Orion ORCAN4 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Projecteurs
Taper
Le manuel du propriétaire
MINI PAR CAN 6IN1 RGBWA+UV
CONSERVEZ CE MANUEL POUR RENCE FUTURE
Manuel du Propriétaire
SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE
Owner’s Manual
i
IMPORTANTSAFETY INSTRUCTIONS
CAUTION: TO REDUCE THERISKOF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE THECOVER ON THIS LIGHT. THEREARE NO
USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFERALL SERVICING TO AQUALIFIED TECHNICIAN.
NEVER look directly at thelaser emitterasserious eyeinjurycan occur.
This symbol indicatesthatthere is laserradiation emitted from this unit.
Thelightning flashwitharrowhead symbol within an equilateral triangle is intended to alert theusertothe presence of
"dangerous" voltagewithinthe product's enclosure that maybeofsufficient magnitude to constitute ariskof electric shockto
humans. Usersshould exhibitextra safety when this symbol appearsin this instructionmanual andfollowall precautions as they are
stated.
1. Read theseinstructions thoroughlybeforeusing this item. Heed allwarnings. Follow allinstructions.
2. Disconnect from thepower source before servicing.
3. REPLACE FUSE WITH SAME TYPE ANDRATING.
4. This product is forindooruse only!Toprevent fire or electric shock, do not expose this equipment to rain or moisture.Donot store
or operatethisproduct near anyliquids.
5. Do not storeoroperate this product near anyheat sourcessuchasradiators,heat registers, stoves, or other apparatus(including
amplifiers)that produceheat.
6. Do not defeat thesafetypurpose of thepolarized or grounding-type plug. Apolarized plug has twobladeswithone wider than the
other. Agrounding plug has twobladesand around grounding prong. Thewideblade or thirdprong is provided foryoursafety. If the
provided plug does not fityour outlet, consultanelectrician for thereplacement of theobsoleteoutlet.
7. Protect allwires connected to this unit from beingwalkedonorpinched, particularlyplugs and thepoint wheretheyexit from the
unit.Whenremovingthe cord from thepower outlet,removeit by holding theplugnot by pullingthe cord.
8. Unplug theunit during lightningstormsorwhen unused forlong periodsof time.
9. Allow theunit to cool down after1or 2hours of continuous operationtoprevent heat stress damage.
10.Whenwiringthisunit andall other equipment used in connection to this unit make sure that allof your equipment is turned OFF.
11.Makesure thedistancebetween the fixtureand thelighted objectisnot less than 0.5meters. Keep combustibleand/orexplosive
materialsaway from this unit.Donot blockthe ventilation slots.
12.Inthe event of aserious operatingproblem,stopusing theunit immediately. Never trytorepair theunit by yourself. Repairs
carried out by unskilled people canlead to damage or malfunction. Please return theunit to thenearest authorized technical
assistancecenter.
13.The unit should neverbeconnected to anykindofexternalACdimmer. Operateonlyatintendedvoltage.
14.Makesure thepower cord is neverpinched or damaged.
15.Never disconnect thepower cord by pulling or tuggingon thecord.
16.Never carry thefixture directly from thecord. Always usethe hanging/mounting bracket.
17.Beforeplacing, installing, rigging, or suspending anyproduct,inspect allhardware, suspension,cabinets, transducers, brackets
andassociated equipment fordamage. Anymissing,corroded, deformed, or non-loadrated componentcould significantlyreduce the
strength of theinstallation, placement or array. Anysuchcondition severely reduces thesafetyof theinstallation and should be
immediatelycorrected. Useonlyhardwarewhich is rated forthe loadingconditionsof theinstallationand anypossibleshort-term,
unexpected overloading. Neverexceedthe rating of thehardwareorequipment.
18.ALWAYS useasafety chainorcable betweenthe unit andoverheadsuspension trusstoensuresafetytopersons.
19.Consult a licensed, Professional Engineer regarding physicalequipment installation. Ensure that alllocal, state and national
regulationsregarding thesafetyand operationof equipment areunderstood andadhered to.
20.Refer allservicing to qualifiedservice personnel. Servicingisrequired when theapparatushas been damagedinany way, such
as powersupply cord or plug is damaged, liquidhas beenspilled or objectshavefalleninto theapparatus, theapparatus has been
exposed to rain or moisture,doesnot operatenormally, or hasbeendropped.
ii
CONSIGNESDESÉCURITÉIMPORTANTES
ATTENTION:POUR RÉDUIRELERISQUEDECHOLECTRIQUE, NE PASRETIRER LE COUVERCLEDECETTE APPAREIL
D’ÉCLAIRAGE. IL N'YAAUCUNE PIÈCERÉPARABLEPAR L'UTILISATEUL'INTÉRIEUR. CONFIEZTOUTE RÉPARATION ÀUN
TECHNICIEN QUALIFIÉ.
Ne regardezJAMAISdirectement l'émetteur laser, carvouspourriezvousblesser gravementaux yeux.
Ce symbole indiquequ'un rayonnementlaser esmispar cetappareil.
Le symboledelclairavecune pointe de flèche dans un triangle équilatéralest destinéàalerterl'utilisateur de la présence d'une
tension"dangereuse" dansl'enceinteduproduit,qui peut être d'unemagnitude suffisante pourconstituerunrisquedecholectriquepour
leshumains.Les utilisateurs doivent fairepreuved'une sécuriaccrue lorsquecesymbole appartdanscemanueld'instructionsetsuivre
toutes lespcautions indiquées.
1. Lisezattentivement cesinstructionsavant d'utiliser cetappareild’éclairage. Tenezcomptedetousles avertissements.Suiveztoutesles
instructions.
2. branchez la source d'alimentation avantdeprodel'entretien.
3. REMPLACEZLEFUSIBLE PARUNFUSIBLE DE MÊME TYPE ET DE MÊME CALIBRE.
4. Ce produitest destinéàun usageintérieur uniquement!Pouvitertoutrisqued'incendieoudecholectrique, n'exposezpas cet
équipemenla pluieol'humidi.Nestockez pasetn'utilisezpas ce produiproximitédeliquides.
5. Ne stockezpas et n'utilisezpas ce produiproximitédesourcesdechaleur telles que desradiateurs, desbouches de chaleur, des
cuisinièresoud'autresappareils (y comprisdes amplificateurs)qui produisent de la chaleur.
6. N'allezpas àl'encontredel'objectifdesécuritédelafiche polarieoudelafiche de mise àlaterre.Une fichepolarisée posde deux
lames, l'untant plus largeque l'autre. Unefiche avec mise àlaterre possèdedeuxlames et unebrochedemiseàlaterre ronde.Lalame
largeoulatroisme broche sont prévues pour votresécurité. Si la fichefournie ne correspond pavotreprise,consultez un électricien
pour le remplacement de la priseobsolète.
7. Protégez tous lesfilsconneccetappareil pour qu'ils ne soient paspiétinésoupincés, en particulierles fiches et le pointoùils sortent
de l'appareil.Lorsque vous retirezlecordondelaprise de courant, retirez-le en tenant la ficheetnon en tirant surlecordon.
8. branchez l'appareil pendantles orages ou lorsqu'iln'est pasutilipendantdelonguespériodes.
9. Laissezrefroidir l'appareil aps1ou 2heuresdefonctionnementcontinu pour éviter tout dommage au stress thermique.
10.Lorsducâblage de cetappareiletdetoutautre équipement utiliséenconnexion avec cetappareil, assurez-vous quetous vos
équipements sont éteints.
11.Assurez-vousque la distance entrel'appareiletl'objet éclairén'est pasinférieureà0,5 mètre. Maintenezles mariauxcombustibles
et/ouexplosifs àlcart de cetappareil. Ne bloquez pasles fentes de ventilation.
12.Encas de probme de fonctionnement grave, cessez imdiatementd'utiliserl'appareil. N'essayez jamais de parerl'appareilpar
vous-même. Lesréparations effectuées pardes personnesnon qualifiées peuvententraîner desdommagesouunmauvais fonctionnement.
Veuillez retournerl'appareilaucentred'assistancetechnique agéleplusproche.
13.L'unité ne doit jamais être conneceàungradateur CA externe, quel qu'ilsoit. Ne le faites fonctionner qu'àlatension prévue.
14.Assurez-vousque le cordon d'alimentation n'estjamaispincé ou endomma.
15.Nedébranchezjamaislecordond'alimentation en tirant surlecordon.
16.Neportezjamaisl’appareild’éclairage directemenpartir du cordon.Utilisez toujours le supportdesuspension/montage.
17.Avant de placer,d'installer,deger ou de suspendreunproduit,inspectez toutelaquincaillerie,lasuspension, lesenceintes,les
transducteurs,les supports et lequipements associés pour vérifierqu'ilsnesontpas endommas. Tout composantmanquant, corrodé,
forou nonconformeaux normes de charge peutréduire de manièresignificative la sistance de l'installation,duplacement ou “array”.
Unetelle condition duit gravementlasécuritédel'installationetdoitreimmédiatementcorrie. N'utilisezque du mariel adapaux
conditions de charge de l'installation et àtoute surchargeimprévueetdecourtedurée.Nedépassez jamais la valeur nominale du matériel ou
de l'équipement.
18.Utilisez TOUJOURS unechaîneouuncâble de sécurientrel'appareiletlastructure de suspension pourassurer la sécurides
personnes.
19.Consultez un innieurprofessionnel agépourl'installationphysiquedelquipement. Assurez-vous que toutes lesréglementations
locales, nationales et de l'État concernantlasécuritéetlefonctionnementdelquipement sont comprisesetrespectées.
20.Confiez toutes lesréparations àunpersonnel qualifié.Unentretien estnécessairelorsque l'appareil endommagédequelque
manièreque ce soit, parexemple lorsque le cordon d'alimentation ou la fichesontendommagés,lorsqu'un liquideaétérenverséouque des
objetssonttomsdansl'appareil,lorsque l'appareil exposéàlapluie ou àl'humidité, lorsqu'ilnefonctionnepas normalementou
lorsqu'il esttombé.
11
UNPACKING
Thank you for choosing our LED Flat Par Can (ORCAN4). For your own safety, please read this
manual before installing the device. This manual covers the important information on installation and
applications. Please install and operate the xture with the following instructions.
This LED Flat Par Can (ORCAN4) uses 18 x 10W RGBWA + UV 6 in 1 LEDs, the LEDs are used
for their long life, low power consumption, high brightness and excellent color.
The LED Flat Par Can (ORCAN4) has multiple control modes including automatic, manual, audio
chase and DMX. It can be used for many different scenarios including stage lighting, theatre lighting, or
anywhere that needs lighting.
MINI PAR CAN 6IN1 RGBWA+UV
CONSERVEZ CE MANUEL POUR RENCE FUTURE
Manuel du Propriétaire
SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE
Owner’s Manual
Mini Par Can Power Cable
Owner’s Manual
2
FEATURES & SPECIFICATIONS
Features
1. Multi-Colour, Multi-Effect LED Par Can
2. 6 In 1 RGBWA+UV LED’s
3. Solid Aluminum Die-Cast Housing
4. High Lumens (Brightness), Low Heat, Lower Power Consumption
5. Multiple Control Modes: Automatic, Manual, Audio Chase, DMX
6. Multiple DMX Modes
7. Integrated Microphone for Audio Chase
8. Includes Combination Mounting Bracket / Support Stand
9. DMX in and out
Specications
Input voltage: 100-240V~, 50/60Hz.
Rated power: 120 W
Light source: 18 x 10W RGBWA + UV 6 in 1 LEDs.
Optical degrees: 40 degrees
Control modes: Automatic, Manual, Audio Chase, DMX
DMX Channels: 6 or 10 channels
Housing material: Die-cast aluminum
Net weight: 2.5 Kg
Packaging dimension: 265 mm x 265 mm x 125 mm
OPERATION INSTRUCTIONS
1. Don’t turn on the device if it’s been through severe temperature changes, especially after
transportation. Operate at a stable temperature, avoiding drastic temperature changes to help
avoid damage to the LEDs (etc) due to these environment changes.
2. Avoid excessive shock or vibration of this device during transportation or when being moved.
3. Do not handle the light by the head only to help stop any damage to the mechanical parts.
4. Do not expose the device to excessive heat, moisture or environments with dust, especially
during installation. Also, to avoid electric shock, do not run the power lines across the oor.
5. Make sure the location of install is in safe and in good condition before installing the device.
6. Ensure the safety chain is secured properly and check whether the screws are fastened properly.
7. Make sure the lenses are in good condition, it’s recommended to replace any lens if there is
any damage or scratches.
8. Make sure the device is operated by qualied personnel who know how to operate the device.
3
9. It’s recommended to keep the original packaging.
10. Do not try to change or modify the device without any instruction by the manufacturer, a quali-
ed technician and authorized service agent.
11. Warranty is void if there are any malfunctions due to not following the owner’s manual instructions
or if operated if not in fully working condition (short circuit, electronic shock, lamp broke, etc.).
MENU OPERATIONS
Press “MENU” to select a function (for detailed description please see the “Operation Menu”
section of this Manual.
Press “UP” or “DOWN” button to modify values.
Press “ENTER” to conrm and save the settings.
MAINTENANCE AND CLEANING
The following need to be considered during inspection:
1. There must not be any deformations on the housing (ceiling, suspension, trussing).
2. The electric power supply cables must not show any damage, material fatigue or sediments.
Further instructions, depending on the installation area and usage, have to be adhered to by a skilled
installer and any safety concerns must be removed.
CAUTION! Disconnect from mains before starting maintenance operation.
In order to keep the device in good condition and extend the lifetime, we suggest regular cleaning.
1. Clean the lenses each week to avoid the lights being affected due to accumulation of dust.
2. Clean frequently using a moist, lint-free cloth, never use alcohol or solvents.
Should you need spare parts, please order genuine parts from your local dealer.
MENU DOWN ENTERUP
4
Menu Funcon
10CH address code (001-512)
6CH address code (001-512)
tb00 Color step changing mode. Press “UP” or “DOWN” to adjust speed (01-99). Press
“ENTER” to save the seng.
zb00 Color fading mode. Press “UP” or “DOWN” to adjust speed (01-99). Press
“ENTER” to save the seng.
zh00 Color pulsing mode. Press “UP” or “DOWN” to adjust speed (01-99). Press
“ENTER” to save the seng.
JLbE Audio chase mode
r255 Red (001-255). Press “UP” or “DOWN” to adjust seng for red.
G255 Green (001-255). Press “UP” or “DOWN” to adjust seng for green.
b255 Blue (001-255). Press “UP” or “DOWN” to adjust seng for blue.
o255 White (001-255). Press “UP” or “DOWN” to adjust seng for white.
y255 Amber (001-255). Press “UP” or “DOWN” to adjust seng for amber.
P255 UV (001-255). Press “UP” or “DOWN” to adjust seng for UV.
Display
A001
d001
Auto Play
Manual
Mode
Single
Color
ChannelFuncon Descripon
CH1Master Dimming Master adjustment for light intensity, from dark to bright.
CH2Master Strobe Master adjustment for strobe speed under single color mode, from
slow to fast.
CH3Effect Select 0-5: manual (single color); 6-99: Color step changing; 100-150:
Color fading; 151-200: Color pulsing; 201-255: Audio chase.
CH4Speed ControlEffects speed control, from slow to fast.
CH5 Dimming – Red Red color intensity adjustment.
CH6Dimming – Green Green color intensity adjustment.
CH7Dimming – BlueBlue color intensity adjustment.
CH8Dimming – White White color intensity adjustment.
CH9Dimming – Amber Amber color intensity adjustment.
CH10 Dimming – UV
UV intensity adjustment.
ChannelFunconDescripon
CH1Dimming – Red Red color intensity adjustment.
CH2Dimming – Green Green color intensity adjustment.
CH3Dimming – BlueBlue color intensity adjustment.
CH4Dimming – White White color intensity adjustment.
CH5 Dimming – Amber Amber color intensity adjustment.
CH6Dimming – UV UV intensity adjustment.
Operation Menu
DMX 10-Channel Control
DMX 6-Channel Control
5
DÉBALLAGE
Nous vous remercions d’avoir choisi notre Projecteur PAR Plate à DEL (ORCAN4). Pour votre propre sécurité,
veuillez lire ce manuel avant d’installer l’appareil. Ce manuel contient des informations importantes relatives à
l’installation et aux applications. Veuillez installer et utiliser le projecteur en suivant les instructions suivantes.
Ce projecteur Par Plate à DEL (ORCAN4) utilise 18 x DEL 10W RGBWA + UV 6 en 1, les DEL sont
utilisés pour leur longue durée de vie, faible consommation d’énergie, haute luminosité et excellente couleur.
Le projecteur Par Plate à DEL (ORCAN4) dispose de plusieurs modes de contrôle, notamment
automatique, manuel, Audio Chase et DMX. Il peut être utilisé pour de nombreux scénarios différents,
notamment pour l’éclairage de scènes, de théâtres ou de tout autre endroit nécessitant un éclairage.
MINI PAR CAN 6IN1 RGBWA+UV
CONSERVEZ CE MANUEL POUR RENCE FUTURE
Manuel du Propriétaire
SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE
Owner’s Manual
Mini Projecteur Par Câble d’Alimentation
Manuel du Propriétaire
6
CARACTÉRISTIQUES ET SPÉCIFICATIONS
Caractéristiques
1. Projecteur Par à DEL multi-couleurs et multi-effets
2. 6 en 1 DEL RGBWA+UV
3. Boîtier solide en aluminium moulé sous pression
4. Lumens (luminosité) élevés, faible chaleur, faible consommation d’énergie.
5. Modes de contrôle multiples : Automatique, Manuel, Audio Chase, DMX
6. Modes DMX multiples
7. Microphone intégré pour Audio Chase
8. Comprend une combinaison de support de montage / support d’appui.
9. Entrée et sortie DMX
Spécications
Tension d’entrée : 100-240V~, 50/60Hz.
Puissance nominale : 120 W
Source lumineuse : 18 x DEL 10W RGBWA + UV 6 en 1.
Degrés optiques : 40 degrés
Modes de contrôle : Automatique, Manuel, Audio Chase, DMX
Canaux DMX : 6 ou 10 canaux
Matériau du boîtier : Aluminium moulé sous pression
Poids net : 2,5 kg
Dimensions de l’emballage : 265 mm x 265 mm x 125 mm
INSTRUCTIONS D’UTILISATION
1. N’allumez pas l’appareil s’il a subi des changements de température importants, en particulier
après le transport. Faites fonctionner l’appareil à une température stable, en évitant les
changements radicaux de température pour éviter d’endommager les DEL (etc.) en raison de
ces changements d’environnement.
2. Évitez les chocs ou les vibrations excessives de l’appareil pendant son transport ou son déplacement.
3. Ne manipulez pas le projecteur par la tête uniquement pour éviter d’endommager les pièces mécaniques.
4. N’exposez pas l’appareil à une chaleur excessive, à l’humidité ou à des environnements pous-
siéreux, en particulier pendant l’installation. De plus, pour éviter tout choc électrique, ne faites
pas passer les lignes électriques sur le sol.
5. Assurez-vous que le lieu d’installation est sûr et en bon état avant d’installer l’appareil.
6. Assurez-vous que la chaîne de sécurité est bien xée et vériez si les vis sont bien xées.
7. Assurez-vous que les lentilles sont en bon état, il est recommandé de les remplacer si elles
sont endommagées ou rayées.
7
8. Assurez-vous que l’appareil est utilisé par un personnel qualié qui possède les connaissances
nécessaires à l’utilisation de l’appareil.
9. Il est recommandé de conserver l’emballage d’origine.
10. N’essayez pas de changer ou de modier l’appareil sans instructions du fabricant, d’un tech-
nicien qualié ou d’un agent de service autorisé.
11. La garantie est annulée en cas de défaillance due au non-respect des instructions du manuel d’utilisation
ou si l’appareil n’est pas en parfait état de marche (court-circuit, choc électronique, lampe cassée, etc.).
UTILISATION DU MENU
Appuyez sur «MENU» pour sélectionner une fonction (pour une description détaillée, veuillez consulter
la section «Menu de fonctionnement» de ce manuel.
Appuyez sur le bouton «UP» ou «DOWN» pour modier les valeurs.
Appuyez sur «ENTER» pour conrmer et enregistrer les paramètres.
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
Les points suivants doivent être pris en compte lors de l’inspection :
1. Il ne doit pas y avoir de déformations sur le boîtier (plafond, suspension, charpente).
2. Les câbles d’alimentation électrique ne doivent pas présenter de dommages, de fatigue matéri-
elle ou de sédiments.
D’autres instructions, qui dépendent de la zone d’installation et de l’utilisation, doivent être respectées
par un installateur qualié et tout problème de sécurité doit être éliminé.
ATTENTION ! Débranchez l’appareil du réseau électrique avant de commencer les opérations de maintenance.
An de maintenir l’appareil en bon état et de prolonger sa durée de vie, nous vous conseillons de le
nettoyer régulièrement.
1. Nettoyez les lentilles chaque semaine pour éviter que l’appareil ne soit affecté par l’accumula-
tion de poussière.
2. Nettoyez fréquemment l’appareil à l’aide d’un chiffon humide et non pelucheux, n’utilisez jamais
d’alcool ni de solvants.
Si vous avez besoin de pièces de rechange, veuillez commander des pièces d’origine auprès
de votre revendeur local.
MENU DOWN ENTERUP
8
Foncon de Menu
Code d'adresse 10CH (001-512)
Code d'adresse 6CH (001-512)
tb00 Mode de changement de couleur par étape. Appuyez sur "UP" ou "DOWN" pour
régler la vitesse (01-99). Appuyez sur "ENTER" pour sauvegarder le réglage.
zb00 Mode de changement de couleur par fondement. Appuyez sur "UP" ou "DOWN"
pour régler la vitesse (01-99). Appuyez sur "ENTER" pour sauvegarder le réglage.
zh00 Mode de pulsaon des couleurs. Appuyez sur "UP" ou "DOWN" pour ajuster la
vitesse (01-99). Appuyez sur "ENTER" pour sauvegarder le réglage.
JLbE Mode de Audio Chase
r255 Rouge (001-255). Appuyez sur "UP" ou "DOWN" pour régler le paramètre du
G255 Vert
(
001-255
)
. A
pp
u
y
ez sur "UP" ou "DOWN"
p
our a
j
uster le
p
aramètre du vert.
b255 Bleu
(
001-255
)
. A
pp
u
y
ez sur "UP" ou "DOWN"
p
our ré
g
ler du bleu.
o255 Blanc
(
001-255
)
. A
pp
u
y
ez sur "UP" ou "DOWN"
p
our ré
g
ler le
p
aramètre du
y255 Ambre
(
001-255
)
. A
pp
u
y
ez sur "UP" ou "DOWN"
p
our ré
g
ler le
p
aramètre de
P255 UV (001-255). Appuyez sur "UP" ou "DOWN" pour régler le paramètre pour les
Écran d'Affichage
A001
d001
Auto Play
Mode
manuel
-
Couleur
unique
CanalFoncon Descripon
C1 Master Dimmin
g
g
la
g
e
p
rinci
p
al de l'intensité lumineuse
,
de sombre à clair.
C2 Master Strobe Réglage principal de la vitesse du stroboscope en mode
monochrome, de lent à rapide.
C3 Effect Select 0-5 : manuel (une seule couleur) ; 6-99 : Changement de couleur
par étapes ; 100-150 : Fondu de couleur ; 151-200 : Couleur pulsée
; 201-255 : Audio chase.
C4 S
p
eed ControlContrôle de la vitesse des effets
,
de lent à ra
p
ide.
C5 Dimmin
g
– RedRé
g
la
g
e de l'intensité de la couleur rou
g
e.
C6 Dimmin
g
– GreenRé
g
la
g
e de l'intensité de la couleur verte.
C7 Dimmin
g
– Blue
g
la
g
e de l'intensité de la couleur bleue.
C8 Dimmin
g
– WhiteRé
g
la
g
e de l'intensité de la couleur blanche.
C9 Dimmin
g
– AmberRé
g
la
g
e de l'intensité de la couleur ambre.
C10Dimming – UV Réglage de l'intensité des UV.
CanalFoncon Descripon
C1 Dimmin
g
– Red
g
la
g
e de l'intensité de la couleur rou
g
e.
C2 Dimmin
g
– Green
g
la
g
e de l'intensité de la couleur verte.
C3 Dimmin
g
– Blue
g
la
g
e de l'intensité de la couleur bleue.
C4 Dimmin
g
– White
g
la
g
e de l'intensité de la couleur blanche.
C5 Dimmin
g
– Amber
g
la
g
e de l'intensité de la couleur ambre.
C6 Dimming – UV Réglage de l'intensité des UV.
Menu Opération
Contrôle DMX 10 Canaux
Contrôle DMX à 6 Canaux
9
MOUNTING
IMPORTANT SAFETY NOTES
ALWAYS mount the light to a secure approved truss with sufficient load bearing capability to
ensure a safe installation.
ALWAYS use a galvanized steel wire as a secondary safeguard to prevent injury to property or
persons in case the primary mounting mechanism fails. 12 gauge stranded steel utility wire will
serve as an adequate safety cable for the ORION products lights weighing less than 12 kg / 25
lbf.
This secondary safety attachment must not interfere with positioning of the light.
ALWAYS ensure C-clamps are fully tightened with thread-lock adhesive and properly orient the
C-clamps for maximum security;
ALWAYS perform periodic safety inspections to ensure the installation is safe and secure
Improper installation can result in bodily injury or death. If you are not qualified to attempt the
installation get help from a professional structural rigger.
ORION LIGHTING PRODUCTS MOUNTING EXAMPLE
Installation completed
12 gauge
stranded steel
utility wire
10
MONTAGE
NOTES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Montez TOUJOURS l’appareil d’éclairage sur une structure solide et approuvée, avec une capacité
de charge suffisante pour garantir une installation sûre.
Utilisez TOUJOURS un fil d'acier galvanisé comme protection secondaire pour éviter les dommages
matériels ou corporels en cas de défaillance du mécanisme de montage primaire. Un fil d'utilité en
acier toronné de calibre 12 servira de câble de sécurité adéquat pour les appareils d’éclairage des
produits ORION pesant moins de 12 kg / 25 livres.
Cette fixation secondaire de sécurité ne doit pas gêner le positionnement de la lumière.
Veillez TOUJOURS à ce que les coupleurs en C soient entièrement serrées avec de l'adhésif frein-filet
et orientez correctement les coupleurs en C pour une sécurité maximale ;
Effectuez TOUJOURS des inspections de sécurité périodiques pour vous assurer que l'installation est
sûre et sécurisée.
Une installation incorrecte peut entraîner des blessures corporelles ou la mort. Si vous n'êtes pas
qualifié pour tenter l'installation, demandez l'aide d'un monteur professionnel.
EXEMPLE DE MONTAGE DES PRODUITS D'ÉCLAIRAGE
installation terminée
Fil utilitaire en
acier toronné
de calibre 12
11
12
Distributed in US by:
Yorkville Sound
4625 Witmer Industrial Estate
Niagara Fall, New York
14305
Distributed in Canada by:
Yorkville Sound
550 Granite Court
Pickering, Ontario
L1W 3Y8
Orion Lighting – One (1) Year Manufacturer’s Defect
One Year Limited Warranty: If this product should fail within one year of the
original purchase date due to a manufacturing defect, simply return the
product to your Orion dealer with the original proof of purchase and it will be
repaired free of charge. This warranty excludes damage considered by the
vendor to be the result of improper installation, normal wear, abuse or
shipping damage. See your Orion dealer for details. Warranty valid in
Canada and the United States. Other territories may vary.
Orion Lighting - Un (1) An de Défaut de Fabrication
Garantie limitée d'un an: Si ce produit tombe en panne dans l'année suivant
la date d'achat d'origine en raison d'un défaut de fabrication, renvoyez
simplement le produit à votre revendeur Orion avec la preuve d'achat
originale et il sera répa gratuitement. Cette garantie exclut les dommages
considérés par le vendeur comme le sultat d'une mauvaise installation,
d'une usure normale, d'un abus ou de dommages liés à l'expédition.
Consultez votre revendeur Orion pour plus de détails. Garantie valide au
Canada et aux États-Unis. D'autres territoires peuvent varier.
Printed in China
Manual-Owners-ORION-ORCAN4-00-1v1 • November 3, 2021
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Orion ORCAN4 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Projecteurs
Taper
Le manuel du propriétaire

dans d''autres langues