KitchenAid KDTE554CSS Mode d'emploi

Catégorie
Lave-vaisselle
Taper
Mode d'emploi
1
W110584476A
EN SAVOIR PLUS
Afin de conserver les ressources naturelles, ce lave-vaisselle comprend un guide d’utilisation rapide. L'utilisateur peut
télécharger un guide complet sur
www.kitchenaid.com/dishguide
. Le numéro de modèle se trouve sur l'étiquette de la cuve,
sur la paroi externe gauche.
Enregistrer le lave-vaisselle sur
www.kitchenaid.ca
. (Le site Web ne sera peut-être pas compatible avec certains appareils sans
fil.)
Para una version de estas instrucciones en español, visite
www.kitchenaid.com
.
Guide d’utilisation
Lave-vaisselle
Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas
immédiatement les instructions.
Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas
les instructions.
Tous les messages de sécurité vous diront quel est le danger potentiel et vous disent comment réduire le risque de blessure et ce qui peut
se produire en cas de non-respect des instructions.
Votre sécurité et celle des autres est très importante.
Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de
toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer.
AVERTISSEMENT
DANGER
2
Risque de basculement
Ne pas utiliser le lave-vaisselle jusqu’à ce qu’il soit complètement installé.
Ne pas appuyer sur la porte ouverte.
Le non-respect de ces instructions peut causer des blessures graves ou des coupures.
AVERTISSEMENT
Pour un lave-vaisselle relié à la terre, branché
avec un cordon :
Le lave-vaisselle doit être relié à la terre. En cas d'un
mauvais fonctionnement ou d'une panne, la mise à
terre réduira le risque d'un choc électrique en
fournissant le moins de résistance pour le courant
électrique. Le lave-vaisselle est équipé d'un cordon
avec un conducteur pour relier les appareils à la
terre. La fiche doit être branchée sur une prise
appropriée, installée et reliée à la terre conformément
aux codes et règlements locaux.
AVERTISSEMENT : La connexion incorrecte du conducteur
pour relier les appareils à la terre peut causer le risque de choc
électrique. Vérifier avec un électricien compétent ou un représentant
de service si vous avez des doutes si le lave-vaisselle est
correctement relié à la terre. Ne pas modifier la fiche fournie avec le
lave-vaisselle; si elle n'entre pas dans la prise, faire installer une prise
appropriée par un électricien compétent.
Pour un lave-vaisselle branché en permanence :
Le lave-vaisselle doit être branché à un système d'installation
électrique permanent en métal relié à la terre, ou un conducteur pour
relier les appareils à la terre doit être relié avec les conducteurs du
circuit et branché à une borne pour relier les appareils à la terre ou au
cordon d'alimentation électrique avec le lave-vaisselle.
INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
CONSEILS ÉLÉMENTAIRES D’UTILISATION
Système de filtration
Ce lave-vaisselle est équipé de la toute
dernière technologie en matière de
filtration. Ce système de filtration
minimise le niveau sonore et optimise la
consommation d'eau et d'énergie tout en
offrant une performance de nettoyage
supérieure.
Le système de filtration comporte deux
parties, un filtre supérieur et un filtre
inférieur.
IMPORTANT :
Afin d'éviter d'endommager le lave-vaisselle, ne pas le faire
fonctionner sans que les filtres ne soient correctement installés. S'assurer
que le filtre inférieur est bien en place et que le filtre supérieur est bien
emboîté. Si le filtre supérieur tourne librement, cela signifie qu'il n'est pas
bien emboîté.
Entretien du filtre
Les filtres devront peut-être être nettoyés lorsque :
On remarque des objets ou saletés
sur le filtre supérieur.
Les plats sont rugueux au toucher.
Voir “Système de filtration” dans le guide
d'utilisation complet pour savoir comment
éliminer totalement ces saletés ou connaître la
fréquence de nettoyage à adopter.
IMPORTANT :
Ne pas utiliser de brosse
métallique, de tampon à récurer, et d'objets
similaires car ils peuvent endommager les
filtres.
Rincer le filtre sous l'eau courante jusqu'à ce
que les saletés soient éliminées. Si l'on
remarque la présence de saletés ou de dépôts
de calcaire causés par l'eau dure difficiles à éliminer, l'emploi d'une brosse
douce sera peut-être nécessaire.
Upper Filter
Assembly
Lower Filter
P
U
S
H
D
O
W
N
&
T
U
R
N
L
O
C
K
U
N
L
O
C
K
Séchage - L'emploi d'un agent de rinçage
est essentiel.
Il faut utiliser un agent de séchage (tel
un agent de rinçage) pour obtenir un
bon séchage. Un agent de rinçage
combiné à l'option Heat Dry offrira une
performance de séchage idéale et
permettra d'éviter une humidité
excessive à l'intérieur du lave-
vaisselle.
Système de recyclage AquaSense™
Ce lave-vaisselle consomme moins d'eau tout en assurant
un lavage irréprochable. Son principe : un réservoir qui
conserve l'eau du dernier rinçage, la réchauffe et la recycle
pour le prérinçage de la vaisselle au programme suivant. Le
lavage final de la vaisselle est effectué à l'eau courante (non
recyclée).
Géré automatiquement, le réservoir est vidé de
l’eau inutilisée qu’il contient après 3 jours au début du
programme suivant.
De plus, il est soumis à un nettoyage
tous les 30 jours et/ou tous les 30 programmes, la première
échéance étant prise en compte.
Appuyer sur start/resume (mise en marche/
reprise) chaque fois que l'on ajoute un plat.
I
MPORTANT :
Si l'on ouvre la porte (par exemple pour
ajouter un plat, même pendant le fonctionnement de
l'option Delay Hours [mise en marche différée de
plusieurs heures]), il faut appuyer chaque fois sur
START/RESUME (mise en marche/reprise).
Bien fermer la porte dans un délai de 3 secondes après avoir appuyé sur
START/RESUME (mise en marche/reprise). Si l'on ne ferme pas la porte
dans les 3 secondes qui suivent, la DEL du bouton de mise en marche
clignote, un signal sonore retentit et le programme ne démarre pas.
3
1. Préparation et chargement du lave-vaisselle
IMPORTANT :
Enlever les restes alimentaires, os, cure-dents et autres
articles durs de la vaisselle. Enlever les étiquettes des récipients avant de
les laver.
Vérifier qu'aucun article ne bloque le distributeur de détergent lorsque
la porte du lave-vaisselle est fermée.
Charger les articles dans le panier en orientant la surface sale vers le
bas et vers l'intérieur - le bras d'aspersion, tel qu’indiqué dans les
illustrations ci-dessus. Ceci améliorera les résultats de nettoyage et de
séchage. Orienter les surfaces de vaisselle les plus sales vers le bas et
laisser suffisamment d'espace entre les articles pour que l'eau puisse
circuler entre chaque panier et entre les articles de vaisselle.
Éviter le chevauchement d'articles tels que bols ou assiettes pouvant
retenir les aliments.
Placer les articles de plastique, les petites assiettes et les verres dans
le panier supérieur.
Laver uniquement les articles identifiés comme “lavable au lave-
vaisselle”.
Pour éviter les bruits de choc et d'entrechoc durant le fonctionnement :
Charger la vaisselle de façon à ce que les articles ne se touchent pas
les uns les autres. S'assurer que les articles légers sont bien retenus
dans les paniers.
Lors du chargement des couverts, toujours charger les articles acérés
orientés vers le bas et éviter d'“imbriquer” les articles (voir l'illustration).
Si les couverts ne conviennent pas aux encoches prévues, relever les
couvercles et mélanger les types de couverts pour les tenir séparés les
uns des autres.
Utiliser les encoches des couvercles et
respecter les modes de chargement
suggérés pour séparer les couverts et
obtenir un lavage optimal (voir
l'illustration à droite).
2. Vérifier que les bras d'aspersion tournent
librement
3. Verser le détergent
REMARQUE :
Si vous n'avez pas l'intention d'effectuer un programme de
lavage dans l'immédiat, exécuter un programme de rinçage. Ne pas utiliser
de détergent.
Utiliser uniquement du détergent pour
lave-vaisselle automatique. Verser le
détergent juste avant de démarrer un
programme.
Pour de meilleurs résultats de lavage, il est
recommandé d'utiliser un détergent à lave-
vaisselle automatique frais. Conserver le
récipient du détergent bien fermé dans un
lieu sec et frais.
Détergents pré-mesurés
Beaucoup de détergents sont vendus en format pré-mesuré (sachets de
gel, pastilles ou sachets de poudre). Ces formats sont idéaux quelle que
soit la dureté de l'eau et de saleté. Toujours placer les détergents pré-
mesurés dans le compartiment principal et fermer le couvercle.
Il est prouvé que les détergents pour lave-vaisselle en pastilles ou en
sachets réduisent plus efficacement la formation de pellicule sur la
vaisselle que les détergents liquides, en poudre ou en gel. Grâce à
l’utilisation régulière de pastilles et sachets, la pellicule blanche
commencera à diminuer ou à disparaître. L’utilisation d’un agent de rinçage
peut aussi vous aider à réduire la fréquence de formation de cette pellicule
blanche.
Détergent recommandé
Les États-Unis et le Canada ont voté une restriction limitant la quantité de phosphore (phosphates) présents dans les
détergents domestiques pour lave-vaisselle à un maximum de 0,5 %. Avant cette mesure, les détergents en
contenaient 8,7 %. Suite à ce changement concernant les détergents, les plus gros fabricants ont reformulé leurs
détergents pour lave-vaisselle, avançant ainsi encore plus loin dans la conscience environnementale. En raison de
ces récents changements, il est recommandé d’utiliser des pastilles et sachets pour lave-vaisselle pour un plus grand
confort d'utilisation et une meilleure performance.
UTILISATION DU LAVE-VAISSELLE
Disposition pour 10 couverts -
panier supérieur
Disposition pour 10 couverts -
panier inférieur
Disposition pour 12 couverts -
panier supérieur
Disposition pour 12 couverts -
panier inférieur
4
4. Verser l'agent de rinçage
Votre lave-vaisselle est conçu pour utiliser un agent de rinçage afin
d'obtenir un séchage satisfaisant. Sans agent de rinçage, la vaisselle
et l'intérieur du lave-vaisselle seront trop humides. L'option de séchage
avec chaleur ne fonctionnera pas de manière optimale sans agent de
rinçage.
Un agent de rinçage empêche l'eau de former des
gouttelettes qui peuvent laisser des taches ou des coulées
en séchant. Il améliore également le séchage en permettant
à l'eau de s'écouler de la vaisselle après le rinçage final.
Pour ajouter de l'agent de rinçage,
tourner le bouchon du distributeur
sur “Refill” (remplir) et le soulever.
Verser l'agent de rinçage dans
l'ouverture jusqu'à ce que
l'indicateur atteigne le niveau “Full”
(plein). Réinstaller le bouchon du
distributeur et le tourner jusqu'à ce
qu'il soit sur “Lock” (verrouillage).
S'assurer que le bouchon est bien verrouillé.
REMARQUE :
Pour la plupart des types d'eau, le réglage effectué à l'usine
donne de bons résultats.
Contrôler le niveau de dureté de l'eau pour vérifier
qu'il n'y a pas de traces circulaires ou de taches sur
la vaisselle avant d'ajouter de l'agent de rinçage ou
d'ajuster le réglage effectué à l'usine.
Si la performance de séchage est mauvaise, essayer
un réglage plus élevé.
Tourner le régleur à flèche à l'intérieur du distributeur
pour modifier le réglage de l’agent de rinçage.
5. Sélectionner un programme
(les programmes varient selon le modèle)
Les lave-vaisselle éconergiques fonctionnent plus longtemps pour
économiser de l’eau et de l’énergie, tout comme une vitesse de conduite
réduite permet d’économiser du carburant. La durée normale d'un
programme est d'environ 2
¹⁄₂
heures, mais ce temps peut varier en fonction
des sélections effectuées.
6. Sélectionner des options
(les options varient selon le modèle)
On peut personnaliser les programmes en appuyant sur les options
désirées. Si vous changez d’idée, appuyer de nouveau sur l’option pour
l’annuler. Toutes les options ne sont pas disponibles sur tous les
programmes. Si l'on sélectionne une option invalide pour un programme
donné, les témoins clignotent.
7. Démarrer ou reprendre un programme
REMARQUE :
Laisser couler l'eau du robinet le plus proche du lave-
vaisselle jusqu'à ce qu'elle soit chaude. Fermer le robinet.
Touche START/RESUME et bien fermer la porte dans les 3 secondes
qui suivent l’appui sur la touche START/RESUME (mise en marche/
reprise). Si l'on ne ferme pas la porte dans les 3 secondes qui suivent,
la DEL du bouton Start (mise en marche) clignote, un signal sonore
retentit et le programme ne démarre pas.
IMPORTANT :
Si l'on ouvre la porte (par exemple pour ajouter un plat,
même pendant le fonctionnement de l'option Delay Hours [mise en marche
différée de plusieurs heures]), il faut appuyer chaque fois sur le bouton
Start/Resume (mise en marche/reprise).
Ces renseignements couvrent plusieurs modèles différents. Votre lave-vaisselle peut ne pas comporter tous les programmes et options indiqués.
Indique que le programme du lave-vaisselle utilise un réservoir qui conserve l'eau du dernier rinçage pour le prérinçage de la vaisselle au cours du
programme suivant.
REMARQUE :
Si l'option Sani Rinse (rinçage avec assainissement) est activée, le programme ne consomme que de l'eau courante (non recyclée).
Full
Add
PROGRAMMES NIVEAU DE SALETÉ DURÉES DE LAVAGE*
(MIN)
SANS OPTIONS
CONSOM-
MATION
D'EAU EN
GALLONS
(LITRES)
TYPIQUE MAX
Le programme le plus avancé et le plus polyvalent. Le
programme ProWash™ détecte la taille de la charge, la
quantité et le degré de saleté pour obtenir un nettoyage optimal
en adaptant le programme et en utilisant uniquement la quantité
d'eau et d'énergie nécessaire.
Léger à modéré
115 150 3,8 (14,5)
Difficile/Adhérant aux
surfaces après cuisson
130 190 5,0 (19,1)
Intense
130 190 7,7 (29,0)
Utiliser ce programme pour les casseroles, les poêles, cocottes
et la vaisselle ordinaire difficiles à nettoyer et très sales.
Saleté importante/
adhérant aux surfaces
après cuisson
145 205 7,3 (27,0)
Ce programme est recommandé pour entièrement laver une
charge complète de vaisselle présentant un degré de saleté
normal. Le choix de ce programme s'accompagne de la
sélection par défaut des options recommandées pour le
nettoyage de quantités normales de saletés alimentaires.
L'étiquette-énergie est basée sur ce programme.
Léger
115 150 1,59 (6,0)
Moyenne
120 150 3,17 (12,0)
Intense
135 190 6,87 (26,0)
Utiliser ce programme pour les articles légèrement sales ou
pour la porcelaine et le cristal.
Léger à modéré
115 145 3,22 (12,2)
Saleté importante/
adhérant aux surfaces
après cuisson
125 185 6,87 (26,0)
Pour des résultats rapides, le lavage en 1 heure nettoie votre
vaisselle en utilisant légèrement plus d'eau et d'énergie.
Sélectionner l'option Heat Dry (séchage avec chaleur) ou
ProDry™ pour accélérer les temps de séchage.
Tous les niveaux de
saleté
58 64 6,2 (23,5)
GUIDE DE PROGRAMME
5
OPTIONS PEUT ÊTRE
SÉLEC-
TIONNÉ
AVEC
DESCRIPTION DURÉE
SUPPLÉMENTAIRE
DU PROGRAMME
GALLONS
D'EAU
SUPPLÉ-
MENTAIRES
(LITRES)
TYPIQUE MAX
Nettoie les plats, poêles, etc., présentant un degré
de saleté élevé pour supprimer le trempage et le
récurage des plats sales comportant des résidus
ayant adhéré pendant la cuisson.
Heavy Duty
(service
intense)
Normal Wash
(lavage
normal)
ProWash™
Active les jets ProScrub
®
pour un pouvoir nettoyant
renforcé sur les articles
placés à l'arrière du panier
inférieur.
53 73 0 - 3,0
(0 - 11,2)
Augmente la température principale de lavage pour
améliorer le nettoyage des charges comportant des
résidus difficiles à nettoyer, ayant adhéré pendant la
cuisson.
Heavy Duty
(service
intense)
Normal Wash
(lavage
normal)
ProWash™
Fait passer la température
du lavage principal de
105°F (41°C) à 140°F
(60°C).
22 40 0 - 2,17
(0 - 8,2)
Assainit la vaisselle et la verrerie conformément à la
norme internationale 184 NSF/ANSI pour lave-
vaisselle à usage domestique. Les lave-vaisselle à
usage domestique certifiés ne sont pas destinés aux
établissements d'alimentation agréés. À la fin du
programme, le témoin Sani indique si l'option Sani
Rinse (rinçage avec assainissement) a fonctionné
correctement. Si le témoin ne s'allume pas, le
programme a vraisemblablement été interrompu.
REMARQUE :
Si l'option est activée, le programme
consomme exclusivement de l'eau courante (non
recyclée).
Heavy Duty
(service
intense)
Normal Wash
(lavage
normal)
ProWash™
Fait passer la température
du lavage principal de
105°F (41°C) à 140°F
(60°C) et celle du rinçage
final de 140°F (60°C) à
155°F (68°C).
63 73 0 - 4,68
(0 - 18,7)
Séche la vaisselle à l'air chaud. Cette option,
associée à un agent de rinçage, offrira la meilleure
performance de séchage. Les articles en plastique
sont moins susceptibles de se déformer si on les
place dans le panier à vaisselle supérieur.
Désactiver Heat Dry pour un séchage à l’air
uniquement.
Disponible
pour tous les
programmes
Active l'élément de
chauffage à la fin du
programme de lavage pour
réduire les temps de
séchage. L'option Heat Dry
(séchage avec chaleur) est
activée par défaut avec tous
les programmes.
52 52 0
Diffère le fonctionnement du lave-vaisselle ou le fait
démarrer pendant les heures creuses. Choisir un
programme de lavage et des options. Appuyer sur
4 Hour Delay (mise en marche différée de 4 heures).
Appuyer sur START/RESUME (mise en marche/
reprise). Bien fermer la porte.
REMARQUE :
Chaque fois que l'on ouvre la porte
(pour ajouter un plat, par exemple), il faut de
nouveau appuyer sur le bouton Start/Resume pour
que le compte à rebours reprenne.
Disponible
pour tous les
programmes
Diffère le démarrage d'un
programme jusqu'à
4heures
.
240 240 0
Verrouil-
lage des
com-
mandes
Évite l'utilisation involontaire du lave-vaisselle entre des programmes ou des changements de programme et d'option durant un programme.
Pour activer le verrouillage, appuyer sur CONTROL LOCK (verrouillage des commandes) ou sur 4 HOUR DELAY (mise en marche différée
de 4 heures) (selon le modèle) pendant 3 secondes. Le témoin Control Lock s'allume durant un court instant pour indiquer que l'option est
activée, et tous les boutons sont désactivés. Lorsqu’on appuie sur un bouton alors que le lave-vaisselle est verrouillé, le témoin lumineux
clignote 3 fois. Il reste possible d'ouvrir/de fermer la porte du lave-vaisselle lorsque les commandes sont verrouillées.
REMARQUE :
Avant de pouvoir désactiver le verrouillage des commandes, il faudra peut-être désactiver le mode de veille - soit en
appuyant sur START/RESUME (mise en marche/reprise) ou CANCEL (annulation), soit en ouvrant puis refermant la porte.
Pour désactiver le verrouillage des commandes, appuyer sur CONTROL LOCK (verrouillage des commandes) ou sur 4 HOUR DELAY
(mise en marche différée de 4 heures) (selon le modèle) pendant 3 secondes. Le témoin lumineux s’éteint.
REMARQUE :
Si, sur votre modèle, le verrouillage des commandes s'effectue en appuyant sans relâcher sur 4 HOUR DELAY, la DEL de
verrouillage des commandes sera allumée lorsque le verrouillage des commandes est activé ou éteinte lorsqu'il est désactivé.
Commande Fonction Commentaires
Pour démarrer ou poursuivre
un programme de lavage
Si l'on ouvre la porte durant un programme ou si une panne de courant se produit, le témoin lumineux
Start/Resume (mise en marche/reprise) clignote. Le programme ne reprend pas tant que la porte
n'est pas fermée et que l'on n'a pas appuyé sur START/RESUME (mise en marche/reprise).
REMARQUE :
Si le bouton Start/Resume (mise en marche/reprise) se trouve sur le dessus de la
porte, bien fermer la porte dans les 3 secondes qui suivent l’appui sur la touche START/RESUME
(mise en marche/reprise). Si l'on ne ferme pas la porte dans les 3 secondes qui suivent, la DEL du
bouton Start/Resume clignote, un signal sonore retentit et le programme ne démarre pas.
ou
6
Nettoyage du lave-vaisselle
Nettoyer l’extérieur du lave-vaisselle avec un chiffon doux et humide et un
détergent doux. Si le lave-vaisselle est en acier inoxydable, un nettoyant
pour acier inoxydable est recommandé - nettoyant et poli pour acier
inoxydable pièce numéro 31462A.
Élimination de l'eau dure/de la pellicule :
Utilisation mensuelle
recommandée d'un produit d'entretien tel le nettoyant pour lave-vaisselle
affresh
®
pièce numéro W10282479.
Charger le lave-vaisselle (de préférence avec la vaisselle recouverte
d'une pellicule ou précédemment lavée avec une eau dure).
Placer la pastille dans le compartiment de lavage principal du
distributeur de détergent.
Sélectionner le programme/l'option le/la mieux adapté(e) à une
vaisselle très sale et mettre en marche le lave-vaisselle.
REMARQUE :
L'utilisation d'une pastille ou d'un sachet pré-mesuré de
détergent est recommandée pour une utilisation quotidienne ordinaire.
Si le lave-vaisselle ne se vidange pas correctement,
inspecter et nettoyer le dispositif anti-refoulement (si
l'on en possède un).
Nettoyage du réservoir d'eau
Géré automatiquement, le réservoir est vidé de l’eau inutilisée qu’il
contient après 3 jours au début du programme suivant.
De plus, il est
soumis à un nettoyage tous les 30 jours et/ou tous les 30 programmes, la
première échéance étant prise en compte.
Pour réduire le risque de dommages matériels durant les vacances ou
une période d'inutilisation prolongée
Si l'on n'utilise pas le lave-vaisselle pendant l'été, couper l'arrivée d'eau
et l'alimentation électrique du lave-vaisselle.
S'assurer que les tuyaux d'alimentation en eau sont protégés contre le
gel. La formation de glace dans les canalisations d'arrivée d'eau peut
entraîner une élévation de la pression en eau et endommager le lave-
vaisselle ou le domicile. La garantie de l'appareil ne couvre pas les
dommages imputables au gel.
Lors du remisage du lave-vaisselle pendant l'hiver, éviter tout
dommage lié à l'eau en faisant hivériser le lave-vaisselle par un
dépanneur agréé.
Pour revenir à tout
programme/option initial au
cours de la sélection.
Pour annuler un programme
de lavage après son
démarrage.
Appuyer sans relâcher sur CANCEL/DRAIN (annulation/vidange) pour réinitialiser les sélections de
commande effectuées.
Voir les sections “Annulation d'un programme après le démarrage du lave-vaisselle” et “Modification
d'un programme après le démarrage du lave-vaisselle” dans le guide d'utilisation complet.
Pour activer ou désactiver les
signaux sonores.
Appuyer sur le bouton Hi-Temp Scrub (nettoyage à haute température) pendant 3 secondes pour
activer ou désactiver les signaux sonores. Seuls les signaux sonores de confirmation d'activation de
boutons sont activables/désactivables. Les signaux sonores importants, tels ceux indiquant
l'interruption d'un programme, ne sont pas désactivables.
Les indicateurs lumineux de
l'état d'avancement du
programme illustrent la
progression du programme du
lave-vaisselle.
L'indicateur de la fonction “Clean” (propre) s'allume lorsqu'un programme est terminé.
Lorsque l'on sélectionne l’option Sani-Rinse (rinçage avec assainissement), le témoin Sanitized
(assainissement) s’allume dès que le programme est terminé. Si le lave-vaisselle n’a pas bien assaini
la vaisselle, le témoin clignote à la fin du programme. Ceci peut se produire si le programme a été
interrompu ou si l'eau n'a pas pu être suffisamment chauffée pour atteindre la température requise.
Les témoins lumineux Clean (nettoyage) and Sanitized (assainissement) s’éteignent lorsque l'on
ouvre puis referme la porte ou que l'on appuie sans relâcher sur CANCEL (annulation).
Commandes situées au sommet de la porte : le témoin lumineux (unique) situé à l'avant du panneau
de porte vire au bleu lors du lavage et du rinçage, au rouge lors du séchage et au vert une fois le
programme terminé.
Commande Fonction Commentaires
ENTRETIEN DU LAVE-VAISSELLE
Scannez le code à gauche avec votre téléphone ou consultez https://kitchenaid.custhelp.com pour des
conseils qui vous permettront peut-être d'éviter une intervention de dépannage.
RÉSOLUTION DE PROBLÈMES
Si vous
rencontrez ces
problèmes
Solutions recommandées
Le témoin
lumineux
“Clean” (propre)
clignote
Vérifier ce qui suit :
Le dispositif de protection contre le débordement peut-il monter et descendre librement? Appuyer pour le libérer.
Vérifier que le robinet d'eau d'alimentation du lave-vaisselle est ouvert. (Ceci est très important si l'installation du lave-vaisselle est
récente.)
Vérifier l'absence de mousse dans le lave-vaisselle. Pour plus d’informations sur la production de mousse par l’appareil, voir “Le
lave-vaisselle ne nettoie pas complètement la vaisselle”.
7
GARANTIE DU LAVE-VAISSELLE KITCHENAID
®
GARANTIE LIMITÉE
Pendant un an à compter de la date d'achat, lorsque ce gros appareil ménager est utilisé et entretenu conformément aux instructions jointes à ou
fournies avec le produit, la marque KitchenAid de Whirlpool Corporation ou Whirlpool Canada LP (ci-après désignées “KitchenAid) paiera pour les
pièces spécifiées par l'usine et la main-d'œuvre pour corriger les vices de matériaux ou de fabrication qui étaient déjà présents lors de l’achat de ce
gros appareil ménager. Le service doit être fourni par une compagnie de service désignée par KitchenAid. LE SEUL ET EXCLUSIF RECOURS DU
CLIENT DANS LE CADRE DE LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE CONSISTE EN LA RÉPARATION PRÉVUE CI-DESSUS. Cette garantie limitée est
valide uniquement aux États-Unis ou au Canada et s’applique exclusivement lorsque l’appareil est utilisé dans le pays où il a été acheté. Une preuve
de la date d’achat original est exigée pour obtenir un service dans le cadre de la présente garantie limitée.
GARANTIE LIMITÉE DE LA DEUXIÈME À LA CINQUIÈME ANNÉE INCLUSIVEMENT SUR CERTAINS COMPOSANTS
De la deuxième à la cinquième année inclusivement à compter de la date d'achat, lorsque votre gros appareil ménager est utilisé et entretenu
conformément aux instructions jointes à ou fournies avec le produit, KitchenAid paiera pour les pièces spécifiées par l'usine pour les composants
suivants, en cas de vices de matériaux ou de fabrication qui étaient déjà présents lors de l’achat de ce gros appareil ménager : paniers à vaisselle en
nylon et commandes électroniques.
GARANTIE LIMITÉE À VIE SUR LA CUVE EN ACIER INOXYDABLE ET L'INTÉRIEUR DE LA PORTE
Pendant la durée de vie du produit, à compter de la date d'achat, lorsque votre gros appareil ménager est utilisé et entretenu conformément aux
instructions jointes à ou fournies avec le produit, KitchenAid paiera pour les pièces spécifiées par l'usine et la main-d'œuvre pour les composants
suivants afin de corriger les vices de matériaux ou de fabrication qui étaient déjà présents lors de l’achat de ce gros appareil ménager : cuve en acier
inoxydable et intérieur de la porte.
La vaisselle
n'est pas
complètement
sèche
REMARQUE :
Le plastique et les articles à surface anti-adhésive sont difficiles à sécher car leur surface est poreuse et a tendance à
accumuler les gouttelettes d'eau. Un séchage au torchon peut être nécessaire.
L'utilisation d'un agent de rinçage avec l'option Heat Dry (séchage avec chaleur) est nécessaire pour obtenir un bon séchage.
Un bon chargement des articles peut affecter le séchage.
Pour de meilleurs résultats, placer ces articles sur le côté le plus incliné du panier.
Les verres et les tasses à fond concave retiennent l'eau. Cette eau peut éclabousser d'autres articles lors du déchargement.
Décharger le panier inférieur en premier.
Taches/Pellicule
sur la vaisselle
REMARQUES :
Un agent de rinçage liquide est nécessaire pour le séchage et pour réduire les taches.
Utiliser la bonne quantité de détergent.
Confirmer que les traces peuvent s'enlever en trempant l'article dans du vinaigre blanc pendant 5 minutes. Si les traces disparaissent,
ceci est dû à l'eau dure. Ajuster la quantité de détergent et d'agent de rinçage (voir la section “Entretien du lave-vaisselle”). Si les
traces ne disparaissent pas, cela signifie qu'elles sont dues à des attaques.
Vérifier que la température d'eau d'entrée est réglée à 120°F (49°C).
Essayer d'utiliser les options Hi-Temp (température élevée) ou Sani Rinse (rinçage avec assainissement).
Pour éliminer les taches, voir la section “Entretien du lave-vaisselle”.
Le lave-
vaisselle ne
nettoie pas
complètement
la vaisselle
Vérifier que le lave-vaisselle est correctement chargé. Un chargement incorrect peut considérablement réduire la performance de
lavage (voir la section “Utilisation du lave-vaisselle”).
Inspecter le filtre pour s'assurer qu'il est bien installé. Nettoyer au besoin. (Voir “Système de filtration” dans le guide complet
d'utilisation pour plus de détails.)
Sélectionner le programme le mieux adapté au type de saletés. Pour les charges difficiles à nettoyer, on peut utiliser le programme
ProWash™ (lavage pro) ou Heavy Duty (service intense).
Vérifier que la température de l'eau d'entrée est d'au moins 120°F (49°C).
Utiliser la bonne quantité de détergent frais. Un supplément de détergent est nécessaire pour les charges très sales et en présence
d'une eau dure.
Éliminer les aliments sur la vaisselle en la grattant avant de la charger (ne pas pré-rincer).
Si le système de détection du lave-vaisselle détecte la présence de mousse, il est possible que le lave-vaisselle ne fonctionne pas
correctement ou ne se remplisse pas d'eau.
La production de mousse peut avoir été causée par :
Mauvais type de détergent utilisé pour laver les plats à la main : par exemple, produit de lessive, savon à mains ou liquide à
vaisselle.
Le fait de ne pas avoir réinstallé le couvercle du distributeur d'agent de rinçage après l'avoir rempli d'agent de rinçage (qu'il
s'agisse d'un premier remplissage ou de remplissages subséquents).
L'utilisation d'une quantité excessive de détergent pour lave-vaisselle.
Si vous
rencontrez ces
problèmes
Solutions recommandées
GARANTIE
8
KITCHENAID NE PRENDRA PAS EN CHARGE
La présente garantie limitée ne couvre pas :
1. Les pièces de rechange ou la main-d’œuvre lorsque le gros appareil ménager est utilisé à des fins autres que l'usage unifamilial normal ou
lorsque les instructions d’installation et/ou les instructions de l’opérateur ou de l’utilisateur fournies ne sont pas respectées.
2. Les visites de service pour rectifier l'installation du gros appareil ménager, montrer à l'utilisateur comment utiliser l'appareil, remplacer ou réparer
des fusibles ou rectifier le câblage ou la plomberie du domicile.
3. Les visites de service pour réparer ou remplacer les ampoules électriques de l'appareil, les filtres à air ou les filtres à eau. Ces pièces
consomptibles ne sont pas couvertes par la garantie.
4. Les dommages imputables à : accident, modification, usage impropre ou abusif, incendie, inondation, actes de Dieu, installation fautive ou
installation non conforme aux codes d'électricité ou de plomberie, ou l'utilisation de produits non approuvés par KitchenAid.
5. Les défauts apparents, notamment les éraflures, les bosses, les fissures ou tout autre dommage au fini du gros appareil ménager, à moins que
ces dommages soient dus à des vices de matériaux ou de fabrication et soient signalés à KitchenAid dans les 30 jours suivant la date d’achat.
6. Toute perte d'aliments ou de médicaments due à une défaillance du réfrigérateur ou du congélateur.
7. Le ramassage et la livraison. Ce gros appareil ménager est conçu pour être réparé à domicile.
8. Les réparations aux pièces ou systèmes résultant d'une modification non autorisée faite à l'appareil.
9. Les frais de déplacement et de transport pour le service du produit si votre gros appareil ménager est situé dans une région éloignée où un
service d’entretien KitchenAid autorisé n’est pas disponible.
10. La dépose et la réinstallation de votre gros appareil ménager si celui-ci est installé dans un endroit inaccessible ou n'est pas installé
conformément aux instructions d'installation fournies par KitchenAid.
11. Les pièces de rechange ou la main-d’œuvre pour les gros appareils ménagers dont les numéros de série et de modèle originaux ont été enlevés,
modifiés ou ne peuvent pas être facilement identifiés.
CLAUSE D'EXONÉRATION DE RESPONSABILITÉ AU TITRE DES GARANTIES IMPLICITES
LES GARANTIES IMPLICITES, Y COMPRIS LES GARANTIES APPLICABLES DE QUALITÉ MARCHANDE OU D'APTITUDE À UN USAGE
PARTICULIER, SONT LIMITÉES À UN AN OU À LA PLUS COURTE PÉRIODE AUTORISÉE PAR LA LOI. Certaines juridictions ne permettent pas les
limitations de la durée des garanties implicites de qualité marchande ou d'aptitude à un usage particulier, de sorte que ces limitations peuvent ne pas
s'appliquer dans votre cas. Cette garantie vous confère des droits juridiques spécifiques et vous pouvez également jouir d'autres droits qui peuvent
varier d'une juridiction à une autre.
LIMITATION DES RECOURS; EXCLUSION DES DOMMAGES FORTUITS OU INDIRECTS
LE SEUL ET EXCLUSIF RECOURS DU CLIENT DANS LE CADRE DE LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE CONSISTE EN LA RÉPARATION PRÉVUE
CI-DESSUS. KITCHENAID N'ASSUME AUCUNE RESPONSABILITÉ POUR LES DOMMAGES FORTUITS OU INDIRECTS. Certaines juridictions ne
permettent pas l’exclusion ou la limitation des dommages fortuits ou indirects, de sorte que ces exclusions ou limitations peuvent ne pas s'appliquer
dans votre cas. Cette garantie vous confère des droits juridiques spécifiques et vous pouvez également jouir d'autres droits qui peuvent varier d'une
juridiction à une autre.
Si vous résidez à l'extérieur du Canada et des 50 États des États-Unis, contactez votre marchand KitchenAid autorisé pour déterminer si une autre
garantie s'applique. 2/10
Pour obtenir des renseignements supplémentaires sur le produit ou consulter la FAQ (Foire aux questions), aux É.-U., visitez notre site Web
www.kitchenaid.com
Au Canada, visitez notre site Web
www.kitchenaid.ca
Si vous n'avez pas accès à Internet et que vous avez besoin d'assistance pour l'utilisation de votre produit ou souhaitez obtenir un rendez-vous de service,
communiquez avec KitchenAid au numéro ci-dessous.
Préparez vos numéros de modèle et de série au complet. Vous trouverez vos numéros de modèle et de série sur l’étiquette située près de la porte sur le
côté droit ou gauche, à l’intérieur du lave-vaisselle.
Pour assistance ou service aux É.-U., composez le 1-800-422-1230. Au Canada, composez le 1-800-807-6777.
Si vous avez besoin de plus d'assistance, vous pouvez écrire à KitchenAid en soumettant toute question ou problème à l'adresse ci-dessous :
Aux É.-U. :
KitchenAid Brand Home Appliances
Customer eXperience Center
553 Benson Road
Benton Harbor, MI 49022-2692
Au Canada :
KitchenAid Canada
Centre d’eXperience avec la clientèle
200—6750 Century Avenue
Mississauga, Ontario L5N 0B7
Dans votre correspondance, veuillez indiquer un numéro de téléphone où l'on peut vous joindre dans la journée.
Veuillez conserver ces Instructions d'utilisation, ainsi que le numéro de modèle pour référence ultérieure.
W10584476A
®
/™ ©2013 KitchenAid. Utilisé sous licence au Canada. Tous droits réservés.
7/13
Imprimé aux É.-U.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

KitchenAid KDTE554CSS Mode d'emploi

Catégorie
Lave-vaisselle
Taper
Mode d'emploi

dans d''autres langues