Chauvet LX GO Manuel utilisateur

Catégorie
Stroboscopes
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

Table of Contents
LX Go™ User Manual Rev. 4 ML -iii-
5. Información Técnica ............................................................................................................................... 31
Mantenimiento del Producto ..................................................................................................................................31
Devoluciones ........................................................................................................................................................31
Especificaciones Técnicas ....................................................................................................................................32
1. Avant de Commencer.............................................................................................................................. 34
Ce qui est Compris................................................................................................................................................34
clamations ...................................................................................................................................................................... 34
Conventions ....................................................................................................................................................................... 34
Symboles ........................................................................................................................................................................... 34
Vue d'ensemble de l'appareil .................................................................................................................................35
Consignes de Sécuri ..........................................................................................................................................35
Sécurité Personnelle ........................................................................................................................................................... 35
Montage et Suspension ...................................................................................................................................................... 35
Alimentation et Câblage ...................................................................................................................................................... 35
Fonctionnement .................................................................................................................................................................. 35
2. Introduction ............................................................................................................................................. 36
Description ............................................................................................................................................................36
Caractéristiques ....................................................................................................................................................36
Aperçu ..................................................................................................................................................................36
Dimensions ...........................................................................................................................................................37
3. Configuration ........................................................................................................................................... 38
Alimentation CA ....................................................................................................................................................38
Prise CA ............................................................................................................................................................................. 38
Remplacement du Fusible ................................................................................................................................................... 38
Raccordement DMX ..............................................................................................................................................39
Modes DMX........................................................................................................................................................................ 39
Installation ............................................................................................................................................................39
Orientation .......................................................................................................................................................................... 39
Suspension ........................................................................................................................................................................ 39
4. Fonctionnement ...................................................................................................................................... 40
Description du Tableau de Commandes ................................................................................................................40
Options de Commande .........................................................................................................................................40
Programmation .....................................................................................................................................................40
Personnalités DMX ............................................................................................................................................................. 40
Commande DMX ................................................................................................................................................................ 40
CAST DMX ......................................................................................................................................................................... 40
Enregistrement DMX ........................................................................................................................................................... 41
Couleur Statique ................................................................................................................................................................. 41
Programmes Automatiques ................................................................................................................................................. 41
Configuration et Lecture des Programmes de Chenillards .................................................................................................... 41
Modifier et Lire les Programmes Personnalisés .................................................................................................................... 42
Configurer la Date et l'heure ................................................................................................................................................ 42
Configurer et Lire un Programme Planif ............................................................................................................................ 42
Verrouillage du Panneau de Commande ............................................................................................................................. 42
Verrou d'ajustement ............................................................................................................................................................ 43
Mot de Passe ..................................................................................................................................................................... 43
Téléchargement du Programme .......................................................................................................................................... 43
initialisation .................................................................................................................................................................... 43
Fonctionnement de la Télécommande à Infrarouge ...............................................................................................44
EASYPLAY ...........................................................................................................................................................44
Programmation de la Touche d'effet .................................................................................................................................... 45
Programmation de la touche d'couleur ................................................................................................................................. 45
Tableau du Menu ..................................................................................................................................................46
Tableu de Menu (suite) .........................................................................................................................................47
Table of Contents
-iv- LX Go™ User Manual Rev. 4 ML
Valeurs DMX .........................................................................................................................................................48
5. Informations Techniques ........................................................................................................................ 49
Entretien de l'appareil............................................................................................................................................49
Renvois ................................................................................................................................................................49
Spécificités Techniques.........................................................................................................................................50
Contact Us ............................................................................................................................................................50
Remarques de Publication
Manuel de l'utilisateur du LX Go™ Rév. 2 ML -33-
Remarques de
P
ublication
Le manuel d'utilisation du LX Go™ Rév. 2 ML comprend la description, les consignes de
sécurité, les instructions d'installation, de programmation, de fonctionnement et
d'entretien du LX Go™. CHAUVET® a publié cette version du manuel d'utilisation du LX
Go™ User Manual en février 2013.
Marques Déposées
CHAUVET® est une marque déposée de CHAUVET & Sons Inc. (exerçant également
ses activités commerciales sous les appelations CHAUVET® ou Chauvet). Le logo
CHAUVET® y compris le nom CHAUVET®,
le triangle inversé à points, ainsi que toutes
les autres marques reprises dans ce manuel faisant
partie des services, produits,
communiqués ou slogans marketing (par exemple:
It’s Green Thinking™ (Conçu
écologiquement)) sont la propriété ou sous licence de CHAUVET®. Tout autre nom,
logo, marque, nom de société o
u autres marques déposées reprises ou nommées dans
ce document sont la propriété de leurs détenteurs respectifs.
Note de Droits d'auteur
CHAUVET® est propriétaire du contenu de ce manuel d'utilisation dans son ensemble, y
compris mais non limité aux images, logos, marques déposées et ressources.
© Copyright 2013 CHAUVET®. Tous droits réservés.
Publié électroniquement par CHAUVET® aux États-Unis.
Utilisation du Manuel
CHAUVET® autorise ses clients à télécharger et imprimer ce manuel à des fins
informatives
et professionnelles uniquement. CHAUVET® interdit formellement
l'utilisation, la copie, le stockage, la distribution, la modification ou l'impression de ce
manuel ou de son contenu pour toute autre fin sans l'accord écrit de CHAUVET®.
Impression du
Document
Pour de meilleurs résultats, imprimez ce document en couleur, recto-verso, sur papier
type lettre américaine (21,6 x 27,94 cm). Si vous utilisez du papier A4 (21 x 29,7
cm),
veillez à configurer votre imprimante en fonction.
Public Visé
Toute personne responsable de l'installation, de l'exploitation et de l'entretien de cet
article devrait lire l'entièreté du guide fourni avec le produit, en plus de ce manuel, avant
d'installer, utiliser ou entretenir ce produit.
Clause de non
Responsabilité
CHAUVET® estime que les informations reprises dans ce manuel sont véridiques en
tout point. Toutefois, si des erreurs ou omissions venaient à êtr
e détectées,
CHAUVET® n'en assume aucune responsabilité. CHAUVET® se réserve le droit de
réviser et modifier le contenu de ce document sans devoir en notifier quiconque, qu'il
s'agisse d'un utilisateur ou d'une société. Ceci ne constitue en aucun cas un
engagement de CHAUVET® à devoir apporter des modifications. CHAUVET® peut
être amené à publier une révision de ce manuel ou une nouvelle édition de celui-ci en
vue d'y incorporer de tels changements.
vision du Document
Le manuel d'utilisation du LX Go™ Rév. 2 ML remplace toute version précédente de ce
manuel. Supplantez toute ancienne version de ce manuel, qu'elle
soit électronique ou
imprimée, avec cette version-ci.
Auteur
Date
Éditeur
Date
D. Couppe
2/18/13
S. Diaz
2/18/13
Avant de Commencer
-34- Manuel de l'Utilisateur du LX Go™ Rév. 2 ML
1. Avant de Commencer
Ce qui est Compris
Un LX Go™
Une Lyre de Suspension
Une LX Go™ Télécommande à Infrarouge
Une Fiche de Garantie
Un Manuel d'Utilisation
Réclamations
Déballez l'appareil avec précaution et vérifiez le contenu afin de vous assurer que rien
ne vous manque et que tout est en bon état.
Si l'emballage ou le contenu (l'appareil et ses accessoires compris) semble avoir été
endommagé pendant le transport, ou s'il présente des signes de manipulation sans
précaution, veuillez dès réception en notifier immédiatement le transporteur et non
CHAUV
ET®. Ne pas en notifier le transporteur peut entraîner la non validation de la
plainte. Veillez également à conserver l'emballage et son contenu pour inspection.
Pour tout autre problème comme la non livraison de pièces ou composants, des
dommages non en
rapport avec la livraison ou des vices cachés, veuillez déposer votre
réclamation auprès de CHAUVET® dans les 7 jours suivant la livraison.
Conventions
Convention
Signification
1~512
Une gamme de valeurs dans le texte
50/60
Un ensemble de valeurs mutuellement exclusives dans le texte
<SET>
Un bouton sur le panneau de commande
Settings
Une fonction de l'appareil ou une option de menu
MENU > Settings
Une séquence d'options de menu
1~10
Une gamme de valeurs de menu parmi lesquelles choisir dans
un menu
Yes/No
Un ensemble de deux options de menu mutuellement exclusives
dans un menu
ON
Une valeur unique à saisir ou sélectionner dans un menu
Symboles
Symboles Signification
Consignes importantes en matière d'installation, de configuration
et de fonctionnement. Le non-respect de ces consignes peut
entraîner le non fonctionnement de l'appareil ou des dommages
aux équipements tiers. De même, l'utilisateur pourrait s'en
trouver affecter.
Consignes importantes en matière d'installation ou de
configuration Le non-respect de ces consignes peut entraîner le
non fonctionnement de l'appareil.
Informations utiles.
Le terme "DMX" utilisé dans l'ensemble de ce manuel se réfère au protocole de
transmission de données numérique DMX512-A de l'USITT.
Avant de Commencer
Manuel de l'Utilisateur du LX Go™ Rév. 2 ML -35-
Vue d'ensemble de
l'appareil
Utilisation du
gradateur
Programmes
automatiques
Utilisation en extérieur
Alimentation
universelle
Mode musical
Fusible remplaçable
DMX
Réparable par
l'utilisateur
Maître/Esclave
Cycle de
refroidissement
Consignes de
Sécuri
Veuillez lire attentivement les consignes de sécurité suivantes avant de faire
fonctionner l'appareil. Ces consignes reprennent d'importantes informations en matière
d'installation, d'utilisation et de maintenance de l'appareil.
Il ne contient aucun composant susceptible d’être réparé par l’utilisateur. Toute
référence faite à l'entretien de l'appareil ne s'appliquera qu'à des techniciens
certifiés formés de manière adéquate aux produits CHAUVET®. N'ouvrez pas le
boîtier ni n'essayez d'effectuer des réparations vous-même.
Tous les codes et réglements locaux en matière d'installation adéquate pour ce
produit doivent être respectés.
Sécurité Personnelle
Déconnectez toujours cette unité de sa source d'alimentation avant de procéder à
son entretien.
Il est impératif de toujours connecter cet appareil à un circuit relié à la terre afin
d'éviter tout risque d'électrocution.
