Panasonic NNSD456 Mode d'emploi

Catégorie
Micro-ondes
Taper
Mode d'emploi

Ce manuel convient également à

Operating Instructions
Bedienungsanleitung
Gebruiksaanwijzing
Mode d’emploi
Manuale di istruzioni
Instrucciones de funcionamiento
Manual de instruções
Instrukcja obsługi
‰ËÁ›Â˜ §ÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜
Microwave/Grill Oven
Mikrowellengerät mit Grill
Magnetron/Grill Oven
Four à Micro-ondes-Gril
Forno a microonde e grill
Horno Microondas/Grill
Forno Micro-ondas/Grelhador
Kuchenka mikrofalowa z grillem
ºÔ‡ÚÓÔ˜ ªÈÎÚÔÎ˘Ì¿ÙˆÓ/°ÎÚÈÏ
English
Deutsch
Nederlands
Português
Polski
ÏÏËÓÈο
NN-GD556 / NN-GD566
NN-SD456
Français
Italiano
Español
Before operating this oven, please read these instructions carefully and keep for future reference.
Vor Gebrauch des Mikrowellengerätes bitte diese Bedienungsanleitung sorgfältig durchlesen und aufbewahren.
Alvorens de Magnetronoven in gebruik te nemen, dient u de gebruiksaanwijzing zorgvuldig door te lezen en bij te houden voor
eventueel toekomstig gebruik.
Avant d’utiliser le four à micro-ondes, lisez attentivement les recommandations d’utilisation et conservez-les soigneusement.
Prima di utilizzare il forno, leggere con attenzione questo manuale e conservare per referenze future.
Antes de comenzar a utilizar su horno microondas, lea cuidadosamente las siguientes instrucciones y guardelas para futuras
cuestiones.
Antes de utilizar este Micro-ondas, leia atentamente este manual de instruções e guarde-o para futuras referências.
Przed włączeniem kuchenki prosimy o dokładne przeczytanie instrukcji obsługi i o zachowanie jej na przyszłość.
¶ÚÈÓ ¯ÚËÛÈÌÔÔÈ‹ÛÂÙ ÙÔ ÊÔ‡ÚÓÔ, ·Ú·Î·Ïԇ̠‰È·‚¿ÛÙ ÚÔÛ ÎÙÈο ÙȘ Ô‰ËÁ›Â˜ ¯Ú‹Û˘ Î·È Ê
˘
Ï¿ÍÙ ÙÔ ÂÁ¯ÂÈÚ›‰ÈÔ ÁÈ· ÌÂÏÏÔÓÙÈ΋
·Ó·ÊÔÚ¿.
Česky
Magyar
RRR
Fr-1
Français
Vérifiez l’état du four à micro-ondes
Déballez le four et débarrassez-le de l’ensemble du matériel
d’emballage. Examinez soigneusement l’appareil afin de détecter
toute déformation, défectuosité du système de fermeture de la
porte ou défaut au niveau de la porte elle-même. Prévenez
immédiatement votre revendeur si l’appareil est endommagé.
N’installez pas un four à micro-ondes abîmé.
Instructions pour la mise à la terre
IMPORTANT : POUR VOTRE SECURITE, IL EST TRES
IMPORTANT QUE CET APPAREIL SOIT CORRECTEMENT MIS
A LA TERRE.
Si la prise murale n’est pas mise à la terre, le client se doit de la
faire remplacer par une prise murale correctement mise à la terre.
Précaution concernant la tension d’alimentation
Utilisez la tension indiquée sur le four à micro-ondes. Si on utilise
une tension supérieure à la tension spécifiée, l’appareil risque de
provoquer un incendie ou d’autres dégâts.
Emplacement du four
1. Placez le four sur une surface plane et stable à plus de 85 cm
au-dessus du sol.
2. Une fois le four installé, il suffit, pour isoler l’appareil de la
source électrique, de retirer la fiche ou d’utiliser un disjoncteur.
3. Afin de garantir une utilisation optimale du four, veillez à ce qu’il
soit suffisamment ventilé.
Si vous placez l’appareil sur un plan de travail :
a.Laissez un espace de 15 cm en haut du four, de 10 cm à
l’arrière, de 5 cm d’un côté du four et d’au moins 40 cm de
l’autre côté.
b.Si vous placez le four à ras du mur, veillez à ce que l’autre
côté ou le dessus du four soit totalement libre.
Si vous encastrez l’appareil
Si vous souhaitez encastrer le four, utilisez le kit d’encastrement
NN-TKV63WBBP (blanc) ou NN-TKV63MBBP (argenté)
disponible auprès de votre revendeur Panasonic local.
4. Ne placez pas le four à proximité d’une cuisinière au gaz ou
électrique.
5. Ne retirez pas les pieds du four.
6. Ce four est destiné uniquement à usage domestique. Ne
l’utilisez pas à l’extérieur.
7. N’utilisez pas le four dans une pièce dont le taux d’humidité
est très élevé.
8. Evitez tout contact entre le cordon d’alimentation et
l’extérieur de l’appareil et éloignez-le de toute surface
chaude. Ne le laissez pas pendre sur le bord d’une table ou
d’un plan de travail. Evitez de mouiller le cordon
d’alimentation, la prise ou le four.
9. N’obstruez pas les ouvertures d’aération situées en haut et à
l’arrière du four de manière à éviter toute surchauffe du four.
Un dispositif thermique de sécurité protège le four en cas de
surchauffe. S’il s’enclenche, le four ne pourra fonctionner à
nouveau qu’après refroidissement.
Plan de travail
Installation et raccordement
AVERTISSEMENT
1. Nettoyez les joints d’étanchéité de la porte à l’aide d'une
éponge humide.
Vérifiez si l’appareil ne présente pas de défauts au niveau
des joints d’étanchéité. Si c’est le cas, ne l’utilisez plus avant
que ceux-ci aient été réparés par un technicien agréé par le
fabricant.
2. Ne tentez jamais de modifier, d’ajuster ou de réparer la porte,
le boîtier du panneau de commandes, les commutateurs de
verrouillage de sécurité ou tout autre élément du four. Ne
retirez pas le panneau arrière du four, car il sert de protection
contre les micro-ondes émises par le four.
Confiez exclusivement les réparations à du personnel qualifié.
3. N’utilisez pas l’appareil si la PRISE ou le CORDON
D’ALIMENTATION est endommagé, s’il ne fonctionne pas
correctement, s’il est abîmé ou s’il est tombé. Il est dangereux
de confier la réparation de l’appareil à une personne autre
qu’un technicien formé par le fabricant.
4. Si le câble d’alimentation de cet appareil est endommagé,
remplacez-le par le câble spécial fourni exclusivement par le
fabricant.
5. N’autorisez pas les enfants à se servir du four sans
surveillance, sauf si vous leur avez donné au préalable les
instructions adéquates leur permettant de l’utiliser dans des
conditions de sécurité optimales et s’ils sont parfaitement
conscients des dangers qu'entraînerait une mauvaise
utilisation de celui-ci.
Côté libre
10cm
15cm
5cm
Fr-2
Français
Consignes de sécurité
Utilisation du four
1. Utilisez le four exclusivement à des fins culinaires. Ce four est
spécialement conçu pour réchauffer ou cuire des aliments. Ne
l’utilisez pas pour réchauffer des produits chimiques ou tout
autre produit non alimentaire.
2. Vérifiez si les ustensiles et les plats utilisés conviennent aux
fours à micro-ondes.
3. Ne tentez pas de sécher des journaux, des vêtements ou tout
autre matériau dans votre four à micro-ondes, car ceux-ci
pourraient s’enflammer.
4. Ne placez dans le four aucun objet autre que ses accessoires
et ce même si vous ne l’utilisez pas, car celui-ci pourrait être
fortuitement mis en route.
5. N’utilisez jamais le four en mode MICRO-ONDES ou COMBINE
(NN-GD556/NN-GD566) SANS Y PLACER
PREALABLEMENT DES ALIMENTS. Cette interdiction ne
s’applique pas au point 1 de la section Utilisation des
résistances ni au préchauffage du Croustiplat.
6. Si vous constatez la présence de fumée ou de flammes dans le
four, appuyez sur la touche Arrêt/Annulation et laissez la porte
fermée de manière à étouffer les flammes.
Débranchez le cordon d’alimentation ou coupez le courant au
niveau du fusible ou du disjoncteur.
Utilisation du gril (NN-GD556/NN-GD566)
1. Avant d’utiliser les modes COMBINE ou GRIL pour la première
fois, essuyez l’huile présente dans le four, puis faites chauffer
l’appareil en mode Gril pendant 10 minutes, et ce sans aliment
ni accessoire. Cette opération permet de brûler l’huile de
protection. Il s’agit là du seul cas où le four peut être utilisé à
vide.
2. Les parois extérieures du four, les ouvertures d’aération
présentes sur le capot et la porte du four s’échauffent lorsque
vous utilisez les modes COMBINE et GRIL. Prenez garde de ne
pas vous brûler en ouvrant et en refermant la porte ou en
manipulant les aliments et les accessoires.
3. En cas d’utilisation des modes COMBINE et GRIL, les deux
résistances présentes dans la partie supérieure du four sont
brûlantes.
N.B. : Les différents accessoires du four sont également très
chauds.
4. Les parties accessibles du four peuvent s’échauffer lorsque
vous utilisez le gril. Maintenez les enfants à l’écart du four.
Fonctionnement du ventilateur
Le moteur du ventilateur s'enclenche pendant quelques minutes
après le fonctionnement du four, afin de refroidir les composants
électriques. Cela est parfaitement normal et vous pouvez retirer
les mets cuisinés pendant que le ventilateur tourne.
Lampe du four
Si vous devez remplacer la lampe du four, adressez-vous à
votre revendeur.
Accessoires
Le four est fourni avec toute une série d’accessoires. Utilisez-les
toujours conformément aux instructions.
Plateau tournant en verre
1. Utilisez le four uniquement si l’anneau à roulettes et le
plateau tournant en verre sont en place.
2. N’utilisez jamais un autre plateau tournant en verre que celui
spécialement conçu pour votre four.
3. Si le plateau tournant en verre est chaud, attendez qu’il
refroidisse pour le nettoyer ou le plonger dans l’eau.
4. Le plateau tournant en verre peut pivoter dans les deux sens.
5. Si les aliments ou le plat disposés sur le plateau tournant en
verre touchent les parois du four et l’empêchent de tourner,
celui-ci pivote automatiquement dans la direction inverse.
C’est normal.
6. Ne cuisez pas d’aliments à même le plateau tournant en
verre.
Anneau à roulettes
1. Nettoyez régulièrement l’anneau à roulettes et la sole du
four afin de réduire les nuisances dues aux bruits ainsi que
l’accumulation de particules de nourriture.
2. Utilisez toujours l’anneau à roulettes avec le plateau tournant
en verre pour la cuisson des aliments.
Trépied métallique (NN-GD556/NN-GD566)
1. Le trépied métallique facilite la coloration des aliments et
favorise la circulation de la chaleur.
2. En mode COMBINE ou MICRO-ONDES, ne mettez jamais de
récipient métallique en contact direct avec le trépied
métallique.
Croustiplat (NN-GD556/NN-GD566) - Voir page Fr-14
Fr-3
Français
Informations importantes
1) Temps de cuisson
Les temps de cuisson indiqués dans le livre de recettes sont
approximatifs. Ils dépendent des conditions, de la température,
de la quantité de nourriture ainsi que du type de récipient
utilisé.
Commencez toujours par le temps de cuisson minimum : si un
plat n’est pas assez cuit, vous pourrez toujours le remettre dans
le four pour terminer la cuisson.
N.B. : Tout dépassement du temps de cuisson recommandé
risque d'abîmer les aliments. Dans des cas extrêmes,
ceux-ci peuvent même s’enflammer et endommager
l’intérieur du four.
2) Petites quantités de nourriture
Si vous cuisez trop longtemps de petites
quantités de nourriture ou des aliments peu
riches en eau, ceux-ci peuvent se dessécher,
se consumer, voire s'enflammer., Si les ali-
ments s'enflamment dans le four, main-
tenez la porte fer mée, mettez le four en posi-
tion Arrêt et débranchez le cordon d’alimenta-
tion.
3) Œufs Ne préparez pas des oeufs à la coque ou des oeufs
durs en mode MICRO-ONDES. Ils risquent
d’exploser sous l’effet de la pression, même
lorsque la cuisson est terminée.
4) Aliments à peau
Les aliments à peau ou enveloppe
imperméable tels que les pommes de terre,
les jaunes d’œufs et les saucisses doivent
être piqués avant d’être cuits dans le FOUR
A MICRO-ONDES afin d’éviter qu’ils
n’éclatent.
5) Thermomètre à viande
Utilisez un thermomètre à viande pour vérifier le degré de
cuisson des rôtis et des volailles uniquement lorsque
ceux-ci ont été retirés du four. Il est déconseillé d’utiliser un
thermomètre à viande conventionnel si vous utilisez les modes
MICRO-ONDES et COMBINE afin d’éviter les étincelles.
6) Liquides
Lorsque vous réchauffez des liquides, notamment de la
soupe, des sauces et des boissons dans votre four à
micro-ondes, ils peuvent dépasser le point d’ébullition
sans que vous remarquiez l’apparition de bulles. Cela peut
entraîner un débordement soudain du liquide chaud. Pour
éviter cet inconvénient, respecter les règles suivantes. :
a) Evitez d’utiliser des récipients à bords droits et goulots
étroits.
b) Ne surchauffez pas les liquides.
c) Remuez le liquide avant de le verser
dans le récipient et à mi-cuisson.
d) Une fois le liquide réchauffé, laissez-le
reposer un court instant dans le four,
puis remuez-le de nouveau avant de
retirer précautionneusement le récipient du four.
7) Papier/plastique
Si vous réchauffez des aliments dans des barquettes en
plastique ou en papier, surveillez régulièrement la cuisson,
car ces matériaux ont tendance à
s’enflammer en cas de surchauffe.
N’utilisez aucun papier recyclé (par
exemple du papier essuie-tout), sauf s’il
est stipulé qu’il convient aux fours à
micro-ondes. En effet, les papiers
recyclés contiennent des impuretés qui
peuvent provoquer des étincelles ou s’enflammer en cours
de cuisson.
Avant de placer un sac dans le four, retirez les liens
métalliques de fermeture.
8) Ustensiles/Papier aluminium
Ne réchauffez pas des canettes ou des bouteilles fermées,
car celles-ci pourraient exploser.
Evitez d’utiliser des récipients et des plats métalliques dans
votre four à micro-ondes, car ceux-ci provoqueraient des
étincelles.
Si vous utilisez du papier aluminium, des broches ou des
barquettes métalliques, la distance entre ces matériaux et les
parois du four doit être de 2 cm minimum afin d’éviter les
étincelles.
9) Biberons et aliments pour bébés
Enlevez toujours la partie supérieure, la tétine ou le
couvercle des biberons ou des petits pots pour bébés avant
de les placer dans le four.
Mélangez ou agitez le contenu des biberons et des petits
pots.
Vérifiez toujours la température des aliments avant de les
proposer à l’enfant afin d’éviter qu’il se brûle.
Fr-4
Français
Schéma descriptif
[1] Touche d'ouverture de la porte
Si on ouvre la porte du four pendant qu’il est en marche, il s’arrête de fonctionner sans toutefois que les instructions de
programmation soient annulées. Pour poursuivre la cuisson, refermez la porte, puis appuyez sur la touche Marche.
L’intérieur du four s’éclaire dès que vous ouvrez la porte.
[2] Fenêtre du four
[3] Système de verrouillage de sécurité de la porte
[4] Ouverture d’aération du four
[5] Panneau de commandes
[6] Plateau tournant en verre
[7] Anneau à roulettes
[8a]Ouvertures d’aération externes du four
[8b]Ouvertures d’aération externes du four (NN-GD556/NN-GD566)
[9] Trépied métallique (NN-GD556/NN-GD566)
[10]Croustiplat (NN-GD556/NN-GD566)
[11] Poignée (NN-GD556/NN-GD566)
[1]
[2]
[3]
[4]
[5]
[7]
[8b]
[9]
[10]
[11]
[6]
[8a]
Fr-5
Français
Panneau de commandes
[1] Fenêtre d’affichage
[2] Puissances Micro-ondes
[3] Puissances Gril
[4] Modes combinés
[5] Décongélation
automatique
en fonction du poids
[6] Touche Minuteur/Départ
différé
[7] Touche Horloge
[8] Sélecteur de cuisson
Automatique
[9] Sélecteur Durée/Poids
[10] Touche Arrêt/Annulation:
Avant la cuisson:
Appuyez une fois sur cette
touche pour effacer les
instructions.
Pendant la cuisson:
Appuyez une fois sur cette
touche pour interrompre
momentanément la cuisson.
Appuyez une nouvelle fois
pour annuler toutes vos
instructions et afficher
l’heure.
[11] Touche Marche:
Appuyez une fois sur
cette touche pour mettre en
marche le four. Si vous
ouvrez la porte ou si vous
appuyez une seule fois sur
la touche Arrêt/Annulation,
vous devez à nouveau
appuyer sur la touche
Marche pour poursuivre la
cuisson.
Signaux sonores
Un signal sonore retentit
chaque fois que vous appuyez
sur un bouton. Si ce n’est pas
le cas, cela signifie que
l’instruction est refusée. Deux
signaux sonores sont émis
entre chaque étape de
cuisson et cinq lorsque la
cuisson est terminée.
(1)
(3)
(9)
(8)
(11)
NN-GD556/NN-GD566
(4)
(5)
(6)
(10)
(7)
(2)
[1] Fenêtre d’affichage
[2] Symbole des Micro-ondes
[3] Décongélation automatique
selon le poids
[4] Touche Minuteur/Départ
différé
[5] Touche Horloge
[6] Sélecteur de cuisson
Automatique
[7] Sélecteur Durée/Poids
[8] Touche Arrêt/Annulation:
Avant la cuisson:
Appuyez une fois sur cette
touche pour effacer les
instructions.
Pendant la cuisson:
Appuyez une fois sur cette
touche pour interrompre
momentanément la cuisson.
Appuyez une nouvelle fois
pour annuler toutes vos
instructions et afficher
l’heure.
[9] Touche Marche:
Appuyez une fois sur
cette touche pour mettre en
marche le four. Si vous
ouvrez la porte ou si vous
appuyez une seule fois sur
la touche Arrêt/Annulation,
vous devez à nouveau
appuyer sur la touche
Marche pour poursuivre la
cuisson.
Fr-6
Français
Panneau de commandes
Signaux sonores
Un signal sonore retentit
chaque fois que vous appuyez
sur un bouton. Si ce n’est pas
le cas, cela signifie que
l’instruction est refusée. Deux
signaux sonores sont émis
entre chaque étape de
cuisson et cinq lorsque la
cuisson est terminée.
(1)
(3)
(8) (9)
(2)
(5)
(6)
(7)
(4)
NN-SD456
Affichage du mode d'emploi
mode d'emploi
En italien
En espagnol
En néerlandais
En français
En allemand
En grec
En portugais
En polonais
En anglais-
En Danois
En Finnois
En Suédois
-En Norvégien
Appuyez sur la
touche
Réglage de l’horloge : Exemple : Pour régler l’heure sur 12:00
Affichez l’heure en tournant le
sélecteur Durée/Poids.
L’heure apparaît sur l’affichage
tandis que le deux-points (:) clignote.
REMARQUES :
1. Pour remettre l’horloge à l’heure, répétez la procédure ci-dessus.
2. L’heure est affichée en permanence, sauf en cas de coupure de courant.
3. Cette horloge s'affiche sur 24 heures.
Commandes et mode d'emploi
Cet appareil est équipé d’un mode d'emploi
défilant unique qui vous aide à l’utiliser. Après
avoir branché le four, appuyez sur la touche
Marche (START) à plusieurs reprises, jusqu’à
ce que la langue souhaitée soit sélectionnée.
Au fur et à mesure que vous appuyez sur les
touches, l’affichage fait apparaître l’instruction
suivante pour vous éviter de commettre des
erreurs.
Si, pour une raison quelconque, vous
souhaitez changer de langue, débranchez le
four et répétez cette procédure.
Appuyez sur la
touche
Appuyez sur la
touche
Appuyez sur la
touche
Appuyez sur la
touche
Appuyez sur la
touche
Appuyez sur la
touche
Appuyez sur la
touche
Appuyez sur la
touche
ITALIANO
ESPANOL
NEDERLANDS
FRANCAIS
DEUTSCH
PORTUGES
EΛΛHNKIA
POLSKI
ENGLISH
Branchement “88:88”
Fr-7
Français
Pressez la touche
Horloge.
Pressez une fois la touche
Horloge. Le deux-points
(:) commence à clignoter.
Pressez la touche Horloge.
Le deux-points (:) cesse de clignot
er et l'heure est mémorisée.
UNIQUEMENT SUR MODELE NN-SD456
Fr-8
Français
Cuisson et décongélation aux micro-ondes
Votre four possède cinq niveaux de puissance de micro-ondes. Le tableau ci-dessous indique la puissance en watts approximative de
chaque niveau.
Accessoire utilisé :
Réglez la durée de cuisson à l’aide du sélecteur
Durée/Poids (Puissance maximale : 30 minutes max.
Autres puissances : 99 minutes maximum).
L’affichage fait clignoter successivement le symbole
Marche, le niveau de puissance et la durée de cuisson
sélectionnée. Le symbole des micro-ondes s’affiche
également.
Appuyez sur la
touche Marche.
REMARQUES :
1. Vous pouvez éventuellement modifier la durée de cuisson pendant la cuisson proprement dite. Tournez alors le sélecteur
Durée/Poids pour augmenter ou diminuer la durée de cuisson. Vous pouvez augmenter/diminuer la durée par pas de 1 minute,
jusqu’à 10 minutes maximum. Si vous ramenez le sélecteur sur la position zéro (0), vous mettez fin à la cuisson.
2. Si vous tounez directement le sélecteur de durée sans choisir au préalable le niveau de puissance , la puissance 1000 W sera
automatiquement sélectionnée.
3- Vous pouvez enchaîner jusqu'à 3 étapes de cuisson. Pour cela , avant de presser le touche Marche, choisissez une deuxième
(troisième) puissance et sa durée. Pour cuire par exemple un ragoût, cuire sur Max pendant 10 min pour porter à ébullition, puis
cuire sur Mijotage pendant 60 min.
4- Vous pouvez utiliser cette option d'enchaînement pour programmer avec la touche Minuteur un temps de repos après cuisson.
Verrouillage de sécurité enfant
Ce système rend les commandes du four inutilisables, à l’exception de la porte qui peut toujours être ouverte. Vous pouvez régler le
verrouillage de sécurité enfant lorsque l’heure ou le deux-points (:) est affiché.
Pour l’activer :
Pour le désactiver :
Appuyez trois fois sur la touche Marche.
L’heure disparaît de l’affichage (mais n’est cependant
pas effacée) tandis qu’un astérisque () apparaît.
Appuyez trois fois sur la touche Arrêt/Annulation.
L’heure apparaît de nouveau sur l’affichage.
Commandes et mode d'emploi
Plateau en verre
NN-GD556/GD566
NN-SD456
Pressez
Niveau de
puissance
Watts
Une fois Max 1000 W
2 fois Décongélation 270 W
3 fois Moyen 600 W
4 fois Doux 440 W
5 fois Mijotage 250 W
NN-GD556/GD566
Pressez la touche
pour choisir la puis-
sance des micro-
ondes.
Sélectionnez la
puissance des
micro-ondes.
Fr-9
Français
Cuisson au gril (NN-GD556/NN-GD566)
Appuyez sur la
touche Marche.
REMARQUES :
1. Le gril ne fonctionne que lorsque la porte du four est fermée.
2. Vous pouvez éventuellement modifier la durée de cuisson pendant la cuisson proprement dite. Tournez alors le sélecteur
Durée/Poids pour augmenter ou diminuer la durée de cuisson. Vous pouvez augmenter/diminuer la durée par pas de 1 minute,
jusqu’à 10 minutes maximum. Si vous ramenez le sélecteur sur la position zéro (0), vous mettez fin à la cuisson.
Cuisson combinée (NN-GD556/NN-GD566)
Le mode de cuisson combinée comprend trois réglages.
Le tableau ci-dessous indique la puissance en watts
approximative de chaque niveau de puissance.
Trépied métallique
Plateau en verre
Accessoires utilisés :
REMARQUES :
1. Le gril ne fonctionne que lorsque la porte du four est fermée.
2. Vous pouvez éventuellement modifier la durée de cuisson pendant la cuisson proprement dite. Tournez alors le sélecteur
Durée/Poids pour augmenter ou diminuer la durée de cuisson. Vous pouvez augmenter/diminuer la durée par pas de 1 minute,
jusqu’à 10 minutes maximum. Si vous ramenez le sélecteur sur la position zéro (0), vous mettez fin à la cuisson.
Trépied
métallique
Plateau en
verre
Accessoires utilisés :
Réglez la durée de cuisson à l’aide du sélecteur Durée/Poids
(99 minutes maximum).
Réglez la durée de cuisson à l’aide du sélecteur Durée/Poids
(99 minutes maximum).
Appuyez sur la
touche Marche.
Vous pouvez choisir 3 puissances de Gril.
1 pression Gril 1 1300 W
2 pressions Gril 2 950 W
3 pressions Gril 3 700 W
Choisissez la puis-
sance de Gril désirée.
Pressez 1 fois pour
Gril Fort (1), 2 fois
pour Gril moyen (2) ou
3 fois pour Gril faible
(3).
Choisir la cuisson
combinée désirée.
(voir tableau).
Puissance
gril
1300 W
1300 W
1300 W
Micro-ondes
600W
440W
250W
Affichage
G1-600W
G1-440W
G1-250W
Pressez
1 fois
2 fois
3 fois
Cuisson
combinée
1
2
3
Fr-10
Français
Décongélation automatique
Appuyez sur la
touche Marche.
REMARQUES :
1. Quand la durée de décongélation est supérieure à 60 minutes, elle est affichée en heures et minutes.
2. La forme et la taille de l’aliment déterminent le poids maximal que le four peut décongeler.
3. Pour plus d’informations, consultez les instructions de décongélation du manuel de cuisson.
Programmes de cuisson automatique selon le poids
Cette fonction vous permet de cuire la plupart des aliments courants simplement en affichant le poids. Le four détermine
automatiquement le niveau de puissance des micro-ondes, la puissance du gril (NN-GD556/NN-GD566) et la durée de cuisson.
Sélectionnez la catégorie et le poids de l’aliment. Le poids s'affiche en grammes. Pour accélérer la sélection, l’affichage indique
d’abord le poids le plus fréquemment utilisé avec chaque catégorie d’aliment.
REMARQUES :
1. Quand la durée de cuisson est supérieure à 60 minutes, elle est affichée en heures et minutes.
2. Pour plus d’informations sur le poids et les accessoires à utiliser, consultez les tableaux des pages suivantes.
Appuyez sur
la touche
Marche.
Cette fonction vous permet de décongeler des aliments congelés selon leur poids. Sélectionnez la catégorie d’aliment et affichez le
poids. Le poids s'affiche en grammes. Pour accélérer la sélection, l’affichage indique d’abord le poids le plus fréquemment utilisé
avec chaque catégorie d’aliment.
Sélectionnez le programme de
décongélation automatique désiré.
Appuyez une fois pour les petites
pièces et deux fois pour les
grosses pièces et les rôtis.
Programme
Affichage
Poids min-max Aliments convenant à ces programmes
1Petites
pièces
PETIT
100 - 1200g
Petits morceaux de viande, escalopes, saucisses, viande hachée, filets de
poisson, steaks, côtelettes (de 100 à 400 grammes chacun).
Après l’émission du bip sonore, retournez l’aliment.
2 Rôtis
GRAND
400 - 2000g
Grosses pièces de viande, rôti, poulet entier, poissons entiers.
Au bip sonore, retournez l’aliment.
Affichez le poids de l'aliment à décongeler à l'aide du
sélecteur Durée/Poids. Une rotation lente du sélecteur fera
défiler le poids par pas de 10 g. Une rotation rapide le fera
défiler par pas de 100 g.
Sélectionnez la cuisson de l'aliment
désiré en tournant le sélecteur de cuis-
sons Auto. Les cuissons automatiques s'af-
fichent successivement dans la fenêtre.
Affichez le poids de l'aliment à l'aide du sélecteur
Durée/Poids. Une rotation lente du sélecteur fera défiler le
poids par pas de 10 g. Une rotation rapide le fera défiler par
pas de 100 g.
NN-GD556/
NN-GD566
NN-SD456
ex.
Fr-11
Français
Programmes de cuisson automatique selon le poids
Quelques conseils pour réchauffer une tasse ou un bol.
1. Remuez le liquide avant de le réchauffer (un liquide non-mélangé avant peut déborder lors du réchauffage).
2. Ne pas couvrir des boissons chaudes comme le thé ou le café. Couvrir la soupe avec une petite assiette afin
d’éviter les projections.
3. Remuez à la fin du réchauffage et respectez un temps de repos.
NN-GD556/NN-GD566
Programme Affichage
Poids
min-max
Accessoire Mode d'emploi
1 Réchauffage d’une
tasse
TASSE 150g
Pour réchauffer une tasse de boisson (thé, café, lait et
soupe). Sélectionnez ce programme Tasse, affichez le poids
(150 ml) et pressez la touche Marche.
2 Réchauffage d’un
bol
BOL 300g
Pour réchauffer un bol de boisson.
Sélectionnez ce programme Bol, affichez le poids (300 ml) et
pressez la touche Marche.
3 Réchauffage d’un
plat frais
FRAIS 200 - 1500g
Pour réchauffer un plat cuisiné (avec ou sans sauce).
Tous les aliments doivent être précuits et doivent être à tem-
pérature ambiante ou réfrigérée.
Remuez à mi-cuisson et respectez quelques minutes de temps
de repos en fin de réchauffage.
4 Réchauffage d’un
plat surgelé
SURGEL
200 - 1500g
Pour réchauffer un plat cuisiné surgelé. Tous les aliments
doivent être précuits et surgelés. Remuez à mi-cuisson.
Remuez une deuxième fois à la fin de cuisson et respectez
quelques minutes de temps de repos.
5 Cuisson des
légumes frais
LEGUME 200 - 1000g
Pour cuire des légumes frais. Placez les légumes préparés
dans un récipient de taille adéquate. Ajoutez 90 ml d’eau et
couvrez légèrement le tout à l’aide d’un couvercle ou de film
alimentaire percé. Au bip sonore, remuez les grandes
quantités.
6 Cuisson des
légumes
surgelés
LEGUME
200 - 1000g
Pour cuire des légumes surgelés.
Placez les légumes dans un récipient de taille adéquate et
ajoutez 30 ml d’eau. Couvrez légèrement à l’aide d’un
couvercle ou de film alimentaire percé. Au bip sonore,
mélangez.
7 Cuisson du poisson
frais
POISSO
100 - 1000g
Pour cuire des darnes et des filets de poisson frais.
Repliez les parties plus fines ou disposez-les vers le milieu d'un
plat de taille appropriée. Ajoutez 30 ml de liquide. Couvrez
d'une assiette ou d'un film étirable percé.
8 Cuisson du
poisson
surgelé
POISSO
100 - 900g
Pour cuire des darnes et des filets de poisson surgelés.
Placez le poisson dans un récipient de taille adéquate et
ajoutez 30 ml d’eau. Couvrez légèrement à l’aide d’un
couvercle ou de film alimentaire percé.
Fr-12
Français
Programmes de cuisson automatique selon le poids
NN-GD556/NN-GD566
Programme Affichage
Poids
min-max
Accessoire Mode d'emploi
9 Pain
surgelé
PAIN
50 - 400g
Pour réchauffer du pain, des croissants et des petits pains
surgelés. Déballez entièrement et placez
l’aliment sur le trépied métallique, lui-même posé sur le plateau
en verre. Retournez au bip sonore.
10 Morceaux
de poulet
MORCEA 200 - 1200g
Pour cuire des morceaux de poulet, notamment des cuis-
ses, des ailes ou des pilons. Placez les morceaux bien étalés
dans un plat allant au four posé sur le trépied. Pour une colo-
ration uniforme, retournez les morceaux au bip sonore.
11 Poulet entier
POULET 1000 - 2000g
Pour cuire une pintade, une canette ou un poulet frais
entier. Placez le poulet dans un plat résistant à la chaleur.
Retournez la volaille au bip sonore.
12 Lasagne/
gratin
surgelé
GRATIN
300 - 1000g
Pour réchauffer et gratiner des lasagnes ou un gratin
surgelé. Transférez le gratin de sa barquette dans un plat allant
au four, lui-même posé sur le plateau de verre.
Fr-13
Français
NN-GD556/NN-GD566
Programmes de cuisson automatique selon le poids-Croustiplat
1. Sélectionnez le programme
désiré et placez le
Croustiplat dans le four,
directement sur le plateau
en verre.
2. Appuyez sur la touche
Marche pour préchauffer le
Croustiplat.
3. Une fois le préchauffage
terminé, le signal sonore
retentit. Posez les aliments
sur le plat, affichez le poids.
4. Appuyez sur la touche
Marche.
Les Programmes Panacrunch /Croustiplat (NN-GD556/NN-GD566)
Programme
Affichage
Poids
min-max
Accessoire Mode d'emploi
13 Pizza
fraîche
PIZZA 150 - 600g
Pour réchauffer des pizzas fraîches.
Déballez entièrement et posez la pizza sur le Croustiplat
préchauffé.
14 Pizza
surgelée
PIZZA
120 - 600g
Pour réchauffer des pizzas surgelées.
Déballez entièrement et posez la pizza sur le Croustiplat
préchauffé.
15 Quiche
fraîche
QUICHE
120 - 600g
Pour réchauffer les quiches fraîches.
Déballez entièrement et posez la quiche sur le Croustiplat
préchauffé.
16 Quiche
surgelée
QUICHE
120 - 600g
Pour réchauffer les quiches surgelées.
Déballez entièrement et posez la quiche sur le Croustiplat
préchauffé.
17 Frites à four
surgelées
FRITES
100 - 500g
Pour réchauffer les frites à four surgelées.
Répartissez les frites sur le Croustiplat préchauffé. Pour un
résultat optimal, étalez les frites en une seule couche et
remuez au bip sonore.
Fr-14
Français
Le Croustiplat (NN-GD556/NN-GD566)
ENTRETIEN DU CROUSTIPLAT
Ne pas utiliser d'ustensile tranchant, car cela endommagerait
le revêtement antiadhésif du Croustiplat. Ne pas faire tomber
le Croustiplat au risque de le déformer.
Après utilisation, nettoyez le Croustiplat avec de l’eau chaude
et du savon, puis rincez-le à l’eau chaude. N’utilisez pas
d'éponge abrasive ou de tampon à récurer, car cela
endommagerait la surface du Croustiplat.
Le Croustiplat peut être lavé dans un lave-vaisselle.
REMARQUES :
1. Ne préchauffez pas le Croustiplat pendant plus de 8
minutes.
2. Placez toujours le Croustiplat au centre du plateau
tournant en verre et assurez-vous qu’il ne touche pas la
paroi de la cavité du four, car cela risquerait de provoquer
des étincelles susceptibles d’endommager la cavité.
3. Utilisez toujours le Croustiplat avec le plateau tournant
en verre, et non avec le trépied métallique.
4. Utilisez toujours des gants de protection ou la poignée
amovible lorsque vous manipulez celui-ci quand il est chaud.
5. Avant de commencer la cuisson, assurez-vous que vous
avez bien retiré tous les emballages de l’aliment.
6. Ne posez jamais d’ustensile sensible à la chaleur sur le
Croustiplat, car il risquerait de brûler.
7. Vous pouvez utiliser le Croustiplat dans un four traditionnel.
8. Pour un résultat optimal, n'utilisez le Croustiplat qu'en mode
combiné Micro-ondes + gril.
A quoi sert un Croustiplat Panasonic ?
Certains aliments tels que les pizzas, les tartes ou les quiches ne
se réchauffent pas aussi bien dans un four micro-ondes que dans
un four conventionnel. Trop souvent le dessous des aliments reste
humide et la pâte molle. L'accessoire "Croustiplat"
remédie à cet inconvénient en rendant plus croustillants
et dorés les fonds de pâte de ces aliments. En effet, la
base du plat absorbe les micro-ondes et les restitue
sous forme de chaleur. Ainsi l'aliment bénéficie d'un
triple mode de cuisson : direct par les micro-ondes,
par conduction du plat vers la base de l'aliment
et le gril colore le dessus. Le revêtement
anti-adhésif optimise cette accumulation de
chaleur.
UTILISATION DU CROUSTIPLAT (utilisation manuelle)
Pour un résultat optimal, préchauffez le Croustiplat avant de
l’utiliser. Posez-le directement sur le Croustiplat tournant en
verre et préchauffez-le en mode combiné N°= 1 (Gril +
600W) pendant 3 minutes. Pour faciliter la coloration des
aliments tels que les saucisses et les steacks hachés, versez
un peu d’huile sur le Croustiplat avant de le préchauffer.
Retirez le Croustiplat du four et posez les aliments dessus.
Comme le Croustiplat est extrêmement chaud, utilisez la
poignée amovible ou des gants de protection. Pour un résultat
optimal, il est important de poser les aliments sur le Croustiplat
immédiatement après l’avoir préchauffé. Un délai nuirait
immanquablement aux performances.
Posez le Croustiplat sur le plateau tournant en verre et
cuisez l’aliment conformément aux instructions du tableau de
cuisson qui figure dans le manuel de cuisson.
Fr-15
Français
Programmes de cuisson automatique selon le poids
NN-SD456
Quelques conseils pour réchauffer une tasse ou un bol.
1. Remuez le liquide avant de le réchauffer (un liquide non-mélangé avant peut déborder lors du réchauffage).
2. Ne pas couvrir des boissons chaudes comme le thé ou le café. Couvrir la soupe avec une petite assiette afin d’éviter les projections.
3. Remuez à la fin du réchauffage et respectez un temps de repos.
Programme Affichage
Poids
min-max
Accessoire Mode d'emploi
1 Réchauffage des plats
cuisinés frais
FRAIS 200 - 1500g
Pour réchauffer des plats cuisinés (avec ou sans sauce).
Tous les aliments doivent être à température ambiante ou
réfrigérée. Au bip sonore, remuez l'aliment. Laissez reposer
quelques minutes.
2
Réchauffage des plats
cuisinés surgelés
SURGEL
200 - 1500g
Pour réchauffer des plats cuisinés précuits et surgelés.
Remuez l’aliment au bip sonore. En fin de cuisson, remuez à
nouveau l’aliment et laissez-le reposer quelques minutes.
3 Cuisson des
légumes frais
FRAIS 200 - 1000g
Pour cuire des légumes frais. Placez les légumes préparés
dans un récipient de taille adéquate. Ajoutez 90 ml d’eau et
couvrez légèrement le tout à l’aide d’un couvercle ou de film
alimentaire percé. Au bip sonore, remuez les grandes quantités.
4 Cuisson des
légumes
surgelés
SURGEL
200 - 1000g
Pour cuire des légumes surgelés.
Placez les légumes dans un récipient de taille adéquate et
ajoutez 30 ml d’eau. Couvrez légèrement à l’aide d’un
couvercle ou de film alimentaire percé. Au bip sonore, remuez
les légumes.
5 Cuisson du poisson
frais
FRAIS 100 - 1000g
Pour cuire des darnes et des filets de poisson frais.
Repliez les parties plus fines ou disposez-les vers le milieu d'un
plat de taille appropriée. Ajoutez 30 ml de liquide. Couvrez d'une
assiette ou d'un film étirable percé.
6 Cuisson du poisson
surgelé
SURGEL
100-900g
Pour cuire des darnes et des filets de poisson surgelés.
Placez le poisson dans un récipient de taille adéquate et
ajoutez 30 ml d’eau. Couvrez légèrement à l’aide d’un
couvercle ou de film alimentaire percé.
7 Réchauffage d’une
tasse
TASSE 150g
Pour réchauffer une tasse de boisson (thé, café, lait et
soupe). Seléctionnez le programme Tasse, affichez le poids
(150 ml) et pressez la touche Marche.
8 Réchauffage d’un
bol
BOL 300g
Pour réchauffer un bol de boisson (thé, café, lait, soupe).
Seléctionnez le programme Bol, affichez le poids (300 ml) et
pressez la touche Marche.
9 Réchauffage de 2
bols
2BOLS 600g
Pour réchauffer deux bols de boisson (thé, café, lait,
soupe).
Seléctionnez le programme 2 Bols, affichez le poids (600 ml) et
pressez la touche Marche.
Fr-16
Français
Mise en marche retardée
Réglez le temps de
retardement
souhaité en
tournant le sélecteur
Durée/Poids.
(Jusqu’à 9 heures
90 minutes)
Appuyez sur
la touche
Marche.
Minuteur
Choisissez la durée souhaitée à
l’aide du sélecteur Durée/Poids
(jusqu’à 9 heures 90 minutes).
Appuyez sur la
touche Marche.
REMARQUE :
1. Si le retardement programmé est supérieur à une heure, le compte à rebours s'affiche en minutes. S’il est inférieur à une heure, il
s'affiche en secondes.
2. Il est impossible de retarder le démarrage d'une cuisson automatique.
REMARQUE :
Si vous ouvrez la porte du four pendant le fonctionnement du minuteur, le compte à rebours continue à défiler dans la fenêtre.
Pressez une
fois la touche
Minuteur.
Choisir la cuisson
désirée.
Affichez la durée
de cuisson à l'aide
du sélecteur
Durée/Poids.
Cette touche Minuteur peut fonctionner comme un simple minuteur de cuisine sans activer le four.
Pressez une fois
la touche
Minuteur.
Français
NN-GD556/NN-GD566
Q.: Des ronflements et des cliquetis sont
émis par le four lorsque je cuisine en
mode combiné. D’où cela provient-il ?
Questions et réponses
Q.: Pourquoi mon four ne fonctionne-t-il
pas ?
R.: Si le four ne fonctionne pas, vérifiez les points suivants :
1. Le four est-il correctement branché ? Débranchez le cordon d’alimentation
du four, attendez 10 secondes, puis rebranchez-le.
2. Vérifiez le disjoncteur et le fusible. Réglez le disjoncteur ou remplacez le
fusible s’il est déclenché ou s’il a sauté.
3. Si tout est normal au niveau du disjoncteur ou du fusible, vérifiez le bon
fonctionnement de la prise murale en y branchant un autre appareil
électrique. Si cet appareil fonctionne, cela signifie que le problème se situe
au niveau du four à micro-ondes. S’il ne fonctionne pas, cela signifie que la
prise murale est défectueuse.
Si le four à micro-ondes est défectueux, contactez un service d’entretien et
de réparation agréé.
R.: Des interférences radio ou TV peuvent se produire si un four à micro-ondes
fonctionne à proximité. Ce même type d’interférence se produit lorsqu’on utilise
de petits appareils électriques tels qu’un mixeur, un aspirateur, un
sèche-cheveux, etc. La présence d’interférences ne signifie donc pas que le
four à micro-ondes est défectueux.
R.: Le four à micro-ondes est conçu pour refuser toute instruction de
programmation incorrecte. Par exemple, il refuse une programmation
automatique selon le poids après une mise en marche retardée.
R.: La chaleur dégagée par la cuisson des aliments réchauffe l’air contenu dans la
cavité du four. Cet air chaud est évacué du four par ventilation. Il n’y a pas de
micro-ondes dans ce dégagement d’air. N’obstruez jamais ces aérations en
cours de cuisson.
R.: Le four a été programmé en mode DEMO. Ce mode est destiné aux
revendeurs. Pour le désactiver, appuyez à trois reprises sur la touche
Horloge.
R.: Vous le pouvez uniquement si vous cuisinez en mode GRIL (NN-GD556/NN-
GD566). Le métal contenu dans certains thermomètres peut provoquer
des étincelles dans votre four. Ne l’utilisez pas dans les modes de cuisson
MICRO-ONDES et COMBINE.
R.: Ces bruits, qui surviennent lors du passage du mode MICRO-ONDES au mode
GRIL, sont tout à fait normaux.
R.: Après plusieurs utilisations, il est recommandé de nettoyer le four et de le faire
fonctionner sans nourriture pendant 5 minutes en mode GRIL, et ce après avoir
retiré le plateau tournant en verre et l’anneau à roulettes. Cette opération
brûlera tout résidu de nourriture ou graisse susceptible de dégager des odeurs
et/ou de la fumée.
Q.: Est-il normal que mon four à
micro-ondes produise des interférences
sur mon récepteur de télévision ?
Q.: Pourquoi le four refuse-t-il mes
instructions de programmation ?
Q.: Il arrive parfois que de l’air chaud se
dégage par les ouvertures d’aération du
four. Pourquoi ?
Q.: La lettre <D> apparaît sur l’affichage et
le four ne fonctionne pas. Pour quelle
raison ?
Q.: Puis-je utiliser un thermomètre
traditionnel dans le four à micro-ondes ?
Q.: Pour quelle raison mon four dégage-t-il
une odeur et de la fumée lorsque je
cuisine en modes COMBINE et GRIL ?
Fr-17
Fr-18
Français
Entretien de l’appareil
Fiche technique
NN-GD556/NN-GD566 NN-SD456
Alimentation 230 V, 50 Hz 230 V, 50 Hz
Puissance d’entrée Maximale; 2500 W
Micro-ondes; 1260 W Micro-ondes; 1260 W
Gril; 1350 W
Puissance de sortie Micro-ondes; 1000 W (IEC-60705) Micro-ondes; 1000 W (IEC-60705)
Résistance; 1300 W
Dimensions extérieures 510 (L) x 380 (P) x 304 (H) mm 510 (L) x 380 (P) x 304 (H) mm
Dimensions intérieures 359 (L) x 352 (P) x 217 (H) mm 359 (L) x 352 (P) x 217 (H) mm
Poids (hors emballage) 12.5 Kg 11.5 Kg
Caractéristiques techniques susceptibles d’être modifiées sans avis préalable.
1. Débranchez l’appareil avant de le nettoyer.
2. Veillez à ce que l’intérieur du four et les joints de la porte
soient toujours propres. Nettoyez les projections d’aliments
ou les taches sur les parois intérieures du four et sur les
joints de la porte à l’aide d’un linge humide. Si le four est très
sale, nettoyez-le à l’aide d’un produit de nettoyage non
abrasif. L’utilisation de détergents à base de soude caustique
est vivement déconseillée.
N’UTILISEZ PAS LES PRODUITS DESTINES AUX FOURS
DISPONIBLES DANS LE COMMERCE. Ne pas utiliser de
produits de nettoyage abrasifs ou durs ni de racloirs
métalliques pointus pour nettoyer la vitre de la porte du four
afin de ne pas rayer la surface et de ne pas briser la vitre.
3. Nettoyez les surfaces extérieures du four à l’aide d’un linge
humide. Veillez à ce que l’eau ne pénètre pas par les
ouvertures d’aération présentes à l’intérieur du four afin de
ne pas endommager ses différentes pièces.
4. Nettoyez le panneau de commandes à l’aide d’un linge doux
et sec. N’utilisez pas de tampons abrasifs ou de détergents
puissants. Lorsque vous nettoyez le panneau de comman-
des, laissez la porte du four ouverte afin d’éviter tout
déclenchement inopiné. Une fois l’opération de nettoyage
terminée, appuyez sur la touche ARRET/ANNULATION de
manière à effacer l’affichage.
5. Si de la condensation se forme à l’intérieur ou à l’extérieur
de la porte du four, essuyez-la au moyen d’un linge doux.
De la condensation peut se former lorsque le four fonctionne
dans une pièce très humide. Cela n’est en aucun cas dû à
un mauvais fonctionnement de l’appareil.
6. Il est parfois nécessaire de retirer le plateau tournant en
verre afin de le nettoyer. Lavez-le à l’eau savonneuse
chaude ou dans un lave-vaisselle.
7. Nettoyez régulièrement l’anneau à roulettes et la sole du four
pour éviter que celui-ci produise trop de bruit. A cette fin, il
suffit d'essuyer la sole du four avec de l’eau chaude
additionnée d’un détergent doux, puis de la sécher à l’aide
d’un linge sec. Lavez l’anneau à roulettes dans de l’eau
savonneuse. Les vapeurs de cuisine susceptibles de
s’accumuler après plusieurs utilisations n'abîment ni la sole
ni les roulettes de l’anneau. Assurez-vous de placer
correctement l’anneau à roulettes après l’avoir enlevé.
8. Lorsque vous cuisinez en mode GRIL ou COMBINE (NN-
GD556/NN-GD566), il est inévitable que des projections de
graisse salissent les parois du four. Nettoyez régulièrement
le four afin d’éviter qu’il dégage de la fumée en cours d’utili-
sation.
9. Ne pas utiliser de nettoyeur-vapeur pour le nettoyage de
votre four.
10. La maintenance du four ne peut être executée que par du
personnel qualifié. Pour toute opération de maintenance ou
de réparation, adressez-vous à votre revendeur agréé.
11. Il est indispensable de maintenir propre l'intérieur du four. Le
non respect de cette consigne peut entraîner une détériora-
tion notable des revêtements susceptible de réduire la
durée de vie de votre appareil et pouvant même présenter un
danger.
12. Les ouvertures d'aération ne doivent jamais être obturées.
Vérifiez régulièrement qu'elles ne sont pas bouchées par des
poussières ou d'autres objets. Si cela se produisait, la sur-
chauffe du four affecterait son fonctionnement.
Fr-19
Français
Informations relatives à l'évacuation des déchets, destinées aux utilisateurs d'appareils électriques et électron-
iques (usage domestique)
Lorsque ce symbole figure sur les produits et/ou les documents qui les accompagnent, cela signifie que les appareils
électriques et électroniques ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères.
Pour que ces produits subissent un traitement, une récupération et un recyclage appropriés, envoyez-les dans les
points de collecte désignés, où ils peuvent être déposés gratuitement. Dans certains pays, il est possible de renvoyer
les produits au revendeur local en cas d'achat d'un produit équivalent.
En éliminant correctement ce produit, vous contribuerez à la conservation des ressources vitales et à la prévention
des éventuels effets négatifs sur l'environnement et la santé humaine qui pourraient survenir dans le cas contraire.
Afin de connaître le point de collecte le plus proche, veuillez contacter vos autorités locales. Des sanctions peuvent
être appliquées en cas d'élimination incorrecte de ces déchets, conformément à la législation en vigueur.
Utilisateurs professionnels de l'Union européenne
Pour en savoir plus sur l'élimination des appareils électriques et électroniques, contactez votre revendeur ou fournisseur.
Informations sur l'évacuation des déchets dans les pays ne faisant pas partie de l'Union européenne
Ce symbole n'est reconnu que dans l'Union européenne.
Pour vous débarrasser de ce produit, veuillez contacter les autorités locales ou votre revendeur afin de connaître la procédure d'élimi-
nation à suivre.
Entretien de l’appareil
Cet appareil répond aux normes européennes sur les perturbations éléctromagnétiques EMC (compatibilité électromagnétique) EN
55011. Selon cette norme, cet appareil appartient au groupe 2, de classe B et dans le périmètre requis. L'appartenance au groupe 2
signifie que l'énergie de fréquence radio est intentionnellemet émise sous forme d'onde électromagnétique afin de
chauffer des aliments. Classe B signifie que ce produit est conforme à une utilisation domestique.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43

Panasonic NNSD456 Mode d'emploi

Catégorie
Micro-ondes
Taper
Mode d'emploi
Ce manuel convient également à