GE 25 Manuel utilisateur

Catégorie
Frigos
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

Soutien au
consommateur
Conseils de dépannage
Fonctionnement
Mesures de sécuritéInstallation
Mesures de sécurité . . . . . . . . . . . . . . .37, 38
Fonctionnement
Clayettes et bacs . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41, 42
Enlèvement des bacs de rangement . . . . .44
Entretien et nettoyage
du réfrigérateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47, 48
Le distributeur d’eau et de glaçons . . .46, 47
Les commandes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39
Les filtres à eau et à FreshSaver™ . . . . . . .40
Les tiroirs et contentants à légume . . . . . .44
Les portes du réfrigérateur . . . . . . . . . . . . .43
Machine à glaçons automatique . . . . . . . .45
Remplacement des ampoules . . . . . . . . . .49
Installation
Alignement des portes . . . . . . . . . . . . . . . .52
Démontage et remontage des portes . . . .50
Installation de la conduite d’eau . . . . .53–57
Préparation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .51, 52
Conseils de dépannage . . . . . . . . . . . .59–62
Bruits de fonctionnement normaux . . . . .58
Soutien au consommateur
Feuillet de données relatives à la
performance de la cartouche GWF . . . . . .64
Garantie pour la clientèle au Canada . . . .63
Soutien au consommateur . . . . . . . . . . . . .65
36
Transcrivez les numéros de modèle et de série ici :
# de modèle______________________________
# de série________________________________
Ils figurent sur l’étiquette qui se trouve à l’interieur
du compartiment réfrigérateur en haute à droite.
Soutien au
consommateur
Conseils de dépannage
Fonctionnement
Mesures de sécurité Installation
MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES.
LISEZ D’ABORD TOUTES LES DIRECTIVES.
www.electromenagersge.ca
AVERTISSEMENT!
N’utilisez cet électroménager que pour l’usage auquel il est destiné, comme expliqué dans le présent manuel.
MESURES DE SÉCURITÉ
Lorsque vous utilisez un appareil électrique, observez toujours les mesures de sécurité de base,
y compris les suivantes.
Installez le réfrigérateur conformément aux
directives d’installation avant de l’utiliser.
Ne laissez pas les enfants grimper, s’asseoir,
se tenir debout ni se pendre aux clayettes du
réfrigérateur. Ils pourraient endommager le
réfrigérateur et se blesser gravement.
Ne touchez pas les surfaces froides du
congélateur si vous avez les mains humides
ou mouillées : la peau risque d’adhérer à ces
surfaces très froides.
N’entreposez et n’utilisez pas d’essence ou
autres vapeurs et liquides inflammables à
proximité de cet appareil ou de tout autre
appareil électroménager.
Si votre réfrigérateur est doté d’une machine
à glaçons automatique évitez le contact avec les
pièces mobiles du mécanisme éjecteur, ou avec
l’élément chauffant situé à la partie inférieure
de la machine à glaçons. Ne posez pas les doigts
ou les mains sur le mécanisme de la machine à
glaçons pendant que le réfrigérateur est branché.
Éloignez les doigts des parties du réfrigérateur où
l’on peut facilement se pincer : les espaces entre
les portes et entre les portes et les placards sont
toujours étroits. Soyez prudent lorsque vous fermez
les portes de l’appareil en présence des enfants.
Débranchez votre réfrigérateur avant de le
nettoyer ou de le réparer.
REMARQUE : Nous vous recommandons vivement de
confier toute réparation à un technicien qualifié.
Lorsque vous réglez la commande sur
0 (arrêt)
,
l’alimentation électrique de l’ampoule n’est
pas coupée.
Ne recongelez pas les aliments surgelés qui ont
complètement dégelé.
COMMENT VOUS DÉBARRASSER CONVENABLEMENT
DE VOTRE ANCIEN RÉFRIGÉRATEUR
Les enfants pris au piège ou morts d’asphyxie sont
toujours d’actualité. Les réfrigérateurs abandonnés
sont toujours aussi dangereux, même si on n’attend
que «quelques jours» pour s’en débarrasser. Si vous
ne gardez pas votre ancien réfrigérateur, veuillez
suivre les directives ci-dessous afin de prévenir les
accidents.
Avant de vous débarrasser de votre ancien
réfrigérateur ou congélateur :
Démontez les portes.
Laissez les clayettes en place afin d’empêcher les
enfants de grimper à l’intérieur.
Se débarrasser du CFC
Votre ancien réfrigérateur peut avoir un système
de refroidissement qui a utilisé les CFC
(chlorofluorocarbones). Les CFC sont jugés
nocifs pour l’ozone stratosphérique.
Si vous vous débarrassez de votre ancien
réfrigérateur, assurez-vous que le frigorigène avec
CFC soit enlevé correctement par un technicien
qualifié. Si vous libérez intentionnellement ce
frigorigène avec CFC vous pouvez être soumis aux
contraventions et à l’emprisonnement sous
provisions des lois sur l’environnement.
CORDONS PROLONGATEURS
Nous vous recommandons fortement de ne pas utiliser de cordons prolongateurs à cause des risques
potentiels qu’ils présentent dans certaines conditions.
Toutefois si vous décidez d’utiliser tout de même un cordon prolongateur, il est absolument nécessaire
qu’il s’agisse d’un cordon à 3 fils avec mise à la terre pour appareils électroménagers homologué UL
(aux États-Unis) ou certifié CSA (au Canada), pourvu d’une fiche et d’une prise mises à la terre
de 15 ampères (minimum) et de 120 volts.
37
DANGER! RISQUES POUR LES ENFANTS
38
AVERTISSEMENT!
RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE
Ne coupez ni retirez en aucun cas la troisième broche (mise à la terre) de la fiche du cordon
d’alimentation. Pour votre sécurité, cet appareil doit être correctement mis à la terre.
Le cordon d’alimentation de cet appareil est muni
d’une fiche à 3 broches (mise à la terre) qui se
branche dans une prise murale ordinaire à
3 alvéoles (mise à la terre) pour réduire au
minimum les risques de chocs électriques.
Faites examiner la prise de courant et le circuit
par un électricien qualifié pour vous assurer que
la prise est correctement mise à la terre.
Si la prise murale est du type standard à 2 alvéoles,
il vous incombe de la faire remplacer par une
prise à 3 alvéoles correctement mise à la terre.
Le réfrigérateur doit toujours être branché
dans sa propre prise de courant, dont la tension
nominale est identique à celle indiquée sur la
plaque signalétique.
Cette précaution est recommandée pour garantir
un rendement optimum et éviter une surcharge des
circuits électriques de la résidence, ce qui pourrait
créer un risque d’incendie par surchauffe des fils.
Ne débranchez jamais le réfrigérateur en tirant
sur le cordon d’alimentation. Saisissez fermement
la fiche du cordon et tirez droit pour la retirer
de la prise.
Réparez ou remplacez immédiatement tout cordon
effiloché ou endommagé. N’utilisez pas un cordon
fendillé ou présentant des signes d’usure.
Lorsque vous déplacez votre réfrigérateur du mur,
faites attention de ne pas le faire rouler sur le cordon
d’alimentation afin de ne pas l’endommager.
FICHE D’ADAPTATION
(Fiches d’adaptation non permises au Canada)
Nous vous recommandons fortement de ne pas utiliser une fiche d’adaptation à cause des risques
potentiels qu’elle présente dans certaines circonstances.
Toutefois, si vous décidez d’utiliser tout de même
une fiche d’adaptation, vous pouvez effectuer un
raccordement temporaire,
si les codes locaux le
permettent, dans une prise de courant à 2 alvéoles
adéquatement mise à la terre en utilisant une fiche
d’adaptation homologuée UL, en vente dans la
plupart des quincailleries.
La fente la plus longue de la fiche doit être
alignée avec la fente la plus longue de la prise
murale afin d’assurer la polarité appropriée pour
le branchement du cordon d’alimentation.
Lorsque vous débranchez le cordon d’alimentation
de la fiche d’adaptation, saisissez toujours la fiche
d’une main pendant que vous tirez sur la fiche
du cordon d’alimentation de l’autre. Sinon,
la borne de mise à la terre de la fiche d’adaptation
risque de casser avec le temps.
Si la borne de mise à la terre de la fiche casse,
N’UTILISEZ PAS
l’appareil tant qu’une mise à la
terre adéquate n’aura pas été rétablie.
Le fait de fixer la borne de mise à la terre de la fiche
d’adaptation à la plaque de la prise de courant n’assure
pas automatiquement la mise à la terre de l’appareil.
Il faut que la vis soit en métal, non isolée, et que la prise
de courant soit mise à la terre par l’entremise du câblage
de la résidence. Faites vérifier le circuit par un électricien
qualifié pour vous assurer que la prise est adéquatement
mise à la terre.