Montage et
Suspension
Cet appareil doit être utilisé en intérieur uniquement ! Afin d'éviter tout risque
d'incendie ou de décharge électrique, veillez à n'exposer cet appareil ni à la pluie ni
à l'humidité.
Ne laissez aucun produit inflammable à proximité de l'appareil lorsque celui-ci
fonctionne.
Lors de la suspension de cet appareil, veillez à sécuriser la fixation à l'aide de
l'élingue de sûreté (incluse).
Alimentation et
Câblage
Veillez à toujours raccorder cet appareil à une prise de voltage adéquat en
respectant les spécificités dans ce manuel ou reprises sur son étiquette de
spécificis.
Ne connectez jamais cet appareil ni à un gradateur ni à un rhéostat.
Ne débranchez jamais cet appareil en tirant sur le cordon.
Fonctionnement
N’utilisez pas cet appareil si le boîtier ou les câbles vous semblent endommagés.
Veillez à faire remplacer immédiatement les éléments endommagés par un
technicien autorisé.
Ne couvrez jamais les fentes de ventilation lorsque l'appareil fonctionne car cela
pourrait entraîner une surchauffe interne.
La température ambiante maximale supportée par cet appareil est de 104° F
(40° C). Ne le faites pas fonctionner à des températures plus élevées.
En cas de sérieux problèmes de fonctionnement, arrêtez le système
immédiatement !
Au cas improbable où votre appareil CHAUVET® devrait être envoyé en
réparation, contactez immédiatement le support technique de CHAUVET®.
Introduction
-36- Manuel de l'Utilisateur du LX Go™ Rév. 2 ML
2. Introduction
Description
Le LX Go™ est un jeu d'orgues DMX. Il est conçu pour commander les appareils
compatibles DMX. Le LX Go™ permet à l'utilisateur d'enregistrer, jouer et programmer
des looks personnalisés et statiques grâce au DMX.
Caractéristiques
Solide et compact, cet appareil fait office aussi bien d'enregistreur que de lecteur
DMX
Enregistrement et lecture de jusqu'à 12 h de cues dans un univers DMX
Il lance les cues et les effets préprogrammés grâce à la LX Go™ télécommande
infrarouge intégrée (IRC)
Permet la planification des lectures pour des heures spécifiques, à des jours
spécifiques de la semaine
Connecteur CEI et entrée et sortie DMX 5 broches verrouillables
Aperçu
Panneau de
Commande
Lyre de
Suspension
Récepteur
Infrarouge
Introduction
Manuel de l'Utilisateur du LX Go™ Rév. 2 ML -37-
Dimensions
Configuration
-38- Manuel de l'Utilisateur du LX Go™ Rév. 2 ML
3. Configuration
Alimentation CA
Chaque LX Go™ est doté d'une alimentation universelle prenant en charge toute tension
d'entrée comprise entre 100~240 VCA, 50/60 Hz.
Afin de déterminer quelles sont les
exigences en alimentation pour chaque LX Go™, consultez l'étiquette aposée sur
l'appareil. Vous pouvez également consulter le tableau des spécificités techniques
repris
dans ce manuel.
Les taux repris actuellement indiquent la consommation électrique actuelle en
fonctionnement normal. Pour de plus amples renseignements, vous pouvez télécharger
le document (en anglais) Sizing Circuit Breakers depuis le site Web CHAUVET®:
www.chauvetpro.com.
Connectez toujours l'appareil à un circuit protégé correctement relié à la terre afin
d'éviter tout risque d'électrocution ou d'incendie.
Ne connectez jamais cet appareil à un rhéostat (résistance variable) ou un circuit
voileur, même si vous n'avez l'intention de vous servir du rhéostat ou canal de
gradation que comme interrupteur 0~100%.
Prise CA
Le LX Go™ est livré avec un cordon d'alimentation doté d'une fiche CEI à une extrémité
et d'une fiche Edison à l'autre (pour le marché américain). Si le cordon d'alimentation
livré avec l'appareil ne comporte pas de fiche ou si la fiche Edison doit être changée,
référez-vous au tableau ci-après pour le câblage de la nouvelle fiche.
Connexion
Câble (États-Unis)
Câble (Europe)
Couleur de la Vis
Conducteur CA
Noir
Marron
Jaune ou Cuivre
Neutre CA
Blanc
Bleu
Argenté
Terre CA
Vert/Jaune
Vert/Jaune
Vert
Veillez à déconnecter le cordon d'alimentation de l'appareil avant de remplacer le
fusible défectueux. Remplacez toujours le fusible avec un de même type et même
ampérage.
Remplacement du
Fusible
1. Débranchez l'appareil de la prise.
2. Insérez et calez la pointe d'un tournevis à tête plate dans la fente du porte-fusible.
3. En faisant levier, faites sortir de son emplacement le couvercle de sécurité, puis
retirez le fusible.
4. Retirez le fusible obsolète du porte-fusible et remplacez-le par un fusible équivalent
(T 500 mA 250 V).
5. Insérez à nouveau le porte-fusible à sa place et rebranchez l'appareil.
Placez le Fusible
(tenu par un clip en plastique)
Porte-fusible de
Rechange
(à l'intérieur de la
capsule de
sécurité)
Capsule decuri
Configuration
Manuel de l'Utilisateur du LX Go™ Rév. 2 ML -39-
Raccordement DMX
Vous pouvez raccorder le LX Go™ à un jeu d'orgues DMX au moyen de connexions en
série DMX standard. Si vous utilisez d'autres appareils compatibles DMX avec le LX
Go™, vous pouvez commander chaque unité individuellement au moyen d'un seul jeu
d'orgues DMX.
Modes DMX
Le LX Go™ utilise une connexion de données DMX standard pour les modes à 3, 4 ou 5
canaux DMX.
Consultez la rubrique Introduction pour découvrir une brève description de ces
modes.
Consultez la rubrique Fonctionnement
pour découvrir comment configurer le LX Go™
de manière à ce qu'il fonctionne dans ces modes.
La section valeurs DMX vous renseignera les informations relatives aux modes DMX.
Si vous n'êtes pas familier avec le DMX ou souhaiter plus d'informations sur les
normes DMX ou le genre de câble requis
pour le raccordement à un jeu d'orgue
DMX, téléchargez l'Inroduction au DMX sur le site Web de CHAUVET®:
www.chauvetpro.com.
Installation
Avant de monter cet appareil, lisez et assimilez les consignes de sécuri reprises dans
ce manuel.
Orientation
Montez toujours cet appareil de manière sécurisée et veillez à ce que soit laissé assez
d'espace pour une bonne ventilation ainsi que pour vos besoins en configuration ou en
maintenance.
Suspension
Le LX Go™ est doté d'une fixation qui se connecte au corps de l'appareil. CHAUVET®
recommande de suivre scrupuleusement ces instructions de montage de l'appareil.
Lors du choix de l'emplacement pour l'installation, gardez à l'esprit les exigences de
fonctionnement, de réglages de programmation et d'entretien de routine de votre
appareil.
Veillez à monter votre appareil loin de tout matériel inflammable comme indiqué dans
les consignes de sécurité.
Ne montez jamais l'appareil là où il pourrait être exposé à de la pluie, une forte
humidité, des changements extrêmes de températures voire une ventilation réduite.
Si vous décidez de le suspendre, assurez-vous que la structure sur laquelle vous
comptez le fixer peut en supporter le poids. Consultez le tableau des spécificités
techniques pour connaître les exigences en poids à supporter de cet appareil.
Lors de la suspension de cet appareil, veillez à sécuriser la fixation à l'aide de
l'élingue de sûreté (incluse).
Comment Procéder
Le LX Go™ est livré avec une lyre de suspension à laquelle vous pouvez attacher des
clips de fixation pour le suspendre. Vous pouvez également utiliser la lyre pour un
montage sur toute surface à l'aide de vis. Veillez à ce que tout le matériel utilisé et les
surfaces considérées sont aptes à supporter le poids de l'unité. Il vous faudra utiliser au
moins un point de montage par appareil.
Diagramme de M
ontage de
l'appareil
Montage au Sol
Montage en Hauteur
Clip
Vis
de Montage
Fonctionnement
-40- Manuel de l'Utilisateur du LX Go™ Rév. 2 ML
4. Fonctionnement
Description du
T
ableau de
Commandes
Bouton Fonction
<MENU>
Permet la sortie du menu ou de la fonction en cours
<ENTER>
Permet l’affichage du menu en cours ou permet de configurer la
valeur en cours sélectionnée dans la fonction en cours
<UP>
Permet de parcourir la liste de menu vers le haut, dans une
fonction permet d'augmenter les valeurs numériques
<DOWN>
Permet de parcourir la liste de menu vers le bas, dans une
fonction permet de diminuer les valeurs numériques
Options de
Commande
Vous pouvez définir l'adresse DMX de départ du LX Go™ entre 001~512.
Programmation
Consultez la correspondance de Menu afin de comprendre les options de menu. La
correspondance de menu indique le niveau principal ainsi qu'un nombre variable de
niveaux de programmation pour chaque option.
Pour vous rendre au niveau de menu désiré, appuyez sur <MENU> plusieurs fois
jusqu'à ce que l'option s'affiche à l'écran. Appuyez sur <ENTER> pour sélectionner.
Vous arriverez au premier niveau de programmation pour cette option.
Pour sélectionner une option ou une valeur dans le niveau de programmation actuel,
appuyez sur <UP> ou <DOWN> jusqu'à ce que l'option s'affiche à l'écran. Appuyez
sur <ENTER> pour sélectionner. Dans ce cas-ci, s'il existe un autre niveau de
programmation, vous verrez la première option ou la valeur sélectionnée.
Appuyez sur <MENU> plusieurs fois pour sortir du niveau principal précédent.
Personnalités DMX
Cette configuration vous permet de choisir une personnalité DMX en particulier.
1. Allez au niveau SETTINGS > PERSON.
2. Sélectionnez la personnalité désirée (RGB, RGBW ou RGBWA).
Consultez la rubrique valeurs DMX pour connaître l'adresse de départ la plus
élevée pouvant être sélectionnée pour chaque personnalité.
Veillez à ce que les adresses de départ sur tous les différents appareils ne se
chevauchent pas suite à la configuration de la nouvelle personnalité.
Commande DMX
Dans ce mode, chaque appareil répondra à une adresse de départ unique du jeu
d'orgues DMX. Tous les appareils ayant la même adresse de départ répondront à
l'unisson.
1. Sélectionnez une personnalité DMX comme indiqué dans la rubrique Personnalité
DMX.
2. Configurer l'adresse de départ:
a. Allez au niveau SETTINGS > ADDRESS.
b. Sélectionnez l’adresse DMX de départ (
001~512
).
CAST DMX
Dans ce mode, le LX Go™ peut enregistrer jusqu'à 12 h de données de programmation
DMX en continu d'un autre jeu d'orgues DMX et les lire depuis le panneau de
commande, en mode lecture programmée ou depuis la télécommande infrarouge.
Fonctionnement
Manuel de l'Utilisateur du LX Go™ Rév. 2 ML -41-
Enregistrement DMX
Cette configuration vous permet d'enregistrer jusqu'à 12 h de programmation DMX dans
un seul et même univers.
1. Allez au niveau Edit > DMXCAST > RECORD PASSWORD.
2. Saisissez le mode de passe d'accès master comme indiqué dans la rubrique Mot de
passe.
3. Appuyez sur <ENTER>, modifiez la valeur du canal 1 sur le jeu d'orgues DMX entre
011~099, puis lancez l'enregistrement. “DMXCAST RECEIVING” s'affichera alors.
4. Appuyez sur <ENTER> à nouveau ou modifiez la valeur du canal 1 sur le jeu
d'orgues DMX entre 201~255 pour terminer l'enregistrement. “DMXCAST STOP”
s'affichera alors.
DMX Cast Lecture
1. Allez au niveau PLAY > DMXCAST.
2. Appuyez sur <ENTER>.
Couleur Statique
Le mode couleur statique permet un mélange de façon permanente des couleurs
RVBbA sans jeu d'orgues DMX.
1. Allez au niveau PLAY > STATIC.
2. Sélectionnez la couleur désirée (RED, GREEN, BLUE, WHITE ou AMBER)
(ROUGE, VERT, BLEU, BLANC ou AMBRE).
3. Sélectionnez la valeur de la couleur désirée (000~255).
4. Répétez pour les autres couleurs.
5. Sélectionnez l'intensité désirée (DIMMER) (GRADATEUR).
6. Sélectionnez la valeur désirée (000~255).
7. Sélectionnez STROBE (STROBOSCOPE).
8. Sélectionnez la fréquence désirée (
000
~
255
).
Assurez-vous que l'adresse de départ à la fois du LX ™ Go et l'unité de première
ligne sont les mêmes lors de l'exécution en mode statique.
Programmes
Automatiques
Les programmes automatiques permettent un mélange de couleurs RVBbA sans jeu
d'orgues DMX.
1. Allez au niveau PLAY > AUTO.
2. Sélectionnez le programme automatique désiré (AUTO 01~10).
3. Sélectionnez la vitesse du programme automatique (SPEED 00~20).
Configuration et
Lecture des
Programmes de
Chenillards
Les programmes de chenillards permettent un chenillard des couleurs RVBbA entre les
différents appareils sans jeu d'orgues DMX.
1. Allez au niveau SETTINGS > CHASE RANGE.
2. Sélectionnez le nombre d'appareils allant être utilisés dans le chenillard (000~100).
3. Allez au niveau PLAY > CHASE.
4. Sélectionnez le programme de chenillard désiré (CHASE 01~18).
5. Sélectionnez la vitesse du programme de chenillard (SPEED -20~20).
Il vous est impossible de modifier les programmes automatiques ou de chenillard.
Toutefois, vous pouvez modifier les programmes personnalisés.
Fonctionnement
-42- Manuel de l'Utilisateur du LX Go™ Rév. 2 ML
Modifier et Lire les
P
rogrammes
Personnalisés
Cette configuration permet la programmation de jusqu'à 20 scènes pour chacun des 5
programmes personnalisables.
1. Allez au niveau EDIT > CUSTOM.
2. Sélectionnez le programme personnalisé désiré (CUSTOM 1~5).
3. Sélectionnez le pas désiré (STEP 01~20).
4. Sélectionnez l'effet ou la couleur désirée (RED, GREEN, BLUE, STROBE, STEP
TIME ou FADE TIME) (ROUGE, VERT, BLEU, STROBOSCOPE, DURÉE DE PAS
ou DURÉE DE FONDU).
5. Sélectionnez la couleur, le stroboscope ou la valeur de durée (000~255).
6. Revenez au niveau de pas (STEP 01~20).
7. Répétez la configuration des effets et couleurs pour les autres pas.
8. Allez au niveau PLAY > CUSTOM.
9. Sélectionnez le programme personnalisé désiré (CUSTOM 1~5).
10. Sélectionnez la vitesse du programme personnalisé (SPEED 00~20).
Configurer la Date et
l'heure
Cette option enregistre l'heure et la date sur votre LX Go™.
1. Allez au niveau SETTINGS > CLOCK > EDIT TIME.
2. Saisissez le jour (MONDAY~SUNDAY).
3. Saisissez l'heure (00:00).
Pour voir les paramètres sans effectuer de changement.
Allez au niveau SETTINGS > CLOCK > VIEW TIME.
Configurer et Lire un
Programme Planifié
Cette configuration vous permet de définir une date et une heure pour le lancement
automatique de l'unité.
1. Allez au niveau EDIT > SCHEDULE.
2. Sélectionnez TASK (1~10).
a. Sélectionnez une DATE.
b. Saisissez un jour (MONDAY~SUNDAY) ou optez pour tous les jours
(EVERYDAY).
c. Saisissez l'heure de début START TIME (00:00).
d. Saisissez l'heure de fin END TIME (00:00).
e. Sélectionnez le lancement avec la commande RUN.
f. Saisissez le programme à lancer (AUTO 01~10, CHASE 01~18,
CUSTOM 1~5 ou DMXCAST).
3. Allez au niveau PLAY > SCHEDULE pour démarrer. (PLAYING SCHEDULE)
s'affichera alors.
Verrouillage du
P
anneau de
Commande
Cette configuration vous permet d'activer ou désactiver le verrouillage du panneau de
commande empêchant ainsi à toute personne non autorisée d'effectuer
des
changements.
1. Allez au niveau SETTINGS > KEY.
2. Sélectionnez
ON
ou
OFF
.
Fonctionnement
Manuel de l'Utilisateur du LX Go™ Rév. 2 ML -43-
Verrou d'ajustement
Cette configuration vous permet de verrouiller les paramètres EDIT et/ou SPEED.
1. Allez au niveau SETTINGS > ALLOW SPEED ou SETTINGS > ALLOW EDIT.
2. Sélectionnez YES pour activer ou NO pour désactiver.
a. Quand s'affiche PASSWORD saisissez le mot de passe d'accès master
comme indiqué dans Password.
Quand le verrouillage du panneau de commande est actif, l'appareil vous
demandera de saisir le mot de passe après 30 secondes d'inactivité du panneau
de commande ou après avoir allumé l'unité.
Mot de Passe
Après que l'on vous ait demandé de saisir le mot de passe:
Appuyez sur <UP>, <DOWN>, <UP>, <DOWN>, <ENTER>.
Le mot de passe est configuré par défaut et ne peut être modifié.
Téléchargement du
Programme
Cette option vous permet de copier les programmes personnalisés d'un LX Go™ vers un
autre en utilisant le mode maître/esclave.
1. Configurez et connectez l'appareil en configuration mtre/esclave, lorsque l'appareil
master a des programmes personnalisés que vous désirez transférer sur l'appareil
esclave.
2. De l'appareil master, allez au niveau SETTINGS > UPLOAD.
3. Sélectionnez UPLOAD.
4. Quand s'affiche PASSWORD saisissez le mot de passe d'accès master comme
indiqué dans Password.
5. Attendez que se termine le processus de téléchargement.
Ne téléchargez PAS les données d'un LX Go™ vers un autre appareil. Cela
pourrait l'endommager.
Réinitialisation
Cette configuration vous propose trois options de réinitialisation du LX Go™ aux valeurs
par défaut.
1. Allez au niveau SETTINGS > RESET.
2. Sélectionnez RESET CUSTOM, RESET SCHEDULE ou RESET ALL.
3. Quand s'affiche PASSWORD, saisissez le mot de passe d'accès master comme
indiqué dans Password.
4. Attendez que se termine le processus de réinitialisation.
Fonctionnement
-44- Manuel de l'Utilisateur du LX Go™ Rév. 2 ML
Fonctionnement de
la
LX Go™
T
élécommande à
Infrarouge
La LX Go™ télécommande infrarouge ne fonctionnera qu'en mode EASYPLAY sur
le LX Go™.
EASYPLAY
Le LX Go™ permet de commander certains des attributs via une télécommande
infrarouge. Le LX Go™ peut être programmé afin que les boutons d'effets et de couleurs
sur la télécommande commande la lecture en mode "EASYPLAY".
Lecture
Statique
Marche/Arrêt
Rouge
+/-
Vert +/-
Bleu
+/-
Commande de
Touche de
Couleur
Commande
de Touche
d'effet
Commande
de Vitesse
Commande
d'intensité
Fonctionnement
Manuel de l'Utilisateur du LX Go™ Rév. 2 ML -45-
Programmation de la
Touche d'effet
Cette configuration vous permettra de programmer les touches d'effet sur la
télécommande infrarouge.
1. Allez au niveau EDIT > EASYPLAY .
2. Sélectionnez une touche pour programmer (EFFECTKEY 1~6).
3. Saisissez le programme à lancer (AUTO 01~10, CHASE 01~18, CUSTOM 1~5 ou
DMXCAST).
4. Répétez les étapes de 2 à 3 pour les autres touches.
5. Allez au niveau PLAY > EASYPLAY pour commencer. (PLAYING EASYPLAY)
s'affichera.
6. Appuyez sur la touche d'effet correspondante pour confirmer la programmation.
Programmation de la
touche d'couleur
Cette configuration vous permettra de programmer les touches d'couleur sur la
télécommande infrarouge.
1. Allez au niveau EDIT > EASYPLAY .
2. Sélectionnez une touche pour programmer (COLORKEY 1~6).
3. Sélectionnez une couleur ou un effet (RED, GREEN, BLUE ou STROBE) (ROUGE,
VERT, BLEU ou STROBOSCOPE).
4. Sélectionnez la valeur (000~255).
5. Répétez les étapes de 2 à 4 pour les autres touches.
6. Allez au niveau PLAY > EASYPLAYpour commencer. (PLAYING EASYPLAY)
s'affichera.
7. Appuyez sur la touche de couleur correspondante pour confirmer la programmation.
Fonctionnement
-46- Manuel de l'Utilisateur du LX Go™ Rév. 2 ML
Tableau du Menu
Niveau Principal Niveaux de Programmation Description
PLAY
STATIC
RED
000~255
Combine les couleurs rouge, vert, bleu, blanc
et ambre afin de réaliser une couleur
personnalisée
GREEN
BLUE
WHITE
AMBER
DIMMER
Sélectionne l'intensité globale
STROBE
Sélectionne la fréquence du stroboscope
(0~20 Hz)
AUTO
AUTO
(01~10)
SPEED
(00~20)
Choisissez parmi 10 programmes
automatiques
CHASE
CHASE
(01~18)
SPEED
(-20~20)
Choisissez parmi 18 programmes de
chenillards
CUSTOM
CUSTOM
(1~5)
SPEED
(00~20)
Choisissez parmi 5 programmes personnalisés
DMXCAST
PLAYING DMXCAST
Sélectionne le mode DMXCAST
EASYPLAY
PLAYING EASYPLAY
Sélectionne le mode EASYPLAY
SCHEDULE
PLAYING SCHEDULE
Sélectionne le mode schedule
SETTINGS
ADDRESS
001~512
Configure l'adresse DMX de départ
PERSON
RGB
3 canaux: RVB
RGBW
4 canaux: RVBb
RGBWA
5 canaux: RVBbA
CHASE RANGE 000~100
Sélectionne le nombre d'appareils en mode
chenillard.
KEY
ON
Active ou désactive le mot de passe
OFF
ALLOW SPEED
YES
Active et désactive le déverrouillage pour
modifier la vitesse
NO
ALLOW EDIT
YES
Active et désactive le déverrouillage pour
effectuer des modifications
NO
RESET
RESET CUSTOM
PASSWORD
(****)
Réinitialise les programmes personnalisés aux
valeurs d'usine par défaut
RESET
SCHEDULE
Réinitialise les programmes planifiés aux
valeurs d'usine par défaut
RESET ALL
Réinitialise tous les paramètres aux valeurs
d'usine par défaut
CLOCK
VIEW TIME
(DAY)
00:00
Affiche l'heure et la date actuelles configurée
dans l'appareil
EDIT TIME
Modifie l'heure et la date actuelles configurée
dans l'appareil
UPLOAD
YES
PASSWORD
(****)
Télécharge tous les paramètres vers d'autres
LX Go™
NO
Fonctionnement
Manuel de l'Utilisateur du LX Go™ Rév. 2 ML -47-
Tableu de Menu (suite)
Niveau Principal Niveaux de Programmation Description
EDIT
CUSTOM
CUSTOM
(1~5)
STEP
(01~20)
RED
000~255
Combine les couleurs rouge, vert et bleu afin
de créer des couleurs sur mesure.
GREEN
BLUE
STROBE
Sélectionne une fréquence du stroboscope
STEP
TIME
Définit la durée de pas
FADE
TIME
Définit la durée du fondu
SCHEDULE
TASK
(01~10)
RUN
AUTO
(01~10)
Lance un programme automatique via un
mode planifié
CHASE
(01~18)
Lance un programme de chenillard via un
mode de planification
CUSTOM
(01~05)
Lance un programme personnalisé via un
mode planifié
DMXCAST
Lance un programme préenregistré de DMX
via un mode planifié
DATE
MONDAY~
SUNDAY
Assigne le jour de lecture d'un programme
planif
EVERYDAY
Configure un programme planifié pour sa
lecture quotidienne
START TIME
00:00
Définit l'heure de début de lecture d'un
programme
END TIME
Définit l'heure de fin de lecture d'un programme
EASYPLAY
EFFECTKEY
(1~6)
AUTO
(01~10)
Assigne un programme automatique à une
touche d'effet sélectionnée sur la
télécommande infrarouge
CHASE
(01~18)
Assigne un programme de chenillard à une
touche d'effet sélectionnée sur la
télécommande infrarouge
CUSTOM
(1~5)
Assigne un programme personnalisé à une
touche d'effet sélectionnée sur la
télécommande infrarouge
DMXCAST
Assigne un programme DMXCAST à une
touche d'effet sélectionnée sur la
télécommande infrarouge
COLORKEY
(1~6)
RED
000~255
Combine le rouge, le vert, le bleu et le
stroboscope afin de générer un effet de
couleur personnalisé et de l'assigner à une
touche de couleur sur la télécommande
infrarouge.
GREEN
BLUE
STROBE
DMXCAST RECORD
PASSWORD
(****)
WAIT Active et désactive l'enregistrement DMX
Fonctionnement
-48- Manuel de l'Utilisateur du LX Go™ Rév. 2 ML
Valeurs DMX
RGB
Canal Fonction Valeur Pourcentage/Configuration
1
Rouge
000 255
0~100%
2
Vert
000 255
0~100%
3
Bleu
000 255
0~100%
RGBW
Canal
Fonction
Valeur
Pourcentage/Configuration
1
Rouge
000 255
0~100%
2
Vert
000 255
0~100%
3
Bleu
000 255
0~100%
4
Blanc
000 255
0~100%
RGBWA
Canal
Fonction
Valeur
Pourcentage/Configuration
1
Rouge
000 255
0~100%
2
Vert
000 255
0~100%
3
Bleu
000 255
0~100%
4
Blanc
000 255
0~100%
5
Ambre
000 255
0~100%
Informations Techniques
Manuel de l'Utilisateur du LX Go™ Rév. 2 ML -49-
5. Informations Techniques
Entretien de
l'appareil
Pour une performance optimale et une usure minimisée, cet appareil doit être nettoyé
régulièrement. Les conditions environnementales et d'utilisation peuvent exiger un
nettoyage plus fréquent.
En règle générale, nettoyez cet appareil au moins deux fois pa
r mois. L'accumulation de
poussière réduit la sortie de lumière et peut entraîner une surchauffe de l'appareil. La vie
des lampes s'en trouve réduite et l'usure mécanique accrue.
Pour nettoyer votre appareil:
Mettez l'appareil hors tension.
Attendez qu'il ait refroidi.
Utilisez un aspirateur (ou de l'air comprimé sec) et une brosse douce pour enlever la
poussière accumulée sur les ventilations externes et composants internes
accessibles.
Nettoyez toutes les surfaces externes avec une solution non corrosive composée de
nettoyant pour vitres exempt d'ammoniaque ou d'alcool isopropylique.
Appliquez la solution directement sur un tissu doux en coton non pelucheux ou un
tissu optique.
Nettoyez toute trace de saleté ou d'impureté vers les bords extérieurs des lentilles en
verre.
Nettoyez en douceur ces surfaces jusqu'à ce que toute peluche ou trace ait disparu.
Assurez-vous de bien sécher toutes les surfaces après les avoir nettoyées.
Renvois
Vous devez nous retourner la marchandise en port prépayé, dans ses boîte et
emballage d'origine et avec tous ses accessoires. CHAUVET® ne délivrera pas
d'étiquettes de renvoi.
Téléphonez à CHAUVET® et demandez un numéro d'autorisation de
retour (NAR) avant
de nous réexpédier l'appareil. Pour l'obtenir, il vous sera demandé de fournir le numéro
du modèle, le numéro de série ainsi qu'une brève description de l'objet du retour.
Indiquez lisiblement le NAR sur une étiquette apposée sur le coli
s. CHAUVET® refusera
la réception de tout appareil pour lequel aucun NAR n'a été demandé.
N'écrivez PAS le NAR directement sur le colis. Inscrivez-le plutôt sur une étiquette
apposée.
Une fois le numéro NAR communiqué, veuillez inclure les informations suivantes sur
une feuille de papier et la joindre à votre colis:
Votre nom
Votre adresse
Votre numéro de téléphone
Le NAR
Une courte description du problème
Veillez à emballer l'appareil de manière adéquate. L'utilisateur sera tenu responsable
de
tout dommage survenant lors de l'expédition de retour dû à un emballage inadéquat.
Nous vous recommandons d'utiliser un emballage double ou celui de FedEx.
CHAUVET® se réserve le droit, à sa convenance, de réparer ou remplacer tout
appareil qui lui est retourné.
LX Go™ User Manual Multi-Language
LX Go™ User Manual Rev. 4
Spécificités Techniques
Dimensions et Poids
Longueur
Largeur
Hauteur
Poids
3,92 pouces
(99,5 mm)
4,80 pouces
(122 mm)
2,36 pouces (60 mm)
1,2 lb (0,54 kg)
À noter: Les dimensions en pouces sont arrondies à la décimale la plus proche.
Électricité
Type d'alimentation Plage Sélection de Puissance
Commutation (interne)
100~240 V, 50/60 Hz
Universelle
Paramètre 120 V, 60 Hz 230 V, 50 Hz
Consommation
2 W
2 W
Courant en fonctionnement/
d'appel
0,017 A
0,008 A
Fusible
T 500 mA, 250 V
T 500 mA, 250 V
E/S d'alimentation
États-Unis/Monde Entier
Europe
Connecteur d'entrée
d'alimentation
CEI
CEI
Fiche du cordon
d'alimentation
Edison (États-Unis)
Prise locale
Thermique
Température Externe
Maximale
Système de
Refroidissement
104° F (40° C)
Convention
DMX
Connecteurs E/S
Type de Connecteur
Plage de Canal
XLR 5 broches
Prises
3, 4, 5
Commander
Appareil Code de l'article Numéro UPC
LX Go™
01080658
781462210069
Contact Us
World Headquarters
CHAUVET®
General Information
Address: 5200 NW 108th Avenue
Sunrise, FL 33351
Voice: (954) 929-1115
Fax:
(954) 929-5560
Toll free: (800) 762-1084
United Kingdom and Ireland
CHAUVET® Europe Ltd.
General Information
Address: Unit 1C
Brookhill Road Industrial Estate
Pinxton, Nottingham, UK
NG16 6NT
Voice: +44 (0)1773 511115
Fax: +44 (0)1773 511110
Technical Support
Voice: (954) 929-1115 (Press 4)
Fax: (954) 756-8015
Email: tech@chauvetlighting.com
Technical Support
Email: uktech@chauvetlighting.com
World Wide Web
www.chauvetlighting.com
World Wide Web
www.chauvetlighting.co.uk
Outside the U.S., United Kingdom, or Ireland, contact your dealer. Follow their
instructions to request support or to return a product. Visit our website for contact details.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56

Chauvet LX GO Manuel utilisateur

Catégorie
Stroboscopes
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues