Tivoli Audio Model Three Manuel utilisateur

Catégorie
Réveils
Taper
Manuel utilisateur
Français
Caractéristiques (panneau avant):
1. VOLUME: tournez le bouton du volume à droite pour augmenter le volume, à gauche pour le
diminuer. Ce même bouton contrôle également le volume du casque (non compris dans la fourniture)
au cas où un casque serait branché.
2. BOUTON DE SÉLECTION: tournez le bouton d’un cran à droite pour sélectionner la bande FM,
de 2 crans à droite pour sélectionner la bande AM, de 3 crans à droite pour l’entrée auxiliaire.
3. LA SYNTONISATION: Tournez le
bouton de la syntonie à droite ou à gauche
pour changer les fréquences des bandes
AM et FM .
4. TÉMOIN DE L’ALLUMAGE: le témoin
vert indique que le bouton de recherche se
trouve sur une position quelconque autre
que la position « éteint » exception faite du
cas où le réveil serait inclus.
5. INDICATEURS DE SYNTONIE: la
meilleure réception possible atteinte, les
deux indicateurs lumineux s’allument. Pour
un certain nombre de stations de la bande
AM, les indicateurs ne s’allument pas.
Dans ce cas, vous chercherez la meilleure réception en vous fiant de votre écoute.
6. RÉVEIL: pour régler le réveil, programmez l’heure et poussez le bouton pour l’activer. Un témoin
vert s’allume confirmant l’opération. Le témoin reste allumé tant que le bouton du réveil n’est
pas désactivé. Pour de plus amples informations, lisez “Comment régler le réveil” dans le livret
d’instructions en anglais.
7. DORMIR: Tournez le bouton de la syntonie sur AM ou FM, réglez la station radio sur laquelle
vous voulez vous endormir et mettez le volume au niveau désiré. Agissez sur le poussoir “sleep”.
Un témoin vert s’allume. La radio s’éteindra automatiquement au bout de vingt minutes environ.
Le led restera allumé tant que le poussoir “sleep” n’aura pas été désactivé. Il s’éteindra lorsque la
fonction a eu lieu.
8. HEURE DE RÉVEIL: tournez la bague en aluminium autour de la montre à gauche et positionnez
l’aiguille rouge du réveil sur l’heure de votre réveil. Ne tournez pas la bague dans le sens des aiguilles
d’une montre. Cette opération pourrait casser ou endommager le mécanisme de l’appareil. Pour de
plus amples informations, lisez “Comment régler le réveil” dans le livret d’instructions en anglais.
9. SNOOZE (dessus de la radio): lorsque le réveil sonne, poussez pendant quelques secondes la
touche placée sur le dessus de la radio. Le réveil s’arrêtera de sonner pendant 5 minutes passées
lesquelles il se remettra à sonner.
10. RÉGLAGE DE LA MONTRE: la montre analogique est dotée d’un mécanisme au quartz qui
garantit une précision exceptionnelle. La montre fonctionne avec une batterie “AA” de sorte que
même une panne de courant ne pourra pas compromettre son fonctionnement. Un contrôle annuel
des batteries assurera le maintien constant et rigoureux de la qualité du produit. L’éclairage de la
montre ne peut pas être réglé ou supprimé. Il est normal que la lumière mette un certain temps à
disparaître lorsque vous ôtez la batterie.
FM
OFF
ALARM OFF
ALARM ON
AUX
AM
MODEL T HREE

Tivoli Audio
2
4
3
1
5
88
10
8
1400
1700
1200
1000
800
700
600
550
90
10
6
92
10
4
94
10
2
96
98
10
0
12
6
3
1
2
4
5
7
8
10
11
7
6
8
9
10
9
SLEEP OFF
SLEEP ON
Français
Caractéristiques (panneau arrière):
1. BALANCE: le “companion speaker” (vendu séparément) branché, mettez la manette Mono/Stéréo
sur “Stéréo”. Poussez la manette de Balance vers le haut pour écouter l’unité de gauche (l’unité
principale) ou vers le bas pour écouter l’unité de droite (le companion speaker). Positionnez la
manette au centre pour balancer le son des deux haut-parleurs.
2. R SPR: branchez le fil mâle RCA du “companion speaker” (vendu séparément) à l’uniprincipale et
mettez la manette “stéréo/mono” sur Stéréo.
Brancher une unité autre que le companion
speaker Tivoli Audio à l’unité principale de
Model Three implique la déchéance de la
garantie et le risque d’endommager la radio.
3. 12-16VDC: Branchez l’alimentateur AC,
fourni avec la radio, à cette entrée. Faites
bien attention à ne pas connecter Model Three
à une prise commandée. Au cas vous
perdriez ou abîmeriez l’alimentateur fourni,
vous devrez utiliser un alimentateur équivalent
ou identique. Le connecteur est de 5.5 mm /
2.1 mm avec un centre positif.
4. ANTENNE: commutateur de l’antenne FM
interne à l’antenne externe. Si vous utilisez l’antenne FM externe (fournie avec la radio) n’oubliez
pas de mettre la manette de l’antenne sur “external”. Ceci n’implique aucune interférence avec la
réception de la bande AM.
5. CONNEXION FM EXTERNE: Model Three contient, intégrées à l’intérieur, les antennes AM et FM.
Pour améliorer la réception en FM, vous pouvez introduire le terminal de l’antenne externe fournie
avec la radio dans le centre du connecteur “F” et mettre la manette sur “external”. Déplacez le fil
jusqu’à obtenir la meilleure réception du son. Pour de plus amples informations, consultez la section
“Réception”. Cette opération n’implique aucune interférence avec la réception de la bande AM.
6. CASQUE: Connectez le casque (non compris dans la fourniture) au stéréo pour une écoute
personnelle. Le volume du casque se règle à l’aide du bouton du volume de Model Three. La
connexion du casque inhibe le son des hauts-parleurs principaux de la radio. La prise n’accepte
que les jacks de 1/8”.
7. SUB OUT: Connectez le subwoofer de Tivoli Audio (vendu séparément) à cette entrée pour
améliorer les basses fréquences. La prise n’accepte que les jacks de 1/8”.
8. AUX IN: Pour écouter la radio avec une autre source telle que par exemple Tivoli Audio Model
CD, connectez la source externe à ce stéréo et mettez la touche d’allumage sur Aux. Attention, il
pourrait s’avérer nécessaire de régler différemment le niveau du volume par rapport à ce que l’on
fait en écoutant normalement la radio. La prise n’accepte que les jacks de 1/8”.
9. REC OUT: vous pouvez enregistrer depuis Model Three. Connectez un dispositif d’enregistrement
au “rec out” placé à l’arrière de l’unité radio. Vous pouvez utiliser Model Three comme syntonisateur
AM/FM analogique en le connectant à un préamplificateur ou à un amplificateur intégré. Le haut-
parleur de Model Three ne sera pas inhibé par l’utilisation de cette unité externe. La prise n’accepte
que les jacks de 1/8”.
10. MIX IN: Vous pouvez connecter votre ordinateur ou tout autre dispositif doté de sortie audio à
cette entrée stéréo pour un audio mixé de radio avec le dispositif auxiliaire. Le volume sera étalonné
Tivoli Audio
3
2
6
7
10
1
9
4
5
11
8
13
12
14
Français
11. MONO/STÉRÉO: Cette manette doit rester sur “Mono” si le “companion speaker” (vendu
séparément) n’est pas connecté. Au cas où il le serait, la manette devrait être remise sur la position
“Stéréo”. Si vous utilisez le “companion speaker” et si vous êtes positionnés sur “Stéréo”, vous
pourrez expérimenter la différence de son en déplaçant la manette sur “Mono” au cours de l’écoute
de la radio. Ceci pourrait rendre plus pur le son en “FM” éliminant tout bruissement de fond. Le casque
et une source extérieure d’enregistrement sont “Stéréo” et ne sont pas assujettis au déplacement
de la manette, à moins que la touche d’allumage ne soit positionnée sur “AM” (bande toujours sur
Mono) ou sur FM et la manette sur “Mono”.
12. RÉGLAGE DE L’HEURE: Poussez et relâchez rapidement le bouton “Time set” pour avancer
manuellement d’une minute à la fois. Poussez et tenez poussé le bouton pour déplacer l’aiguille de
la montre manuellement et rapidement. Relâcher le bouton lorsque vous avez obtenu l’heure désirée.
Assurez-vous que le bouton du réveil est sur “Off” lorsque vous réglez l’heure. Pour de plus amples
informations, lisez le chapitre “Réglage de la montre ”
13. GRILLE DU RÉVEIL: le son du réveil est émis à travers cette grille. Ne la bloquez jamais de
quelque manière que ce soit.
14. BATTERY BACK UP: ôtez les vieilles batteries et remplacez les avec des neuves du genre
1.5V “AA” alcalines en respectant le positionnement correct des polarités +/ – . La montre fonctionne
également sans batterie. En cas de coupure de courant, la batterie, si elle est chargée et correctement
positionnée maintiendra le réglage de la montre et le son du réveil actifs à la condition que le bouton
du réveil soit positionné sur “On”. L’éclairage de la montre et la radio ne fonctionneront pas au cours
de la coupure de courant. Ceci pour conserver la vie de la batterie. Contrôlez une fois par an l’état
de charge de la batterie. Remplacez les vieilles par des batteries neuves 1.5V “AA” alcalines, des
meilleures marques. Si la montre cessait de fonctionner, remplacez la batterie. Débarrassez-vous
des vieilles batteries conformément à la législation de votre pays. Pour de plus amples informations,
lisez également le paragraphe “Comment régler la montre”.
ATTENTION, LE BOÎTIER ÉTANT FABRIQUÉ EN BOIS NATUREL, LA COULEUR PEUT
VARIER D’UN PRODUIT À L’AUTRE, ET NE PAS CORRESPONDRE À CELLE D’AUTRES
ÉLÉMENTS.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Tivoli Audio Model Three Manuel utilisateur

Catégorie
Réveils
Taper
Manuel utilisateur