Maytag MIT8795BS Manuel utilisateur

Catégorie
Cuisinières
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

SMOOTHTOP DOUBLE OVEN
INDUCTION RANGE
Use & Care Guide
For questions about features, operation/performance, parts, accessories or service, call: 1-800-688-9900
In Canada, call: 1-800-807-6777
or visit our website at
www.maytag.com or www.maytag.ca
CUISINIÈRE À DOUBLE FOUR
AVEC TABLE DE CUISSON À
REVÊTEMENT LISSE
Guide d’utilisation et d’entretien
Au Canada, pour assistance, installation ou service, composez le : 1-800-807-6777
ou visitez notre site internet à
www.maytag.ca
Table of Contents/Table des matières.............................................................................2
W10600814B
2
TABLE OF CONTENTS
RANGE SAFETY .............................................................................3
The Anti-Tip Bracket ....................................................................3
COOKTOP USE ..............................................................................5
Induction Cooking........................................................................5
Cooktop Controls.........................................................................5
Ceramic Glass..............................................................................8
Cookware .....................................................................................8
Home Canning .............................................................................9
ELECTRONIC OVEN CONTROLS...............................................10
Display........................................................................................10
Cancel ........................................................................................10
Oven Lights ................................................................................10
Kitchen Timer .............................................................................10
Clock ..........................................................................................10
Settings ......................................................................................11
Oven Temperature Control ........................................................12
Control Lockout..........................................................................12
OVEN USE.....................................................................................12
Aluminum Foil.............................................................................12
Positioning Racks and Bakeware ..............................................12
Bakeware....................................................................................13
Meat Thermometer.....................................................................14
Oven Vents.................................................................................14
Baking.........................................................................................14
Broiling........................................................................................15
Convection Cooking - Lower Oven Only...................................16
Keep Warm™ Feature................................................................17
Sabbath Mode............................................................................18
Timed/Delay Cooking.................................................................18
RANGE CARE ...............................................................................19
Self-Cleaning Cycle....................................................................19
GENERAL CLEANING..................................................................21
Oven Light ..................................................................................22
Oven Door ..................................................................................22
TROUBLESHOOTING ..................................................................23
ASSISTANCE OR SERVICE.........................................................25
In the U.S.A. ...............................................................................25
In Canada ...................................................................................25
Accessories................................................................................25
WARRANTY ..................................................................................26
TABLE DES MATIÈRES
SÉCURITÉ DE LA CUISINIÈRE ...................................................28
La bride antibasculement...........................................................28
UTILISATION DE LA TABLE DE CUISSON................................31
Cuisson par induction ................................................................31
Commandes de la table de cuisson ..........................................31
Vitrocéramique ...........................................................................34
Ustensiles de cuisson ................................................................35
Mise en conserve à la maison....................................................35
COMMANDES ÉLECTRONIQUES DU FOUR ............................36
Écran...........................................................................................36
Annulation...................................................................................36
Lampes du four ..........................................................................36
Minuterie de four ........................................................................36
Horloge .......................................................................................36
Réglages.....................................................................................37
Commande de la température du four ......................................38
Verrouillage des commandes.....................................................38
UTILISATION DU FOUR...............................................................39
Papier d’aluminium.....................................................................39
Positionnement des grilles et des ustensiles
de cuisson au four......................................................................39
Ustensiles de cuisson au four....................................................40
Thermomètre à viande ...............................................................41
Évents du four ............................................................................41
Cuisson au four ..........................................................................41
Cuisson au gril............................................................................42
Cuisson par convection - Four inférieur uniquement ................43
Caractéristique Keep Warm™ ...................................................45
Mode Sabbat..............................................................................45
Cuisson minutée/de mise en marche différée ...........................46
ENTRETIEN DE LA CUISINIÈRE.................................................47
Programme d’autonettoyage .....................................................47
NETTOYAGE GÉNÉRAL...........................................................49
Lampe du four ............................................................................50
Porte du four...............................................................................50
DÉPANNAGE.................................................................................52
ASSISTANCE OU SERVICE.........................................................54
Aux États-Unis............................................................................54
Au Canada..................................................................................54
Accessoires ................................................................................54
GARANTIE ................................................................................. 55
28
SÉCURITÉ DE LA CUISINIÈRE
La bride antibasculement
Dans les conditions d'utilisation normales, la cuisinière ne bascule pas. Elle peut cependant basculer si une force ou un poids excessif
est appliqué sur la porte ouverte alors que la bride antibasculement n’est pas convenablement fixée.
Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne
suivez pas immédiatement les instructions.
Risque possible de décès ou de blessure grave si vous
ne suivez pas les instructions.
Tous les messages de sécurité vous diront quel est le danger potentiel et vous disent comment réduire le risque de blessure et
ce qui peut se produire en cas de non-respect des instructions.
Votre sécurité et celle des autres est très importante.
Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de
toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer.
AVERTISSEMENT
DANGER
Voici le symbole d’alerte de sécurité.
Ce symbole d’alerte de sécurité vous signale les dangers potentiels de décès et de blessures graves à vous
et à d’autres.
Tous les messages de sécurité suivront le symbole d’alerte de sécurité et le mot “DANGER” ou
“AVERTISSEMENT”. Ces mots signifient :
Risque de basculement
Un enfant ou une personne adulte peut faire basculer la cuisinière, ce qui peut causer un
décès.
Vérifier que la bride antibasculement est bien installée et engagée, conformément aux
instructions d'installation.
Réengager la bride antibasculement si la cuisinière a été déplacée.
Ne pas faire fonctionner la cuisinière si la bride antibasculement n'est pas installée et engagée.
Le non-respect de ces instructions peut causer un décès ou des brûlures graves aux enfants et
aux adultes.
Pour vérifier que la bride antibasculement est bien installée et engagée :
Faire glisser la cuisinière vers l'avant.
Vérifier que la bride antibasculement est bien fixée au plancher ou au mur.
Faire de nouveau glisser la cuisinière vers l'arrière de sorte que le pied de la cuisinière
se trouve sous la bride antibasculement.
Voir les instructions d'installation pour plus de détails.
AVERTISSEMENT
Bride
antibasculement
Pied de la cuisinière
Avertissements de la proposition 65 de l'État de Californie :
AVERTISSEMENT : Ce produit contient au moins un produit chimique connu par l’État de Californie pour être à l’origine de
cancers.
AVERTISSEMENT : Ce produit contient au moins un produit chimique connu par l’État de Californie pour être à l’origine de
malformations et autres déficiences de naissance.
29
IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
AVERTISSEMENT :
Pour réduire le risque d’incendie, de
choc électrique, de blessures ou de dommages lors de
l’utilisation de la cuisinière, il convient d’observer certaines
précautions élémentaires dont les suivantes :
AVERTISSEMENT :
POUR MINIMISER LE RISQUE
DE BASCULEMENT DE LA CUISINIÈRE, ELLE DOIT
ÊTRE BIEN IMMOBILISÉE PAR DES DISPOSITIFS
ANTIBASCULEMENT CORRECTEMENT INSTALLÉS.
POUR VÉRIFIER SI LES DISPOSITIFS SONT
CORRECTEMENT INSTALLÉS, GLISSER LA CUISINIÈRE
VERS L’AVANT ET VÉRIFIER SI LA BRIDE
ANTIBASCULEMENT EST BIEN FIXÉE AU PLANCHER
OU AU MUR, ET GLISSER LA CUISINIÈRE VERS
L’ARRIÈRE POUR QUE LE PIED ARRIÈRE DE LA
CUISINIÈRE SOIT SOUS LA BRIDE
ANTIBASCULEMENT.
MISE EN GARDE :
Ne pas remiser dans des armoires
au-dessus de la cuisinière ou sur le dosseret d’une
cuisinière, des objets que des enfants pourraient vouloir
atteindre. Les enfants pourraient se brûler ou se blesser en
grimpant sur la cuisinière.
Installation appropriée – S’assurer que la cuisinière est
correctement installée et reliée à la terre par un technicien
qualifié.
Ne jamais utiliser la cuisinière pour réchauffer ou chauffer
la pièce.
Ne pas laisser les enfants seuls – Les enfants ne doivent
pas être laissés seuls ou sans surveillance dans la pièce
où la cuisinière est en service. Ne jamais laisser les
enfants s’asseoir ou se tenir sur une partie quelconque de
la cuisinière.
Porter des vêtements appropriés – Des vêtements amples
ou détachés ne doivent jamais être portés pendant
l’utilisation de la cuisinière.
Entretien par l’utilisateur – Ne pas réparer ni remplacer
toute pièce de la cuisinière si ce n’est pas spécifiquement
recommandé dans le manuel. Toute autre opération
d’entretien ou de réparation doit être confiée à un
technicien qualifié.
Remisage dans ou sur la cuisinière – Des matériaux
inflammables ne doivent pas être remisés dans un four ou
près des éléments de surface.
Ne pas utiliser d’eau pour éteindre un feu de graisse –
Étouffer le feu ou les flammes ou utiliser un extincteur à
produits chimiques secs, ou un extincteur à mousse.
N’utiliser que des mitaines sèches de four – Des mitaines
de four mouillées ou humides sur des surfaces chaudes
peuvent provoquer des brûlures provenant de la vapeur.
Ne pas laisser les mitaines de four toucher les éléments
chauffants. Ne pas utiliser une serviette ou un tissu épais.
NE PAS TOUCHER LES ÉLÉMENTS DE SURFACE OU
L’ESPACE PRÈS DES ÉLÉMENTS – Les éléments de
surface peuvent être chauds même lorsqu’ils ont une teinte
foncée. Les endroits près des éléments de surface peuvent
devenir assez chauds pour causer des brûlures. Pendant
et après l’utilisation, ne pas toucher les éléments
chauffants et ne pas laisser les vêtements ou autres
matériaux inflammables entrer en contact avec ces
éléments de surface ou les endroits près des éléments,
avant qu’ils soient suffisamment refroidis. Ces endroits
comprennent la table de cuisson et les surfaces près de la
table de la cuisson.
Utiliser des ustensiles de dimension appropriée – La
cuisinière est munie d’un ou de plusieurs éléments
chauffants de différentes grandeurs. Choisir les ustensiles
qui ont un fond plat assez grand pour couvrir l’élément
chauffant de la surface de cuisson. L’utilisation d’ustensiles
trop petits exposera une partie de l’élément chauffant, ce
qui peut provoquer l’inflammation des vêtements.
L’utilisation d’un récipient de dimension correcte améliore
aussi l’efficacité de la cuisson.
Ne jamais laisser les éléments de la table de cuisson sans
surveillance alors qu’ils chauffent à la puissance maximale.
Il pourrait en résulter une ébullition qui cause de la fumée
et des renversements de corps gras qui peuvent
s’enflammer.
S’assurer que les cuvettes réfléchissantes ou les bols de
renversement sont en place – L’absence de ces cuvettes
ou bols au cours de la cuisson peut causer des dommages
aux fils ou aux composants en dessous des éléments.
Garnissages protecteurs – Ne pas recouvrir les cuvettes
ou le fond du four de papier d’aluminium sauf tel que
suggéré dans le manuel. L’installation incorrecte de papier
d’aluminium ou d’autre matériau peut causer un risque de
choc électrique ou d’incendie.
