Electrolux EFMG527UTT Manuel utilisateur

Catégorie
Sèche-linge électriques
Taper
Manuel utilisateur
electrolux.com/shop
2
Consignes de sécurité importantes
©2017 Gros électroménagers Electrolux Tous droits réservés.
AVERTISSEMENT
Pour votre sécurité, les informations contenues dans ce manuel doivent être suivies afin
de minimiser les risques d'incendie ou d'explosion et d'éviter les dommages matériels,
les lésions corporelles ou les pertes de vie. NE PAS entreposer ni utiliser d’essence ou
autres liquides et vapeurs inflammables près de cet électroménager ou de tout autre
appareil.
Mesures de sécurité
NE PAS tenter d’installer ou de faire
fonctionner votre appareil avant d’avoir lu
les consignes de sécurité contenues dans
lemanuel. Tout au long du manuel, vous
verrez des consignes de sécurité libellées
Danger Advertissement ou Attention en
fonction du type de risque.
Définitions
Voici le symbole d’alerte de sécurité.
Il sert à vous mettre en garde contre les
risques potentiels de lésions corporelles.
Respectez tous les messages de sécurité qui
suivent ce symbole afin d’éviter les risques
de lésions corporelles graves ou mortelles.
IMPORTANT
Cette mention indique des renseigne-
ments importants relatifs à l’installation,
au fonctionnement ou à l’entretien.
Toutefois, ceux-ci n’impliquent aucune
notion de danger.
ATTENTION
La mention ATTENTION signale la présence
d'une situation potentiellement dangereuse
qui, si elle n'est pas évitée, est susceptible
de causer des lésions corporelles mineures
ou moyennement graves.
AVERTISSEMENT
La mention AVERTISSEMENT indique une
situation potentiellement dangereuse qui,
si elle n'est pas évitée, peut entraîner des
lésions corporelles graves, voire la mort.
DANGER
La mention DANGER indique un danger
imminent qui causera la mort ou des lésions
corporelles graves s'il n'est pas évité.
Table des matières
Consignes de sécurité importantes .......2
Exigences d’installation .........................4
Notices d’installation ...........................13
Pour inverser la porte ..........................21
Options ..............................................22
3
Consignes de sécurité importantes
AVERTISSEMENT
RISQUE D'INCENDIE
Lisez toutes les instructions suivantes avant d'installer et d'utiliser cet électroménager.
Détruisez les cartons et les sacs en plastique après le déballage du système de
lavage. Les enfants peuvent les utiliser pour jouer. Les boîtes de carton recouvertes
de tapis, de couvre-lits, de feuilles de plastique ou de pellicule étirable peuvent
setransformer en chambres hermétiques et rapidement provoquer une suffocation.
Disposez de tous les matériaux dans un contenant à déchets ou rendez-les inacces-
sibles aux enfants.
L’installation et la réparation de la sécheuse doivent être acquittées par un monteur
qualifié, une agence de service ou votre fournisseur de gaz.
Installer la sécheuse selon les instructions du fabricant et le code du bâtiment en vigueur.
Le service électrique de la sécheuse doit être en conformité avec tous les codes et
règlements locaux en vigueur et à la dernière édition du Code national de l'électricité,
ANSI / NFPA 70, ou au Canada, au Code canadien de l'électricité CSA C22.1 partie 1.
Le service de gaz doit être installé en conformité avec tous les codes et règlements
locaux en vigueur et selon la dernière édition du National Fuel Gas Code ANSI
Z223.1/NFPA 54 américain ou Code d’installation du gaz naturel et du propane
CSAB149.1 au Canada. Un robinet de fermeture manuelle individuel doit être installé
à moins de 1,83 m (6 pi) de la sécheuse, conformément au Code nationaldugaz
combustible, ANSI Z223.1 / NFPA 54.
La sécheuse est conçue selon les normes ANSI Z21.5.1 / CSA 7.1 ou UL 2158-
CAN / CSA C22.2 nº 112 (dernières éditions) pour USAGE DOMESTIQUE
seulement. Lasécheuse n'est pas recommandée pour les applications
commerciales telles queles restaurants, les salons de beauté, etc.
NE PAS installer une sécheuse à l'aide de matériel d'évacuation en plastique
souple ou en métal flexible. Les matériaux d'évacuation flexibles sont connus
pour s'effondrer, être facilement écrasés et emprisonner les peluches. Ces
conditions gênent l'écoulement de l'air de la sécheuse et augmentent les
risques d'incendie.
NE PAS empiler une sécheuse sur une laveuse déjà installée sur un caisson. NE
PAS empiler la laveuse sur une sécheuse. NE PAS empiler la laveuse sur une
laveuse.
Les instructions contenues dans ce manuel et dans toute autre documentation fournie
avec votre sécheuse ne sont pas destinées à couvrir toutes les conditions etsituations
possibles. Les bonnes pratiques de sécurité et la prudence DOIVENT être respectées
lors de l'installation, de l'utilisation et de l'entretien de tout électroménager.
CONSERVER CES INSTRUCTIONS POUR TOUTE
RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE.
4
Exigences d’installation
Outils et matériaux nécessaires à
l'installation:
Lire et conserver
ceguide
Merci d'avoir choisi Electrolux, la marque
de choix en matière d'électroménagers.
Ce guide d'utilisation et d'entretien fait
partie de notre engagement envers la
satisfaction du client et la qualité du
produit pendant toute la durée utile
devotre nouvel électroménager.
Des questions?
Pour l'assistance aux États-Unis et au
Canada:
États-Unis
1-877-4ELECTROLUX (1-877-435-3287)
www.electroluxappliances.com
Canada
1-800-265-8352
www.electroluxappliances.ca
Évacuation des gaz
Écoulement libre, sans accumulation
de peluches
Tuyauterie de transition de 102mm
(4po) en métal rigide ou semi-
rigide d’une longueur minimale
et présentant le moins de virages
possibles
AUCUNE feuille ou matériau
deventilation en plastique
Hotte à évacuation approuvée
soufflant vers l'extérieur
Mise de niveau
La sécheuse est de niveau, d'un côté
à l'autre et d'avant en arrière
La caisse est bien assise des quatre
coins
Approvisionnement en gaz
(sécheuse à gaz)
Robinet de fermeture manuelle
enstock
Tous les raccords sont scellés avec
un scellant approuvé et serrés à clé
Nécessaire de conversion au GPL
Alimentation en ouverte
Aucune fuite présente à tous les
raccords; vérifier avec de l'eau
savonneuse, NE PAS vérifier avecun
flamme nue
Raccordement d’eau
(Sélectionnez les modèles)
Inspectez les tuyaux pour
correctement positionner les
rondelles en caoutchouc
L’alimentation en eau est ouverte
Vérifiez toute fuite
Les séchoirs à vapeur exigent
l’utilisation du KIT DE TUYAUX
ASSEMBLY Réf5304495002 (non
inclus) et doivent être achetés
séparément.
Alimentation électrique 240V
(sécheuse électrique)
Cordon électrique homologué NEMA
10-30 ou 14-30 avec toutes les vis
serrées sur le bornier
Étrier de décharge de traction
approuvé installé
Couvercle d'accès au terminal
installé avant la mise en service
Inversion de porte
Suivez les instructions détaillées
dece guide
Mise à l'essai de la charnière et du
taquet
Alimentation électrique
Alimentation secteur en marche
Sécheuse branchée
Vérifications finales
Lire attentivement les notices
d'installation et le manuel d'entretien
et d'utilisation
La porte se verrouille et le tambour
tourne lorsque le cycle commence
Le certificat d’enregistrement a été
envoyé
Liste de contrôle d’installation
5
Besoins pour une
installation électrique
Exigences électriques pour
sécheuse électrique:
CIRCUITERIE–circuit de dérivation indivi-
duel de 30A, protégé par des fusibles
temporisés ou des disjoncteurs de 30A.
Utilisez des circuits à fusibles distincts
pour la laveuse et la sécheuse. NE PAS
faire fonctionner la laveuse et la sécheuse
sur le même circuit.
ALIMENTATION–Trois ou 4 fils,
120/240VCA, 1Φ, 60Hz.
REMARQUE
En raison de possibilités de tension
potentiellement variables, il est déconseillé
d'utiliser votre sécheuse à l'énergie produite
par des générateurs au gaz, à l'énergie
solaire, éoliens ou tout autre générateur que
ceux de votre distributeur local.
REMARQUE
Utiliser une alimentation de 120/240VCA,
1Φ, 60Hz avec les sécheuses dont la
plaque signalétique l'indique.
IMPORTANT
Les sécheuses sont mises à la terre par le
conducteur neutre sauf celles fabriquées
pour vente au Canada.
Seul un cordon à 4 conducteurs doit être
utilisé lorsque l'appareil est installé dans
un endroit où la mise à la terre par le
conducteur neutre est interdite. Lamise
à la terre par le conducteur neutre est
interdite pour: (1) les nouvelles installa-
tions de circuits de dérivation; (2)les mai-
sons mobiles; (3) les véhicules récréatifs;
et (4) les endroits où le code dubâtiment
en vigueur NE PERMET PAS la mise à
la terre par le fil neutre.
AVERTISSEMENT
RISQUE D'INCENDIE
• Le non-respect des consignes
de sécurité peut entraîner des
dommages matériels oud des lésions
corporelles graves, voire la mort.
NE PAS installer de ventilateur
d'appoint dans le conduit
d'évacuation de la sécheuse.
• Installez toutes les sécheuses
conformément aux instructions
d'installation du manuel.
or
Pince
réglable
Conduit d’évacuation de
102 mm (4 po) en
métal rigide ou semi-rigide
Clé à
molette
Ruban
métallique
(et non du
ruban
à conduits)
Évent
extérieur
Niveau
de
charpentier
Tournevis
Phillips
à pointe plate
et à pointe carrée
Clé
universelle
optionnel
Clé à tuyau
pour
l’alimentation
en gaz
Robinet
d’arrêt pour
conduite de
gaz
(sécheuse
à gaz)
ou
Ruban à
filetage
résistant au
GPL pour
l’alimentation
en gaz naturel
ou en GPL)
Deux raccords-
unions à
évasement de
1/2 po (1,3 cm)
NPT et une
conduite flexible
d’alimentation en gaz
(sécheuse à gaz)
Ensemble pour
cordon d’alimentation
de 240 V à 3 ou 4 fils
(sécheuse électrique)
Collier de
102 mm
(4 po)
Exigences d’installation
Outils et matériaux nécessaires
àl'installation:
Le KIT DE
TUYAUX ASSEMBLY -
Réf5304495002, pour
les modèles à vapeur
uniquement, n’est
pas inclus et doit être
acheté séparément.
6
Exigences d’installation
CORDON D'ALIMENTATION À 3 FILS
(non fourni)
PRISE DE DISTRIBUTION–Prise NEMA
14-30R placée de façon à ce que le
cordon électrique soit accessible lorsque
la sécheuse est en position de service.
CONNEXION DE MISE À LA TERRE–Voir
«Exigences de mise à la terre» à la
section Installation électrique.
La sécheuse DOIT utiliser un cordon
électrique à 3 conducteurs NEMA
10-30 de type SRDT à tension nominale
minimum de 240VCA, 30 ampères,
avec 3 cosses à fourche à extrémités
relevées ou connecteurs à boucle fermée
et clairement identifiées pour utilisation
avec les sécheuses. Pour les instructions
de connexion du cordon à 3 fils, voir
RACCORDEMENTS ÉLECTRIQUES
POUR UN SYSTÈME À 3 FILS.
PRISE DE DISTRIBUTION–Prise NEMA
10-30R placée de façon à ce que le
cordon électrique soit accessible lorsque
la sécheuse est en position de service.
CONNEXION DE MISE À LA TERRE–Voir
«Exigences de mise à la terre» à la
section Installation électrique.
CORDON D'ALIMENTATION À 4 FILS
(non fourni)
La sécheuse DOIT utiliser un cordon
électrique à 4 conducteurs NEMA 14-30
de type SRDT ou DRT (le cas échéant) à
tension nominale minimum de 240VCA,
30 ampères, avec 4 cosses à fourche
à extrémités relevées ou connecteurs à
boucle fermée et clairement identifiées pour
utilisation avec les sécheuses. Pour les
instructions de connexion du cordon à 4 fils,
voir RACCORDEMENTS ÉLECTRIQUES
POUR UN SYSTÈME À 4 FILS.
Exigences électriques pour
sécheuse à gaz:
CIRCUITERIE–Circuit de dérivation
individuel de 15A, protégé par des fusibles
temporisés ou des disjoncteurs de 15A.
ALIMENTATION–2 fils avec mise à la terre,
120VCA, 1Φ, 60Hz.
CORDON D'ALIMENTATION–Séchoir est
équipé d'un cordon électrique de 120V
à 3 fils.
CONNEXION DE MISE À LA TERRE–Voir
«Exigences de mise à la terre» à la
section Installation électrique.
Bajo ninguna
circunstancia corte,
extraiga o desvíe
las patas de
conexión a tierra.
Tomacorriente de pared con
conexión a tierra
Cable de alimentación
con enchufe de tres patas
con conexión a tierra
Prise à 3 fils
(NEMA type 10-30R)
Prise à 4 fils
(NEMA type 14-30R)
REMARQUE
Les sécheuses fabriquées au Canada
ont un cordon électrique à 4 fils installé
en usine (NEMA 14-30).
Besoins pour une
installation au gaz
AVERTISSEMENT
RISQUE D'EXPLOSION
Les tuyaux de cuivre non revêtus exposés
au gaz naturel corrodent; cela qui provoque
des fuites de gaz. Utilisez UNIQUEMENT
du fer noir, de l'acier inoxydable ou de la
tuyauterie en laiton revêtue de plastique
pour les installations au gaz.
AVERTISSEMENT
Une mise à la terre inadéquate de la
sécheuse peut occasionner des lésions
corporelles graves, voire la mort. Si vous
avez des doutes quant à la mise à la
terre de l'électroménager, validez avec un
dépanneur ou un électricien qualifié.
7
Exigences d’installation
Exigences du système
d'évacuation
Utilisez uniquement une conduite métallique
rigide ou semi-rigide d’au moins 102 mm
(4po) de diamètre et un évent approuvé
doté d’un ou plusieurs volets pivotants qui
s’ouvrent lorsque la sécheuse est en marche.
Lorsque la sécheuse s’arrête, les registres se
ferment automatiquement pour éviter l’entrée
de courants d’air, d’insectes et de rongeurs.
AVERTISSEMENT
RISQUE D'INCENDIE
Le non-respect de ces instructions peut
entraîner des temps de séchage excessifs
ou des risques d'incendie.
Si votre système actuel comporte une
conduite en plastique ou en feuille
métallique, remplacez-la par une con-
duite métallique rigide ou semi-rigide.
Assurez-vous que la conduite actuelle
est exempte de charpie avant de la
relier à la conduite de la sécheuse.
Correct
Correct
Incorrect
Incorrect
Les exigences spécifiques pour un
fonctionnement correct et sécuritaire
de votre sécheuse sont énumérées
ci-après.
AVERTISSEMENT
RISQUE D'INCENDIE
N’UTILISEZ PAS de matériel d’évacuation
en plastique ou en feuille métallique flexible
pour l’installation de la sécheuse. Les ma-
tériaux d’évacuation flexibles sont reconnus
comme étant susceptibles de s’effondrer,
d’être facilement écrasés et d’emprisonner
la charpie. Ces conditions pourraient blo-
quer l’écoulement de l’air de votre séche-
use et accroître les risques d’incendie.
Besoins pour une installation
augaz (suite)
1. L'installation de cet appareil DOIT être
réalisée en conformité avec le code du
bâtiment en vigueur; en l'absence de
codes locaux, elle doit être conforme au
code national avec le code national du
gaz combustible, ANSI Z223.1 (récente
édition).en matière d'installations au
propane ou autres carburants gazeux.
2. La conduite d'alimentation en gaz doit être
construite en tuyau de 1,27 cm (1/2 po).
3. Si les codes le permettent, des tuyaux
métalliques flexibles peuvent être
utilisés pour connecter votre sécheuse
à la conduite d'alimentation en gaz.
Les conduites DOIVENT être en acier
inoxydable ou en laiton revêtu de
plastique.
4. La conduite d'alimentation en gaz DOIT
être munie d'un robinet distinct installé
conformément au code national B149.1
en matière d'installations au propane
ouautres carburants gazeux.
5. Un bouchon fileté de 0,32 cm(1/8 po)
de norme NPT accessible pour
leraccordement du manomètre DOIT
être installé immédiatement en amont
du raccord d'alimentation en gaz de
lasécheuse.
6. La sécheuse DOIT être débranchée du
réseau de canalisation d'alimentation
en gaz pendant toute mise à l'essai
depression du réseau d'alimentation
àdes pressions supérieures à 3,45 kPa
(1/2 psi).
7. La sécheuse DOIT être isolée du réseau
de canalisation d'alimentation en gaz
pendant toute mise à l'essai de pression
du réseau d'alimentation à des pressions
égales ou inférieures à 3,45 kPa (1/2 psi).
8. Les raccords d'alimentation doivent être
conformes à la norme ANSI Z21.24 /
CSA 6.10 en matière de raccords pour
électroménagers à gaz.
Pour éviter de restreindre la sortie, maintenez
un dégagement d’au moins 30,5cm
(12po) entre l’évent et le sol ou toute autre
obstruction.
8
Exigences d’installation
La sécheuse doit être raccordée à une
sortie extérieure. Inspectez régulièrement
l'orifice d'évacuation extérieur et éliminez
toute accumulation de peluches autour
del'orifice et dans les environs.
Exigences du système d'évacuation (suite)
AVERTISSEMENT
RISQUE D'INCENDIE
Une sécheuse doit être évacuée à
l'extérieur. NE PAS évacuer la sécheuse
dans une cheminée, un mur, un plafond,
un grenier, un vide sanitaire ou tout
autre espace caché d'un bâtiment.
Une sécheuse produit des peluches
combustibles. Si la sécheuse n'est pas
évacuée à l'extérieur, des peluches fines
sont expulsées dans la salle de lavage.
Une accumulation de peluches dans
tout secteur de la maison peut créer
un risque potentiel pour la santé et un
risque d'incendie.
AVERTISSEMENT
RISQUE D'INCENDIE
NE PAS laisser de matériaux
combustibles (par exemple:des
vêtements, tentures ou rideaux,
papier) entrer en contact avec le
système d'évacuation. La sécheuse
NE DOIT PAS être évacuée dans une
cheminée, un mur, un plafond ou tout
autre espace caché d'un bâtiment
qui pourrait accumuler de peluches;
cela peut provoquer un incendie.
AVERTISSEMENT
Dépasser la longueur de conduit ou du
nombre de coudes autorisés dans les
tableaux «LONGUEUR MAXIMALE» peut
provoquer une accumulation de peluches
dans le système d'évacuation. Obturer le
système peut créer un risque d'incendie et
augmenter les temps de séchage.
Nombre de coudes à 90°
LONGUEUR MAXIMALE
de 102 mm (4 po) en conduit métallique rigide
TYPE DE HOTTE À ÉVACUATION
PRÉFÉRÉE
10,2 cm
(4”)
en
persiennes
6,35 cm
(2,5”)
0 38 m (125 pi) 33,5 m (110 pi)
1 35 m (115 pi) 30,5m (100 pi)
2 32 m (105 pi) 27,5 m (90 pi)
3 29 m (95 pi) 24,5 m (80 pi)
4 26 m (85 pi) 21,5 m (70 pi)
AVERTISSEMENT
RISQUE D'INCENDIE
Le non-respect des consignes
de sécurité peut entraîner des
dommages matériels oud des lésions
corporelles graves, voire la mort.
NE PAS installer de ventilateur
d'appoint dans le conduit
d'évacuation de la sécheuse.
Installez toutes les sécheuses
conformément aux instructions
d'installation du manuel.
AVERTISSEMENT
RISQUE D'INCENDIE
NE PLACEZ PAS DE GRIL-
LAGE aux extrémités du système
d’évacuation et n’utilisez pas de vis,
rivet ou autre fixation pénétrant dans
la conduite pour rallonger système.
L’ouverture
d’évacuation de
l’air ne doit
jamais être
couverte par une
grille ou une crépine
de quelque taille que ce soit. La
charpie peut rester coincée dans
la grille, la crépine, ou sur les vis
ou les rivets, ce qui bloquerait les
conduites et créerait un risque
d’incendie tout en augmentant
le temps de séchage. Utilisez un
évent approuvé pour clore la conduite
à l’extérieur et scellez tous les joints
avec du ruban métallique. Toutes
les extrémités mâles des conduites
DOIVENT être installées en aval de
l’écoulement de l’air.
9
Exigences d’installation
Exigences du système d'évacuation (suite)
Correct Incorrect
Installez les raccords mâles dans le bon sens :
Bien que l'orientation verticale du système
d'évacuation soit acceptable, certaines
circonstances atténuantes peuvent affecter
la performance de la sécheuse:
Seule une gaine métallique rigide doit
être utilisée.
Un évent vertical à travers un toit peut
exposer le système d'évacuation aux
courants d'air descendants augmentant
la restriction d'évacuation.
Faire passer le système d'évacuation
à travers une zone non isolée peut
entraîner la formation de condensation
et par le fait, une accumulation plus
rapide de peluches.
La compression ou le gaufrage
dusystème d'évacuation augmente
larestriction d'évacuation.
Le système d'évacuation doit être
inspecté et nettoyé au moins tous
les 18 mois dans des conditions
normales d'utilisation. Plus la
sécheuse est utilisée, plus souvent
le système d'évacuation et la hotte
àévacuation doivent être vérifiés pour
en assurer le bon fonctionnement et
qu'ils ne sont pas obstrués.
Dans les installations où le système
d'évacuation n'est pas décrit dans les
tableaux, la méthode suivante doit être
utilisée pour déterminer s'il est acceptable:
1. Raccordez un manomètre incliné
ounumérique entre la sécheuse et le
pointde la sortie relié à la sécheuse.
2. Réglez la minuterie et la température
sur <air fluff> (cycle d'action bouffante)
et démarrez la sécheuse.
3. Lisez la pression sur le manomètre.
4. La contre-pression du système
NEDOIT PAS être supérieure à 249P
(1,0po de colonne d'eau). Une contre-
pression inférieure à 249P (1,0po de
colonne d'eau) est acceptable. Si la
lecture du manomètre est supérieure
à 249P (1,0po de colonne d'eau),
le système est trop restrictif et
l'installation est inacceptable.
AVERTISSEMENT
RISQUE D'INCENDIE
NE PAS installer la sécheuse dans des
endroits où de l'essence ou d'autres
produits inflammables sont conservés
ouentreposés. Si la sécheuse est
installée dans un garage, elle doit être
située au moins à 45,7 cm (18 po)
au-dessus du sol. Tout non-respect
peutprovoquer une explosion,
unincendie ou des brûlures graves.
Direction de la sortie extérieure
On peut obtenir une sortie directionnelle
en installant un coude de ventilation à 90°
directement à la sortie d'évacuation de la
sécheuse. Les coudes de ventilation de
sécheuse sont disponibles auprès de votre
distributeur local ou dans une quincaillerie.
AVERTISSEMENT
RISQUE D'INCENDIE
NE PAS installer de matériel
deventilation en plastique souple
ouen métal souple.
Si vous installez une évacuation
semi-rigide, NE PAS excéder
lalongueur de conduit maximale
de 2,4 m (8 pi).
Consultez également la
section EXIGENCES
DE DÉGAGEMENT à la
page suivante.
REMARQUE
Utiliser un coude
à rotation rapide
de 90 °pour
respecter la profondeur
d'installation minimale.
10
Exigences d’installation
Dégagements
Installation dans une niche
ouun placard
1. Une sécheuse installée dans une
chambre à coucher, une salle de bain,
une niche ou un placard DOIT être
évacuée à l'extérieur.
IMPORTANT
NE PAS INSTALLER VOTRE
SÉCHEUSE:
1. dans un endroit exposé aux gouttes
et aux éclaboussures d'eau ou
aux conditions météorologiques
extérieures;
2. dans un endroit où elle peut venir
en contact avec des rideaux, des
tentures ou tout ce qui peut obstruer
le flux d'air de combustion et de
ventilation; ou
3. sur un tapis. Le plancher DOIT
être robuste avec une inclinaison
maximale de 2,5 cm (1 po).
Installation dans des maisons préfabriquées
oumaisons mobiles
1. L'installation DOIT respecter les
normes actuelles de construction et de
sécurité des maisons préfabriquées,
titre 24 CFR, partie 32-80
(anciennement norme fédérale sur la
construction et la sécurité des maisons
mobiles, titre 24, HUD partie 280)
ounorme CAN / CSAZ240 MH.
2. La sécheuse DOIT être évacuée à
l'extérieur (à l'extérieur et non pas sous
la maison mobile) à l'aide de conduits
métalliques qui ne favorisent pas la
combustion. Les conduits métalliques
doivent mesurer 10,16 cm (4 po) de
diamètre sans obstruction. Un conduit
métallique rigide est de premier choix.
3. Si la sécheuse est évacuée par
le plancher et que la zone sous
la maison mobile est fermée, le
système d'évacuation DOIT se
terminer à l'extérieur du vide sanitaire,
son extrémité solidement fixée à
une partienon combustible de la
structurede la maison mobile.
4. Reportez-vous aux sections
précédentes du guide pour connaître
les autres exigences importantes en
matière de système d'évacuation d'air.
5. Lors de l'installation d'un séchoir à gaz
dans une maison mobile, une provision
doit être faite pour un appoint d'air
de l'extérieur. Cette disposition ne
doit pas être inférieure à deux fois
lasuperficie de la sortie d'évacuation
de la sécheuse.
6. L'installateur DOIT ancrer la (1)
sécheuse ou (2) la sécheuse montée
sur le piédestal au sol avec le
nécessaire d'installation pour maison
mobile approuvé–réf. 137067200.
2. Aucun autre appareil à combustion ne
doit être installé dans le même placard
qu'une sécheuse à gaz.
3. Votre sécheuse a besoin d'espace tout
autour pour une ventilation adéquate.
NE PAS installer votre sécheuse dans
un placard avec une porte solide.
4. Ventilation de porte de placard requise:
un minimum de 774,2 cm
2
(120 po2²)
d'ouverture, également divisé entre le
haut et le bas de la porte est nécessaire.
Les ouvertures doivent être situées
à7,6cm (3 po) du bas et du haut de
la porte. Les ouvertures doivent être
dégagées lorsqu'une porte est installée.
Une porte à persiennes avec des
ouvertures d'air équivalentes sur toute
sa longueur est acceptable.
11
DÉGAGEMENTS MIN.
D'INSTALLATION–cm (po)
Côtés Arrière Haut Devant
Alcôve
0cm
(0po)
0cm
(0po)*
0cm
(0po)
S. O.
Sous le
comptoir
0cm
(0po)
0cm
(0po)*
0cm
(0po)
S. O.
Placard
0cm
(0po)
0cm
(0po)*
0cm
(0po)
2,5 cm
(1”)
387.1 cm²
(60 sq. in.)
7.6 cm
(3")
387.1 cm²
(60 sq. in.)
7.6 cm
(3")
Porte de placard
•F
ou autre qu'un évent direct, il faut installer un
coude d'aération rapide à 90 ° pour obtenir une
installation de 0cm (0po).
0 cm
(0”)
0 cm
(0”)
2.5 cm
(1")
0 cm
(0”)
REMARQUE
Pour réaliser une installation avec un
dégagement de 0 cm (0po) à l'arrière
de la sécheuse (autre que la ventilation
directe), il faut installer un coude d'évent
de 90° comme décrit précédemment
dans ce manuel.
Exigences d’installation
Dégagements (suite)
12
Dimensions de la sécheuse
* Le raccord du tuyau d'arrivée d'eau d'une sécheuse à vapeur ajoute 2 cm (3/4 po) à la
profondeur d'installation.
1
Le cordon électrique d'une sécheuse électrique ou à gaz fabriquée au Canada mesure
environ 152,5cm (60po).
2
Le tuyau de vidange de la laveuse mesure 150 cm (59po).
3
Le cordon électrique d'une laveuse mesure environ 152,5cm (60po).
alimentation
électrique
à l’arrière de
la sécheuse
1
alimentation
électrique
à l’arrière
de lasécheuse
1
alimentation
en gaz à
l’arrière de
l’appareil
à gaz
hauteur de la
ligne centrale
de l’évent arrière
alimentation
en gaz à
l’arrière de
l’appareil
à gaz
hauteur de la
ligne centrale
de l’évent arrière
53.5"
(136 cm)*
avec la porte
grande ouverte
53.2"
(135 cm)*
avec la porte grande ouverte
32.0"
(81.25 cm)*
à partir de l’avant
de la porte lorsqu’elle
est fermée
31.6"
(80 cm)*
à partir de l’avant de
la porte lorsqu’elle
est fermée
75.75"
(192.5 cm)
41.0"
(105 cm)
39.0"
(99 cm)
27.0"
(68.5 cm)
raccord de
l’alimentation
en eau à
l’arrière de
la laveuse
Tuyau de
vidange à
l’arrière de
la laveuse
2
hauteur de
la ligne
centrale
de l’évent
arrière
3
plancher
plancher
plancher
sécheuse autonome
sur le plancher
sécheuse
montée sur
38.0"
(96.5 cm)
53.25"
(135.5 cm)
17.0 "
(43 cm)
19.0"
(48 cm)
3.7"
(9.5 cm)
1.5"
(4 cm)
3.75"
(9.5 cm)
du côté jusqu’au
centre de lévent arrière
kit d’empilage
approuvé
(STACKIT7X)
requis pour
l’installation
empilée
13.5"
(34.5 cm)
Exigences d’installation
13
Installation électrique
Les exigences spécifiques pour un
fonctionnement correct et sécuritaire de
votre sécheuse sont énumérées ci-après.
Le non-respect de ces instructions peut
provoquer une décharge électrique ou un
risque d'incendie.
Exigences de mise à la terre–
sécheuse électrique (É.-U.)
Pour une sécheuse mise à la terre par
le cordon électrique:
1. La sécheuse DOIT être mise à la terre.
En cas de défectuosité ou de panne,
la mise à la terre réduit le risque de
décharge électrique en créant un
cheminement de moindre résistance
pour le courant électrique.
2. Après avoir acheté et installé un cordon
électrique à 3 ou 4 fils doté d'un
conducteur de mise à la terre et d'une
fiche de mise à la terre conformes à
votre système de câblage, la fiche DOIT
être branchée sur une prise appropriée
en conformité avec tous les codes et
règlements locaux en vigueur. En cas
de doute, appelez un électricien agréé.
3. NE PAS modifiez la fiche que vous
avez installée sur l'électroménager.
Sila fiche ne rentre pas dans la prise,
faites installer une prise adéquate par
un électricien qualifié.
Pour une sécheuse connectée
enpermanence:
La sécheuse DOIT être connectée à une
boîte de câblage permanente en métal
avec mise à la terre. En autre cas, un
conducteur de mise à la terre doit être
installé avec les autres conducteurs du
circuit et connecté à la borne ou au fil
demise à la terre de l'électroménager.
AVERTISSEMENT
RISQUE DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE
Cet appareil DOIT être mis à la
terre adéquatement. Il y a risque de
décharge électrique si la sécheuse
n'est pas correctement mise à la terre.
Respectez les consignes de mise à la
terre mentionnées dans ce manuel.
NE PAS utiliser de rallonge avec cet
appareil. Certaines rallonges ne sont
pas conçues pour accueillir les valeurs
de courant électrique utilisées par la
sécheuse et peuvent fondre; cela crée
un risque de décharge électrique ou
d'incendie. Installez la sécheuse à
portée de la prise du cordon électrique
à acheter tout en permettant un peu
de mou. Reportez-vous aux conditions
préalables à l'installation du manuel
pour déterminer le cordon électrique
à acheter.
AVERTISSEMENT
Une mise à la terre inadéquate de la
sécheuse peut occasionner des lésions
corporelles graves, voire la mort. Si vous
vous avez des doutes quant à la mise à la
terre de l'électroménager, validez avec un
dépanneur ou un électricien qualifié.
AVERTISSEMENT
RISQUE DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE
Un étrier de décharge de traction
homologué UL doit être installé sur
le cordon électrique. En l'absence
d'un étrier de décharge de traction,
le cordon peut être tiré hors de
la sécheuse ou coupé par tout
mouvement du cordon; cela peut
provoquer une décharge électrique.
NE PAS utiliser une prise à fils
d'aluminium avec un cordon et
une fiche en cuivre (ou vice versa).
Une réaction chimique se produit
entre le cuivre et l'aluminium et
peut provoquer des courts-circuits.
Lecâblage et la prise appropriés sont
un cordon électrique en cuivre avec
une prise câblée en cuivre.
REMARQUE
Les temps de séchage des sécheuses
fonctionnant sur une alimentation de
208 VCA sont plus longs que ceux des
sécheuses fonctionnant avec sur une
tension de 240VCA.
Notices d’installation
14
Exigences de mise à la terre–
sécheuse électrique (Canada)
Exigences de mise à la terre–
sécheuse à gaz (É.-U. et Canada)
Pour une sécheuse mise à la terre par
le cordon électrique:
1. La sécheuse DOIT être mise à la terre.
En cas de défectuosité ou de panne,
la mise à la terre réduit le risque de
décharge électrique en créant un
cheminement de moindre résistance
pour le courant électrique.
2. Puisque votre sécheuse est équipée
d'un cordon électrique à doté d'un
conducteur et d'une fiche de mise
àlaterre, la fiche DOIT être branchée
sur une prise appropriée installée
et mise à la terre adéquatement en
conformité avec tous les codes et
règlements locaux en vigueur. En cas
de doute, appelez un électricien agréé.
3. NE PAS modifier le cordon électrique
fourni avec l'appareil. Si la fiche ne
rentre pas dans la prise, faites installer
une prise adéquate par un électricien
qualifié.
1. La sécheuse est munie d’une fiche à
trois broches avec mise à la terre pour
assurer votre protection contre les
décharges électriques. Cette fiche doit
être branchée directement dans une
prise adéquatement mise à la terre.
2. La fiche doit être branchée dans une
prise appropriée qui est correctement
installée et mise à la terre conformément
à tous les codes et règlements locaux.
En cas de doute, appelez un électricien
agréé.
3. NE PAS modifier le cordon
d'alimentation fourni avec l'appareil.
Si la fiche ne rentre pas dans la prise,
faites installer une prise adéquate par
un électricien qualifié.
AVERTISSEMENT
Une mise à la terre inadéquate de la
sécheuse peut occasionner des lésions
corporelles graves, voire la mort. Si vous
vous avez des doutes quant à la mise àla
terre de l'électroménager, validez avec un
dépanneur ou un électricien qualifié.
Bajo ninguna
circunstancia corte,
extraiga o desvíe
las patas de
conexión a tierra.
Tomacorriente de pared con
conexión a tierra
Cable de alimentación
con enchufe de tres patas
con conexión a tierra
AVERTISSEMENT
Une mise à la terre inadéquate de la
sécheuse peut occasionner des lésions
corporelles graves, voire la mort. Si vous
vous avez des doutes quant à la mise à la
terre de l'électroménager, validez avec un
dépanneur ou un électricien qualifié.
Notices d'installation
15
Notices d'installation
Raccord électrique (autre que
leCanada)–cordon à 3 fils
1. Coupez l’alimentation à la prise murale.
2. Retirez la vis retenant le couvercle
d'accès du bornier dans le coin
inférieur à l'arrière de la sécheuse.
3. Installez un étrier de décharge de traction
homologué UL conformément aux
instructions du fabricant de cordon et de
l'étrier dans le trou d'entrée du cordon
électrique sous le panneau d'accès. À ce
point, l'étrier de décharge de traction doit
être maintenu lâchement en place.
4. Enfilez un cordon électrique
DÉBRANCHÉ NEMA 10-30 de 30 A,
de type SRDT homologué UL à travers
l'étrier.
5. Raccordez le conducteur neutre (câble
central) du cordon électrique à la borne
centrale ARGENT du bornier. Serrez
fermement la vis.
6. Attachez les deux autres conducteurs du
cordon électrique aux bornes de LAITON
du bornier. Serrez fermement les deux vis.
Prise à 3 fils
(NEMA de type 10-30R)
Mise à la terre interne
(Vis VERTE)
Installez un réducteur de
tension certifié UL ici
Fente de récupération
pour les vis des bornes
Fil 1 (Borne en LAITON)
Fil neutre (Borne en
ARGENT)
Fil 2 (Borne en LAITON)
Vis du panneau
d'accès
Bloc debranchement
30 AMP
NEMA 10-30
Fil neutre
(fil du centre)
7. Suivez les directives du fabricant
pour sécuriser fermement l'étrier
dedécharge de traction et le cordon
électrique.
8. Réinstallez le couvercle du bornier.
N'ENLEVEZ PAS la mise
à la terre interne dans
un système à trois fils!
Borne
neutre
REMARQUE
Si une vis de borne tombe pendant
l'installation du cordon, elle peut être
récupérée dans la fente de récupération
de vis de borne située sous le panneau
d'accès.
AVERTISSEMENT
RISQUE DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE
Omettre de couper le courant avant une
réparation peut entraîner des lésions
corporelles, voire la mort.
AVERTISSEMENT
RISQUE DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE
ÉVITEZ toute courbure à court rayon
ou d'écraser un fil ou un conducteur
auraccord.
IMPORTANT
Si vous déplacez la sécheuse d'un
système à 4 fils et l'installez sur un système
à 3 fils, déplacez le fil de mise à la terre
interne de la borne centrale vers la vis
VERTE près du bornier.
AVERTISSEMENT
RISQUE ÉLECTRIQUE
Lors de l'entretien des commandes,
étiquetez tous les fils avant de les
déconnecter. Les erreurs de câblage
peuvent être la cause d'un mauvais
oud'un fonctionnement dangereux.
Vérifiez que tout fonctionne bien après
tous vos travaux d'entretien.
16
Raccord électrique (autre que
leCanada)–cordon à 4 fils
Mise à la terre interne
(Vis VERTE)
Installez un réducteur de
tension certifié UL ici
Fente de récupération
pour les vis des bornes
Fil 1 (Borne en LAITON)
Fil neutre (Borne en
ARGENT)
Fil 2 (Borne en LAITON)
Vis du panneau
d'accès
Bloc debranchement
Prise à 4 fils
(NEMA de type 14-30R)
1. Coupez l’alimentation à la prise murale.
2. Retirez la vis retenant le couvercle
d'accès du bornier dans le coin
inférieur à l'arrière de la sécheuse.
3. Installez un étrier de décharge de
traction homologué UL conformément
aux instructions du fabricant de cordon
et de l'étrier dans le trou d'entrée du
cordon électrique sous le panneau
d'accès. À ce point, l'étrier de
décharge de traction doit être maintenu
lâchement en place.
4. Enfilez un cordon électrique
DÉBRANCHÉ NEMA 14-30 de 30 A,
de type DRT ou SRDT homologué
ULà travers l'étrier.
5. Débranchez le fil intérieur de mise
àla terre (BLANC) du faisceau de la
sécheuse de la vis de mise à la terre
(VERTE) près du bornier.
6. Raccordez le fil du cordon électrique
de mise à la terre (VERT) à la vis de
mise à la terre de la cuve (VERTE).
Serrez fermement la vis.
7. Déplacez le fil intérieur de mise à
la terre (BLANC) du faisceau de la
sécheuse vers le bornier et raccordez-
le avec le fil d'alimentation neutre
(BLANC) à la borne centrale ARGENT
du bornier. Serrez fermement la vis.
8. Raccordez les deux autres fils
(ROUGEet NOIR) du cordon électrique
aux bornes de LAITON du bornier.
Serrez fermement les deux vis.
30 AMP
NEMA 14-30
Fils
neutres
(Fils
BLANCS)
Mises à la
terre (Fils
VERTS)
9. Suivez les directives du fabricant pour
sécuriser fermement l'étrier de décharge
de traction et le cordon électrique.
10. Réinstallez le couvercle du bornier.
Dans un système à 4 fils, branchez
le fil de mise à la terre interne
(BLANC) zsur la borne
neutre (ARGENT).
Borne
neutre
Vis de mise
à la terre
VERTE
Fil d'ali-
mentation
NOIR ou
ROUGE
Fil d'alimentation
NOIR ou ROUGE
Fil de mise
à la terre VERT
Fil neutre
BLANC
AVERTISSEMENT
RISQUE DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE
Omettre de couper le courant avant une
réparation peut entraîner des lésions
corporelles, voire la mort.
AVERTISSEMENT
RISQUE DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE
ÉVITEZ toute courbure à court rayon
ou d'écraser un fil ou un conducteur au
raccord.
REMARQUE
Si une vis de borne tombe pendant
l'installation du cordon, elle peut être
récupérée dans la fente de récupération
de vis de borne située sous le panneau
d'accès.
AVERTISSEMENT
RISQUE ÉLECTRIQUE
Lors de l'entretien des commandes,
étiquetez tous les fils avant de les
déconnecter. Les erreurs de câblage
peuvent être la cause d'un mauvais ou
d'un fonctionnement dangereux. Vérifiez
que tout fonctionne bien après tous vos
travaux d'entretien.
Notices d'installation
17
Notices d'installation
Raccordement au gaz
1. Retirez le bouchon d'expédition du
tuyau de gaz à l'arrière de la sécheuse.
2. Raccordez un tuyau semi-rigide ou
un autre tuyau de type approuvé de
1,27cm Di (1/2 po) au tuyau de 0,96 cm
(3/8 po) situé à l'arrière de la sécheuse.
Utilisez un réducteur de 1,27 à 0,96cm
(1/2 à 3/8 po) pour la connexion.
Appliquer un enduit d'étanchéité pour
raccords filetés homologué et résistant
à l'action corrosive des gaz liquéfiés sur
tous les raccords de tuyaux.
3. Ouvrez le robinet de la conduite
d'alimentation en gaz pour permettre
au gaz de circuler dans le tuyau.
Attendez quelques minutes pour laisser
circuler le gaz dans la conduite de gaz.
Tous les raccords doivent être serrés
Ensemble
écrou
évasé
Ensemble
écrou
évasé
Soupape
manuelle
d’arrêt
Fermée
Ouverte
Raccord
flexible
FLUX DE GAZ
Tuyau d’entrée
à l’arrière du
sèche-linge
Embout
Robinet d'arrêt
en position ouverte
Vers la sécheuse
Source d'alimentation en gaz
4. Vérifiez les fuites du système de gaz
avec un manomètre. Si un manomètre
n'est pas disponible, vérifiez toutes les
connexions avec une solution d'eau
savonneuse.
IMPORTANT
NE PAS raccorder la sécheuse au
service de gaz LP sans avoir modifié
le robinet de gaz. Un nécessaire de
conversion LP doit être installé par un
monteur d'installations au gaz agréé.
AVERTISSEMENT
RISQUE D'EXPLOSION
NE PAS tenter de détecter des fuites de
gaz avec une flamme nue.
IMPORTANT
Le service de gaz doit être installé
conformément à tous les codes et
règlements locaux et selon la dernière
édition du National Fuel Gas Code ANSI
Z223.1/NFPA 54 américain ou CSA
B149.1 au Canada.
IMPORTANT
La conduite d’alimentation doit être
équipée d’un robinet de fermeture
manuelle approuvé. Le robinet doit être
dans la même pièce que la sécheuse
et situé dans un endroit qui facilite son
ouverture et fermeture. NE PAS bloquer
l’accès au robinet de fermeture.
Raccordement del'eau
(modèle vapeur seulement)
Besoins d'alimentation en eau
Le robinet d'eau froide DOIT être installé
à moins de 107 cm (42 po) de l'entrée
d'eau de votre sécheuse. Le robinet DOIT
mesurer 1,9 cm Di (3/4 po ) avec filetage
pour le raccordement du tuyau de la
laveuse. La pression d'eau DOIT indiquer
entre 137 et 827kPa (20 et 120 psi). Votre
service des eaux peut vous renseigner sur
votre pression d'eau domestique.
1. Fermez l'alimentation en eau FROIDE
de la laveuse.
2. Retirez le tuyau d'arrivée de l'alimentation
en eau FROIDE et inspectez la rondelle
en caoutchouc. Remplacez la rondelle
si elle est déchirée ou usée.
AVERTISSEMENT
Inspectez périodiquement tous les
tuyaux d’arrivée d’eau en cas de fuites,
d’usure, de coupures, de corrosion et
de bombements. Remplacez tous les
tuyaux, au moindre signe de ce qui
précède. Tous les tuyaux doivent être
remplacés tous les 5ans afin de réduire
les risques d’avaries.
18
REMARQUE
Si vous avez pu installer le raccord en
Y directement sur l'alimentation en eau
FROIDE, passez à l'étape 8.
extension
de tuyau
arrivée d’eau
du séchoir
Tuyau d’alimentation
en eau froide de
la laveuse
Connecteur
en « Y »
6. S'il n'y a pas de place pour installer
le raccord en Y directement, enfilez
le petit tuyau de rallonge sur l'arrivée
d'eau FROIDE et serrez-le à la main;
puis resserrez-le encore 2/3 de tour
avec des pinces.
7. Enfilez le raccord en Y sur le tuyau
derallonge court et serrez-le à la main;
puis resserrez-le encore 2/3 de tour
avec des pinces.
8. Raccordez le tuyau d'arrivée d'eau
FROIDE de la laveuse au raccord en
Yet serrez-le à la main; puis resserrez-
le encore 2/3 de tour avec des pinces.
9. Raccordez l'extrémité droite du tuyau
long du jeu d'accessoires à l'autre
extrémité du raccord en Y et serrez
àla main. Raccordez le raccord à 90°
à l'entrée d'eau en laiton à l'arrière
de la sécheuse et serrez-le à la main.
Serrez chaque connexion du tuyau
d'entrée de la sécheuse d'un autre
2/3de tour avec des pinces.
Raccordement en eau (suite)
(modèle vapeur seulement)
4. Inspectez les tuyaux pour correctement
positionner les rondelles en
caoutchouc. Utilisez des tuyaux
du KIT DE TUYAUX ASSEMBLY
Réf5304495002 (non inclus).
3. Allumez momentanément l'alimentation
en eau FROIDE et laissez couler l'eau
dans un seau ou un récipient pour
éliminer les contaminants de la conduite.
5. Si votre installation permet la mise
en place directe du raccord en Y de
l'alimentation en eau FROIDE, enfilez ce
dernier sur l'alimentation en eau FROIDE
et serrez-le à la main; puis resserrez-le
encore 2/3 de tour avec des pinces.
10. Ouvrez l'eau et vérifiez toutes les
connexions pour déceler les fuites.
Les rondelles en
caoutchouc doivent
être présentes et
en bon état (aucun
dommage).
Tuyau d’arrivée d’eau à la laveuse
Notices d'installation
Les Rondelles en caoutchouc
doivent être présentes
19
Notices d'installation
Directives générales
d'installation
1. Connectez le conduit d'évacuation
au système d'évacuation extérieur.
L'utilisation d'un collier de serrage
de 102mm (4 po) (article A) est
recommandée pour raccorder la
sécheuse au système d'évacuation.
Utilisez du ruban métallique pour
sceller tous les autres joints.
2. Utilisez un niveau de menuisier pour
niveler la sécheuse d'avant en arrière
etd'un côté à l'autre.
3. Utilisez des pinces ajustables pour
régler les pieds de nivellement afin
quela sécheuse soit de niveau
d'avanten arrière et d'un côté à
l'autreet stable d'un coin à l'autre.
4. Appuyez sur les coins et les côtés en
alternance pour déceler le moindre mou-
vement. Ajustez les ou la patte appropriée
afin que la sécheuse repose solidement
sur le sol et sur les quatre pattes. Pour
obtenir les meilleures performances de
votre sécheuse, gardez l'extension des
pattes de nivellement à son minimum.
ATTENTION
Lorsque vous jetez ou rangez votre
ancienne sécheuse, retirez la porte.
6. Mettez le courant au boîtier de
disjoncteurs ou à la boîte à fusibles.
7. Lisez le manuel d'entretien et d'utilisation
livré avec la sécheuse. Il contient des
renseignements précieux et utiles qui
vous feront épargner temps et argent.
8. Si vous avez des questions lors de la
première utilisation, veuillez consulter la
«Liste de contrôle pour éviter les appels
de service» du manuel d'entretien et
d'utilisation avant d'appeler le service
après-vente.
9. Placez ces instructions dans un endroit
près de la sécheuse pour consultation
future.
REMARQUE
Un schéma de câblage et une fiche
technique se trouvent sous le panneau
supérieur de la sécheuse.
5. Branchez le cordon électrique dans
une prise de courant dédiée à contact
de mise à la terre.
IMPORTANT
Assurez-vous que le courant est coupé
par un disjoncteur ou dans une boîte
à fusibles avant de brancher le cordon
électrique dans une prise de courant.
AVERTISSEMENT
Une mise à la terre inadéquate de la
sécheuse peut occasionner des lésions
corporelles graves, voire la mort. Si vous
vous avez des doutes quant à la mise à la
terre de l'électroménager, validez avec un
dépanneur ou un électricien qualifié.
20
Tournevis
avec embout
carré no 2
Retrait des bouchons du loquet
etdutrou
1. Ouvrez la porte
2. Retirez les bouchons en plastique et
mettez-les de côté pour les réinstaller
plus tard. Si vous êtes incapable de
déloger les bouchons manuellement,
utilisez un couteau non abrasif en
plastique.
3. Retirez les deux vis du loquet de la
porte. Mettez le loquet et les vis de
côté pour les réinstaller plus tard.
x2
x2
REMARQUE
Il est possible d'inverser la porte de tous les modèles de sécheuse.
Couteau
en plastique
Outils requis pour l'inversion:
IMPORTANT
AVANT D'INVERSER LA PORTE DEVOTRE
SÉCHEUSE:
1. Assurez-vous d'avoir un espace
d'ouverture adéquat avant d'inverser
laporte.
2. Rassemblez vos outils:un tournevis
àentraînement carré nº 2 et un couteau
en plastique (ou un petit outil plat qui
n'abîmera pas à la peinture).
3. Assurez-vous que la sécheuse est
débranchée de la source d'alimentation!
AVERTISSEMENT
RISQUE DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE
Omettre de couper le courant avant une réparation peut entraîner des lésions cor-
porelles, voire la mort.
Pour inverser la porte
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72

Electrolux EFMG527UTT Manuel utilisateur

Catégorie
Sèche-linge électriques
Taper
Manuel utilisateur