de cuisson se trouve au
moins en retrait de 11/Z' (38,1 mm) par rapport au bord avant du
comptoir.
Si le placard comporte des tiroirs, ces derniers doivent etre
enleves. Puis, installer I'avant des tiroirs sur le placard.
Risque d'incendie
Utiliser un conduit d'_vacuation en m_tal Iourd.
Ne pas utiliser un conduit d'_vacuation en plastique.
Ne pas utiliser un conduit d'_vacuation en feuille
de m_tal,
Le non-respect de ces instructions peut causer
un d_cbs ou un incendle.
AVERTISSEMENT :^Pour reduire !e risque d'incendie,
cette table de cuisson DOlT ETRE EVACUEE A L'EXTERIEUR.
Ne pas faire evacuer I'air vers un grenier, vide sanitaire ou garage,
ou dans un espace se trouvant entre des cloisons ou plafonds.
Ne pas utiliser une bouche de decharge murale de 4" (10 cm)
pour systeme de buanderie.
REMARQUE : Utiliser un conduit metallique uniquement. Un
conduit en metal rigide est recommand& Ne pas utiliser un
conduit de plastique ou en feuille metallique. Pour les exceptions,
voir "Autres configurations d'installation, sous dalle de baton"
dans "Planification du systeme d'evacuation'.
Avant d'effectuer des decoupages, s'assurer qu'il y a un
degagement convenable entre lemur ou le plancher pour le
conduit d'6vacuation.
Ne pas couper une solive ou un poteau du colombage sauf si
c'est absolument necessaire. S'il est necessaire de couper une
solive ou un poteau du colombage, on dolt realiser une structure
de support appropri6e.
Les materiaux necessaires a I'installation de 1'6vacuation ne sent
pas foumis.
Le carter de ventilateur est configur6 pour aspirer I'air
directement a I'arriere de la table de cuisson. Pour 6vacuer vers
le bas, vers la gauche ou vers la droite, voir "Installation typique
d'evacuation" et "Determination de la Iongueur du conduit" dans
"Planification du systeme d'evacuation".
La conception du systeme d'aspiration par le bas permet
I'utilisation avec un circuit d'evacuation rectiligne de
60 pi (18,3 m) ou de Iongueur e%quivalente.
Si la Iongueur du circuit d'evacuation est de 10 pi (3 m) ou
moins, on peut utiliser du conduit rend de dia. 6" (15,2 cm).
Si la Iongueur du circuit d'evacuation est superieure & 10 pi
(3 m), utiliser du conduit rend de dia. 6" (15,2 sin) ou du
conduit rectangulaire de 31/4'' x 10" (8,3 x 25,4 cm).
Barriere thermique :Dans une r6gion au climat tres froid, il peut
etre necessaire d'incorporer une courte section de conduit non
me%talliqueaussi pres que possible du mur, qui minimisera la
conduction thermique atravers le mur.
Pour une altitude d'utilisation superieure A4500 pi (1372 m),
reduire de 20 % la Iongueur maximale recommandee du circuit
d'evacuation.
Pour un fonctionnement efficace et silencieux :
Pour le circuit d'evacuation, utiliser du conduit galvanise de
calibre 26 ou plus epais, ou du conduit d'aluminium de
calibre 25 ou plus epais. L'emploi de conduit de mediocre
qualite peut r6duire le debit d'air. Un conduit en metal flexible
n'est pas recommand&
REMARQUE : Le code local en vigueur peut prescrire
I'utilisation d'un materiau plus epais).
La Iongueur du conduit et le nombre de coudes dolt etre
r6duit au minimum pour fournir la meilleure performance.
La taille du conduit dolt etre uniforme.
Utiliser le moins possible de coudes a 90 °.
Ne pas installer 2 coudes ensemble.
S'assurer qu'il y a au minimum un conduit rectiligne de 18"
(45,7 cm) entre les coudes si plusieurs coudes sent utilises.
(Des coudes trep rapproches peuvent occasienner une
turbulence excessive qui reduit le debit d'air.)
Ne pas utiliser un coude de 5" (12,7 cm) dans un systeme de
6" (15,2 cm) ou 31¼'' x 10" (8,3 x 25,4 cm).
Ne pas r6duire mediametre du conduit & 5" (12,7 cm) apr_s
avoir utilise des raccords pour conduit de diametre 6"
(15,2 cm) ou 31A' x 10" (8,3 x 25,4 cm).
Eviter de realiser des sertissages manuels. Un sertissage
re%alisemanuellement peut reduire le debit d'air.
Pour obtenir la performance adequate, utiliser une bouche de
decharge appropriee. Si on utilise un autre type de bouche de
decharge (sur le toit ou sur le mur), verifier que la bouche de
decharge ne reduit pas le diametre, et qu'elle comporte un
volet antireflux.
Utiliser du ruban adhesif pour conduit pour assurer
I'etancheite de chaque jonction du circuit.
Utiliser un calfeutrant pour assurer I'etancheite autour du
conduit au point de traversee du mur externe ou du toit.
11
Installation typique d'dvacuation
Les installations typiques consistent & acheminer le conduit
d'6vacuation de la table de cuisson par I'arriere d'un placard.
D'autres installations sont possibles.
Configuration "peninsule" ou "ilot"
B
A. 9%" (24,4 cm) pour modeles de 30" (76,2 cm); 13s/_6''
(33,8 cm) pour modeles de 36" (91,4 cm)
B. Trou de 9_/_'' (24,8 cm) a I'arri_re ou sur le c6te du
placard
C. 17"(43,2cm)
Installations d'_vacuation facultatives
L'6vacuation de la table de cuisson peut se faire par le tour ou le
plancher. Les m6thodes communes d'6vacuation sont illustr6es.
Placard mural
A B
A. ,4 I'int6rieur du placard mural (#vacuation par
I'int#rieur du mur iusqu'au toit ou au soffite)
B. A I'extdrieur du placard mural (4vacuation b
travers le tour, vers I'ext_rieud
*3W' x 10" (8,3 x 25,4 sin)
**Coude de transition
B
A. Peninsule ou flot (_vacuation entre/es solives du plancher)
B. Peninsule (#vacuation vers I'exterieur par derriere la plinthe
des placards)
"3Y4" x 10" (8,3 x 25,4 cm)
**Coude de transition
Autres configurations d'installation, sur dalle de b_ton
Le circuit d'_vacuation peut _tre achemin_ sous les dalles de
b_ton. Le conduit d'_vacuation peut traverser le mur ou passer
par un puits de fen6tre.
levacuation a travers le mur
A
O
N
B
E
M K_ "'j
A. Bouche de d_charge murale
B. Conduit metallique dia. 6"
(15,2 cm)
C. 16" (40,6 cm) max.
D. Tuyau d'egout PVC dia. 6"
(15,2 cm)
E. Transition
F. Conduit m_tallique dia. 6"
(15,2 cm)
G. Raccord PVC dia. 6" (15,2 cm)
H. Dalle de b_ton
L Tuyau d'&gout PVC dia. 6"
(15,2 cm)
J. Coude b 90° PVC dia. 6"
(15,2 cm) (pour tuyau d'egout)
K. Tuyau totalement entoure de
sable ou gravier bien compacte
L.30" (76.2 cm) max.
M. Coude a 90° PVC dia. 6"
(15,2 cm) (tuyau d'&gout)
N. Raccord PVC dia. 6" (15,2 cm)
O. 12" (30,5 cm) min.
12
Decharge dans un puits de fen_tre
D
\
M
E
/
F
%%
L
A. Bouche de d_charge murale
B. t2" (30,6 cm) min.
C. Dalle de b#ton
D. Tuyau d'6gout PVC dia. 6"
(t5,2 cm)
E. Transition
F Conduit m_tallique di& 6"
(15,2 cm)
G. Raccord PVC dia. 6" (15,2 cm)
H.Tuyau d' egout PVC dia. 6"
(15,2 cm)
I.Coude a 90° PVC
dia. 6" (15,2 cm)
(pour tuyau d'#gout)
J. Tuyau totalement entour& de
sable ou gravier bien
compacte
K. 42" (106, 7 cm) max.
L. Raccerd PVC dia. 6" (15,2 cm)
M. 6" (t5,2 cm) rain.
N. Puits de fen#tre
D_termination de la Iongueur du conduit
Lister la quantit6 correspondant &chaque piece et la Iongueur du
conduit rectiligne que I'on va utiliser. Multiplier la Iongueur
_quivalente par le nombre de pi_ces. Ajouter les totaux pour
obtenir la Iongueur totale equivalente du syst6me.
REMARQIJE : La Iongueur _quivalente maximum est de 60 pi
(18,3 m).
Amenagement typique
A B
C
D
A. 2pi(61 cm)
B, Coude a 90° dia. 6" (15,2 cm)
C. 4 pi (1,2 m)
D. Coude _ 90° dia. 6" (15,2 cm)
E.Bouche de d_charge murale
de 6" (15,2 cm)
F. 6 pi (1,S m)
Exemple de calcul
Piece de conduit Longueur
Ceudes _ 90° (3) 15 pi (4,6 m)
Conduit rectiligne 12 pi (3,7 m) 12 pi (3,7 m)
Bouche de d_charge murale 0 pi (0 cm)
Montant total* 27 pi (8,3 m)
*Longueur _quivalente pour conduit rend dia. 6" (15,2 cm)
REMARQUE : Un conduit en metal flexible n'est pas
recommand& Si une telle piece est utilis6e, consid@er que
chaque pi (30 cm) de conduit flexible equivaut &2 pi (61 cm) de
conduit rectiligne en metal. Les coudes en metal flexible
6quivalent & deux coudes standard.
Tableau de Iongueur du conduit d'6vacuation
Piece de
conduit
conduit rectiligne par pied lineaire
31/4"x 1o" (8,3 x25,4 crn)
fond 6" (15,2 cm)
flexible 6" (15,2 cm)
coude
_ oude rond de 6" (15,2 cm)&45 '
coude fondde 6" (15,2 cm)
coude plat 3V4" x 10"
_:_-_ (8,3 x 25,4 cry)
_ coude de 90 _3V4" x 10"
(8,3 x 25,4 cm)
transition a rond
coude de 90 3V4" x 10"
_ (8,3 x 25,4 cm) a 6" (15,2 cm)
-_ d6bit d'air
_31/4 " x (8,3 x 25,4 cm)
10"
&6" (15,2 cm)
transition & plat
<_ oude de 90 6" (15,2 cm) &
3V4"x 10" (8,3 x25,4 cry)
debit d'air
_ " (15,2 cm) a
3V4"x 10" (8,3 x25,4 cm)
debit d'air
bouche de decharge murale*
-- 31/4.X10,,
_ 8,3 X25,40m
ond 5" (15,2 cm)
bouche de decharge a travers le toit*
_10" x 10" (25,4 x25,4 cry)
isolant thermique
LOngue u [ Nb'_"_r'e_'_l_eJL%n%ueu_r _"
equivalente| pi_ces/ |equivalente
Ilongueur| totale
1pi (30,5cm)
1pi (30,5cm)
2pi (61cm)
2.5 pi
(76,2 cm)
5pi
(1,5m)
12pJ
(3,7 m)
5pi
(1,5m)
9pi
(2,7m)
4,5 pi
(t,4m)
5pi
(1,5m)
1pi
(30,5cm)
opi
(0_n)
opi
(o_)
opi
(0cm) I
2p I
fond 6" (15,2 cm) (61 cm)
Longueur totale equivalente de systeme d6vacuation
*La Iongueur pour la bouche de d6charge murale ou a travers le
toit a d6ja 6t_ incorpor6e dans le calcul de la Iongueur maximale
du syst_me d'_vacuation II faut utiliser une bouche de d6charge
travers le tour ou le toit convenable.
13
Risque de choc _lectrique
D_connecter la source de courant _lectrique avant
d'entreprendre le travail.
Utiliser du fil de cuivre de calibre 10.
Relier la table de cuisson a la terre.
Le non-respect de ces instructions peut causer un
d_cbs, un incendle ou un choc _lectrique.
Si on utilise un conducteur distinct de liaison & la terre Iorsque les
codes le permettent, il est recommand6 qu'un 61ectricien qualifie
v@ifie que la liaison a la terre et le calibre pour ills sont
conformes aux codes Iocaux.
Ne pas relier a la terre une canalisation de gaz.
V@ifier avec un electricien qualifie si vous avez des doutes quant
&la qualite de la liaison &la terre de la table de cuisson.
Ne pas avoir de fusible dans le circuit neutre ou de liaison a la
terre.
S'assurer que la connexion 61ectrique et le calibre des ills
sent appropries et conformes au code national d'electricite,
aux normes ANSI/NFPA 70 - derniere edition, ou aux normes
CSA C22.1-94, au Code canadien de I'electricite, Partie 1 et
C22.2 N° O-M91 - derniere edition, et _ tousles codes et
reglements Iocaux.
Pour obtenir un exemplaire de la norme des codes ci-dessus,
contacter :
National Fire Protection Association
One Batterymarch Park
Quincy, MA 02269
CSA International
8501 East Pleasant Valley Road
Cleveland, OH 44131-5575
Avant d'_tablir la connexion _lectrique :
Pour installer la table de cuisson correctement, il faut etablir le
type de raccords electriques que I'on utilisera et suivre les
instructions indiquees ici.
L'appareil doit etre alimente uniquement par un circuit
monophase de 120/240 V CA seulement, 60 Hz a.4 ills, sur
un circuit separe de 30 amperes, fusionne aux deux
extremites de la ligne.
Rep@er la bofte de connexion pour laisser le plus d'espace
possible entre celle-ci et la table de cuisson pour pouvoir
deplacer la table de cuisson en cas de besoin de reparation e
I'avenir.
Ne pas couper le conduit. Utiliser la Iongueur de conduit
fournie.
Un connecteur de conduit homologue UL ou CSA doit etre
fourni & chaque extremit6 du c&ble d'alimentation electrique
(& la table de cuisson et _ la bofte de connexion). Un
connecteur de conduit homologue est dejA fourni A la table
de cuisson.
Si le domicile est equipe d'un c&blage en aluminium, le
connecter au fil de cuivre en utilisant les connecteurs
sp6cialement congus et homologues UL pour raccorder le
cuivre A I'aluminium. Suivre laprocedure recommandee par le
fabricant pour les connecteurs electriques. La connexion
aluminium/cuivre doit etre conforme aux codes Iocaux et aux
pratiques acceptees par I'industrie.
Risque du poids excessif
Utiliser deux ou plus de personnes pour d_placer et
installer la table de cuisson.
Le non-respect de cette instruction peut causer
une blessure au dos ou d'autre blessure.
Pour eviter d'endommager le sol, placer la table de cuisson sur le
carton avant de proceder a I'installation.
1. Enlever les mat@iaux d'exp6dition et le ruban adhesif de la
table de cuisson.
2. Enlever le materiel & I'interieur du sachet de documentation.
Risque du poids excessif
Utiliser deux ou plus de personnes pour d_placer et
installer la table de cuisson.
Le non-respect de cette instruction peut causer
une blessure au dos ou d'autre blessure.
Determiner I'emplacement final de la table de cuisson. Preparer
I'insertion de la table de cuisson dans le decoupage.
1. Placer la table de cuisson a I'envers sur une surface
protectrice.
A. Bole de brOleurs
B. Bande de mousse
14
2.
3=
Enlever la bande de mousse du sachet de documentation.
Appliquer la bande de mousse autour du fond de la table de
cuisson, en affleurement avec le rebord. Tourner le c6t6 droit
de la table de cuisson vers le haut.
Le carter de ventilateur est configur6 pour aspirer I'air
direotement a I'arri&re de la table de cuisson. Pour 6vacuer
vers le c6t6 gauche, le c6t6 droit ou vers le bas a travers le
fond du placard, ajouter un coude &I'assemblage de
ventilation du conduit d'6vacuation.
4. II peut se r6v61er plus facile de connecter le c_ble de
I'appareil & une bofte de connexion avant d'ins6rer la table de
cuisson dans le d_coupage. Voir la section "Raccordement
electrique".
5. Installer la table de cuisson dans I'ouverture du comptoir et
s'assurer que les d6gagements sont conformes & ceux
donn_s dans la section "Dimensions de d_gagement".
1. Installer le clapet d'evacuation. Calfeutrer au pistolet
I'ouverture murale &I'exterieur autour du clapet d'6vacuation.
2. Raccorder le conduit d'6vacuation au clapet. Le conduit doit
_tre ins6r6 a I'interieur du clapet. Fixer ensemble le conduit et
le clapet avec une bride de 6" (15,2 cm).
3. Acheminer le conduit d'6vacuation jusqu'& I'emplacement de
la table de cuisson. Utiliser I'itineraire le plus rectiligne
.possible. Voir "D6termination de la Iongueur du conduit".
Eviter les changements de direction & 90°. Utiliser des brides
pour sceller tousles joints. Ne pas utiliser de ruban adh6sif
pour conduit, des vis ou autres dispositifs de fixation qui se
prolongent a I'int6rieur du conduit pour fixer celui-ci.
Risque de choc _lectrique
D_connecter la source de courant _lectrique avant
d'entreprendre le travail.
Utiliser du fil de cuivre de calibre 8.
Relier la table de cuisson _ la terre.
Le non-respect de ces instructions peut causer un
d_ces, un incendie ou un choc _lectrique.
Un conducteur vert de liaison a la terre est connect6 au ch&ssis
de la table de cuisson Iors de la fabrication. Raccorder le c_ble
de la table de cuisson & la bofte de connexion a travers un
connecteur de conduit (homologation UL ou CSA).
Options de raccordement _lec_ique
C&blage de la Point de Voir la section
maison : distribution : euivante :
Direct - 4 conducteurs Bofte de C_ble &4
disjoncteur ou conducteurs
coupe-circuit depuis point de
avec fusible distribution
Direct - 3 conducteurs Bofte de C&ble a 3
disjoncteur ou conducteurs
coupe-circuit depuis point de
avec fusible distribution
C_ble a 4 conducteurs depuis point de distribution
IMPORTANT : Si le code local ne permet pas le raccordement du
conducteur de liaison a la terre au conducteur blanc (neutre)
dans la bofte de connexion, utiliser le c&ble a 4 conducteurs
provenant du point de distribution.
B
A C
\
\H
A. Conducteurs rouges
B. Depuis point de distribution
(4 conducteurs)
C. Bo_te de connexion
D. Connecteur de fil
(homologation UL)
E. Conducteur blanc
(depuis point de distribution)
F. Conducteurs verts ou nus
(depuis la table de cuisson)
G. Vers la table de cuisson
(3 conducteurs)
H. Connecteur de conduit
(hemologation UL ou CSA)
L Conducteurs noirs
1. D_connecter la source de courant _lectrique.
2. Le cas 6cheant, enlever le couvercle de la boite de
connexion.
3. Avec le connecteur de conduit (homologation UL ou CSA),
connecter le conduit de c&ble flexible de la table de cuisson
la bofte de connexion de connexion.
4. Serrer les vis du connecteur de conduit, le cas _ch_ant.
5. Connecter ensemble les deux connecteurs noirs avec un
connecteur de fil (homologation UL).
6. Connecter ensemble les deux connecteurs rouges aveo un
connecteur de fil (homologation UL).
7. Connecter ensemble les deux connecteurs blancs avec un
connecteur de fil (homologation UL).
8. Connecter le conducteur vert de liaison a laterre du c&ble de
la table de cuisson avec le conducteur vert ou nu de liaison
la terre (dans la bo;te de connexion) avec un connecteur de fil
(homologation UL).
9. Installer le couvercle de la bo;te de connexion.
10. Reconnecter la source de courant electrique.
15
C&ble _ 3 conducteurs depuis point de distribution
IMPORTANT : Si le code local permet le raccordement du
conducteur de liaison a la terre au conducteur blanc (neutre)
dans la befte de connexion, utiliser le cable a 3 eonducteurs
prevenant du point de distribution.
A
%
B
/
A. Conducteurs rouges
B. Depuis point de distribution
(3 conducteurs)
C. Boite de connexion
D. Connecteur de fil
(homologation UL)
E. Conducteur blanc
(depuis le point de distribution)
F. Conducteur vert ou nu
(depuis la table de cuisson)
G. Vers la table de cuisson
(3 conducteurs)
H. Connecteur de conduit
(homologation UL ou CSA)
L Conducteurs noirs
1. D6connecter la source de courant alectrique.
2. Le cas 6cheant, enlever le couvercle de la bo;te de
connexion.
3. Connecter le conduit de cable flexible de la table de cuisson
a la bofte de connexion avec des connecteurs de fil
(homelogation UL).
4. Serrer les vis du connecteur de conduit, le cas 6chaant.
5. Connecter ensemble les deux conducteurs noirs avec un
connecteur de fil (homologation UL).
6. Connecter ensemble les deux conducteurs rouges avec un
connecteur de fil (homologation UL).
7. Connecter le conducteur vert de liaison a la terre du cable de
la table de cuisson au cable blanc (neutre) de la bofte de
connexion en utilisangt un connecteur de fil (homologation
UL).
8. Installer le couvercle de la bofte de connexion.
9. Reconnecter la source de courant electrique.
1. V@ifier que toutes les places sent maintenant install6es. S'il
reste une place, passer en revue les diff@entes etapes pour
d_couvrir laquelle aurait 6t6 oubli_e.
2. Jeter/recycler tousles mat@iaux d'emballage.
3. Utiliser une solution deuce de nettoyant manager liquide et
d'eau tiede pour enlever tout residu de cire cause par le
mat@iel d'expadition de protection. Secher a fond avec un
linge doux. Pour plus de renseignements, voir la section
"Entretien de la table de cuisson" du Guide d'utilisation et
d'entretien.
4. Lire "Utilisation de la table de cuisson" dans le Guide
d'utilisation et d'entretien de la table de cuisson.
REMARQUE : Si la table de cuisson ne fonctionne pas une fois
I'alimentation branchee, v@ifier que le disjoncteur n'est pas
d_clench_ ou que les fusibles ne sent pas grilles. Voir la section
"D6pannage" dans le Guide d'utilisation et d'entretien pour plus
de renseignements.
Si vous avez besoin d'assistance ou de service :
Veuillez vous raf6rer & la section "Assistance ou service" du
Guide d'utilisation et d'entretien ou centacter le revendeur qui
vous a vendu la table de cuisson.
8286240
@2005.
All rights reserved.
Tousdroits r_serces.
3/05
Printed in U.S.A.
Impdm_ aux E.-U.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

KitchenAid GJD3044RB04 Guide d'installation

Taper
Guide d'installation

dans d''autres langues