Ustensiles de cuisson vitrifiés – Seulement certains types
d’ustensiles de verre, vitrocéramique, céramique, faïence
ou autres surfaces vitrifiées conviennent pour le service
sur une table de cuisson, sans bris attribuables aux
changements soudains de température.
Les poignées des ustensiles doivent être tournées vers
l’intérieur et non vers le dessus des éléments adjacents –
Pour réduire le risque de brûlures, d’inflammation de
produits inflammables et de renversements dus à
l’entrechoquement non intentionnel des ustensiles, la
poignée d’un ustensile doit être positionnée de sorte
qu’elle est tournée vers l’intérieur et non au-dessus des
éléments de surface adjacents.
Ne pas tremper les éléments de chauffage amovibles –
Les éléments de chauffage ne doivent jamais être
immergés dans l’eau.
Ne pas faire cuire sur une table de cuisson endommagée –
Si la table de cuisson est brisée, les solutions de nettoyage
et les renversements peuvent pénétrer dans la table de
cuisson brisée et créer un risque d’un choc électrique.
Contacter immédiatement un technicien qualifié.
30
Cette table de cuisson à induction génère et utilise une énergie de fréquence ISM qui chauffe l’ustensile de cuisson à l’aide d’un champ
électromagnétique. Elle a été testée et déclarée conforme à la section 18 du règlement FCC pour l’équipement ISM. Cette table de
cuisson à induction satisfait aux exigences du règlement FCC pour la minimisation des interférences avec d’autres dispositifs
résidentiels.
Cette table de cuisson à induction peut causer des interférences pour la réception de la télévision et de la radio. En cas d’interférence,
l’utilisateur doit essayer d’y remédier en prenant une ou plusieurs des mesures suivantes :
Changer l’orientation de l’antenne de réception de la radio ou de la télévision.
Éloigner la table de cuisson du récepteur.
Brancher le récepteur dans une prise différente.
Il incombe à l’utilisateur de corriger toute interférence.
REMARQUE : Les personnes utilisant un pacemaker ou un dispositif médical similaire doivent prendre leurs précautions lorsqu’elles se
trouvent à proximité d’une table de cuisson à induction allumée. Le champ électromagnétique peut affecter le fonctionnement du
pacemaker ou de tout dispositif similaire. Consultez votre médecin ou le fabricant du pacemaker ou du dispositif médical pour obtenir
des informations supplémentaires à propos de ses effets en présence de champs magnétiques émis par la table de cuisson à
induction.
IMPORTANT : La taille, le matériau et le positionnement du plat sont très importants pour obtenir des résultats idéaux avec une table
de cuisson par induction. Voir “Cuisson par induction” aux sections “Utilisation de la table de cuisson” et “Ustensiles de cuisson” avant
d'utiliser la table de cuisson.
IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
Nettoyer la table de cuisson avec prudence – Si une
éponge ou un chiffon mouillé est utilisé pour essuyer les
renversements sur une surface de cuisson chaude, éviter
les brûlures causées par la vapeur chaude. Certains
nettoyants peuvent produire des émanations désagréables
lorsqu’ils sont utilisés sur une surface chaude.
Exercer une grande prudence lors de l’ouverture de la
porte – Laisser l’air chaud ou la vapeur s’échapper avant
d’enlever ou de replacer un plat.
Ne pas faire chauffer des contenants fermés –
L’accumulation de pression peut causer une explosion du
contenant et des blessures.
Ne jamais obstruer les ouvertures des évents.
Positionnement des grilles du four – Toujours placer les
grilles du four en position désirée pendant que le four est
froid. Si la grille doit être déplacée pendant que le four est
chaud, ne pas laisser les mitaines de four toucher l’élément
chaud du four.
NE PAS TOUCHER LES ÉLÉMENTS CHAUFFANTS OU
LES SURFACES INTÉRIEURES DU FOUR – Les
éléments chauffants peuvent être chauds même s’ils ont
une teinte foncée. Les surfaces intérieures d’un four
deviennent assez chaudes pour causer des brûlures.
Pendant et après l’utilisation, ne pas toucher ou laisser des
vêtements ou autres matériaux inflammables venir en
contact avec les éléments chauds ou les surfaces
intérieures chaudes du four avant qu’ils aient eu assez de
temps pour refroidir. D’autres surfaces de l’appareil
peuvent devenir assez chaudes pour causer des brûlures.
Ces surfaces comprennent les ouvertures de l’évent du
four et les surfaces près de ces ouvertures, les portes du
four, et les hublots des portes du four.
Pour les cuisinières avec programme d’autonettoyage –
Ne pas nettoyer le joint de la porte – Le joint de la porte
est essentiel pour l’étanchéité. Veiller à ne pas frotter,
endommager ou déplacer le joint.
Ne pas utiliser des produits commerciaux de nettoyage du
four – On ne doit pas utiliser un produit commercial de
nettoyage de four ou un enduit de protection des surfaces
internes du four quel qu’en soit le type, sur les surfaces du
four ou les surfaces voisines.
Nettoyer uniquement les pièces indiquées dans le manuel.
Avant d’exécuter le programme d’autonettoyage du four –
Ôter la lèchefrite et son plat et les autres ustensiles.
Pour les appareils avec hotte de ventilation –
Nettoyer les hottes de ventilation fréquemment – La
graisse ne doit pas s’accumuler sur la hotte ou le filtre.
Lorsque vous flambez des aliments sous la hotte, mettre le
ventilateur en marche.
31
UTILISATION DE LA TABLE DE CUISSON
Ce manuel couvre différents modèles. La cuisinière que vous avez achetée peut comporter l'ensemble des articles énumérés ou
seulement certains d'entre eux. Les emplacements et aspects des articles illustrés ici peuvent ne pas correspondre à ceux de votre
modèle.
Cuisson par induction
La cuisson par induction est très différente des formes de
cuisson traditionnelles. La chaleur est générée directement dans
le plat et permet ainsi de garder la surface de cuisson plus froide
qu’un élément traditionnel.
Avec la cuisson par induction, il y a une moindre déperdition de
chaleur qu’avec les formes de cuisson traditionnelles du fait que
la chaleur est générée dans l’ustensile lui-même.
La table de cuisson chauffe ou se refroidit rapidement après le
réglage des commandes. Elle cesse également de chauffer
lorsqu’on retire l’ustensile sans avoir à éteindre l’appareil.
Les aliments renversés sur la surface de la table de cuisson ne
brûlent pas car le verre n’est pas chauffé. La cuisson par
induction permet un nettoyage immédiat après utilisation car la
chaleur est générée dans l’ustensile.
La taille, le matériau (voir la section “Ustensiles de cuisson”) et le
positionnement du plat sont très importants pour atteindre une
puissance maximale.
Le diamètre de la base du plat doit être identique à la taille de
l’élément.
Si l’ustensile est trop petit, le brûleur ne le détecte pas et reste
éteint.
Commandes de la table de
cuisson
Les commandes électroniques tactiles offrent une grande variété
de réglages de chaleur pour des résultats de cuisson optimaux.
Lorsqu’on fait fondre des aliments comme le chocolat ou le
beurre, la surface de cuisson peut être réglée sur la fonction Faire
fondre et maintenir au chaud pour un fonctionnement minimal de
la surface de cuisson.
Pour un fonctionnement maximal de la surface de cuisson, toutes
les commandes tactiles de la table de cuisson peuvent être
réglées à la fonction Optimisation de rendement pour porter un
liquide à ébullition rapidement. Sélectionner la surface de
cuisson souhaitée puis appuyer sur “Boost” (optimisation) pour
atteindre immédiatement le réglage le plus élevé.
REMARQUE : Si une installation à 240 V n'est pas disponible, la
table de cuisson s’ajuste automatiquement pour une alimentation
en 208 V.
A. Alimentation de la table de cuisson
B. Mijotage
C. Faire fondre et maintenir au chaud
D. Affichage de la surface de cuisson avant gauche
E. Affichage de la surface de cuisson arrière gauche
F. Arrêt surface de cuisson
G. Affichage du niveau de chaleur
H. Affichage de la minuterie
I. Affichage de la surface de cuisson arrière droite
J. Affichage de la surface de cuisson avant droite
K. Verrouillage des commandes
L. Curseur du niveau de chaleur
M. Minuterie (augmentation/diminution)
A
B
E
F
C
D
G
H
I
J
K
M
L
Risque d'incendie
Fermer tous les réglages lorsque la cuisson est
terminée.
Le non-respect de cette instruction peut causer un
décès ou un incendie.
AVERTISSEMENT
32
Verrouillage des commandes
Le verrouillage des commandes empêche l’utilisation involontaire
des surfaces de cuisson.
Si le verrouillage des commandes est activé lorsque
l'alimentation électrique de la table de cuisson est interrompue, la
table de cuisson est verrouillée et les surfaces de cuisson ne
peuvent pas être allumées au moyen des commandes tactiles de
la table de cuisson.
Si le verrouillage des commandes est activé alors que la table de
cuisson est sous tension, toutes les touches sont verrouillées, à
l'exception des touches Power (mise sous tension) et Off (arrêt).
Pour verrouiller la table de cuisson :
Appuyer sur CONTROL LOCK (verrouillage) pendant 3 secondes.
Après 3 secondes, un signal sonore retentit et le témoin lumineux
situé au-dessus de la touche Control Lock (verrouillage) s'allume,
indiquant que les commandes de la table de cuisson sont en
position de verrouillage.
Si la table de cuisson est en cours d'utilisation lorsqu'on active
Control Lock, la cuisson se poursuit normalement et les
minuteries réglées (le cas échéant) poursuivent leur compte à
rebours.
Pour déverrouiller la table de cuisson :
Appuyer sur CONTROL LOCK (verrouillage) pendant 3 secondes.
Utilisation
Pour allumer la table de cuisson :
1. Appuyer sur POWER (mise sous tension).
Le témoin lumineux situé au-dessus de la touche Power
(mise sous tension) ainsi qu'un tiret (“-”) pour chaque surface
de cuisson s'allume pour indiquer que toutes les surfaces de
cuisson sont prêtes à être activées.
Si l'on ne fait rien pendant les 60 secondes qui suivent
l'activation de l'alimentation principale, l'alimentation de la
table de cuisson est automatiquement interrompue.
Si l'on touche une fonction de cuisson ou le curseur de
niveau de chaleur sans avoir sélectionné de surface de
cuisson au préalable, tous les tirets (un par zone) clignotent et
un signal sonore d'action invalide retentit 3 fois.
Pour allumer une surface de cuisson :
2. Toucher directement la zone d'affichage correspondant à la
surface de cuisson que l'on souhaite utiliser. Voir D, E, I et J
dans l'illustration précédente.
Le niveau de puissance actuel et le témoin lumineux
clignotent pendant 10 secondes, puis restent allumés.
Si l'on touche une autre caractéristique ou le curseur de
niveau de chaleur, le clignotement cesse et les informations
concernant la touche qui a été touchée s'affichent.
Si l'on sélectionne une surface de cuisson, la minuterie
s'allume également pour indiquer qu'elle peut maintenant
être réglée.
Lorsqu'une surface de cuisson reste au niveau de puissance
“0” pendant 30 secondes, la surface de cuisson s'éteint
automatiquement et seul le tiret du milieu s'affiche, sans
indicateur lumineux.
3. Sélectionner un réglage de chaleur entre 1 et 9 en touchant/
faisant glisser le curseur de niveau de chaleur. Le réglage de
chaleur apparaît sur l'affichage de la surface de cuisson.
Le curseur de niveau de chaleur comporte 9 positions, ainsi
qu'une position “Boost” (optimisation). Lorsque l'utilisateur
fait glisser le curseur à 0, “0” s'affiche. La surface de cuisson
ne s'allume pas mais reste active/sélectionnée.
Lorsqu'une surface de cuisson reste au niveau de puissance
“0” pendant 30 secondes, la zone s'éteint automatiquement
et seul le tiret du milieu s'affiche, sans indicateur lumineux.
IMPORTANT : Le réglage de chaleur pour une zone de
cuisson active peut être ajusté en plaçant la main ou un
ustensile de cuisine au-dessus du curseur de niveau de
chaleur (il n’est pas nécessaire de toucher le verre de la table
de cuisson). Un bip retentit uniquement si le curseur se
déplace à “0” ou “Boost” (optimisation), ou si la zone de
cuisson est éteinte.
Utiliser le tableau suivant comme guide lors du réglage des
niveaux de chaleur.
Désactivation :
1. Appuyer sur OFF (arrêt) pour éteindre la surface de cuisson
désirée. Un signal sonore retentit lorsqu'on appuie sur Off.
2. Appuyer sur POWER (mise sous tension) pour éteindre la
table de cuisson lorsqu'on a terminé.
Indicateur de surface chaude
Un “H” clignote sur l’affichage du réglage de chaleur de la
surface de cuisson trop chaude pour être touchée, même une
fois que cette surface a été éteinte.
Si une panne de courant survient alors que la table de cuisson
est allumée, le témoin de surface chaude “H” reste allumé
jusqu'à 45 minutes après le rétablissement de l'alimentation
électrique à la table de cuisson.
RÉGLAGE UTILISATION RECOMMANDÉE
9 - Boost
(optimisation)
Porter un liquide à ébullition.
9 Démarrer la cuisson des
aliments.
7 - 8 Brunir ou saisir rapidement les
aliments.
6 - 7
Maintenir une ébullition rapide.
5 - 6
Pour faire frire la volaille ou la
viande.
Faire cuire les soupes et les
sauces.
4 - 5 Maintenir une ébullition lente.
Faire mijoter ou étuver les
aliments.
3 - 5
Mijotage.
1 - 2 ou
Faire fondre et
maintenir au chaud
Garder au chaud les aliments
cuits.
Faire fondre le chocolat ou le
beurre.
Mijotage Maintenir une ébullition lente.
A. Afficheur du réglage de chaleur
B. Témoin lumineux de surface chaude “H”
B
A
33
Mijotage
La fonction de mijotage peut être utilisée pour toutes les surfaces
de cuisson.
Utilisation :
Activation :
1. Vérifier qu'une surface de cuisson a été sélectionnée.
2. Appuyer sur SIMMER (mijotage). “A” apparaît sur l'affichage
et le témoin lumineux situé à côté de Simmer (mijotage)
s'allume.
La minuterie reste visible et peut être réglée si désiré.
Désactivation :
Le mijotage peut être désactivé de 3 manières différentes :
1. Utiliser le curseur de niveau de puissance pour le régler à un
niveau de chaleur.
OU
2. Toucher la touche OFF (arrêt) de la surface de cuisson.
OU
3. Sélectionner une autre fonction de cuisson.
Faire fondre et maintenir au chaud
La fonction Melt and Hold (faire fondre et maintenir au chaud)
peut être utilisée pour toutes les surfaces de cuisson.
Utilisation
Activation :
1. Vérifier qu'une surface de cuisson a été sélectionnée.
2. Appuyer sur MELT AND HOLD (faire fondre et maintenir au
chaud). “A” apparaît sur l'affichage et le témoin lumineux
situé à côté de Melt (faire fondre) s'allume.
La minuterie reste visible et peut être réglée si désiré.
Désactivation :
La fonction Melt and Hold peut être désactivée de 3 manières
différentes :
1. Utiliser le curseur de niveau de puissance pour le régler à un
niveau de chaleur.
OU
2. Toucher la touche OFF (arrêt) de la surface de cuisson.
OU
3. Sélectionner une autre fonction de cuisson.
Détection d'un plat
Si le système ne parvient pas à reconnaître le plat ou si le plat a
été retiré de la surface de cuisson, l'animation “replace pan”
(replacer plat) apparaît sur l'affichage de la zone de cuisson à titre
de rappel. Voir l’illustration ci-dessous.
Si l'on ne place pas le plat dans les 30 secondes qui suivent, la/
les zone(s) s'éteint/s'éteignent.
Si une minuterie est en cours d'utilisation lorsqu'on retire un plat,
le compte à rebours continue.
Fonction d'optimisation du rendement
Cette fonction vous permet d’augmenter le niveau de chaleur au-
delà du réglage de chaleur maximal 9 pendant 10 minutes ou
moins.
REMARQUES :
La fonction d'optimisation du rendement n'est disponible que sur
une surface de cuisson à la fois pour une zone donnée. Par
exemple : À l'intérieur de la Zone 1, on peut utiliser la fonction
d'optimisation du rendement sur la surface de cuisson A ou B
mais pas sur les deux. Voir l’illustration ci-dessous.
Si l'on tente d'utiliser la fonction d'optimisation du rendement sur
plus d'une surface de cuisson dans une même zone, “P” clignote
brièvement sur l'affichage et la première surface de cuisson
sélectionnée pour la fonction d'optimisation du rendement est
automatiquement ramenée au réglage de puissance le plus élevé
possible. La dernière surface de cuisson sélectionnée sera réglée
à Optimisation du rendement.
1. Vérifier qu'une surface de cuisson a été sélectionnée.
2. Appuyer sur BOOST. “P” apparaît sur l'afficheur.
3. Appuyer sur BOOST (optimisation) une fois terminé. Le “P”
n’est plus visible sur l’affichage et la fonction d'optimisation
du rendement n'est plus active. La surface de cuisson revient
au réglage de puissance le plus élevé possible.
REMARQUE : La fonction d'optimisation du rendement peut se
désactiver automatiquement pour empêcher les composants
électroniques internes de la table de cuisson de surchauffer.
Minuterie
Utiliser la minuterie de cuisson pour régler des durées jusqu’à
90 minutes. La minuterie est indépendante de tout autre réglage
de commande. Il faut qu'un des éléments de la table de cuisson
soit actif pour que l'on puisse utiliser la minuterie de cuisson.
Utilisation :
1. Appuyer sur la touche “vers le haut” ou “vers le bas” de
TIMER (minuterie). “01” apparaît sur l’affichage de la
minuterie.
2. Appuyer sur la touche “vers le haut” de TIMER (minuterie)
pour augmenter la durée par tranches d'une (1) minute.
ou
Appuyer sur la touche “vers le bas” de TIMER (minuterie)
pour réduire la durée par tranches d'une (1) minute.
Zone 1
Surfaces
de cuisson
A et B
Zone 2
Surfaces
de cuisson
Cet D
A
B
C
D
34
3. La minuterie lance le compte à rebours après quelques
secondes.
Pour modifier la durée, appuyer sur la touche “vers le haut”
ou “vers le bas” de TIMER.
4. Une fois le compte à rebours terminé, “00” clignote et un
signal sonore retentit.
REMARQUE : Lorsque l’alimentation est rétablie après une
panne de courant, la minuterie ne fonctionne plus.
Signaux sonores
Les signaux sonores indiquent ce qui suit :
Un seul signal sonore
Appui sur une touche valide
Le curseur a été déplacé au niveau de puissance “0”
Le curseur a été déplacé au niveau de puissance “Boost”
Trois signaux sonores
Programme de fin de minuterie
Quatre signaux sonores
Appui sur une touche non valide
Vitrocéramique
Nettoyer la table de cuisson après chaque utilisation afin d’éviter
les égratignures, les piqûres et l'abrasion et pour entretenir la
surface de verre. Un nettoyant, des tampons à récurer et un
grattoir pour table de cuisson en vitrocéramique sont également
recommandés pour les saletés tenaces. Ne pas utiliser de
nettoyants abrasifs, tampons de nettoyage non approuvés ou
produits chimiques puissants pour le nettoyage. La trousse
d’entretien de la table de cuisson (pièce n° 31605) contient tous
les articles nécessaires pour nettoyer et entretenir votre table de
cuisson en vitrocéramique. Consulter la section “Entretien de la
cuisinière” pour plus de renseignements.
IMPORTANT : Pour éviter d’endommager la surface de la table
de cuisson et faciliter l'élimination des saletés, nettoyer la table
de cuisson après chaque utilisation pour enlever toutes les
saletés.
Ne pas ranger de bocaux ou de boîtes de conserve au-
dessus de la table de cuisson. La chute d’un objet lourd ou
dur sur la table de cuisson pourrait la fêler.
Afin d'éviter d'endommager la table de cuisson, ne pas
laisser un couvercle chaud sur la table de cuisson. Lorsque la
table de cuisson refroidit, de l’air peut s’accumuler entre le
couvercle et la table de cuisson, et la vitrocéramique pourrait
se casser lorsqu’on enlève le couvercle.
Nettoyer dès que possible tous les renversements et toutes
les saletés des aliments contenant du sucre sous n'importe
quelle forme. Laisser la table de cuisson refroidir légèrement.
Ensuite, tout en portant des mitaines de four, nettoyer tandis
que la surface est encore tiède. Si on laisse le sucre refroidir
sur la table de cuisson, il se peut que celui-ci adhère à la
surface et entraîne de la corrosion et des marques
permanentes.
Afin d'éviter toute égratignure, ne pas faire glisser
d'ustensiles de cuisson sur la table de cuisson.
Afin d'éviter d'endommager la table de cuisson, ne pas
laisser des objets qui pourraient fondre, comme du plastique
ou du papier d'aluminium, toucher une partie quelconque de
la table de cuisson.
Afin d'éviter d'endommager la table de cuisson, ne pas
l'utiliser en guise de planche à découper.
Utiliser des ustensiles de cuisson de la même taille environ
que la surface de cuisson. L'ustensile de cuisson ne doit pas
dépasser de plus de ½" (1,3 cm) hors de la zone de cuisson.
La taille minimale du plat est également indiquée sur la table
de cuisson par le cercle le plus au centre de l’élément (le cas
échéant).
Utiliser des ustensiles de cuisson à fond plat pour une
meilleure conduction de la chaleur et une meilleure utilisation
de l’énergie. Les ustensiles de cuisson à fond arrondi,
déformé, cannelé ou bosselé pourraient causer un chauffage
inégal et de mauvais résultats de cuisson.
Vérifier que le récipient est plat en plaçant le bord plat d’une
règle en travers du fond du récipient. Lorsque l’on fait tourner
la règle, aucun espace ni aucune lumière ne devraient être
visibles entre celle-ci et le récipient.
Pour déterminer l'ustensile et l'élément à induction à utiliser,
mesurer le fond de la zone plate de l'ustensile de cuisson. Ne
pas inclure les côtés si ceux-ci sont recourbés. Utiliser cette
mesure pour déterminer quel élément à induction conviendra
le mieux à l'ustensile de cuisson utilisé. Les mesures du
fabricant indiquées sur l'ustensile de cuisson correspondent
généralement aux dimensions de la partie supérieure de
l'ustensile. Il est possible que la partie inférieure soit plus
petite.
S’assurer que les fonds des casseroles et poêles sont
propres et secs avant de les utiliser. Les résidus et l’eau
peuvent laisser des dépôts quand ils sont chauffés.
A. Dépassement maximal de ½" (1,3 cm)
B. Bord extérieur de la table de cuisson
C. Taille minimale du plat (le cas échéant)
A
B
C
35
Ustensiles de cuisson
IMPORTANT : Cette cuisinière est dotée d'éléments de cuisson à
induction. La taille, le matériau et le positionnement du plat sont
très importants pour l'obtention des meilleurs résultats.
Consulter “Cuisson par induction” avant d'utiliser la table de
cuisson.
Seuls les ustensiles de cuisson ferromagnétiques peuvent être
utilisés pour la cuisson par induction.
Les matériaux ferromagnétiques incluent :
Acier émaillé
Fonte
Acier inoxydable conçu pour la cuisson par induction
Les matériaux non ferromagnétiques incluent :
Ces types d’ustensiles ne sont pas adaptés à la cuisson par
induction.
Acier inoxydable
Verre
Céramique
Cuivre ou aluminium
Pour déterminer si vos ustensiles de cuisson peuvent être utilisés
avec une table de cuisson par induction, retourner l’ustensile,
tenir un aimant près du fond de l’ustensile et voir s’il y a une
attraction. Si l'aimant adhère au fond du plat, cela signifie que le
plat est ferromagnétique et qu'il peut être utilisé pour une cuisson
par induction.
Par ailleurs, beaucoup de fabricants placent désormais un
symbole indiquant la compatibilité de l'ustensile avec une
cuisson par induction sur le fond de l'ustensile. La compatibilité
de l'ustensile avec une cuisson par induction peut aussi être
indiquée sur l'emballage. Voir le symbole suivant.
Le chiffre sur l’afficheur de réglage de chaleur de la surface de
cuisson clignote si aucun ustensile n’est placé sur la surface de
cuisson, ou si l’ustensile de cuisson n’a pas le matériau adapté,
ou la taille appropriée. Il arrête de clignoter une fois qu’un
ustensile de cuisson approprié est placé sur la surface de
cuisson. Si l'utilisateur met plus de 30 secondes avant de placer
l'ustensile de cuisson adapté sur la surface de cuisson, celle-ci
s’éteint. Si l'on ne fait rien pendant 90 secondes, la table de
cuisson s'éteint.
Les ustensiles de cuisson idéals doivent avoir un fond plat, des
parois droites, un couvercle qui ferme hermétiquement et le
matériau doit être d’épaisseur moyenne à forte.
Choisir la taille d’ustensile appropriée pour chaque surface de
cuisson. Le diamètre de la base de l’ustensile doit correspondre
à la taille de la surface de cuisson.
REMARQUE : Les fabricants d’ustensiles de cuisson indiquent
souvent le diamètre sur le dessus de l’ustensile. Il est souvent
plus grand que le diamètre de la base.
Les ustensiles avec finis rugueux peuvent érafler la table de
cuisson.
Mise en conserve à la maison
La mise en conserve peut se faire sur la table de cuisson à
induction. Voir la section “Ustensiles de cuisson” pour vérifier si
l'autoclave fonctionne sur la table de cuisson à induction. Lors de
la préparation de conserves pendant de longues périodes,
alterner l’utilisation des surfaces de cuisson ou des éléments
entre les quantités préparées. Ceci permet aux dernières
surfaces utilisées de refroidir.
Centrer l’autoclave sur la plus grande surface de cuisson ou
sur le plus grand élément. Sur les tables de cuisson
électriques, l'autoclave ne doit pas dépasser de plus de
½" (1,3 cm) hors de la surface de cuisson ou l'élément de
cuisson.
Ne pas placer l’autoclave sur deux surfaces de cuisson ou
deux éléments à la fois.
Sur les modèles en vitrocéramique, utiliser seulement des
boîtes de conserve à fond plat pour éviter d’endommager la
table de cuisson et les éléments.
Pour plus de renseignements, contacter votre bureau de
développement agricole local, ou consulter les guides de
mise en conserve à la maison. Les compagnies qui fabriquent
des produits pour la préparation de conserves peuvent aussi
offrir de l’aide.
36
COMMANDES ÉLECTRONIQUES DU FOUR
Ce manuel couvre différents modèles. La cuisinière que vous avez achetée peut comporter l'ensemble des articles énumérés ou
seulement certains d'entre eux. Les emplacements et aspects des articles illustrés ici peuvent ne pas correspondre à ceux de votre
modèle.
Écran
Lors de la mise sous tension initiale de la cuisinière ou si une
panne de courant s'est produite, 12:00 apparaît sur l’affichage.
Voir la section “Horloge” pour régler l'heure.
Annulation
La touche Cancel (annulation) interrompt toutes les fonctions à
l’exception de l’horloge, de la minuterie et du verrouillage des
commandes.
Lampes du four
Alors que les portes des fours sont fermées, appuyer sur OVEN
LIGHT (lampe du four) pour allumer ou éteindre les lampes. Les
deux lampes du four s'allument à l'ouverture de l'une des portes.
Les lampes de four ne s’allument pas durant le programme
d’autonettoyage.
Minuterie de four
La minuterie de four peut être réglée en heures ou en minutes
jusqu’à concurrence de 9 heures et 59 minutes, et procède à un
compte à rebours de la durée réglée. La minuterie de four ne met
pas en marche le four et ne l'éteint pas.
Réglage :
1. Appuyer sur KITCHEN TIMER (minuterie de
cuisine).“MINUTERIE réglée”apparaît dans la zone de texte
supérieure et l'horloge affiche “--:--” avec les deux points
clignotant.
2. Appuyer sur les touches “+” ou “-” de Temp/Time
(température/durée) jusqu'à ce que la durée désirée soit
atteinte.
3. Appuyer sur KITCHEN TIMER (minuterie de cuisine) pour
démarrer la minuterie. Les deux points cessent de clignoter et
le compte à rebours commence. “Démar MINUTERIE” défile
dans la zone de texte supérieure. La dernière minute du
compte à rebours sera affichée en secondes.
À la fin de la durée réglée, un long bip retentit et “Fin
MINUTERIE” s'affiche.
4. Appuyer sur KITCHEN TIMER (minuterie de cuisine) pour
éteindre l'affichage.
REMARQUE : Une alarme de rappel retentit jusqu’à
l'annulation de la fonction KITCHEN TIMER (minuterie de
cuisine).
Annulation :
Appuyer sur KITCHEN TIMER (minuterie de cuisine).
Horloge
Pour faire basculer l’horloge entre les formats 12 heures et
24 heures, voir “12/24 heures (Réglage du format de l’horloge)”
dans la section “Réglages”.
Réglage de l'horloge :
Avant de procéder au réglage, s’assurer que le four et la
minuterie de four sont désactivés.
1. Appuyer sur CLOCK (horloge). “Durée rég” apparaît dans la
zone de texte supérieure.
2. Appuyer sur les touches “+” ou “-” de Temp/Time
(température/durée) jusqu'à ce que la durée désirée soit
atteinte.
3. “Appuyez CLOCK” apparaît dans la zone de texte supérieure
et “ou Appuyez START” défile dans la zone de texte
inférieure.
4. Appuyer sur CLOCK (horloge) ou START (mise en marche).
“Durée rég” apparaît dans la zone de texte supérieure. Une
fois disparue de l'affichage, la durée est réglée.
A. Commandes du four supérieur
B. Afficheur du four
C. Durée de cuisson
D. Mise en marche différée
E. Préchauffage puissant
F. Lampe du four
G. Autonettoyage
H. Réglages
I. Horloge
J. Minuterie de cuisine
K. Annulation du four inférieur
L. Annulation du four supérieur
M. Mise en marche/verrouillage des commandes
N. Touches “+” ou “-” de Temp/Time (température/durée)
O. Réglages du four inférieur
A
D
E
G
H
I
J
K
L
M
N
O
B
C
F
37
Réglages
Les réglages permettent de personnaliser les signaux sonores
audibles et le fonctionnement du four pour convenir aux besoins
de l'utilisateur. Une fois les ajustements terminés, appuyer sur
une touche CANCEL (annulation) ou attendre 30 secondes pour
que l'heure s'affiche. Pour modifier l’un des réglages suivants,
appuyer sur SETTINGS (réglages) jusqu’à ce que l’affichage
correspondant apparaisse puis suivez les instructions de la
section appropriée. Voir le “Tableau de référence rapide des
réglages” ci-dessous.
Tableau de référence rapide des réglages
Unité de temp (Fahrenheit et Celsius)
La température est préréglée à l'usine pour un affichage en
degrés Fahrenheit, mais on peut le permuter en degrés Celsius.
1. Appuyer sur SETTINGS (réglages) jusqu'à ce que “UNITE DE
TEMP” (unité de température) s'affiche.
2. Appuyer sur la touche “+” de Temp/Time (température/durée)
pour modifier le réglage.
3. Appuyer sur START (mise en marche) ou CANCEL
(annulation) pour enregistrer le réglage et sortir.
Son (Signaux sonores)
Les signaux sonores indiquent ce qui suit :
Fonctions basiques
Un seul signal sonore
Appui sur une touche valide
Minuterie de cuisine écoulée (long signal sonore)
Fonction entrée
Four préchauffé
Trois signaux sonores
Appui sur une touche non valide
Quatre signaux sonores
Fin de programme
Son (Ajustement de son marche ou arrêt)
L'activation sonore du four est préréglée à l'usine sur Marche
mais peut être modifiée et réglée à Arrêt.
1. Appuyer sur SETTINGS (réglages) jusqu'à ce que “SON”
(Ajustement de son marche ou arrêt) s'affiche.
2. Appuyer sur la touche “+” de Temp/Time (température/durée)
pour modifier le réglage.
3. Appuyer sur START (mise en marche) ou CANCEL
(annulation) pour enregistrer le réglage et sortir.
Volume Son (Ajuster le volume sonore)
Le volume sonore du four est préréglé à l'usine sur Élevé mais
peut être modifié et réglé à Bas.
1. Appuyer sur SETTINGS (réglages) jusqu'à ce que “VOLUME
SON” (Ajuster le volume sonore) s'affiche.
2. Appuyer sur la touche “+” de Temp/Time (température/durée)
pour modifier le réglage.
3. Appuyer sur START (mise en marche) ou CANCEL
(annulation) pour enregistrer le réglage et sortir.
Alarme Fin (Réglage du signal de fin - Marche ou arrêt)
Le signal de fin est préréglé à l'usine sur Marche mais peut être
modifié et réglé à Arrêt.
1. Appuyer sur SETTINGS (réglages) jusqu'à ce que “ALARME
FIN” (Réglage du signal de fin - Marche ou arrêt) s'affiche.
2. Appuyer sur la touche “+” de Temp/Time (température/durée)
pour modifier le réglage.
3. Appuyer sur START (mise en marche) ou CANCEL
(annulation) pour enregistrer le réglage et sortir.
Touches Son (Réglage du son de pression sur les touches
- Marche ou arrêt)
Le son de pression sur les touches est préréglé à l'usine sur
Marche mais peut être modifié et réglé à Arrêt.
1. Appuyer sur SETTINGS (réglages) jusqu'à ce que “TOUCHES
SON” (Réglage du son de pression sur les touches - Marche
ou arrêt) s'affiche.
2. Appuyer sur la touche “+” de Temp/Time (température/durée)
pour modifier le réglage.
3. Appuyer sur START (mise en marche) ou CANCEL
(annulation) pour enregistrer le réglage et sortir.
Affichage Réglage par
défaut
Pour changer le
réglage
UNITE DE TEMP Fahrenheit Appuyer sur (+) pour
Celsius
SON On (activé) Appuyer sur (+) pour
OFF (désactivé)
VOLUME SON High (élevé) Appuyer sur (+) pour
LOW (bas)
ALARME FIN On (activée) Appuyer sur (+) pour
OFF (désactivée)
TOUCHES SON On (activée) Appuyer sur (+) pour
OFF (désactivée)
ALARME RAPP On (activée) Appuyer sur (+) pour
OFF (désactivée)
12/24 HEURES 12 Hr Appuyer sur (+) pour
24 heures
SABBAT Off (désactivé) Appuyer sur (+) pour
ON (activé)
12 h ARR_AUTO On (activée) Appuyer sur (+) pour
OFF (désactivée)
LANGUE English (anglais) Appuyer sur (+) pour
français
Appuyer sur (-) pour
espagnol
CALIB TEMP Upper Calibrate
(calibrage
supérieur)
Appuyer sur (+) pour
LOWER CALIBRATE
(calibrage inférieur)
38
Alarme Rapp (Réglage du signal de rappel - Marche ou arrêt)
Le signal de rappel est préréglé à l'usine sur Marche mais peut
être modifié et réglé à Arrêt.
1. Appuyer sur SETTINGS (réglages) jusqu'à ce que “ALARME
RAPP” (Réglage du signal de fin - Marche ou arrêt) s'affiche.
2. Appuyer sur la touche “+” de Temp/Time (température/durée)
pour modifier le réglage.
3. Appuyer sur START (mise en marche) ou CANCEL
(annulation) pour enregistrer le réglage et sortir.
12/24 Heures (Réglage du format de l'horloge)
L’horloge peut être réglée pour afficher l’heure selon un format de
12 heures ou de 24 heures. Lhorloge est réglée à l’usine sur un
format de 12 heures.
1. Appuyer sur SETTINGS (réglages) jusqu'à ce que
“12/24 HEURES” (12/24 heures) s'affiche.
2. Appuyer sur la touche “+” de Temp/Time (température/durée)
pour modifier le réglage.
3. Appuyer sur START (mise en marche) ou CANCEL
(annulation) pour enregistrer le réglage et sortir.
Sabbat (Mode Sabbat)
Le mode Sabbat permet à la cuisinière de fonctionner dans le
respect des critères du Sabbat juif Star-K pour un programme de
cuisson au four, une cuisson au four minutée ou une cuisson au
four différée. Consulter la section “Mode Sabbat” pour une
description complète de cette caractéristique. Le mode Sabbat
est réglé à l'usine sur désactivé, mais il peut être activé.
1. Appuyer sur SETTINGS (réglages) jusqu'à ce que “SABBAT”
(Mode Sabbat) s'affiche.
2. Appuyer sur la touche “+” de Temp/Time (température/durée)
pour modifier le réglage.
3. Appuyer sur START (mise en marche) ou CANCEL
(annulation) pour enregistrer le réglage et sortir.
12 h Arr Auto (Réglage de l'arrêt automatique au bout de
12 heures - Marche ou arrêt)
Le module de commande du four est réglé pour s’éteindre
automatiquement 12 heures après l'allumage du four. Ceci ne
perturbera aucune fonction de cuisson minutée ou différée.
1. Appuyer sur SETTINGS (réglages) jusqu'à ce que “12 h
ARR_AUTO” (Réglage de l'arrêt automatique au bout de
12 heures - Marche ou arrêt) s'affiche.
2. Appuyer sur la touche “+” de Temp/Time (température/durée)
pour modifier le réglage.
3. Appuyer sur START (mise en marche) ou CANCEL
(annulation) pour enregistrer le réglage et sortir.
Langue (Langue - modifie les options de langue)
La langue est préréglée à l'usine à l'anglais, mais elle peut être
changée vers le français ou l’espagnol.
1. Appuyer sur SETTINGS (réglages) jusqu'à ce que “LANGUE”
(Langue) s'affiche.
2. Appuyer sur la touche “+” de Temp/Time (température/durée)
pour le français ou appuyer sur la touche “-” de Temp/Time
(température/durée) pour l'espagnol.
En français, appuyer sur la touche “+” de Temp/Time pour
sélectionner l'espagnol, ou sur la touche “-” pour
sélectionner l'anglais. En espagnol, appuyer sur la touche “+”
pour sélectionner l'anglais, ou sur la touche “-” pour
sélectionner le français.
3. Appuyer sur START (mise en marche) ou CANCEL
(annulation) pour enregistrer le réglage et sortir.
Commande de la température du
four
Le four fournit des températures précises; toutefois, il peut cuire
plus rapidement ou plus lentement que votre four précédent,
c’est pourquoi le calibrage de la température peut être ajusté. Il
peut être changé en degrés Fahrenheit ou Celsius.
Le réglage de température s'applique au four supérieur ou
inférieur.
Un signe moins signifie que le four sera plus froid du nombre de
degrés affiché. L'absence de signe moins signifie que le four sera
plus chaud du nombre de degrés affiché. Utiliser le tableau
suivant comme guide.
Calib Temp (Ajustement du calibrage de la température
du four)
IMPORTANT : Ne pas utiliser de thermomètre pour mesurer la
température du four car l'ouverture de la porte du four peut
provoquer des mesures incorrectes de l'élément à
fonctionnement par intermittence.
1. Appuyer sur SETTINGS (réglages) jusqu'à ce que “CALIB
TEMP” (calibrage de température) s'affiche.
2. La cuisinière est réglée à l'usine sur Upper Calibrate
(calibrage supérieur). Appuyer sur la touche “+” de Temp/
Time (température/durée) pour le Calibrage inférieur.
3.
Appuyer sur les touches “+” ou “-” de Temp/Time
(température/durée) pour augmenter ou diminuer la
température par tranches de 5°F (3°C). La plage de
température doit se situer entre -30°F et +30°F (-18°C à 18°C).
4. Appuyer sur START (mise en marche) ou CANCEL
(annulation) pour enregistrer le réglage et sortir.
Verrouillage des commandes
Les commandes du four peuvent être verrouillées pour éviter
l’utilisation involontaire du four.
Les commandes du four ne peuvent pas être verrouillées
lorsqu'on utilise le four.
L'heure reste affichée lorsque les commandes du four sont
verrouillées.
Verrouillage des commandes :
1. Appuyer sur
START (mise en marche
) pendant 3 secondes.
“Commande Verr” défile dans la zone de texte supérieure.
“Commande Verr” défile pendant que le module de
commande se verrouille, puis “Verrouille” s'affiche.
“Verrouille” ainsi que l'heure restent allumés sur l'affichage.
Déverrouillage des commandes :
1. Appuyer sur
START (mise en marche
) pendant 3 secondes.
“Deverrouill” défile sur l'affichage pendant 3 secondes tandis
que les commandes se déverrouillent, puis l'heure s'affiche.
AJUSTEMENT EN °F
(AJUSTEMENT EN °C)
CUIT LES ALIMENTS
10°F (6°C) …un peu plus
20°F (12°C) …modérément plus
30°F (17°C) …beaucoup plus
-10°F (-6°C) …un peu moins
-20°F (-12°C) …modérément moins
-30°F (-17°C) …beaucoup moins
39
UTILISATION DU FOUR
Des odeurs et de la fumée sont normales lorsque le four est
utilisé les premières fois, ou lorsqu'il est très sale.
IMPORTANT : La santé de certains oiseaux est très sensible aux
émanations de fumée. L’exposition aux émanations peut
entraîner la mort de certains oiseaux. Toujours déplacer les
oiseaux dans une autre pièce fermée et bien aérée.
Les fours inférieur et supérieur disposent d’options de Power
Preheat (préchauffage puissant) et préchauffage standard. Si un
seul four est utilisé (qu’il s’agisse du four supérieur ou inférieur),
le four utilisé sera préchauffé par défaut avec l’option de
préchauffage puissant. L’option de préchauffage puissant n’est
recommandée que pour les cuissons au four avec une seule
grille.
Si les deux fours sont utilisés en même temps, les fours seront
préchauffés par défaut avec l’option de préchauffage standard.
L’option de préchauffage standard est recommandée pour la
cuisson au four avec plusieurs grilles dans le four inférieur.
Lorsque le four inférieur est utilisé seul, le four sera préchauffé
par défaut avec l’option de préchauffage puissant. Pour utiliser
l’option de préchauffage standard pour une cuisson au four avec
plusieurs grilles dans le four inférieur, cette dernière peut être
sélectionnée en cours de fonctionnement du mode Cuisson au
four ou Cuisson par convection. Les grilles inutilisées doivent être
retirées avant le préchauffage du four.
Pour passer d’une cuisson au four avec une seule grille à une
cuisson au four avec plusieurs grilles, appuyer sur START après
le mode Cuisson au four ou Cuisson par convection.
Papier d’aluminium
IMPORTANT : Pour éviter des dommages permanents au fini du
fond du four, ne pas recouvrir le fond du four du papier
d'aluminium, un revêtement ou des ustensiles de cuisson
quelconques..
Pour assurer une bonne circulation de l’air et des résultats de
cuisson optimaux, ne pas recouvrir la grille entière de papier
d’aluminium.
Pour récupérer les débordements, placer une feuille
d’aluminium sur la grille sur laquelle se trouve le plat. Veiller à
ce qu’elle dépasse d’au moins ½" (1,3 cm) tout autour du plat
et relever les bords.
Positionnement des grilles et des
ustensiles de cuisson au four
IMPORTANT : Afin d'éviter des dommages permanents au fini en
porcelaine, ne pas placer d'aliments ou d'ustensiles de cuisson
au four directement sur la porte ou sur le fond du four.
Grilles
Placer les grilles avant d’allumer le four.
Ne pas installer les grilles lorsque des ustensiles de cuisson
au four se trouvent dessus.
S’assurer que les grilles sont d'aplomb.
Le four supérieur est équipé d'une grille plate.
Le four inférieur est équipé de 2 grilles plates.
Placer les aliments de façon à ce qu'ils ne touchent pas le
brûleur de cuisson au gril. Laisser un espace d'au moins ½"
(1,3 cm) entre les plats et le brûleur de cuisson au gril.
Pour retirer les grilles de four :
Grilles plates : Tirer la grille jusqu’à la butée d’arrêt, soulever le
rebord avant et la tirer pour l'extraire.
Pour replacer les grilles de four :
Grille plate : Placer la grille sur le support de grille dans le four.
Incliner légèrement le bord avant et faire de nouveau glisser la
grille vers l'arrière jusqu'à ce qu'elle arrive à la butée d'arrêt.
Abaisser l'avant et la pousser de nouveau dans le four.
Positions de grille - Four supérieur
Cuisson au four
Cuisson au gril
REMARQUE : Pour un rendement optimal, utiliser le four
inférieur.
Positions de grille - Four inférieur
Cuisson traditionnelle
ALIMENT POSITION DE LA
GRILLE
Tous les aliments 1
ALIMENT POSITION DE LA
GRILLE
Cuisson au gril 1
ALIMENT POSITION DE LA
GRILLE
Rôtis et dindes de grosse taille 1 ou 2
1
2
3
4
5
1
2
1
2
3
4
5
40
Cuisson par convection
Cuisson sur plusieurs grilles
Cuisson sur 2 grilles : Utiliser les positions de grille 2 et 4 lors de
la cuisson au four d'une pizza sur 2 grilles. Décaler les pizzas de
façon à ce que la pizza sur la grille en position 2 soit orientée vers
le côté droit du four et que la pizza sur la grille en position 4 soit
orientée vers le côté gauche du four.
Cuisson au four de biscuits et de gâteaux à étages - sur 2
grilles
Cuisson au four de gâteaux à étages
Pour des résultats optimaux lors de cuisson au four de gâteaux
sur 2 grilles, utiliser la fonction Bake (cuisson au four) et les
positions de grille 2 et 4. Placer les gâteaux sur les grilles tel
qu'illustré.
Ustensiles de cuisson au four
L’air chaud doit pouvoir circuler autour de l’aliment pour le cuire
uniformément. Laisser 2" (5,0 cm) entre les ustensiles de cuisson
au four et les parois du four. Utiliser le tableau suivant comme
guide.
Cuisson au four de biscuits
Pour des résultats optimaux lors de la cuisson au four de biscuits
sur 2 grilles, utiliser la fonction Bake (cuisson au four) et les
positions de grilles 2 et 4.
Ustensiles de cuisson au four
L’air chaud doit pouvoir circuler autour de l’aliment pour le cuire
uniformément. Laisser 2" (5,0 cm) entre les ustensiles de cuisson
au four et les parois du four.
Ustensiles de cuisson au four
Le matériau des ustensiles de cuisson au four affecte les
résultats de cuisson. Suivre les recommandations du fabricant et
utiliser le format d’ustensiles recommandé dans la recette. Se
servir du tableau suivant comme guide.
Pain à la levure, pains éclairs, muffins,
couronnes, petits morceaux de viande et
de volaille et cuisson au four sur 2 grilles
2
Biscuits, mets en sauce, muffins,
gâteaux, cuisson au four sur 1 grille
3
Cuisson au four sur 2 grilles 2 et 4
FONCTION NOMBRE DE
GRILLES
UTILISÉES
POSITION(S)
DE LA
GRILLE
Cuisson au four par
convection
13
Cuisson au four par
convection
22 et 4
Rôtissage par convection 1 1 ou 2
Fonction de cuisson Position de la grille
Cuisson au four 2 et 4
Cuisson au four par
convection
2 et 4
NOMBRE
D'USTEN-
SILES
POSITION SUR LA GRILLE
1 Centre de la grille.
2 Côte à côte ou légèrement décalés.
3 ou 4 S’assurer qu’aucun ustensile de cuisson ne se
trouve directement au-dessus d’un autre. Voir
les illustrations pour le positionnement des
gâteaux à étages.
USTENSILES DE CUISSON
AU FOUR/RÉSULTATS
RECOMMANDATIONS
Aluminium légèrement
coloré
Croûtes dorées, légères
Brunissage uniforme
Utiliser la température et la
durée recommandées dans la
recette.
Aluminium foncé et autres
ustensiles de cuisson au
four avec fini foncé, terne
et/ou antiadhésif
Croûtes brunes,
croustillantes
Peut nécessiter de réduire
légèrement les températures
de cuisson.
Utiliser la durée de cuisson
suggérée.
Pour les tartes, pains et mets
en sauce, utiliser la
température recommandée
dans la recette.
Placer la grille au centre du
four.
Tôles à biscuits ou moules
à cuisson à isolation
thermique
Brunissage faible ou non
existant à la base
Placer à la troisième position
au bas du four.
Peut nécessiter d’augmenter
le temps de cuisson.
Acier inoxydable
Croûtes dorées, légères
Brunissage inégal
Peut nécessiter d’augmenter
le temps de cuisson.
Plats en grès/Pierre de
cuisson
Croûtes croustillantes
Suivre les instructions du
fabricant.
Plats en verre,
vitrocéramique ou
céramique allant au four
Croûtes brunes,
croustillantes
Peut nécessiter de réduire
légèrement la température
de cuisson.
41
Thermomètre à viande
Il n'y a pas de thermomètre à viande fourni avec cet appareil.
Suivre les instructions du fabricant pour l'utilisation du
thermomètre à viande. Pour les modèles qui ne sont pas dotés
de sonde thermométrique, utiliser un thermomètre à viande pour
déterminer si la cuisson de la viande, de la volaille ou du poisson
correspond au degré de cuisson souhaité. C'est la température
interne qui indique le degré de cuisson et non l'apparence.
Évents du four
Les évents du four permettent l'évacuation de l'air chaud et de
l'humidité des fours et ne doivent pas être obstrués ou couverts.
Le fait d'obstruer ou de couvrir les évents entraîne une mauvaise
circulation de l'air et affecte les résultats de cuisson et de
nettoyage. Ne pas placer près des évents du four des produits en
plastique, en papier ou d’autres articles qui pourraient fondre ou
brûler.
Cuisson au four
Avant la cuisson au four, placer les grilles tel qu’indiqué à la
section “Positionnement des grilles et des ustensiles de cuisson
au four”.
Si l'on n'utilise qu'un seul four, ce four préchauffe plus vite.
Laisser au moins ½" (1,3 cm) entre le plat de cuisson ou la
casserole et l'élément supérieur du four supérieur. Les
moules à pain, à gâteaux des anges ou à gâteau bundt ne
sont pas recommandés dans le four supérieur.
Lors du préchauffage à l'aide d'une pierre de cuisson/à pizza
dans le four supérieur, ne pas régler le four au-delà de 450°F
(232°C). Lors de l'utilisation d'une pierre de cuisson/à pizza à
des températures supérieures à 400°F (205°C) dans le four
supérieur, placer la pierre après le signal de préchauffage. Il
faudra peut-être retirer plus tôt les aliments cuits à l'aide
d'une pierre de cuisson/à pizza.
Sur certains modèles, le ventilateur de convection peut
fonctionner pendant le préchauffage ou pendant le
programme de cuisson au four.
La section arrière de l'élément de cuisson au four du four
inférieur ne rougeoie pas durant la cuisson au four. Ceci est
normal.
Utiliser uniquement 1 grille pour le four supérieur.
Power Preheat (préchauffage puissant)
La touche Power Preheat (préchauffage puissant) peut servir à
diminuer la durée de préchauffage. Lors du préchauffage
puissant, on doit placer uniquement une grille standard dans le
four. Les autres grilles doivent être retirées avant le préchauffage
puissant. Appuyer sur POWER PREHEAT (préchauffage puissant)
et suivre les instructions de commande du four, ou appuyer tout
simplement sur POWER PREHEAT (préchauffage puissant) si le
préchauffage a déjà commencé. Le programme de préchauffage
doit être terminé avant de placer de la nourriture dans le four et
doit seulement être utilisé pour une cuisson qui utilise une seule
grille. Lorsque le programme de préchauffage puissant se
termine, le four commence un programme de cuisson normal.
Cuisson au four :
1. Appuyer sur le bouton BAKE (cuisson au four) du four
supérieur ou inférieur.
“CUISSON FOUR” défile dans la zone de texte supérieure ou
inférieure (selon le four sélectionné) et 350°F (175°C)
s'affiche.
“Rég temp ou” défile dans la zone de texte du four
sélectionné, suivi de “Appuyez START”.
2. Appuyer sur les touches “+” ou “-” de Temp/Time
(température/durée) pour entrer la température désirée.
REMARQUE : La température peut être modifiée à tout
moment en appuyant sur les touches “+”ou “-” de Temp/
Time (température/durée) jusqu'à ce que la température
souhaitée s'affiche, puis en appuyant sur START (mise en
marche). Si l'on modifie la température une fois que les
aliments ont été placés dans le four, la performance du four
pourrait être affectée.
3. (Facultatif) Si une durée de cuisson réglée est désirée,
appuyer sur COOK TIME (durée de cuisson). Appuyer sur les
touches “+” ou “-” de Temp/Time (température/durée) pour
ajuster la durée de cuisson par tranches de une (1) minute
jusqu'à ce que la durée désirée s'affiche.
“Appuyez START” défile dans la zone de texte du four
sélectionné.
4. Appuyer sur START (mise en marche).
Si l'on utilise le four supérieur, “Préchauffage” apparaît dans
la zone de texte du four supérieur. Si l'on utilise le four
inférieur uniquement, selon la sélection, “Préchauffage
puissant sur une seule grille. Appuyez sur START pour
préchauffer le four pour une cuisson sur plusieurs grilles.”
apparaît. Si l'on n'effectue aucun changement, “Préchauffage
pour une cuisson sur une seule grille” apparaît sur l'affichage.
Si l'on souhaite une cuisson au four sur plusieurs grilles, on
doit appuyer sur START (mise en marche) et “Préchauffage
standard pour une cuisson sur plusieurs grilles. Appuyez sur
START pour préchauffer le four pour une cuisson sur une
seule grille.” apparaît sur l'affichage suivi de “Préchauffage
pour une cuisson sur plusieurs grilles.”
“Préchauffage puissant sur une seule grille” défile dans la
zone de texte du four sélectionné. “Préchauffage” reste
affiché dans la zone de texte jusqu’à ce que la température
réglée soit atteinte.
5. Une fois le programme de préchauffage terminé, “Placez la
nourriture pour une cuisson sur une seule grille” ou “Placez la
nourriture pour une cuisson sur plusieurs grilles” apparaît
dans la zone de texte du four sélectionné.
“CUISSON FOUR” défile dans la zone de texte du four
sélectionné jusqu'à ce que l'on appuie sur le bouton CANCEL
(annulation) correspondant au four sélectionné.
6. Placer les aliments dans le four lorsque le signal sonore de
préchauffage retentit.
7. Appuyer sur CANCEL (annulation four supérieur ou inférieur)
après avoir terminé.
8. Retirer les aliments du four.
REMARQUE : Si l'on utilise une durée de cuisson déterminée
lorsqu'on n'utilise qu'un seul four, augmenter la durée de
10 minutes. Si l'on doit utiliser une durée de cuisson
déterminée pour les deux fours ou pour une cuisson au four
dans le four de cuisson inférieur sur plusieurs grilles,
augmenter la durée de cuisson de 15 minutes. Une fois que
la durée de cuisson déterminée est expirée, le(s) four(s)
s'éteint/s'éteignent.
A. Évent du four supérieur
B. Évent du four inférieur
A
B
42
Cuisson au gril
La cuisson au gril utilise la chaleur radiante directe pour cuire les
aliments. Plus la température est basse, plus la cuisson est lente.
Les morceaux épais et de forme irrégulière de viande, de poisson
et de volaille cuisent mieux à des températures de cuisson au gril
plus basses.
Pour de meilleurs résultats, utiliser le four inférieur et une
lèchefrite avec une grille (non fournies). La lèchefrite est
conçue pour laisser s'écouler les jus et aider à éviter les
éclaboussures et la fumée.
Il est possible de commander une lèchefrite. Voir la section
“Assistance ou service” pour commander.
Pour un écoulement approprié, ne pas couvrir la grille de
papier d’aluminium. Le fond de la lèchefrite peut être garni de
papier d’aluminium pour en faciliter le nettoyage.
Enlever l’excès de gras pour réduire les éclaboussures.
Entailler le gras résiduel sur les côtés pour éviter que la
viande ne se recroqueville.
Sélectionner la cuisson au gril HI/550°F (288°C) pour la
plupart des cuissons au gril. Sélectionner LO/450°F (232°C)
pour la cuisson au gril à basse température d'aliments
mettant plus de temps à cuire tels la volaille, afin d'éviter une
surcuisson.
Sortir la grille jusqu’à la butée d’arrêt avant de tourner ou
d’enlever les aliments. Utiliser une pince pour tourner les
aliments et éviter la perte de jus. Il est possible qu’il ne soit
pas nécessaire de tourner les coupes très minces de
poisson, de volaille ou de viande.
Après la cuisson au gril, sortir la lèchefrite du four en même
temps que l’aliment. Ce qui reste au fond de la lèchefrite
cuira si on la laisse dans le four encore chaud, rendant le
nettoyage plus difficile.
Avant la cuisson au gril, placer la grille tel qu’indiqué dans le
tableau de cuisson au gril. Préchauffer le four pendant 5 minutes
pour une cuisson au gril dans le four supérieur ou inférieur. Placer
l’aliment sur la grille de la lèchefrite, puis placer celle-ci au centre
de la grille du four. Fermer la porte à la position de butée de
cuisson au gril (environ 4" [10 cm]) pour assurer une température
de cuisson adéquate.
REMARQUE : Il est possible de faire griller les aliments avec la
porte du four fermée, mais c'est en faisant griller les aliments
avec la porte ouverte à la position de cuisson au gril que l'on
obtiendra une performance optimale.
Pour une cuisson au gril à l'aide des réglages de
température Hi/Low (élevée/basse) :
1. Appuyer sur le bouton BROIL (cuisson au gril) du four
supérieur ou inférieur. “GRIL” défile vers le bas dans la zone
de texte supérieure ou défile vers le haut dans la zone de
texte inférieure selon le four sélectionné, et “ÉLEVÉE”
s'affiche. “Rég temp ou” défile dans la zone de texte du four
sélectionné, suivi de “Appuyez START”.
2. Appuyer sur les touches “+” ou “-” de Temp/Time
(température/durée) pour régler la température de cuisson au
gril sur HI (élevée) ou LO (faible).
3. Appuyer sur START (mise en marche).
“Cuis. au gril” défile dans la zone de texte du four
sélectionné.
REMARQUE : La température de cuisson au gril peut être
modifiée à tout moment en appuyant sur la touche “+” ou “-”
de Temp/Time (température/durée) jusqu'à ce que la
température souhaitée s'affiche, puis en appuyant sur START
(mise en marche). Si l'on modifie la température une fois que
les aliments sont placés dans le four, la performance du four
pourrait être affectée.
“GRIL” défile dans la zone de texte du four sélectionné une
fois que la température réglée a été atteinte et y reste jusqu'à
ce que l'on appuie sur le bouton CANCEL (annulation) du four
sélectionné.
4. Préchauffer le four pendant 5 minutes puis placer les aliments
dans le four.
5. Placer la porte du four à la position de butée de cuisson au
gril.
6. Appuyer sur CANCEL (annulation) pour le four sélectionné
une fois terminé.
7. Retirer les aliments du four.
Pour faire fonctionner une cuisson au gril avec une durée
de cuisson :
1. Placer les aliments dans le four supérieur ou inférieur au
moment opportun.
2. Appuyer sur le bouton BROIL (cuisson au gril) du four
supérieur ou inférieur. “GRIL” apparaît dans la zone de texte
du four sélectionné et “ÉLEVÉE” s'affiche. “Rég temp ou”
défile dans la zone de texte du four sélectionné, suivi de
“Appuyez START”.
3. Appuyer sur COOK TIME (durée de cuisson).
“Réglez la durée de cuisson ou appuyez sur START” défile de
droite à gauche dans la zone de texte du four sélectionné.
Appuyer sur la touche “+” ou “-” de Temp/Time pour ajuster
la durée de cuisson. La durée de cuisson peut être modifiée
par tranches de 1 minute.
“Appuyez START” défile dans la zone de texte du four
sélectionné.
4. Appuyer sur START (mise en marche).
“Cuis. au gril” apparaît dans la zone de texte du four
sélectionné et y reste jusqu'à ce que la température réglée
soit atteinte ou que le compte à rebours de la durée de
cuisson soit écoulé.
REMARQUE : La température du four peut être modifiée à
tout moment en appuyant sur les touches “+” ou “-” de
Temp/Time (température/durée) jusqu'à ce que la
température souhaitée s'affiche, puis en appuyant sur START
(mise en marche).
Une fois la température réglée atteinte, “Gril” défile dans la
zone de texte du four sélectionné.
“Gril” reste affiché dans la zone de texte du four sélectionné
jusqu'à ce que le compte à rebours de la durée de cuisson
soit écoulé, puis “Cuis. terminée” défile en continu jusqu'à ce
que l'on appuie sur CANCEL (annulation) pour le four désiré
ou que l'on ouvre la porte. Une fois la durée de cuisson
écoulée, le four s'éteint.
5. Appuyer sur le bouton CANCEL (annulation) correspondant
au four sélectionné.
6. Retirer les aliments du four.
43
TABLEAU DE CUISSON AU GRIL
Il est nécessaire de préchauffer pendant 5 minutes le four inférieur ou supérieur lors de la cuisson au gril. Les durées de cuisson sont
citées à titre indicatif seulement; on peut les régler en fonction des goûts personnels. Retourner la viande à mi-cuisson. Les positions
recommandées de la grille sont indiquées de la base (1) jusqu’en haut (5). Pour le schéma, voir la section “Positionnement des grilles et
ustensiles de cuisson au four”. Pour de meilleurs résultats, utiliser la lèchefrite (qui peut être commandée - voir la section “Accessoires”).
*Lors de la cuisson au gril du poisson, vaporiser le plat de cuisson au gril avec de l'huile de cuisson. Ne pas tourner les filets de
poisson.
Pour les hamburgers saisis à l'extérieur mais avec une cuisson bleue à l'intérieur, utiliser “Galettes de viande hachée” dans le Tableau
de cuisson au gril.
Cuisson par convection - Four inférieur uniquement
Lors de la cuisson par convection, le ventilateur permet une
circulation accrue de l'air chaud dans le four. Le déplacement de
l'air chaud autour des aliments aide à accélérer la cuisson par la
pénétration des surfaces extérieures froides.
Il est important de ne pas couvrir les aliments de sorte que la
surface demeure exposée au déplacement de l’air,
permettant ainsi le brunissage et la consistance croustillante.
Maintenir la perte de chaleur au minimum en ouvrant la porte
du four seulement lorsque c’est nécessaire.
Choisir des tôles à biscuits sans bords et des plats de
rôtissage à côtés plus bas pour permettre à l’air de circuler
librement autour de l’aliment.
Vérifier la cuisson des aliments quelques minutes avant le
temps de cuisson minimum, avec un cure-dents par
exemple.
Utiliser un thermomètre à viande pour déterminer le degré de
cuisson des viandes et de la volaille. Vérifier la température
du porc et de la volaille à 2 ou 3 endroits différents, y compris
la partie la plus épaisse.
Avant la cuisson par convection, placer la ou les grille(s) tel
qu’indiqué à la section “Positionnement des grilles et des
ustensiles de cuisson”.
En cas d'utilisation de plusieurs grilles, positionner l'ustensile
de cuisson sur les grilles de façon à permettre le
déplacement de l'air que fait circuler le ventilateur autour des
aliments. Voir la section “Positionnement des grilles et
ustensiles de cuisson au four”.
Si le four est plein, il faudra peut-être allonger la durée de
cuisson.
Pour des résultats de cuisson optimaux, ne pas recouvrir les
aliments.
Pour le rôtissage de la volaille et de la viande, utiliser une
lèchefrite et une grille. Il n’est pas nécessaire d'attendre le
préchauffage du four, sauf si la recette le recommande.
Pour commander une lèchefrite, voir la section “Assistance
ou service”.
Cuisson au four par convection
Utiliser la fonction Convect Bake (cuisson au four par convection)
pour la cuisson au four sur une ou plusieurs grilles. Lors de la
cuisson au four par convection, réduire la température de
cuisson au four de la recette de 25°F (15°C).
FOUR SUPÉRIEUR FOUR INFÉRIEUR
ALIMENTS
POSITION DE
LA GRILLE RÉGLAGE
DURÉE DE
CUISSON (en
minutes)
POSITION DE
LA GRILLE RÉGLAGE
DURÉE DE
CUISSON (en
minutes)
Bifteck
1" (2,5 cm) d’épaisseur
à point
Il est possible de faire griller les aliments dans le
four supérieur, mais il convient d'utiliser le four
inférieur pour un rendement optimal. 5 HI 9-15
Galettes de viande hachée
4 oz (113 g), ³₄" (2 cm) d'épaisseur
Il est possible de faire griller les aliments dans le
four supérieur, mais il convient d'utiliser le four
inférieur pour un rendement optimal. 5 HI
Côté 1 : 2-3
Côté 2 : 4-5
Côtelettes de porc
1" (2,5 cm) d’épaisseur,
bien cuites
1 HI 27-31 4 HI 22-27
Poulet
morceaux de poitrine non
désossés avec peau
bien cuits
1 LO 40-50 3 ou 4 LO 20-24
Poisson*
Filets, floconneux
darnes, 1" (2,5 cm) d'épaisseur,
floconneux
1
1
LO
LO
8-12
18-22
4
4
LO
LO
8-13
10-16
A. Grille de la lèchefrite
B. Lèchefrite
A
B
44
Réglage de la cuisson au four par convection :
1. Appuyer sur CONVECT BAKE (cuisson au four par
convection) jusqu’à ce que “CUISSON CONV” s’affiche dans
la zone de texte inférieure, et “325°F (163°C)” s'affiche.
“Rég temp ou” défile dans la zone de texte du four inférieur,
suivi de “Appuyez START”.
2. Appuyer sur les touches “+” ou “-” de Temp/Time
(température/durée) jusqu'à ce que la température souhaitée
s'affiche.
3. Appuyer sur START (mise en marche) pour commencer le
préchauffage du four.
“CUISSON CONV” défile dans la zone de texte du four
inférieur et “Préchauffage puissant sur une seule grille.
Appuyer sur Start pour préchauffer le four pour une cuisson
sur plusieurs grilles” défile dans la zone de texte du four
inférieur jusqu'à ce que la température réglée soit atteinte.
REMARQUE : Si l'on utilise le four supérieur, le four inférieur
passe à l'option de cuisson standard de préchauffage/sur
plusieurs grilles.
4. “Placez la nourriture pour une cuisson sur une seule grille”
défile deux fois dans la zone de texte inférieure une fois que
la température de préchauffage sur une grille est atteinte.
5. Lorsque ceci est demandé sur l'affichage, appuyer sur START
si l'on souhaite une cuisson sur plusieurs grilles. Si l'on
sélectionne une cuisson au four sur plusieurs grilles,
“Préchauffage standard pour une cuisson sur plusieurs
grilles. Appuyez sur Start pour préchauffer le four pour une
cuisson sur une seule grille.” apparaît sur l'affichage suivi de
“Préchauffage pour une cuisson sur plusieurs grilles.”
“Placez nourri” apparaît une fois la température de four
réglée atteinte.
6. Lorsque le programme de préchauffage est terminé,
“CUISSON CONV” défile dans la zone de texte du four
inférieur jusqu'à ce que l'on appuie sur LOWER CANCEL
(annulation four inférieur).
7. Placer les aliments dans le four.
Pour modifier la température du four pendant la cuisson,
appuyer sur les touches “+” ou “-” de Temp/Time
(température/durée) jusqu'à ce que la température souhaitée
s'affiche, puis appuyer sur START (mise en marche).
8. Appuyer sur LOWER CANCEL (annulation four inférieur)
après avoir terminé.
9. Retirer les aliments du four.
Cuisson au gril
Pour la cuisson au gril par convection, entrer la température de
cuisson au gril normale. La porte doit être fermée lors de la
cuisson au gril par convection.
Il n’est pas nécessaire de préchauffer le four pour la cuisson au
gril par convection.
1. Placer les aliments dans le four et fermer la porte du four.
2. Appuyer sur CONVECT BROIL (cuisson au gril par
convection) jusqu’à ce que “GRIL CONVECT” s’affiche dans
la zone de texte inférieure, et “550°F (288°C)” s'affiche.
“Rég temp ou” défile dans la zone de texte du four inférieur,
suivi de “Appuyez START”.
3. Appuyer sur les touches “+” ou “-” de Temp/Time
(température/durée) jusqu'à ce que la température souhaitée
s'affiche.
4. Appuyer sur START (mise en marche).
“GRIL CONVECT” défile dans la zone de texte du four
inférieur. “Préchauffage” défile dans la zone de texte du four
inférieur jusqu'à ce que la température réglée soit atteinte.
Une fois le programme de préchauffage terminé, “GRIL
CONVECT” défile dans la zone de texte inférieure. La
température réglée est également affichée.
Pour modifier la température du four pendant la cuisson,
appuyer sur les touches “+” ou “-” de Temp/Time
(température/durée) jusqu'à ce que la température souhaitée
s'affiche, puis appuyer sur START (mise en marche).
“GRIL CONVECT” défile dans la zone de texte du four
inférieur jusqu'à ce qu'on appuie sur LOWER CANCEL
(annulation four inférieur).
5. Appuyer sur LOWER CANCEL (annulation four inférieur)
après avoir terminé.
6. Retirer les aliments du four.
Rôtissage par convection
Pour le rôtissage par convection, entrer la température de
rôtissage normale. La durée de rôtissage doit être de 15 à 30 %
inférieure à la durée d'une cuisson conventionnelle.
Il n’est pas nécessaire de préchauffer le four pour le rôtissage par
convection.
1. Placer les aliments dans le four.
2. Appuyer sur CONVECT ROAST (rôtissage par convection)
jusqu’à ce que “RÔTISS À CONV” s’affiche dans la zone de
texte inférieure, et “325°F (163°C)” s'affiche.
“Rég temp ou” défile dans la zone de texte du four inférieur,
suivi de “Appuyez START”.
3. Appuyer sur les touches “+” ou “-” de Temp/Time
(température/durée) jusqu'à ce que la température souhaitée
s'affiche.
4. Appuyer sur START (mise en marche).
“RÔTISS À CONV” défile dans la zone de texte du four
inférieur.
“Préchauffage” défile dans la zone de texte du four inférieur
jusqu'à ce que la température réglée soit atteinte.
Une fois le programme de préchauffage terminé, “RÔTISS À
CONV” défile dans la zone de texte inférieure. La température
réglée est également affichée.
Pour modifier la température du four pendant la cuisson,
appuyer sur les touches “+” ou “-” de Temp/Time
(température/durée) jusqu'à ce que la température souhaitée
s'affiche, puis appuyer sur START (mise en marche).
“RÔTISS À CONV” reste affiché dans la zone de texte
inférieure jusqu'à ce qu'on appuie sur LOWER CANCEL.
5. Appuyer sur LOWER CANCEL (annulation four inférieur)
après avoir terminé.
6. Retirer les aliments du four.
45
Caractéristique Keep Warm™
IMPORTANT : Les aliments doivent être à la température de
service avant de les placer dans le four chaud. Les aliments
peuvent être gardés au four jusqu'à une heure; toutefois, les
pains et les mets en sauce peuvent devenir trop secs s'ils sont
laissés dans le four durant la fonction Keep Warm™. Pour de
meilleurs résultats, couvrir les aliments.
La caractéristique Keep Warm™ permet de garder les aliments
cuits chauds à une température de service.
Utilisation :
1. Appuyer sur la touche KEEP WARM (garder au chaud) pour le
four désiré.
“MAINT CHAUD” défile dans la zone de texte supérieure ou
inférieure (selon le four sélectionné) et 170°F (77°C) s'affiche.
“Rég temp ou” défile dans la zone de texte du four
sélectionné, suivi de “Appuyez START”.
2. Appuyer sur les touches “+” ou “-” de Temp/Time
(température/durée) pour ajuster la température par tranches
de 5°F (3°C) jusqu'à ce que la température souhaitée
s'affiche.
La température peut être réglée entre 145°F (63°C) et
190°F (85°C).
REMARQUE : La température peut être modifiée à tout
moment en appuyant sur les touches “+” ou “-” de Temp/
Time (température/durée) jusqu'à ce que la température
souhaitée s'affiche, puis appuyer sur START (mise en
marche).
3. Appuyer sur START (mise en marche).
“Maint chaud” apparaît dans la zone de texte du four
sélectionné, et la température réglée s'affiche.
4. “MAINT CHAUD” ainsi que la température s'affichent tandis
que le réglage Garder au chaud est actif.
5. Placer les aliments dans le four.
6. Appuyer sur CANCEL (annulation) pour le four sélectionné
une fois terminé.
7. Retirer les aliments du four.
Pour annuler la caractéristique Keep Warm™ :
Appuyer sur le bouton CANCEL (annulation) correspondant au
four utilisé. Retirer les aliments du four.
Mode Sabbat
Le mode Sabbat permet au four de fonctionner dans le respect
des critères du Sabbat juif Star-K pour un programme de cuisson
au four. C'est également valable pour les fonctions Timed Bake
(cuisson au four minutée) et Delayed Bake (cuisson au four
différée). Pour utiliser le mode Sabbat sur cette cuisinière, noter
ce qui suit :
La caractéristique du mode Sabbat doit être activée au
préalable. Ceci ne doit être effectué qu'une seule fois, et
seulement si le mode Sabbat doit être utilisé ultérieurement.
Lorsque le mode Sabbat est activé, toutes les
caractéristiques et fonctions de la cuisinière fonctionnent de
la même manière qu'avant l'activation du mode Sabbat.
Lorsque le mode Sabbat est activé, il peut être utilisé pour
n'importe quel programme de cuisson au four, cuisson au
four minutée ou cuisson au four différée en suivant les étapes
du paragraphe “Activation du mode Sabbat” dans cette
section.
Lorsque le mode Sabbat est activé, la cuisinière fonctionne dans
les conditions suivantes :
Toutes les fonctions de cuisson sont désactivées pour les
deux fours à l'exception de Bake (cuisson au four), Timed
Bake (cuisson au four minutée) et Delayed Bake (cuisson au
four différée).
On peut utiliser les touches suivantes : Bake (cuisson au
four), Cancel (annulation), Start (mise en marche), Kitchen
Timer (minuterie de cuisine) et les touches “+” et “-” de Temp/
Time (température/durée).
Les caractéristiques suivantes sont désactivées et ne
peuvent pas être utilisées : tous les signaux sonores,
minuteries, 12 Hour Shutoff (arrêt automatique au bout de
12 heures) et Oven Cleaning (nettoyage du four).
Les éléments de la table de cuisson peuvent être activés pour
être utilisés durant le mode Sabbat.
La lampe du four ne change pas de statut : elle reste
constamment allumée ou éteinte, même si l'on appuie sur la
touche Oven Light (lampe du four) ou que l'on ouvre ou ferme
les portes des fours.
Pour de meilleurs résultats, la cuisson doit se faire sur une
grille dans le four supérieur et une grille dans le four inférieur.
Activation du mode Sabbat (une seule fois) :
Le mode Sabbat doit être activé pour que le module de
commande puisse effectuer une cuisson au four, une cuisson au
four minutée ou une cuisson au four différée selon les modalités
précédemment indiquées.
1. Appuyer sur SETTINGS (réglages) jusqu'à ce que “SABBAT”
apparaisse dans la zone de texte supérieure.
2. Appuyer sur la touche “+” de Temp/Time (température/durée)
pour activer le mode Sabbat.
“ON sélect” défile deux fois dans la zone de texte supérieure.
Le four est désormais programmé de façon à pouvoir
fonctionner au mode Sabbat.
3. Appuyer sur CANCEL (annulation) pour quitter. Le mode
Sabbat reste activé.
REMARQUE : Pour désactiver le mode Sabbat, répéter les
étapes précédentes 1 à 3. “Sabbat DÉSACTIVÉ” défile sur
l’affichage.
Activation du mode Sabbat :
Le mode Sabbat peut être activé pour une cuisson au four,
cuisson au four minutée ou cuisson au four différée.
1. Démarrer une cuisson au four, cuisson au four minutée ou
cuisson au four différée.
AVERTISSEMENT
Risque d'empoisonnement alimentaire
Ne pas laisser des aliments dans un four plus d'une
heure avant ou après la cuisson.
Le non-respect de cette instruction peut causer un
empoisonnement alimentaire ou une maladie.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56

Maytag MIT8795BS Manuel utilisateur

Catégorie
Cuisinières
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues