Olympus FL-14 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
FR 29
Liste des pièces Liste des pièces (Fig. (Fig. p. 3) p. 3)
1 Zone émettant la lumière
2 Capteur de lumière automatique
3 Bague de verrouillage
4 Broche de verrouillage
5 Touche TEST/Voyant CHARGE
6 Voyant AUTO CHECK
7 Touche MODE
8 Touche ON/OFF
9 Voyant du mode de commande de ash
(TTL-AUTO, AUTO, MANUAL)
Préparation des piles Préparation des piles (vendues séparément)(vendues séparément)
Utilisez les piles suivantes, au choix :
piles alcalines AAA (R03) (× 2)
piles NiMH AAA (R03) (× 2)
x
Remarques
Ne pas utiliser de piles manganèse AAA
(R03).
Déclenchement continuDéclenchement continu
Le ash peut chauffer lorsqu’il est déclenché
plusieurs fois de suite, occasionnant des
dommages ou des dysfonctionnements. Le
ash ne doit pas être déclenché plus de 10
fois de suite à - de 6 secondes d’intervalle.
Après cela, il convient de le laisser reposer
pendant au moins 10 minutes.
Merci d’avoir acheté ce produit Olympus. Pour garantir votre sécurité, veuillez lire ce manuel
d’instructions avant utilisation et le conserver à portée de main pour consultation ultérieure.
30 FR
1
Ouvrir le couvercle du compartiment
des piles.
Couvercle du compartiment des piles
2
Introduire les piles avec la polarité
+/– correcte.
3
Refermer le couvercle du
compartiment des piles.
Mise en place des pilesMise en place des piles
FR 31
Fixation à l’appareil photoFixation à l’appareil photo
x
Remarques
S’assurer que l’appareil photo et le ash électronique sont tous les deux éteints. Monter ou
démonter le ash électronique lorsqu’il est allumé ou que l’appareil photo est en marche peut
entraîner un dysfonctionnement.
1
Retirer la protection du sabot ash de l’appareil
photo, puis dégager la broche de verrouillage en
tournant la bague de verrouillage comme indiqué
(
1
).
Tourner la bague de verrouillage dans le sens opposé
à celui indiqué par la èche « LOCK » jusqu’à ce
qu’elle s’arrête.
2
Glisser le ash dans le sabot ash jusqu’à ce qu’il
soit fermement en place (
2
).
3
Tourner fermement la bague de verrouillage dans la
direction de « LOCK » (
3
).
Si l’appareil photo possède un connecteur de ash externe, un support de ash et un câble
de connection (vendus séparément) peuvent être ajoutés.
32 FR
Mise en marche du ash électroniqueMise en marche du ash électronique
Fixer un ash électronique sur l’appareil photo, puis mettre l’appareil photo et le ash en
marche.
Touche TEST/
Voyant CHARGE
Touche
ON/OFF
1
Appuyer sur la touche ON/OFF et la maintenir
enfoncée jusqu’à ce qu’un voyant s’allume.
Appuyer de nouveau sur la touche ON/OFF pour couper
l’alimentation.
2
Lorsque le voyant CHARGE s’allume, appuyer sur la
touche TEST pour déclencher un ash de test.
Changer les piles si le voyant CHARGE ne s’allume
pas après :
30 secondes (piles alcalines)
• 10 secondes (piles NiMH)
Si le voyant CHARGE et le voyant AUTO CHECK clignotent simultanément, cela signi e
que les piles sont presque épuisées. Changer les piles.
En l’absence d’opérations pendant 15 minutes environ, le ash passe en mode veille pour
économiser de l’énergie. Le ash passe également en mode veille lorsque l’appareil photo
passe lui-même en mode veille. Au bout de 15 mm supplémentaires sans utilisation, le
ash s’étaint automatiquement. Appuyer sur la touche ON/OFF pour l’allumer.
FR 33
Prise de vue (TTL-AUTO)Prise de vue (TTL-AUTO)
En mode TTL-AUTO, l’intensité du ash est commandée automatiquement en fonction des
réglages de l’appareil photo (sensibilité ISO et valeur d’ouverture). Utiliser ce mode lorsque
l’appareil photo permet le contrôle de ses valeurs.
Touche MODE
1
Appuyer plusieurs fois sur la touche MODE du ash
électronique pour régler le mode de commande du
ash sur [TTL AUTO].
2
En utilisant la « Plage de prise de vue disponible »
(Tableau p. 4) comme guide, déterminer la
distance au sujet et prendre la photo.
Si le voyant AUTO CHECK clignote pendant 5
secondes environ après la prise de vue, l’activation du
ash a été effectuée correctement.
x
Remarques
Certains modes de commande du ash ne sont pas disponibles selon les réglages de
l’appareil photo ou les modes de prise de vue sélectionnés. Il n’est pas possible de
sélectionner des modes non disponibles.
34 FR
Prise de vue (AUTO)Prise de vue (AUTO)
En mode AUTO, le récepteur de lumière automatique détermine l’éclairage approprié pour le
sujet et la lumière est émise en fonction des réglages de l’appareil photo (sensibilité ISO et
valeur d’ouverture). Aucun pré-éclair n’est utilisé et le décalage de déclenchement est réduit.
1
Appuyer plusieurs fois sur la touche MODE du ash électronique pour régler le
mode de commande du ash sur [AUTO].
2
Utiliser la « Plage de prise de vue disponible » (Tableau p. 4) comme guide
pour déterminer la distance au sujet et prendre la photo.
Si le voyant AUTO CHECK clignote pendant 5 secondes environ après la prise de vue,
l’activation du ash a été effectuée correctement.
Le ash peut être testé avant la prise ; appuyer sur la touche TEST pour tester
l’activation du ash. Lorsque le voyant AUTO CHECK clignote pendant 5 secondes
environ, cela signi e que le ash est correctement ajusté.
Pour appareils photo sans possibilité de communicationPour appareils photo sans possibilité de communication
Régler la sensibilité ISO et la valeur d’ouverture en se référant à la section de la « Plage
de prise de vue disponible » (Tableau p. 4) et prendre la photo dans la plage indiquée.
FR 35
Prise de vue (MANUAL)Prise de vue (MANUAL)
1
Appuyer plusieurs fois sur la touche MODE du ash électronique pour régler le
mode de commande du ash sur [MANUAL].
2
Pour s’assurer d’être à la distance de prise de vue optimale au sujet, ajuster les
réglages de l’appareil photo (sensibilité ISO et valeur d’ouverture), puis prendre la
photo.
Le ash fonctionne toujours à son intensité maximale.
Distance de prise de vue optimaleDistance de prise de vue optimale
Calculer la distance de prise de vue optimale à l’aide de la formule suivante.
Distance de prise de vue optimale (m)
= 14 × coef cient de sensibilité ISO (1 pour ISO 100) ÷ valeur d’ouverture (F)
Sensibilités ISO et leurs coef cients
Sensibilité ISO 25 50 100 200 400 800 1600 3200
Coef cient 0,5 0,71 1,0 1,4 2,0 2,8 4,0 5,6
36 FR
Précautions de sécuritéPrécautions de sécurité
Lire intégralement les consignes intitulées AVERTISSEMENT et ATTENTION pour éviter
toute utilisation à risque de l’appareil. Ces précautions de sécurité protègent les utilisateurs et
les tiers se trouvant à proximité, tout en prévenant d’éventuels dommages matériels.
AVERTISSEMENT
Le non respect des précautions indiquées par ce symbole peut
entraîner des blessures, voire la mort.
Ne pas utiliser dans une atmosphère de gaz in ammable ou explosif : risque d’incendie ou
d’explosion.
Ne pas souder directement, ni modi er, remodeler ou démonter le produit.
Ne pas couvrir la zone d’émission de lumière du ash avec la main et ne pas toucher la
zone d’émission de lumière après activation continue du ash : risque de brûlures.
De l’eau et des particules étrangères in ltrées à l’intérieur de l’appareil pourraient entraîner
un incendie ou un choc électrique. Si l’appareil est immergé ou exposé à de l’eau ou en
cas de détection de particules étrangères à l’intérieur, couper immédiatement l’alimentation
et retirer les piles avec précaution. Contacter votre revendeur ou un centre de services
Olympus agréé.
Pour éviter un accident de la circulation, ne pas diriger la lumière du ash vers toute
personne se trouvant au volant d’un véhicule à moteur.
FR 37
Ne pas utiliser le ash à proximité des yeux du sujet ; faire particulièrement attention lors
de la photographie d’enfants. Conserver le ash hors de portée des enfants. La lumière du
ash peut occasionner des troubles de la vue.
Ne pas utiliser de piles aux spéci cations d’usage incompatibles.
Ne pas utiliser ensemble des piles usées et neuves, ni des piles de différents fabricants.
Ne pas raccorder de substances telles que du métal aux bornes (+) ou (–) des piles.
ATTENTION
Le non respect des précautions indiquées par ce symbole peut
entraîner des blessures ou des dommages matériels.
En cas de constatation d’anomalie telle qu’une odeur, un bruit, de la fumée, arrêter d’utiliser
cet appareil : risque d’incendie ou de brûlures. Retirer soigneusement les piles pour ne pas
vous brûler et contacter votre revendeur ou un centre de services Olympus agréé.
Ne pas manipuler les mains mouillées : risque de dysfonctionnement et de choc électrique.
Support technique (États-Unis)Support technique (États-Unis)
Aide en ligne 24/24h, 7/7 jours : http://www.olympusamerica.com/DSLR/
Ligne téléphonique de support : Tél. 1-800-260-1625 (appel gratuit)
Notre centre d’appels clients est ouvert de 8h à 22 heures (du lundi au vendredi) et 9h à
17h (dimanche) ET
38 FR
CaractéristiquesCaractéristiques
MODÈLE N° : FS-FL14
Type de produit : Flash électronique externe pour appareil photo numérique
Nombre guide : 14 (ISO 100), 20 (ISO 200)
Angle d’éclairement : Vertical 55°, horizontal 70° (couvrant l’angle de champ d’un objectif
de 14 mm (équivalent à 28 mm sur un 35 mm))
Modes de ash : TTL-AUTO, AUTO, MANUAL
Période d’émission du ash : Env. 1/20000 à 1/500 secondes
Nombre d’émissions de ash
(en activation totale)*
: Env. 80 fois (avec des piles alcalines AAA (R03))
Env. 130 fois (avec des piles NiMH AAA (R03))
Temps de recharge (de
l’activation totale à l’allumage
du voyant CHARGE)*
: Env. 5,5 secondes (avec des piles alcalines AAA (R03))
Env. 4,5 secondes (avec des piles NiMH AAA (R03))
Environnement d’exploitation : Température : –10 à 42 °C
Humidité : 20 à 90 %
Dimensions : 70,0 (L) × 42,5 (H) × 57,0 (E) mm (sans les protubérances)
Poids : 84 g (sans piles)
* Mesures obtenues lors de tests Olympus internes. Les chiffres réels peuvent varier en fonction des
conditions de prise de vue.
Caractéristiques modi ables sans préavis, ni obligation de la part du fabricant.
FR 39
Pour les utilisateurs aux Etas-UnisPour les utilisateurs aux Etas-Unis
Notice FCC
Cet appareil est conforme aux normes de la Section 15 des directives FCC. Son
utilisation est soumise aux deux conditions suivantes: (1) Cet appareil ne doit pas
causer de brouillage radioélectrique, et (2) cet appareil doit pouvoir résister à toutes les
interférences, y compris celles susceptibles d’entraver son bon fonctionnement.
Toute modi cation non autorisée peut annuler la permission accordée
à l’utilisateur de se servir de ce matériel.
Pour les utilisateurs au CanadaPour les utilisateurs au Canada
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86

Olympus FL-14 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur