Asus A78M-A F8865 Manuel utilisateur

Catégorie
Cartes mères
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

Carte mère
A78M-A
ii
F8865
Première édition V1
Décembre 2013
Copyright © 2013 ASUSTeK COMPUTER INC. Tous droits réservés.
Aucun extrait de ce manuel, incluant les produits et logiciels qui y sont décrits, ne peut être reproduit,
transmis, transcrit, stocké dans un système de restitution, ou traduit dans quelque langue que ce soit sous
quelque forme ou quelque moyen que ce soit, à l’exception de la documentation conservée par l’acheteur
dans un but de sauvegarde, sans la permission écrite expresse de ASUSTeK COMPUTER INC. (“ASUS”).
La garantie sur le produit ou le service ne sera pas prolongée si (1) le produit est réparé, modié ou altéré,
à moins que cette réparation, modication ou altération ne soit autorisée par écrit par ASUS; ou (2) si le
numéro de série du produit est dégradé ou manquant.
ASUS FOURNIT CE MANUEL “TEL QUE” SANS GARANTIE D’AUCUNE SORTE, QU’ELLE SOIT
EXPRESSE OU IMPLICITE, COMPRENANT MAIS SANS Y ETRE LIMITE LES GARANTIES OU
CONDITIONS DE COMMERCIALISATION OU D’APTITUDE POUR UN USAGE PARTICULIER. EN
AUCUN CAS ASUS, SES DIRECTEURS, CADRES, EMPLOYES OU AGENTS NE POURRONT ÊTRE
TENUS POUR RESPONSABLES POUR TOUT DOMMAGE INDIRECT, SPECIAL, SECONDAIRE OU
CONSECUTIF (INCLUANT LES DOMMAGES POUR PERTE DE PROFIT, PERTE DE COMMERCE,
PERTE D‘UTILISATION DE DONNEES, INTERRUPTION DE COMMERCE ET EVENEMENTS
SEMBLABLES), MEME SI ASUS A ETE INFORME DE LA POSSIBILITE DE TELS DOMMAGES
PROVENANT DE TOUT DEFAUT OU ERREUR DANS CE MANUEL OU DU PRODUIT.
LES SPECIFICATIONS ET INFORMATIONS CONTENUES DANS CE MANUEL SONT FOURNIES
A TITRE INFORMATIF SEULEMENT, ET SONT SUJETTES A CHANGEMENT A TOUT MOMENT
SANS AVERTISSEMENT ET NE DOIVENT PAS ETRE INTERPRETEES COMME UN ENGAGEMENT
DE LA PART D’ASUS. ASUS N‘ASSUME AUCUNE RESPONSABILITE POUR TOUTE ERREUR OU
INEXACTITUDE QUI POURRAIT APPARAITRE DANS CE MANUEL, INCLUANT LES PRODUITS ET
LOGICIELS QUI Y SONT DECRITS.
Les produits et noms de sociétés qui apparaissent dans ce manuel ne sont utilisés que dans un but
d’identication ou d’explication dans l’intérêt du propriétaire, sans intention de contrefaçon.
Offer to Provide Source Code of Certain Software
This product contains copyrighted software that is licensed under the General Public License (“GPL”)
and under the Lesser General Public License Version (“LGPL”). The GPL and LGPL licensed code in this
product is distributed without any warranty. Copies of these licenses are included in this product.
You may obtain the complete corresponding source code (as dened in the GPL) for the GPL Software,
and/or the complete corresponding source code of the LGPL Software (with the complete machine-
readable “work that uses the Library”) for a period of three years after our last shipment of the product
including the GPL Software and/or LGPL Software, which will be no earlier than December 1, 2011, either
(1) for free by downloading it from http://support.asus.com/download;
or
(2) for the cost of reproduction and shipment, which is dependent on the preferred carrier and the location
where you want to have it shipped to, by sending a request to:
ASUSTeK Computer Inc.
Legal Compliance Dept.
15 Li Te Rd.,
Beitou, Taipei 112
Taiwan
In your request please provide the name, model number and version, as stated in the About Box of the
product for which you wish to obtain the corresponding source code and your contact details so that we
can coordinate the terms and cost of shipment with you.
The source code will be distributed WITHOUT ANY WARRANTY and licensed under the same license as
the corresponding binary/object code.
This offer is valid to anyone in receipt of this information.
ASUSTeK is eager to duly provide complete source code as required under various Free Open Source
Software licenses. If however you encounter any problems in obtaining the full corresponding source code
we would be much obliged if you give us a notication to the email address [email protected], stating the
product and describing the problem (please do NOT send large attachments such as source code archives
etc to this email address).
iii
Table des matières
Informations sur la sécurité ....................................................................... iv
À propos de ce manuel ............................................................................... v
Résumé des spécications de la A78M-A ................................................ vi
Contenu de la boîte .................................................................................... ix
Chapitre 1 : Introduction au produit
1.1 Avant de commencer ................................................................... 1-1
1.2 Vue générale de la carte mère .................................................... 1-2
1.3 Accelerated Processing Unit (APU) ........................................... 1-4
1.4 Mémoire système ......................................................................... 1-8
1.5 Slots d’extension ....................................................................... 1-10
1.6 Jumpers ...................................................................................... 1-12
1.7 Connecteurs ............................................................................... 1-14
1.8 Support logiciel .......................................................................... 1-23
Chapitre 2 : Le BIOS
2.1 Gérer et mettre à jour votre BIOS ............................................... 2-1
2.2 Programme de conguration du BIOS ....................................... 2-6
2.3 My Favorites (Favoris) ............................................................... 2-10
2.4 Menu Main (Principal) ................................................................ 2-11
2.5 Menu Ai Tweaker ........................................................................ 2-13
2.6 Menu Advanced (Avancé) .......................................................... 2-17
2.7 Menu Monitor (Surveillance) ..................................................... 2-22
2.8 Menu Boot (Démarrage) ............................................................ 2-25
2.9 Menu Tools (Outils) .................................................................... 2-31
2.10 Menu Exit (Sortie) ....................................................................... 2-32
Appendice
Notices .......................................................................................................A-1
Contacter ASUS ........................................................................................A-4
iv
Informations sur la sécurité
Sécurité électrique
Pour éviter tout risque de choc électrique, débranchez le câble d’alimentation de la prise
de courant avant de toucher au système.
Lorsque vous ajoutez ou enlevez des composants, vériez que les câbles d’alimentation
sont débranchés avant de relier les câbles de signal. Si possible, déconnectez tous les
câbles d’alimentation du système avant d’ajouter un périphérique.
Avant de connecter ou de déconnecter les câbles de signal de la carte mère, vériez que
tous les câbles d’alimentation sont bien débranchés.
Demandez l’assistance d’un professionnel avant d’utiliser un adaptateur ou une rallonge.
Ces appareils risquent d’interrompre le circuit de terre.
Vériez que votre alimentation délivre la tension électrique adaptée à votre pays. Si vous
n’en êtes pas certain, contactez votre fournisseur électrique local.
Si l’alimentation est endommagée, n’essayez pas de la réparer vous-même. Contactez
votre revendeur.
Sécurité en opération
Avant d’installer la carte mère et d’y ajouter des périphériques, prenez le temps de bien
lire tous les manuels livrés dans la boîte.
Avant d’utiliser le produit, vériez que tous les câbles sont bien branchés et que les
câbles d’alimentation ne sont pas endommagés. Si vous relevez le moindre dommage,
contactez votre revendeur immédiatement.
Pour éviter les court-circuits, gardez les clips, les vis et les agrafes loin des connecteurs,
des slots, des sockets et de la circuiterie.
Evitez la poussière, l’humidité et les températures extrêmes. Ne placez pas le produit
dans une zone susceptible de devenir humide.
Placez le produit sur une surface stable.
Si vous avez des problèmes techniques avec votre produit contactez un technicien
qualié ou appelez votre revendeur.
Services de reprise et de recyclage d’ASUS
Les programmes de recyclage et de reprise d’ASUS découlent de nos exigences en
terme de standards élevés de respect de l’environnement. Nous souhaitons apporter
à nos clients permettant de recycler de manière responsable nos produits, batteries
et autres composants ainsi que nos emballages. Veuillez consulter le site http://csr.
asus.com/english/Takeback.htm pour plus de détails sur les conditions de recyclage
en vigeur dans votre pays.
v
Où trouver plus d’informations ?
Reportez-vous aux sources suivantes pour plus d’informations sur les produits.
1. Site web ASUS
Le site web ASUS offre des informations à jour sur le matériel ASUS et sur les logiciels
afférents. Reportez-vous aux informations de contact ASUS.
2. Documentation optionnelle
Le contenu livré avec votre produit peut inclure de la documentation optionnelle telle
que des coupons de garantie, qui peuvent avoir été ajoutés par votre revendeur. Ces
documents ne font pas partie du contenu standard.
Typographie
Texte en gras Indique un menu ou un élément à sélectionner.
Italique
Met l’accent sur une phrase ou un mot.
<touche> Une touche entourée par les symboles
< et > inférieurs indique une touche à presser
Exemple: <Entrée> signie que vous devez
presser la touche Entrée
<touche1>+<touche2> Si vous devez presser deux touches ou plus en
même temps, le nom des touches est lié par un
signe +. Exemple: <Ctrl+Alt+D>
Conventions utilisées dans ce guide
Pour être certains que vous effectuiez certaines tâches correctement, veuillez prendre notes
des symboles suivants.
DANGER/AVERTISSEMENT : Ces informations vous permettront d’éviter de
vous blesser lors de la réalisation d’une tâche.
ATTENTION : Ces informations vous permettront d’éviter d’endommager les
composants lors de la réalisation d’une tâche.
NOTE : Trucs et informations additionnelles pour vous aider à mener une tâche à
bien.
IMPORTANT : Instructions que vous DEVEZ suivre pour mener à bien une tâche.
À propos de ce manuel
Ce guide de l’utilisateur contient les informations dont vous aurez besoin pour installer et
congurer la carte mère.
Comment ce manuel est organisé
Ce manuel contient les parties suivantes :
Chapitre 1 : Introduction au produit
Ce chapitre décrit les fonctions de la carte mère et les technologies qu’elle supporte.
Chapitre 2 : Le BIOS
Ce chapitre explique comment changer les paramètres système via les menus du BIOS.
Une description des paramètres du BIOS est aussi fournie.
vi
Résumé des spécications de la A78M-A
(continue à la page suivante)
APU Interface de connexion FM2+ pour processeurs AMD
®
Séries A /
Athlon™ et disposant d’un maximum de 4 coeurs.
Prise en charge de la technologie AMD
®
Turbo Core Technology 3.0.
* La prise en charge de la technologie AMD
®
Turbo Core Technology 3.0
depend du type de processeur APU installé.
** Visitez le site www.asus.com pour consulter la liste des processeurs
AMD
®
compatibles avec cette carte mère.
Chipset AMD
®
A78 FCH
Mémoire 4 x interfaces de connexion pour un maximum de 64 Go
Modules mémoire DDR3 compatibles :
2133/1866/1600/1333 MHz (non-ECC et non tamponnés)
Architecture mémoire Dual-Channel (bi-canal)
Compatible AMD Memory Prole (AMP)
* La capacité mémoire maximum de 32 Go peut être atteinte avec des
modules mémoire de 16 Go ou plus. ASUS mettra à jour la liste des
modules mémoire compatibles avec cette carte mère dès la mise sur le
marché de ce type de mémoire.
** Si vous installez un total de 4 Go de mémoire ou plus sous un système
d’exploitation Windows® 32-bits, celui-ci peut détecter moins de 3 Go.
Il est donc recommandé de n’installer qu’un maximum de 3 Go lors de
l’utilisation d’un système d’exploitation Windows 32-bits.
*** Visitez le site Web www.asus.com ou consultez ce manuel pour la liste
des modules mémoire compatibles avec cette carte mère.
Graphiques Puce graphique AMD
®
Radeon™ HD 8000/7000 dédiée sur
processeurs AMD
®
Séries A
Prise en charge du multi-afchage par le biais des sorties HDMI /
DVI-D / RGB
Résolution HDMI : 1920 x 1200 @60Hz
Résolution DVI-D : 2560 x 1600 @60Hz
Résolution RGB : 1920 x 1600 @60Hz
Compatible avec Microsoft
®
DirectX 11 et AMD
®
Dual Graphics
Mémoire vidéo partagée : 2 Go
* Visitez le site http://www.amd.com/us/products/technologies/dual-
graphics/Pages/dual-graphics.aspx#3 pour consulter la liste des
processeurs graphiques AMD
®
compatibles avec la technologie AMD
®
Dual Graphics.
Slots d’extension 1 x slot PCIe 3.0/2.0 x16*
1 x slot PCIe 2.0 x1
1 x slot PCI
Le standard PCIe 3.0 n’est compatible qu’avec les processeurs FM2+.
Stockage / RAID AMD
®
A78 FCH :
- 6 x connecteurs Serial ATA 6 Gb/s compatibles
RAID 0, RAID 1, RAID 5 et RAID 0+1 et JBOD
Réseau Contrôleur réseau Gigabit Realtek
®
8111GR
Audio CODEC High Denition Audio Realtek
®
ALC887-VD 8 canaux*
* Utilisez un châssis doté d’un module HD Audio en façade.
vii
Résumé des spécications de la A78M-A
USB AMD
®
A78 FCH :
- 4 x ports USB 3.0* (2 à mi-carte + 2 sur le panneau d’E/S (bleus))
- 6 ports USB 2.0/1.1 (4 à mi-carte, 2 sur le panneau d’E/S)
* Compatibles avec la fonctionnalité ASUS USB 3.0 Boost.
Fonctionnalités
uniques
ASUS 5X Protection
- La carte mère intègre les fonctionnalités de protection de suivantes
: DIGI+VRM, DRAM Fuse, ESD Guards, condensateurs disposant
d’une durée de vie de 5000 heures, plaque d’E/S arrière en acier
inoxydable pour garantir une meilleure qualité, abilité et durabilité.
Design d’alimentation numérique ASUS DIGI+ VRM
- Design d’alimentation à 3+2 phases dédié au processeur APU
ASUS DRAM Fuse
- Protection de la DRAM contre les surtensions et mécanisme de
prévention contre les court-circuits
ASUS ESD Guards
- Protection accrue contre les décharges électrostatiques
Condensateurs d’une durée de vie de 5000 heures
- Durabilité 2,5 fois plus longue
Plaque d’E/S en acier inoxydable
- Revêtement résistant à la corrosion et 3 fois plus durables
Fonctionnalités exclusives ASUS
- ASUS USB 3.0 Boost
- ASUS Network iControl*
- ASUS AI Charger
- ASUS Disk Unlocker
- ASUS AI Suite 3
- ASUS Anti-Surge
- ASUS ESD
- Condensateurs en polymère conducteur de grande qualité
Solutions thermiques silencieuses :
- Design sans ventilateur : solution à caloducs
- ASUS Fan Xpert
ASUS EZ DIY
- ASUS CrashFree BIOS 3
- ASUS EZ Flash 2
- ASUS MyLogo 2™
* La fonctionnalité ASUS Network iControl n’est pas compatible avec les
systèmes d’exploitation Windows® XP/Vista.
(continue à la page suivante)
viii
Résumé des spécications de la A78M-A
*Les spécications peuvent changer sans avertissement préalable.
Connecteurs arrières 1 x port souris PS/2
1 x port clavier PS/2
1 x port HDMI
1 x port DVI-D
1 x port RGB
1 x port réseau (RJ-45)
2 x ports USB 2.0/1.1
2 x ports USB 3.0/2.0 (bleus)
Prises audio 8 canaux
Connecteurs / Boutons /
Interrupteurs internes
2 x connecteurs USB 2.0/1.1 supportant 4 ports USB 2.0/1.1 supp.
1 x connecteur USB 3.0/2.0 supportant 2 ports USB 3.0/2.0 supp.
6 x connecteurs SATA 6.0Gb/s
Connecteurs de ventilation : 1 x CPU + 1 x châssis
1 x connecteur pour port audio en façade
1 x connecteur de sortie S/PDIF
1 x connecteur système
1 x connecteur COM
1 x connecteur pour haut-parleur système
1 x connecteur d’alimentation EATX 24 broches
1 x connecteur d’alimentation ATX 12V 4 broches
BIOS BIOS UEFI AMI de 64 Mo, PnP, DMI 2.0, WfM 2.0, SM BIOS V2.7,
ACPI 2.0a, BIOS multilingue, ASUS EZ Flash 2, ASUS CrashFree
BIOS 3, raccourci F3, Infos de SPD ASUS (Serial Presence Detect)
et fonction de capture d’écran via touche F12
Systèmes d’exploitation
compatibles
Windows
®
8 / 8.1 (versions 32 et 64 bits)
Windows
®
7 (versions 32 et 64 bits)
Windows
®
XP (version 32 bits)
DVD de support Pilote
ASUS Update
Utilitaires ASUS
Logiciel anti-virus (version OEM)
Format uATX : 23.6 cm x 20.8 cm
ix
Contenu de la boîte
Vériez que la boîte de la carte mère contienne bien les éléments suivants.
Carte mère ASUS A78M-A
Câbles 2 x câbles Serial ATA 6.0 Gb/s
Accessoires 1 x plaque d’E/S
DVD DVD de support
Documentation Manuel de l’utilisateur
Si l’un des éléments ci-dessus était manquant ou end ommagé, contactez votre
revendeur.
Les éléments illustrés ci-dessus sont données à titre indicatif uniquement. Les
spécications du produit peuvent varier selon les modèles.
1
Chapitre 1 : Introduction au produit
1.1 Avant de commencer
Suivez les précautions ci-dessous avant d’installer la carte mère ou d’en modier les paramètres.
Débranchez le câble d’alimentation de la prise murale avant de toucher les
composants.
Utilisez un bracelet anti-statique ou touchez un objet métallique relié au sol (comme
l’alimentation) pour vous décharger de toute électricité statique avant de toucher aux
composants.
Tenez les composants par les coins pour éviter de toucher les circuits imprimés.
Quand vous désinstallez le moindre composant, placez-le sur une surface anti-
statique ou remettez-le dans son emballage d’origine.
Avant d’installer ou de désinstaller un composant, assurez-vous que
l’alimentation ATX est éteinte et que le câble d’alimentation est bien débranché
.
Ne pas suivre cette précaution peut endommager la carte mère, les périphériques et/
ou les composants.
LED d’alimentation
La carte mère est livrée avec une LED qui s’allume lorsque le système est sous tension,
en veille ou en mode “soft-off”. Elle vous rappelle qu’il faut bien éteindre le système et
débrancher le câble d’alimentation avant de connecter ou de déconnecter le moindre
composant sur la carte mère. L’illustration ci-dessous indique l’emplacement de cette LED.
Voyant d’alimentation de la A78M-A
SB_PWR
ON
Standby Power
Powered Off
OFF
A78M-A
A78M-A Onboard LED
Chapitre 1 : Introduction au produit 1-1
1.2 Vue générale de la carte mère
Avant d’installer la carte mère dans un châssis, vériez que les dimensions de ce dernier
sont compatibles avec la carte mère.
Débranchez le cordon d’alimentation avant d’installer ou de désinstaller la carte mère
dans son châssis pour éviter de vous blesser ou d’endommager la carte mère et ses
composants.
1.2.1 Orientation de montage
Lorsque vous installez la carte mère, vériez que vous la montez dans le châssis dans le
bon sens. Le côté qui porte les connecteurs externes doit être à l’arrière du châssis, comme
indiqué sur l’image ci-dessous.
1.2.2 Pas de vis
Placez six (6) vis dans les trous indiqués par des cercles pour xer la carte mère au châssis.
Ne vissez pas trop fort ! Vous risqueriez d’endommager la carte mère.
Placez ce côté
vers l’arrière
du châssis
A78M-A
1-2
ASUS A78M-A
1.2.3 Diagramme de la carte mère
A78M-A
PCIEX16
PCIEX1_1
PCI1
F_PANEL
SPEAKER
USBPWF
COM
CLRTC
KB_USBWB
USB56 USB34
AAFP
SPDIF_OUT
ATX12V
EATXPWR
CPU_FAN
CHA_FAN
BATTERY
Super
I/O
ALC
887
RTL
8111G
64Mb
BIOS
SB_PWR
23.6cm(9.3in)
AMD
®
A78
DDR3 DIMM_A1 (64bit, 240-pin module)
DDR3 DIMM_A2 (64bit, 240-pin module)
DDR3 DIMM_B1 (64bit, 240-pin module)
DDR3 DIMM_B2 (64bit, 240-pin module)
SATA6G_3 SATA6G_4
SATA6G_1 SATA6G_2
SATA6G_5 SATA6G_6
AUDIO
KBMS
HDMI
LAN_USB12
USB3_12
20.8cm(8.2in)
VGA
DVI
SOCKET FM2+
DIGI
+VRM
USB3_34
3 121 4
7
2
6
5
10 9 812 11131516 14
RTL
8111GR
Chapitre 1 : Introduction au produit 1-3
1.2.4 Contenu du diagramme
1.3 Accelerated Processing Unit (APU)
La carte mère est livrée avec un socket FM2+ conçu pour un processeur APU AMD
®
Séries
A et Athlon™.
Socket de l’APU de la A78M-A
Assurez-vous d’utiliser un APU conçu pour le socket FM2+. L’APU ne peut être placé que
dans un seul sens. NE FORCEZ PAS sur l’APU pour le faire entrer dans le socket pour éviter
de plier les broches du socket et/ou d’endommager l’APU !
Connecteurs/Jumpers/Slots/LED Page
1. Connecteurs de ventilation (4-pin CPU_FAN, and 4-pin CHA_FAN) 1-16
2. Connecteurs d’alimentation (24-pin EATXPWR, 4-pin ATX12V) 1-17
3. Socket AMD FM2+ 1-4
4. Slots DDR3 1-8
5. Jumper d’effacement de la mémoire CMOS (3-pin CLRTC) 1-12
6. LED d’alimentation (SB_PWR) 1-1
7. Connecteurs SATA 6.0Gb/s (7-pin SATA6G_1~6) 1-18
8. Connecteur pour haut-parleur système (4-pin SPEAKER) 1-19
9. Connecteur panneau système (10-1 pin F_PANEL) 1-19
10. Connecteurs USB 2.0 (10-1 pin USB34, USB56) 1-21
11. Jumper de mise en route via USB (3-pin USBPWF) 1-13
12. Connecteur USB 3.0 (20-1 pin USB3_34) 1-21
13. Connecteur COM (10-1 pin COM) 1-22
14. Connecteur audio numérique (4-1 pin SPDIF_OUT) 1-20
15. Connecteur pour port audio en façade (10-1 pin AAFP) 1-20
16. Jumper de mise en route via clavier (3-pin KB_USBPWB) 1-13
A78M-A
A78M-A CPU socket FM2+
1-4
ASUS A78M-A
1.3.1 Installer l’APU
1
43
2
Chapitre 1 : Introduction au produit 1-5
1.3.2 Installer l’ensemble ventilateur-dissipateur
Si vous achetez un ensemble
dissipateur-ventilateur à part,
assurez-vous de bien appliquer le
matériau d’interface thermique sur
l’APU ou sur le dissipateur avant de
l’installer.
1
2
Pour installer l’ensemble ventilateur-dissipateur
53 4
1-6
ASUS A78M-A
Pour désinstaller l’ensemble ventilateur-dissipateur
3
1
4
2
5
Chapitre 1 : Introduction au produit 1-7
1.4 Mémoire système
1.4.1 Vue générale
La carte mère est équipée de quatre sockets Dual Inline Memory Modules (DIMM) Double
Data Rate 3 (DDR3). L’illustration ci-dessous indique l’emplacement des sockets pour modules
mémoire DR3.
Sockets DIMM DDR3 de la A78M-A
Canal Sockets
Canal A DIMM_A1 et DIMM_A2
Canal B DIMM_B1 et DIMM_B2
1.4.2 Congurations mémoire
Vous pouvez installer des modules mémoire DDR3 non tamponnée et non ECC de 1 Go, 2
Go, 4 Go et 8 Go dans les sockets pour modules mémoire.
Vous pouvez installer des modules mémoire de tailles variables dans le canal A et B.
Le système se chargera de mapper la taille totale du canal de plus petite taille pour
les congurations Dual-Channel (Bi-Canal). Tout excédant de mémoire du canal le
plus grand est alors mappé pour fonctionner en Single-Channel (Canal unique).
Installez toujours des modules mémoire dotés de la même latence CAS. Pour une
compatibilité optimale, il est recommandé d’installer des barrettes mémoire identiques
ou partageant le même code de données. Consultez votre revendeur pour plus
d’informations.
La capacité mémoire maximum de 64 Go peut être atteinte avec des modules
mémoire de 16 Go ou plus. ASUS mettra à jour la liste des modules mémoire
compatibles avec cette carte mère dès la mise sur le marché de ce type de mémoire.
En raison d’une limitation d’adressage mémoire sur les systèmes d’exploitation Windows
32 bits, seuls 3Go de mémoire ou moins peuvent être utilisés si vous installez un total
de 4 Go de mémoire sur la carte mère. Pour utiliser la mémoire de manière optimale,
nous vous recommandons d’effectuer une des opérations suivantes :
- Si vous utilisez un système d’exploitation Windows 32 bits, installez un maximum de
3Go de mémoire système.
- Installez un système d’exploitation Windows 64 bits si vous souhaitez installez 4 Go
ou plus de mémoire sur la carte mère.
- Pour plus de détails, consultez le site de Microsoft
®
:
http://support.microsoft.com/kb/929605/en-us.
Cette carte mère ne supporte pas les modules mémoire conçus à base de puces de
512 Mo (64MB) ou moins (la capacité des puces mémoire se calcule en Mégabits, 8
Mégabits/Mb = 1 Megabyte/MB).
A78M-A
A78M-A 240-pin DDR3 DIMM sockets
DIMM_A1
DIMM_A2
DIMM_B1
DIMM_B2
1-8
ASUS A78M-A
La fréquence par défaut d’opération de la mémoire dépend de son SPD. Par défaut,
certains modules mémoire peuvent fonctionner à une fréquence inférieure à la valeur
indiquée par le fabricant. Pour opérer à la fréquence indiquée par le fabricant ou à
une fréquence plus élevée, consultez la section 2.5 Menu AI Tweaker pour ajuster la
fréquence manuellement.
Les modules mémoire ont besoin d’un meilleur système de refroidissement pour
fonctionner de manière stable en charge maximale (4 modules mémoire) ou en
overclocking.
1.4.3 Installer un module mémoire
1
2
3
Chapitre 1 : Introduction au produit 1-9
Pour retirer un module mémoire
B
A
A
1.5 Slots d’extension
Plus tard, vous pourrez avoir besoin d’installer des cartes d’extension. La section suivante
décrit les slots et les cartes d’extension supportées.
Assurez-vous de bien débrancher le câble d’alimentation avant d’ajouter ou de retirer
des cartes d’extension. Ne pas le faire risquerait de vous blesser et d’endommager les
composants de la carte mère.
1.5.1 Installer une carte d’extension
Pour installer une carte d’extension:
1. Avant d’installer la carte d’extension, lisez bien la documentation livrée avec cette
dernière et procédez aux réglages matériels nécessaires pour accueillir cette carte.
2. Ouvrez le châssis (si votre carte mère est montée dans un châssis).
3. Enlevez l’équerre correspondant au slot dans lequel vous désirez installer la carte.
Conservez la vis.
4. Alignez le connecteur de la carte avec le slot et pressez fermement jusqu’à ce que la
carte soit bien installée dans le slot.
5. Fixez la carte au châssis avec la vis que vous avez ôté plus tôt.
6. Refermez le châssis.
1.5.2 Congurer une carte d’extension
Après avoir installé la carte, congurez-la en ajustant les paramètres logiciels.
1. Allumez le système et procédez aux modications de BIOS nécessaires, si besoin. Voir
chapitre 2 pour plus de détails concernant le BIOS.
2. Assignez un IRQ à la carte. Reportez-vous aux tableaux de la page suivante.
3. Installez les pilotes de la carte d’extension.
Quand vous utilisez des cartes PCI sur des slots partagés, assurez-vous que les pilotes
supportent la fonction “Share IRQ” ou que les cartes ne nécessitent pas d’assignation d’IRQ.
Auquel cas, des conits risquent de survenir entre deux groupes PCI, rendant le système
instable et la carte PCI inutilisable. Référez-vous au tableau de la page suivante pour plus
de détails.
1-10
ASUS A78M-A
1.5.3 Slot PCI
Les slots PCI supportent des cartes telles que les cartes réseau, SCSI, USB et toute autres
cartes conforment au standard PCI.
1.5.4 Slot PCI Express x1
Ce slot supporte les cartes réseau, SCSI et autres cartes conforment au standard PCI Express.
1.5.5 Slot PCI Express x16
Cette carte mère supporte les cartes graphiques PCI Express x16 conforment aux
spécications PCI Express.
Assignation des IRQ pour cette carte mère
A B C D E F G H
Slot PCIEx16_1 partagé
Slot PCIEx1_1 partagé
Slot PCI1 partagé
Contrôleur réseau Realtek partagé
Contrôleur HD Audio partagé
Contrôleur SATA partagé
Contrôleur XHCI - 1 partagé
Contrôleur XHCI - 2 partagé
Contrôleur USB EHCI 1/2/3 partagé
Contrôleur USB OHCI partagé
Chapitre 1 : Introduction au produit 1-11
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70

Asus A78M-A F8865 Manuel utilisateur

Catégorie
Cartes mères
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à