Braun 3370 Manuel utilisateur

Catégorie
Rasoirs pour hommes
Taper
Manuel utilisateur
9
Nos produits ont été conçus pour
répondre aux normes de qualité, de
fonctionnalité et de design les plus
strictes. C’est ainsi que vous pourrez
pleinement apprécier votre nouveau
Silk·épil.
Lisez donc attentivement ce mode
d’emploi avant d’utiliser cet appareil.
Silk·épill SoftPerfection de Braun a été
conçu pour retirer les poils indésirables
d’une manière aussi efficace, douce et
facile que possible. Il a été prouvé que son
système d’épilation retire les poils à la
racine laissant votre peau lisse pendant
plusieurs semaines. Les nouvelles
extrémités SoftLift
®
et l’arrangement
unique des pincettes offrent la plus
précise des épilations pour une peau
parfaitement douce, en permettant de
retirer les poils de moins de 0,5 mm et les
poils couchés contre la peau. Le poil qui
repousse est fin et doux, il n’y aura donc
plus d’imperfections.
L’accessoire avec des rouleaux massants
rend l’épilation ultra douce. Il stimule et
relaxe la peau pour diminuer la sensation
de l’épilation.
Précautions
Pour des raisons d’hygiène, ne prêtez
pas votre appareil à d’autres person-
nes.
Ne jamais laisser l’appareil se mouiller.
Cet appareil n’est pas destiné à des
enfants ou à des personnes aux
capacités mentales et physiques
réduites à moins qu’elles ne soient
sous la surveillance d’un adulte
responsable de leur sécurité. Mais de
manière générale nous recommandons
de maintenir cet appareil hors de
portée des enfants.
Lorsque l’appareil est en marche,
il ne doit jamais entrer en contact avec
les cheveux ou les sourcils, ceci afin
d’éviter les risques d’accidents et pour
ne pas endommager l’appareil.
Avant utilisation, vérifier que le voltage
correspond bien au voltage indiqué sur
le transformateur.
Utiliser le transformateur 12 V fourni
avec l’appareil.
A propos de l’épilation
Silk·épil est conçu pour épiler les poils
des jambes, mais des essais d’utilisation
contrôlés par des dermatologues ont
révélé que vous pouvez également
l’utiliser pour l’épilation des aisselles et
du maillot.
Les méthodes d’épilation à la racine
peuvent parfois entraîner la repousse de
certains poils sous la peau et des irri-
tations (comme des démangeaisons, de
l’inconfort ou des rougeurs corporelles),
dépendant de l’état de la peau et des
poils. Ces réactions sont normales et
devraient rapidement disparaître, mais
peuvent être accentuées si vous vous
épilez pour les premières fois ou si vous
avez la peau sensible.
Si, après 36 heures, la peau est toujours
irritée, nous vous conseillons de con-
tacter votre médecin. En général, les
réactions de la peau et les sensations de
douleur s’atténuent considérablement au
fur et à mesure des épilations avec
Silk·épil.
Certains cas d’inflammation de la peau
peuvent être dû à l’intrusion de bactérie
dans la peau (lors du passage de l’ap-
pareil sur la peau, par exemple).
Le fait de nettoyer minutieusement la tête
d’épilation avant chaque épilation réduit
ce risque d’infection.
Si vous avez le moindre doute quant à
l’utilisation de cet appareil, n’hésitez pas à
1
Français
5368389_SE3170_S6- Seite 9 Montag, 27. August 2007 11:12 11
10
consulter votre médecin traitant. Il est
important de consulter son médecin avant
une épilation dans les cas suivants :
eczéma, blessures, inflammations
cutanées (follicules purulents) et
varices,
grains de beauté,
immunité affaiblie de la peau, comme
diabètes, grossesse, maladie de
Raynaud,
hémophilie ou déficience immunitaire.
Quelques conseils utiles
L’épilation est plus facile et plus conforta-
ble lorsque les poils sont à leur longueur
optimale de 2 à 5 mm. Si les poils sont
plus longs, nous vous recommandons
d’abord de les raser et de les épiler
ensuite lorsqu’ils auront repoussés au
bout de 1 ou 2 semaines.
Au début, nous vous conseillons de vous
épiler le soir : les rougeurs éventuelles
disparaîtront au cours de la nuit. Pour
assouplir la peau, nous vous re-comman-
dons d’appliquer une crème hydratante
après l’épilation.
Des poils très fins peuvent parfois
repousser sous la peau. Pour éviter ces
poils incarnés, nous vous conseillons
d’utiliser régulièrement un gant de crin ou
de procéder à des exfoliations. En effet,
grâce à l’action exfoliante, les cellules
mortes sont retirées permettant ainsi aux
poils fins de ne pas rester bloqués sous la
peau.
Description (cf. page 4)
Accessoire avec rouleaux massants
Tête épilation muni de pincettes
Bouton d’éjection
Interrupteur
Fiche d’alimentation
Cordon connecteur
Transformateur 12 V avec fiche pour
raccordement secteur
Méthode d’épilation
Votre peau doit être sèche et exempte
de toutes traces de produits gras ou de
crème.
N’oubliez pas que l’épilation est plus
confortable lorsque les poils sont à une
longueur optimale de 25 mm (voir
le paragraphe « Quelques conseils
utiles »).
Avant de commencer, nettoyez
minutieusement la tête d’épilation .
Branchez le connecteur dans la prise
de l’appareil et branchez la fiche du
transformateur dans une prise de
courant.
1 Pour mettre en marche l’appareil, faites
glisser l’interrupteur en position « 2 »
(« 2 » = vitesse normale,
« 1 » = vitesse réduite).
2 Frottez votre peau pour redresser les
poils courts. Pour obtenir un résultat
optimal, maintenez l’appareil avec un
angle de 90° contre votre peau.
Guidez-le avec un mouvement lent et
continu sans pression
dans le sens
opposé à la repousse des poils,
l’interrupteur vers l’avant. Les embouts
SoftLift
®
feront en sorte que les poils
couchés contre la peau soient relevés
et complètement enlevés à la racine.
Les 2 rouleaux de l’accessoire
doivent toujours être en contact avec la
peau pour la stimuler et la relaxer pour
une épilation plus douce.
3 Epilation des jambes
Epilez vos jambes en commençant par
le bas de la jambe et en remontant le
long de celle-ci. Pour épiler derrière le
genou, maintenir la jambe bien tendue.
4 Epilation des aisselles et du maillot
Sachez que ces zones sont, au début,
particulièrement sensibles à la douleur.
1
2
3
4
5
6
7
2
6
5
7
4
1
5368389_SE3170_S6- Seite 10 Montag, 27. August 2007 11:12 11
11
La sensation de douleur diminuera au fil
des épilations.
Pour un plus grand confort, assurez-
vous que les poils sont à leur longueur
optimale de 2-5 mm.
Avant de procéder à l’épilation, netto-
yez à fond les zones respectives pour
éliminer toutes les résidus éventuels
(de déodorant par exemple). Puis,
séchez en tamponnant avec une
serviette. Pour épiler les aisselles,
maintenez votre bras relevé de sorte
que la peau soit tendue et guidez
l’appareil dans les différentes directions.
Comme la peau peut être plus sensible
immédiatement après l’épilation, évitez
d’utiliser des substances irritantes
comme les déodorants à l’alcool.
Nettoyage de la tête d’épilation
5 Une fois l’épilation terminée, débran-
chez l’appareil et nettoyez la tête
d’épilation.
Retirer l’accessoire et nettoyez-le
avec la brossette.
6 Pour nettoyer les pincettes, utilisez la
brossette de nettoyage trempée dans
de l’alcool. Retournez l’appareil et
nettoyez les pincettes avec la brossette
en tournant le cylindre à la main.
7 Enlevez la tête d’épilation en appuyant
sur les boutons de libération à
gauche et à droite et tirez la tête.
Nettoyez également le dessus de
l’appareil avec la brossette. Replacez la
tête d’épilation et l’accessoire sur
le corps de l’appareil.
Sujet à modifications sans préavis.
Cet appareil est conforme aux
normes Européennes fixées par
les Directives 2004/108/EC et la
directive Basse Tension 2006/95/EC.
A la fin de vie de votre appareil,
veuillez ne pas le jeter avec vos
déchets ménagers. Remettez-le à
votre Centre Service agréé Braun
ou déposez-le dans des sites de
récupération appropriés conformément
aux réglementations locales ou nationales
en vigueur.
1
3
2 1
5368389_SE3170_S6- Seite 11 Montag, 27. August 2007 11:12 11
56
English
Guarantee
We grant 2 years guarantee on the
product commencing on the date of
purchase. Within the guarantee period we
will eliminate, free of charge, any defects
in the appliance resulting from faults in
materials or workmanship, either by
repairing or replacing the complete
appliance as we may choose.
This guarantee extends to every country
where this appliance is supplied by Braun
or its appointed distributor.
This guarantee does not cover: damage
due to improper use, normal wear or use
as well as defects that have a negligible
effect on the value or operation of the
appliance. The guarantee becomes void if
repairs are undertaken by unauthorised
persons and if original Braun parts are not
used.
To obtain service within the guarantee
period, hand in or send the complete
appliance with your sales receipt to an
authorised Braun Customer Service
Centre.
For UK only:
This guarantee in no way affects your
rights under statutory law.
Français
Garantie
Nous accordons une garantie de 2 ans sur
ce produit, à partir de la date d'achat.
Pendant la durée de la garantie, Braun
prendra gratuitement à sa charge la
réparation des vices de fabrication ou de
matière en se réservant le droit de décider
si certaines pièces doivent être réparées
ou si l'appareil lui-même doit être
échangé.
Cette garantie s'étend à tous les pays où
cet appareil est commercialisé par Braun
ou son distributeur exclusif.
Cette garantie ne couvre pas : les
dommages occasionnés par une
utilisation inadéquate et l'usure normale.
Cette garantie devient caduque si des
réparations ont été effectuées par des
personnes non agréées par Braun et si
des pièces de rechange ne provenant pas
de Braun ont été utilisées.
Pour toute réclamation intervenant
pendant la période de garantie, retournez
ou rapportez l'appareil ainsi que l'attesta-
tion de garantie à votre revendeur ou à un
Centre Service Agréé Braun.
Appelez au 08.10.30.97.80 (ou se référez à
http://www.braun.com/global/contact/
servicepartners/europe.country.html)
pour connaitre le Centre Service Agrée
Braun le plus proche de chez vous.
Clause spéciale pour la France
Outre la garantie contractuelle exposée
ci-dessus, nos clients bénéficient de la
garantie légale des vices cachés prévue
aux articles 1641 et suivants du Code civil.
Polski
Warunki gwarancji
1. Procter and Gamble DS Polska sp.
z.o.o. gwarantuje sprawne dzia∏anie
sprz´tu w okresie 24 miesi´cy od daty
jego wydania Kupujàcemu.
Ujawnione w tym okresie wady b´dà
usuwane bezp∏atnie, przez
wymieniony przez firm´ Procter and
Gamble DS Polska sp. z.o.o.
autoryzowany punkt serwisowy, w
terminie 14 dni od daty dostarczenia
sprz´tu do autoryzowanego punktu
serwisowego.
2. Kupujàcy mo˝e wys∏aç sprz´t do
naprawy do najbli˝ej znajdujàcego si´
autoryzowanego punktu serwisowego
5368389_SE3170_S6- Seite 56 Montag, 27. August 2007 11:12 11
Service notes
Registration Card
Carte de contrôle
Karta rejestracyjna
Registraãní list
Registraãn˘ list
Regisztrációs kártya
Registracijski list
Serijska ‰terilka
Certificat de înregistrare
ê„ËÒÚ‡ˆËÓÌ̇fl ͇ÚӘ͇
êÂπÒÚ‡ˆ¥È̇ ͇ÚӘ͇
Silk·épil SoftPerfection
Name and full address of purchaser
Nom et adresse complète de l’acheteur
Imi´ i nazwisko oraz adres kupujàcego
Méno a plná adresa kupujícího
Meno a úplná adresa kupujúceho
VevŒ neve, pontos címe
Ime i puna adresa kupca
Ime in polni naslov kupca
Numele si adresa completa a cuparatorului
åÂÒÚÓ ÔÓÍÛÔÍË
ßÏ’fl Ú‡ ‡‰ÂÒ‡ ÔÓÍÛÔˆfl
3170 · 3270 3170 · 3270
Silk·épil SoftPerfection
Guarantee Card
Carte de garantie
Karta gwarancyjna
Záruãní list
Záruãn˘ list
Jótállási jegy
Jamstveni list
Garancijski list
Certificat de garanøie
ɇ‡ÌÚËÈÌ˚È Ú‡ÎÓÌ
ɇ‡ÌÚ¥ÈÌËÈ Ú‡ÎÓÌ
ɇ‡ÌˆËÓÌ̇ ͇Ú‡
5368389_SE3170_S6- Seite 63 Montag, 27. August 2007 11:12 11
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63

Braun 3370 Manuel utilisateur

Catégorie
Rasoirs pour hommes
Taper
Manuel utilisateur