Asus F2A85-V F7535 Manuel utilisateur

Catégorie
Cartes mères
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

Carte mère
F2A85-V
ii
F7535
Première édition V1
Octobre 2012
Copyright © 2012 ASUSTeK COMPUTER INC. Tous droits réservés.
Aucun extrait de ce manuel, incluant les produits et logiciels qui y sont décrits, ne peut être reproduit,
transmis, transcrit, stocké dans un système de restitution, ou traduit dans quelque langue que ce soit sous
quelque forme ou quelque moyen que ce soit, à l’exception de la documentation conservée par l’acheteur
dans un but de sauvegarde, sans la permission écrite expresse de ASUSTeK COMPUTER INC. (“ASUS”).
La garantie sur le produit ou le service ne sera pas prolongée si (1) le produit est réparé, modié ou altéré,
à moins que cette réparation, modication ou altération ne soit autorisée par écrit par ASUS; ou (2) si le
numéro de série du produit est dégradé ou manquant.
ASUS FOURNIT CE MANUEL “TEL QUE” SANS GARANTIE D’AUCUNE SORTE, QU’ELLE SOIT
EXPRESSE OU IMPLICITE, COMPRENANT MAIS SANS Y ETRE LIMITE LES GARANTIES OU
CONDITIONS DE COMMERCIALISATION OU D’APTITUDE POUR UN USAGE PARTICULIER. EN
AUCUN CAS ASUS, SES DIRECTEURS, CADRES, EMPLOYES OU AGENTS NE POURRONT ÊTRE
TENUS POUR RESPONSABLES POUR TOUT DOMMAGE INDIRECT, SPECIAL, SECONDAIRE OU
CONSECUTIF (INCLUANT LES DOMMAGES POUR PERTE DE PROFIT, PERTE DE COMMERCE,
PERTE D‘UTILISATION DE DONNEES, INTERRUPTION DE COMMERCE ET EVENEMENTS
SEMBLABLES), MEME SI ASUS A ETE INFORME DE LA POSSIBILITE DE TELS DOMMAGES
PROVENANT DE TOUT DEFAUT OU ERREUR DANS CE MANUEL OU DU PRODUIT.
LES SPECIFICATIONS ET INFORMATIONS CONTENUES DANS CE MANUEL SONT FOURNIES
A TITRE INFORMATIF SEULEMENT, ET SONT SUJETTES A CHANGEMENT A TOUT MOMENT
SANS AVERTISSEMENT ET NE DOIVENT PAS ETRE INTERPRETEES COMME UN ENGAGEMENT
DE LA PART D’ASUS. ASUS N‘ASSUME AUCUNE RESPONSABILITE POUR TOUTE ERREUR OU
INEXACTITUDE QUI POURRAIT APPARAITRE DANS CE MANUEL, INCLUANT LES PRODUITS ET
LOGICIELS QUI Y SONT DECRITS.
Les produits et noms de sociétés qui apparaissent dans ce manuel ne sont utilisés que dans un but
d’identication ou d’explication dans l’intérêt du propriétaire, sans intention de contrefaçon.
Offer to Provide Source Code of Certain Software
This product contains copyrighted software that is licensed under the General Public License (“GPL”)
and under the Lesser General Public License Version (“LGPL”). The GPL and LGPL licensed code in this
product is distributed without any warranty. Copies of these licenses are included in this product.
You may obtain the complete corresponding source code (as dened in the GPL) for the GPL Software,
and/or the complete corresponding source code of the LGPL Software (with the complete machine-
readable “work that uses the Library”) for a period of three years after our last shipment of the product
including the GPL Software and/or LGPL Software, which will be no earlier than December 1, 2011, either
(1) for free by downloading it from http://support.asus.com/download;
or
(2) for the cost of reproduction and shipment, which is dependent on the preferred carrier and the location
where you want to have it shipped to, by sending a request to:
ASUSTeK Computer Inc.
Legal Compliance Dept.
15 Li Te Rd.,
Beitou, Taipei 112
Taiwan
In your request please provide the name, model number and version, as stated in the About Box of the
product for which you wish to obtain the corresponding source code and your contact details so that we
can coordinate the terms and cost of shipment with you.
The source code will be distributed WITHOUT ANY WARRANTY and licensed under the same license as
the corresponding binary/object code.
This offer is valid to anyone in receipt of this information.
ASUSTeK is eager to duly provide complete source code as required under various Free Open Source
Software licenses. If however you encounter any problems in obtaining the full corresponding source code
we would be much obliged if you give us a notication to the email address [email protected], stating the
product and describing the problem (please do NOT send large attachments such as source code archives
etc to this email address).
iii
Table des matières
Informations sur la sécurité ....................................................................... vi
À propos de ce manuel ............................................................................. vii
Résumé des spécications de la F2A85-V ............................................. viii
Contenu de la boîte .................................................................................... xi
Chapitre 1 : Introduction au produit
1.1 Fonctionnalités spéciales ........................................................... 1-1
1.1.1 Points forts du produit ..................................................... 1-1
1.1.2 Design d’alimentation numérique DIGI+VRM ................. 1-2
1.1.3 Fonctionnalités exclusives ............................................. 1-2
1.2 Avant de commencer ................................................................... 1-4
1.3 Vue générale de la carte mère .................................................... 1-5
1.3.1 Orientation de montage .................................................. 1-5
1.3.2 Pas de vis ....................................................................... 1-5
1.3.3 Diagramme de la carte mère .......................................... 1-6
1.3.4 Contenu du diagramme .................................................. 1-7
1.4 Central Processing Unit (CPU) ................................................... 1-7
1.4.1 Installer le CPU ............................................................... 1-8
1.4.2 Installer l’ensemble ventilateur-dissipateur ..................... 1-9
1.5 Mémoire système ....................................................................... 1-11
1.5.1 Vue générale ..................................................................1-11
1.5.2 Congurations mémoire ................................................ 1-12
1.5.3 Installer un module mémoire ......................................... 1-19
1.6 Slots d’extension ....................................................................... 1-20
1.6.1 Installer une carte d’extension ...................................... 1-20
1.6.2 Congurer une carte d’extension .................................. 1-20
1.6.3 Slot PCI ......................................................................... 1-20
1.6.4 Slot PCI Express x1 ...................................................... 1-20
1.6.5 Slots PCI Express x16 .................................................. 1-20
1.7 Jumper ........................................................................................ 1-22
1.8 Connecteurs ............................................................................... 1-23
1.8.1 Connecteurs arrières .................................................... 1-23
1.8.2 Connecteurs internes .................................................... 1-25
1.9 Interrupteurs embarqués ........................................................... 1-31
1.10 LED embarquées ........................................................................ 1-33
1.11 Support logiciel .......................................................................... 1-34
1.11.1 Installer un système d’exploitation ................................ 1-34
1.11.2 Informations sur le DVD de support .............................. 1-34
iv
Table des matières
Chapitre 2 : Le BIOS
2.1 Gérer et mettre à jour votre BIOS ............................................... 2-1
2.1.1 Utilitaire ASUS Update .................................................... 2-1
2.1.2 ASUS EZ Flash 2 ............................................................ 2-2
2.1.3 Utilitaire ASUS CrashFree BIOS 3 .................................. 2-3
2.1.4 ASUS BIOS Updater ....................................................... 2-4
2.2 Programme de conguration du BIOS ....................................... 2-6
2.3 Menu Main (Principal) ................................................................ 2-10
2.3.1 System Language (Langue du système) ...................... 2-10
2.3.2 System Date (Date du système) ................................... 2-10
2.3.3 System Time (Heure du système) ................................. 2-10
2.3.4 Security (Sécurité) ........................................................ 2-10
2.4 Menu Ai Tweaker ........................................................................ 2-12
2.4.1 Ai Overclock Tuner ....................................................... 2-13
2.4.2 Memory Frequency (Fréquence mémoire) .................. 2-13
2.4.3 APU Multiplier (Multiplicateur APU) ............................. 2-13
2.4.4 NB Frequency (Fréquence du NorthBridge) ................ 2-13
2.4.5 EPU Power Saving Mode
(Mode d’économies d’énergie EPU) ............................ 2-13
2.4.6 GPU Boost .................................................................... 2-13
2.4.7 OC Tuner ...................................................................... 2-14
2.4.8 DRAM Timing Control (Contrôle du minutage mémoire) 2-14
2.4.9 CPU Voltage (Voltage du CPU) .................................... 2-14
2.4.10 DRAM Voltage (Voltage DRAM) .................................. 2-14
2.4.11 SB 1.1V Voltage (Voltage SB 1.1V) ............................. 2-14
2.4.12 1.1VSB Voltage (Voltage 1.1Vsb) ................................ 2-14
2.4.13 APU1.2V Voltage (Voltage APU 1.2V) ......................... 2-15
2.4.14 VDDA Voltage (Voltage VDDA) .................................... 2-15
2.4.15 DIGI + VRM ................................................................... 2-15
2.5 Menu Advanced (Avancé) .......................................................... 2-17
2.5.1 CPU Conguration (Conguration du CPU) .................. 2-17
2.5.2 SATA Conguration ....................................................... 2-18
2.5.3 USB Conguration (Conguration USB) ....................... 2-19
2.5.4 NB Conguration (Conguration du NorthBridge) ......... 2-19
2.5.5 Onboard Devices Conguration
(Conguration des périphériques embarqués) .............. 2-20
2.5.6 APM (Gestion d’alimentation avancée) ......................... 2-21
v
Table des matières
2.5.7 Network Stack (Pile réseau) ......................................... 2-22
2.6 Menu Monitor (Surveillance) ..................................................... 2-23
2.6.1 CPU Temperature / MB Temperature
(Température du CPU et de la carte mère) ................... 2-23
2.6.2 CPU_FAN / CHA_FAN1/2 Fan Speed
(Vitesse de rotation des ventilateurs CPU / châssis ..... 2-23
2.6.3 CPU_FAN Q-Fan Control (Contrôle Q-Fan du CPU) ... 2-24
2.6.4 CHA_FAN1/2 Q-Fan Control
(Contrôle Q-Fan du châssis) ........................................ 2-25
2.6.5 CPU Voltage, 3.3V Voltage, 5V Voltage, 12V Voltage
(Voltage 3.3V/5V/12V du CPU) ..................................... 2-25
2.6.6 Anti Surge Support (Support Anti Surge) ..................... 2-25
2.7 Menu Boot (Démarrage) ............................................................ 2-26
2.8 Menu Tools (Outils) .................................................................... 2-33
2.8.1 ASUS EZ Flash 2 .......................................................... 2-33
2.8.2 ASUS O.C. Prole ......................................................... 2-33
2.8.3 ASUS SPD Information (Informations de SPD) ............ 2-33
2.9 Menu Exit (Sortie) ....................................................................... 2-34
Appendice
Notices .......................................................................................................A-1
Contacts ASUS..........................................................................................A-4
vi
Informations sur la sécurité
Sécurité électrique
Pour éviter tout risque de choc électrique, débranchez le câble d’alimentation de la prise
de courant avant de toucher au système.
Lorsque vous ajoutez ou enlevez des composants, vériez que les câbles d’alimentation
sont débranchés avant de relier les câbles de signal. Si possible, déconnectez tous les
câbles d’alimentation du système avant d’ajouter un périphérique.
Avant de connecter ou de déconnecter les câbles de signal de la carte mère, vériez que
tous les câbles d’alimentation sont bien débranchés.
Demandez l’assistance d’un professionnel avant d’utiliser un adaptateur ou une rallonge.
Ces appareils risquent d’interrompre le circuit de terre.
Vériez que votre alimentation délivre la tension électrique adaptée à votre pays. Si vous
n’en êtes pas certain, contactez votre fournisseur électrique local.
Si l’alimentation est endommagée, n’essayez pas de la réparer vous-même. Contactez
votre revendeur.
Sécurité en opération
Avant d’installer la carte mère et d’y ajouter des périphériques, prenez le temps de bien
lire tous les manuels livrés dans la boîte.
Avant d’utiliser le produit, vériez que tous les câbles sont bien branchés et que les
câbles d’alimentation ne sont pas endommagés. Si vous relevez le moindre dommage,
contactez votre revendeur immédiatement.
Pour éviter les court-circuits, gardez les clips, les vis et les agrafes loin des connecteurs,
des slots, des sockets et de la circuiterie.
Evitez la poussière, l’humidité et les températures extrêmes. Ne placez pas le produit
dans une zone susceptible de devenir humide.
Placez le produit sur une surface stable.
Si vous avez des problèmes techniques avec votre produit contactez un technicien
qualié ou appelez votre revendeur.
vii
Où trouver plus d’informations ?
Reportez-vous aux sources suivantes pour plus d’informations sur les produits.
1. Site web ASUS
Le site web ASUS offre des informations à jour sur le matériel ASUS et sur les logiciels
afférents. Reportez-vous aux informations de contact ASUS.
2. Documentation optionnelle
Le contenu livré avec votre produit peut inclure de la documentation optionnelle telle
que des coupons de garantie, qui peuvent avoir été ajoutés par votre revendeur. Ces
documents ne font pas partie du contenu standard.
Typographie
Texte en gras Indique un menu ou un élément à sélectionner.
Italique
Met l’accent sur une phrase ou un mot.
<touche> Une touche entourée par les symboles
< et > inférieurs indique une touche à presser
Exemple: <Entrée> signie que vous devez
presser la touche Entrée
<touche1>+<touche2> Si vous devez presser deux touches ou plus en
même temps, le nom des touches est lié par un
signe +. Exemple: <Ctrl+Alt+D>
Conventions utilisées dans ce guide
Pour être certains que vous effectuiez certaines tâches correctement, veuillez prendre notes
des symboles suivants.
DANGER/AVERTISSEMENT : Ces informations vous permettront d’éviter de
vous blesser lors de la réalisation d’une tâche.
ATTENTION : Ces informations vous permettront d’éviter d’endommager les
composants lors de la réalisation d’une tâche.
NOTE : Trucs et informations additionnelles pour vous aider à mener une tâche à
bien.
IMPORTANT : Instructions que vous DEVEZ suivre pour mener à bien une tâche.
À propos de ce manuel
Ce guide de l’utilisateur contient les informations dont vous aurez besoin pour installer et
congurer la carte mère.
Comment ce manuel est organisé
Ce manuel contient les parties suivantes :
Chapitre 1 : Introduction au produit
Ce chapitre décrit les fonctions de la carte mère et les technologies qu’elle supporte.
Chapitre 2 : Le BIOS
Ce chapitre explique comment changer les paramètres système via les menus du BIOS.
Une description des paramètres du BIOS est aussi fournie.
viii
Résumé des spécications de la F2A85-V
(continue à la page suivante)
APU Interface de connexion FM2 pour processeurs AMD
®
Séries A /
Athlon™ dotés d’une puce graphique AMD
®
Radeon™ HD 7000 et
disposant d’un maximum de 4 coeurs.
Prise en charge de la technologie AMD
®
Turbo Core Technology 3.0.
* La prise en charge de la technologie AMD
®
Turbo Core Technology 3.0
depend du type de processeur APU installé.
** Visitez le site www.asus.com pour consulter la liste des processeurs
AMD
®
compatibles avec cette carte mère.
Chipset AMD
®
A85X FCH (Hudson D4)
Mémoire 4 x interfaces de connexion pour un maximum de 64 Go
Modules mémoire DDR3 compatibles :
2400(O.C.)/2250(O.C.)/2200(O.C.)/2133(O.C.)/2000(O
.C.)/1866/1600/1333/1066 (non-ECC et non tamponnés)
AMD
®
Memory Prole (AMP)
* La capacité mémoire maximum de 64 Go peut être atteinte avec des
modules mémoire de 16 Go ou plus. ASUS mettra à jour la liste des
modules mémoire compatibles avec cette carte mère dès la mise sur le
marché de ce type de mémoire.
** Si vous installez un total de 4 Go de mémoire ou plus sous un système
d’exploitation Windows® 32-bits, celui-ci peut détecter moins de 3 Go.
Il est donc recommandé de n’installer qu’un maximum de 3 Go lors de
l’utilisation d’un système d’exploitation Windows 32-bits.
*** Visitez le site Web www.asus.com ou consultez ce manuel pour la liste
des modules mémoire compatibles avec cette carte mère.
Graphiques Puce graphique AMD
®
Radeon™ HD 7000 dédiée sur APU Trinity
Prise en charge du multi-afchage par le biais des sorties HDMI /
DVI-D / RGB
Résolution HDMI : 1920 x 1080 @60Hz
Résolution DVI-D : 2560 x 1600 @60Hz
Résolution RGB : 1920 x 1600 @60Hz
Compatible avec Microsoft
®
DirectX 11 et AMD
®
Dual Graphics
Mémoire vidéo partagée : 2 Go
* Visitez le site http://www.amd.com/us/products/technologies/dual-
graphics/Pages/dual-graphics.aspx#3 pour consulter la liste des
processeurs graphiques AMD® compatibles avec la technologie AMD®
Dual Graphics.
Slots d’extension 2 x slots PCIe 2.0 x16 compatibles AMD
®
CrossFireX™ (slot bleu en
mode x16 et slot noir en mode x4)
2 x slots PCIe 2.0 x1 et 3 x slots PCI
Technologies multi-GPU Compatible avec la technologie AMD
®
CrossFireX™ (x16 et x4)
Stockage / RAID AMD
®
A85X FCH :
- 7 x connecteurs Serial ATA 6Gb/s compatibles
RAID 0, RAID 1, RAID 5 et RAID 0+1 et JBOD
- 1 x port eSATA 6Gb/s sur le panneau d’E/S
Réseau Contrôleur réseau Gigabit Realtek
®
8161
Audio CODEC High Denition Audio Realtek
®
ALC887 8 canaux*
- Supporte la détection et la réaffectation des prises audio et la
multi-diffusion des ux audio.
- Interface de sortie S/PDIF sur le panneau d’E/S
ix
Résumé des spécications de la F2A85-V
USB AMD
®
A85X FCH :
- 10 ports USB 2.0/1.1 (6 à mi-carte, 4 sur le panneau d’E/S)
- 4 x ports USB 3.0/2.0* (2 à mi-carte, 2 sur le panneau d’E/S)
* Compatibles avec la fonctionnalité ASUS USB 3.0 Boost.
Fonctionnalités
uniques
ASUS Digital Power Design
- Design d’alimentation à 4 + 2 phases à la pointe de l’industrie
- Utilitaire de gestion de l’alimentation du processeur APU
ASUS EPU
- Utilitaire EPU
Fonctionnalités exclusives ASUS
- ASUS USB 3.0 Boost
- ASUS Network iControl*
- ASUS MemOK!
- ASUS Remote GO!
- ASUS AI Charger
- ASUS GPU Boost
- ASUS TurboV
- ASUS Disk Unlocker
- ASUS AI Suite II
- ASUS Anti-Surge Protection
- ASUS ESD
- Condensateurs en polymère conducteur de grande qualité
Solutions thermiques silencieuses
- Design sans ventilateur : solution à caloducs et MOSFET
- ASUS Fan Xpert+
ASUS EZ DIY
- BIOS UEFI ASUS (avec interface EZ Mode)
- ASUS CrashFree BIOS 3
- ASUS EZ Flash 2
- ASUS MyLogo 2™
* La fonctionnalité ASUS Network iControl n’est pas compatible avec les
systèmes d’exploitation Windows
®
XP/Vista.
Fonctionnalités
d’overclocking
Precision Tweaker 2
- vCore : voltage du processeur réglable par incréments de 0.00625V
- vDDNB : voltage CPU/NB réglable par incréments de 0.00625V
- vDRAM : voltage de la mémoire réglable par incréments de 0.01V
- vFCH : voltage du chipset réglable par incréments de 0.01V
SFS (Stepless Frequency Selection)
- Réglage de la fréquence du CPU de 90MHz à 300MHz par incréments
de 1MHz
Protection d’overclocking
- ASUS C.P.R (CPU Parameter Recall)
(continue à la page suivante)
x
Résumé des spécications de la F2A85-V
*Les spécications peuvent changer sans avertissement préalable.
Connecteurs arrières 1 x port combo clavier + souris PS/2
1 x port HDMI
1 x port DVI-D
1 x port RGB
1 x port S/PDIF optique
1 x port réseau (RJ-45)
1 x port eSATA
4 x ports USB 2.0/1.1
2 x ports USB 3.0/2.0 (bleus)
Prises audio 8 canaux
Connecteurs / Boutons /
Interrupteurs internes
3 x connecteurs USB 2.0/1.1 supportant 6 ports USB 2.0/1.1 supp.
1 x connecteur USB 3.0/2.0 supportant 2 ports USB 3.0/2.0 supp.
7 x connecteurs SATA 6.0Gb/s
Connecteurs de ventilation (4 broches) : 1 x CPU + 2 x châssis
1 x connecteur pour port audio en façade
1 x connecteur de sortie S/PDIF
1 x connecteur système
1 x connecteur COM
1 x bouton MemOK!
1 x interrupteur GPU Boost
1 x connecteur d’alimentation EATX 24 broches
1 x connecteur d’alimentation ATX 12V 4 broches
BIOS BIOS UEFI AMI de 64 Mo, PnP, DMI 2.0, WfM 2.0, SM BIOS V2.7,
ACPI 2.0a, BIOS multilingue, ASUS EZ Flash 2, ASUS CrashFree
BIOS 3, raccourci F3, Infos de SPD ASUS (Serial Presence Detect)
et fonction de capture d’écran via touche F12
DVD de support Pilote
ASUS Update
Utilitaires ASUS
Logiciel anti-virus (version OEM)
Format ATX : 30.5 cm x 23.1 cm
xi
Contenu de la boîte
Vériez que la boîte de la carte mère contienne bien les éléments suivants.
F2A85-V
Atheros
8161
PCIEX16_1
PCIEX16_2
PCIEX1_2
PCIEX1_1
PCI1
PCI2
PCI3
USB56USB78USB910
PANEL
SPDIF_OUT
AAFP
CHA_FAN2
CPU_FAN
CHA_FAN1
Lithium Cell
CMOS Power
Super
I/O
AUDIO
Realtek
ALC887
COM
KBMS_USB34
64Mb
BIOS
SB_PWR
CLRTC
GPU_LED
DIGI
+VRM
ATX12V
GPU
AMD
®
A85X
DDR3 DIMM_A1 (64bit, 240-pin module)
DDR3 DIMM_A2 (64bit, 240-pin module)
DDR3 DIMM_B1 (64bit, 240-pin module)
DDR3 DIMM_B2 (64bit, 240-pin module)
LAN
_USB12
ESATA6G
_USB3
_12
SATA6G_4 SATA6G_5 SATA6G_6 SATA6G_7
SATA6G_1 SATA6G_2 SATA6G_3
SPDIFO
_HDMI
MemOK!
DRAM_LED
DVI_VGA
SOCKET FM2
EATXPWR
USB3_34
23.1cm(9.1in)
30.5cm(12.0in)
Carte mère ASUS F2A85-V 2 x câbles SATA 6.0 Gb/s
User Manual
1 x plaque d’E/S Manuel d’utilisation DVD de support
Si l’un des éléments ci-dessus était manquant ou end ommagé, contactez
votre revendeur.
Les éléments illustrés ci-dessus sont données à titre indicatif uniquement.
Les spécications du produit peuvent varier selon les modèles.
1.1 Fonctionnalités spéciales
1.1.1 Points forts du produit
Processeurs CPU AMD
®
ries A et Athlon™
Cette carte mère supporte les processeurs AMD
®
Séries A / Athlon™. Ce processeur APU
(Accelerated Processing Unit) révolutionnaire allie puissance de traitement et prouesses
graphiques (compatible avec la technologie DirectX 11) en une simple petite puce au
design écoénergetique et garantissant des performances de calcul accrues et un rendu
visuel à la pointe de l’industrie. Il intègre le support de la mémoire bi-canal DDR3 et
accélère les taux de transferts jusqu’à 5GT/s.
Jeu de puces AMD
®
A85X FCH (Hudson D4)
Le jeu de puces AMD
®
A85X FCH (Hudson D4) a été conçu pour prendre en charge un
bus système d’une vitesse maximum de 5GT/s, l’interface PCI Express™ 2.0 x 16, 8
connecteurs SATA 6Gb/s et 4 ports USB 3.0.
DDR3 2400(O.C.)/2250(O.C.)/ 2200(O.C.)/ 2133(O.C.)/ 2000
(O.C.)/1866/1600/1333/1066MHz
Cette carte mère supporte la mémoire DDR3 à des fréquences de 2400(O.C.) / 2250(O.C.)
/ 2200(O.C.) / 2133(O.C.) / 2000(O.C.) / 1866 / 1600 / 1333 / 1066 MHz. Elle fournit des
débits de données plus rapides et une bande passante plus large, améliorant ainsi les taux
de transfert, les capacités de calcul et les performances du système pour les applications
3D et les autres applications gourmandes en mémoire.
Technologie AMD
®
CrossFireX™
La technologie CrossFireX d’AMD permet d’améliorer la qualité d’image en même temps
que la vitesse de rendu, pour éliminer le besoin de réduire les résolutions d’afchage
pour obtenir une haute qualité d’image. La technologie CrossFireX possède de nombreux
paramètres d’anticrénelage, de ltrage anisotropique, d’ombrage et de texture. Ajustez vos
congurations d’afchage, testez différents paramètres 3D, et vériez les effets appliqués
à l’image en 3D temps réel via l’utilitaire VISION Engine™ Control Center.
Condensateurs en polymère conducteur de grande qualité
Cette carte mère utilise des condensateurs en polymère conducteur de haute qualité pour
garantir une longue durée de vie et des capacités thermiques accrues.
Solution de connectivité USB 3.0 complète
ASUS facilite l’accès à l’interface USB 3.0 sur les panneaux avant et arrière de châssis
d’ordinateur. Protez de taux de transferts allant jusqu’à 4.8 Gb/s, soit 10 fois plus que le
standard USB 2.0.
Support SATA 6.0 Gb/s en natif
Le chipset AMD
®
A85X supporte la génération de disques durs basés sur la spécication
de stockage Serial ATA (SATA) 6Gb/s et offrant un extensibilité accrue et une bande
passante double pour un accès rapide aux données et des sauvegardes instantanées.
1
Chapitre 1 : Introduction au produit
Chapitre 1 : Introduction au produit 1-1
1.1.2 Design d’alimentation numérique DIGI+VRM
DIGI+POWER CONTROL : maximisez le potentiel de votre processeur CPU*
Les cartes mères ASUS dotées du jeu de puces AMD
®
A85X emploient un système de
régulation numérique précis des tensions du processeur appelé DIGI+ VRM (Voltage
Regulation Modules) La tension du processeur CPU et la fréquence du module de régulation
de la tension (VRM) sont ajustés par le biais de modes automatisés pré-dénis ou de
manière manuelle par l’utilisateur. La technologie DIGI+ VRM permet d’assurer une efcaci
énergétique accrue ainsi qu’une distribution de l’alimentation extrêmement précise. Associée
à une qualité et au savoir faire de renommée mondiale d’ASUS, cette carte mère ASUS
A85X est une plate-forme informatique idéale pour une variété d’applications comme le jeu, le
divertissement multimédia, le travail de bureau et le multitâche.
* Les fonctionnalités DIGI+ VRM sont aussi compatibles avec les processeurs au format FM2.
EPU
Exploitez les ressources de la première puce d’économies d’énergie en temps réel via un
simple interrupteur ou l’utilitaire AI Suite II. Optimisez la consommation électrique globale
de votre système grâce à un procédé de détection automatique de la charge du CPU et
d’ajustement de sa consommation en courant. Ce système réduit également les nuisances
sonores émises par les ventilateurs et étend la durée de vie des composants.
1.1.3 Fonctionnalités exclusives
USB 3.0 Boost
Avec USB 3.0 Boost, le débit d’un périphérique USB peut être accrût de manière signicative,
soit jusqu’à 132%, pour une interface pouvant dores et déjà atteindre des taux de transfert de
données impressionnants. USB 3.0 Boost est accompagné d’un utilitaire logiciel conviviale
permettant d’accélérer spontanément les débits des périphériques USB 3.0 grâce à une
fonctionnalité de détection automatique des dispositifs connectés.
Remote GO!
Remote GO! permet d’établir une connexion sans l entre de nombreux dispositifs (ex :
ordinateurs, tablettes, smartphones et téléviseurs) par le biais d’une connexion laire ou d’un
routeur existant, le tout grâce à une interface unique pour vous offrir un avant goût du future.
Protez dès maintenant de toutes les fonctionnalités offertes par ASUS Remote GO!
DLNA Media Hub (Hub multimédia DLNA) : offre une prise en charge du dernier
standard DLNA pour diffuser du contenu multimédia (musique, photos, vidéos HD) sur
un périphérique compatible.
Remote Desktop (Bureau distant) : permet de contrôler votre ordinateur à distance à
partir d’un appareil mobile (smartphone, tablette).
File Transfer (Transfert de chiers) : permet de transférer des chiers entre votre
ordinateur et un appareil mobile* par le biais d’un simple clic de souris.
* Les appareils de type iPad/iPhone peuvent envoyer mais pas recevoir de chiers.
1-2
ASUS F2A85-V
BIOS UEFI ASUS (avec EZ Mode)
Le tout nouveau BIOS UEFI d’ASUS offre une interface conviviale allant au-delà de la simple
saisie traditionnelle au clavier grâce à la possibilité de congurer le BIOS à la souris et la
disponibilité de deux modes d’utilisation. Il supporte aussi en natif les disques durs dont la
capacité de stockage est supérieure à 2.2TB sous les systèmes d’exploitation 64-bits.
Accès rapide et simplié aux informations pour un meilleur contrôle du système
- Touche F12 dédiée aux captures d’écran du BIOS pour partager vos réglages UEFI ou
faciliter les dépannages
- Nouveau raccourci via la touche F3 pour afcher les informations les plus fréquentes
- Accès rapide aux informations de SPD (Serial Presence Detect) des modules mémoire
permettant notamment de détecter les problèmes liés aux modules mémoire et vous
aider à résoudre certaines difcultés rencontrées lors du POST.
Network iControl
Cet utilitaire à l’interface conviviale permet de hiérarchiser vos programmes favoris en
toute simplicité par le biais de prols. Chaque prol peut être conguré de sorte à exécuter
un programme à une période spécique an d’éviter les congestions réseau et les longs
téléchargements. Il permet aussi d’établir une connexion automatique à un réseau PPPoE
pour faciliter votre accès à Internet.
ASUS TurboV
Cet outil d’overclocking extrême vous permet d’atteindre de nouveaux sommets en
matière d’overclocking avec une interface avancée et simple d’utilisation - permettant
un overclocking sans avoir à quitter ni redémarrer le système d’exploitation. De plus, les
différents prols d’overclocking ASUS OC Proles disponibles sous TurboV offrent les
meilleurs paramètres d’overclocking pour différents types d’utilisation.
GPU Boost
GPU Boost améliore les performances graphique du GPU dédié. Son interface conviviale
facilite la éxibilité du réglage des fréquences d’opération et fournit des mises à niveau
stables du système quel que soit vos besoins.
ASUS Anti-Surge Protection
Ce design spécial permet de protéger les composants coûteux ainsi que la carte mère
contre les dommages causés par les coupures de courant.
AI Suite II
Grâce à son interface d’utilisation conviviale, ASUS AI Suite II regroupe toutes les
fonctionnalités exclusives d’ASUS en un seul logiciel. Cette interface vous permet de
superviser un overclocking, de gérer le système d’alimentation, la vitesse de rotation
des ventilateurs, le voltage et les sondes de surveillance. Ce logiciel tout-en-un offre des
fonctions variées et simple d’utilisation sans avoir besoin de permuter d’un utilitaire à l’autre.
MemOK!
Plus d’inquiétudes à avoir ! MemOK! est la solution d’amorçage mémoire la plus rapide du
moment. Cet outil de dépannage remarquable ne nécessite qu’une simple pression d’un
bouton pour corriger les erreurs de démarrage liées à la mémoire et relancer le système en
un rien de temps.
Chapitre 1 : Introduction au produit 1-3
ASUS EZ Flash 2
ASUS EZ Flash 2 est utilitaire de mise à jour du BIOS convivial. Pressez simplement les
raccourcis claviers pré-dénis pour lancer l’utilitaire et mettre à jour le BIOS sans avoir à
charger le système d’exploitation.
ASUS CrashFree BIOS 3
Cette fonction vous permet de restaurer le BIOS original depuis un disque ash USB ou le
DVD de support au cas où le code du BIOS ou ses données seraient corrompus.
ASUS MyLogo2™
Cette fonction vous permet de convertir vos photos favorites en un logo de boot 256
couleurs pour un écran de démarrage plus animé et original.
C.P.R. (CPU Parameter Recall)
La fonction C.P.R. du BIOS de la carte mère permet une reconguration automatique du BIOS
à ses valeurs par défaut lorsque le système plante à cause d’un overclocking trop agressif.
Cette fonction permet de ne pas avoir à ouvrir le boîtier pour procéder à un Clear CMOS.
Eteignez le système, redémarrez et les anciens paramètres du système seront restaurés.
ErP ready
Cette carte mère est conforme à la norme Européenne ErP (European Recycling Platform)
exigeant des produits portant ce logo de satisfaire à certains critères de rendement
énergétique. Ceci est en accord avec la politique d’ASUS visant à créer des produits
écologiques et écoénergétiques dès la phase de conception pour permettre de réduire
l’empreinte de carbone du produit et donc d’atténuer l’impact sur l’environnement.
1.2 Avant de commencer
Suivez les précautions ci-dessous avant d’installer la cartere ou d’en modier les paramètres.
Débranchez le câble d’alimentation de la prise murale avant de toucher les
composants.
Utilisez un bracelet antistatique ou touchez un objet métallique relié au sol (comme
l’alimentation) pour vous décharger de toute électricité statique avant de toucher aux
composants.
Tenez les composants par les coins pour éviter de toucher les circuits imprimés.
Quand vous désinstallez le moindre composant, placez-le sur une surface antistatique
ou remettez-le dans son emballage d’origine.
Avant d’installer ou de désinstaller un composant, assurez-vous que
l’alimentation ATX est éteinte et que le câble d’alimentation est bien débranché
.
Ne pas suivre cette précaution peut endommager la carte mère, les périphériques et/
ou les composants.
1-4
ASUS F2A85-V
1.3 Vue générale de la carte mère
Avant d’installer la carte mère dans un châssis, vériez que les dimensions de ce dernier
sont compatibles avec la carte mère.
Débranchez le cordon d’alimentation avant d’installer ou de désinstaller la carte mère
dans son châssis pour éviter de vous blesser ou d’endommager la carte mère et ses
composants.
1.3.1 Orientation de montage
Lorsque vous installez la carte mère, vériez que vous la montez dans le châssis dans le
bon sens. Le côté qui porte les connecteurs externes doit être à l’arrière du châssis, comme
indiqué sur l’image ci-dessous.
1.3.2 Pas de vis
Placez six (6) vis dans les trous indiqués par des cercles pour xer la carte mère au châssis.
Ne vissez pas trop fort ! Vous risqueriez d’endommager la carte mère.
Placez ce côté
vers l’arrière
du châssis
F2A85-V
Chapitre 1 : Introduction au produit 1-5
1.3.3 Diagramme de la carte mère
F2A85-V
PCIEX16_1
PCIEX16_2
PCIEX1_2
PCIEX1_1
PCI1
PCI2
PCI3
USB56USB78USB910
PANEL
SPDIF_OUT
AAFP
CHA_FAN2
CPU_FAN
CHA_FAN1
Lithium Cell
CMOS Power
Super
I/O
AUDIO
Realtek
ALC887
COM
KBMS_USB34
64Mb
BIOS
SB_PWR
CLRTC
23.1cm(9.1in)
GPU_LED
DIGI
+VRM
ATX12V
GPU
30.5cm(12.0in)
AMD
®
A85X
DDR3 DIMM_A1 (64bit, 240-pin module)
DDR3 DIMM_A2 (64bit, 240-pin module)
DDR3 DIMM_B1 (64bit, 240-pin module)
DDR3 DIMM_B2 (64bit, 240-pin module)
LAN
_USB12
ESATA6G
_USB3
_12
SATA6G_4 SATA6G_5 SATA6G_6 SATA6G_7
SATA6G_1 SATA6G_2 SATA6G_3
SPDIFO
_HDMI
MemOK!
DRAM_LED
DVI_VGA
SOCKET FM2
EATXPWR
USB3_34
1 2 62 43
7
1
10
1517
14
1316 12 11
9
5
8
Atheros
8161
1-6
ASUS F2A85-V
1.3.4 Contenu du diagramme
1.4 Central Processing Unit (CPU)
La carte mère est livrée avec un socket FM2 conçu pour un processeur AMD
®
Séries A /
Athlon™.
Socket de du CPU de la F2A85-V
Connecteurs/Jumpers/Slots/LED Page
1. Connecteurs d’alimentation (24-pin EATXPWR, 4-pin ATX12V) 1-26
2. Connecteurs de ventilation (4-pin CPU_FAN, and 4-pin CHA_FAN1/2) 1-25
3. Socket AMD FM2 1-7
4. Interrupteur GPU Boost 1-32
5. LED GPU Boost (GPU_LED) 1-33
6. Slots DDR3 1-11
7. Bouton MemOK! 1-31
8. LED DRAM (DRAM_LED) 1-33
9. Connecteur USB 3.0 (20-1 pin USB3_34) 1-30
10. Connecteurs SATA 6.0Gb/s (7-pin SATA6G_1~7) 1-27
11. Connecteur panneau système (20-8 pin PANEL) 1-28
12. Connecteurs USB 2.0 (10-1 pin USB56, USB78, USB910) 1-30
13. Jumper d’effacement de la mémoire CMOS (3-pin CLRTC) 1-22
14. LED d’alimentation (SB_PWR) 1-33
15. Connecteur pour port audio en façade (10-1 pin AAFP) 1-29
16. Connecteur audio numérique (4-1 pin SPDIF_OUT) 1-29
17. Connecteur COM (10-1 pin COM) 1-27
F2A85-V
F2A85-V CPU socket FM2
Chapitre 1 : Introduction au produit 1-7
1.4.1 Installer le CPU
Assurez-vous d’utiliser un CPU conçu pour le socket FM2. Le CPU ne peut être placé que
dans un seul sens. NE FORCEZ PAS sur le CPU pour le faire entrer dans le socket pour
éviter de plier les broches du socket et/ou d’endommager le CPU !
1 2
4
3
1-8
ASUS F2A85-V
1.4.2 Installer l’ensemble ventilateur-dissipateur
Si vous achetez un ensemble
dissipateur-ventilateur à part,
assurez-vous de bien appliquer le
matériau d’interface thermique sur
le CPU ou sur le dissipateur avant
de l’installer.
1
2
Pour installer l’ensemble ventilateur-dissipateur
53 4
Chapitre 1 : Introduction au produit 1-9
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84

Asus F2A85-V F7535 Manuel utilisateur

Catégorie
Cartes mères
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à