VEUILLEZ LIRE ET SUIVRE ATTENTIVEMENT CES
MESURES DE SÉCURITÉ.
CONSERVEZ CES DIRECTIVES
Soutien au
consommateur
Conseils de dépannage
Fonctionnement
Mesures de sécuritéInstallation
MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES.
LISEZ D’ABORD TOUTES LES DIRECTIVES.
Les commandes.
www.electromenagersge.ca
39
Soutien au
consommateur
Conseils de dépannage
Fonctionnement
Mesures de sécurité Installation
La temperature est pré-réglée à l’usine au numéro 5 pour le compartiment
réfrigérateur et le compartiment congélateur. Attendez 24 heures que la
température se stabilise aux temperatures recommandées pré-réglées.
Il peut être nécessaire de faire plusieurs réglages. Réglez les commandes une
graduation à la fois et attendez 12 heures entre chaque réglage pour que le
réfrigérateur atteigne la température que vous avez choisie.
Pour arrêter le refroidissement dans le compartiment réfrigérateur et le
compartiment congélateur, réglez leur temperature au numéro 0, mais
vous ne mettrez pas le réfrigérateur hors tension.
Le réglage des commandes variera en fonction des préférences
personnelles, de l’usage et des conditions d’utilisation et pourront
nécessiter plusieurs ajustements.
NOTE : Le réfrigérateur est expédié avec une pellicule de protection couvrant
les commandes de température. Si cette pellicule n’a pas été retirée au cours
de l’installation faites-le maintenant.
WARMERCOLDER
ADJUST REFRIGERATOR TEMP
9 IS COLDEST
WARMERCOLDER
ADJUST FREEZER TEMP
9 IS COLDEST
40
Soutien au
consommateur
Conseils de dépannage
Fonctionnement
Mesures de sécuritéInstallation
Les filtres à eau et à FreshSaver
.
Sur certaines modèles
Cartouche du filtre à eau
La cartouche du filtre à eau se trouve
dans le coin droit arrière supérieur du
compartiment réfrigérateur, juste au-
dessous des commandes de température.
Remplacement du filtre
Une lumière indique la nécessité de
remplacer la cartouche du filtre à eau
sur le distributeur. Cette lumière devient
orange pour vous avertir de remplacer
bientôt le filtre.
Vous devez remplacer la cartouche de filtre
quand la lumière de l’indicateur devient
rouge ou quand le débit de l’eau qui va au
distibuteur d’eau ou au distributeur de
glace diminue.
Installation de la cartouche du filtre
à eau
S’il s’agit d’une cartouche de
remplacement, enlevez d’abord
l’ancienne en la tournant lentement
vers la gauche.
Ne tirez pas
sur la
cartouche. Un peu d’eau peut s’écouler.
Remplissez la cartouche de
remplacement d’eau du robinet
immédiatement après l’installation
afin de permettre un meilleur débit
du distributeur.
Alignez la fleche sur la cartouche et
le support de cartouche. Placez le haut
de la nouvelle cartouche à l’intérieur
du support.
Ne l’enfoncez pas
dans le
porte-cartouche.
Tournez la cartouche lentement vers la
droite jusqu’au point où la cartouche
s’arrête.
NE SERREZ PAS TROP FORT.
Lorsque vous la tournez, elle se lèvera
en position automatiquement. La
cartouche fera approximativement une
1/4 rotation.
Faites couler l’eau du distributeur
pendant 3 minutes (environ 6 litres)
afin de dégager le système et empêcher
le bredouillement.
Pressez et maintenez appuyée la touche
RESET WATER FILTER
(re-réglage du
filtre à eau) sur le distributeur pendant
3 secondes.
REMARQUE :
Une cartouche de
remplacement qui vient d’être installée
peut faire jaillir
l’eau du distributeur.
Bouchon de dérivation du filtre
Il faut utiliser le bouchon de dérivation
du filtre lorsqu’une cartouche de
remplacement n’est pas disponible. Le
distributeur et la machine à glaçons ne
peuvent pas fonctionner sans le filtre ou
sans le bouchon de dérivation du filtre.
Filtres de remplacement :
Pour commander des cartouches
supplémentaires aux États-Unis, visitez notre
site Web à l’adresse www.GEAppliances.com,
ou appelez le Service des pièces et
accessoires GE au 800.626.2002.
GWF
Prix suggéré pour la vente au détail $34.95
Les clients au Canada devraient consulter
les pages jaunes pour connaître la
succursale Camco la plus près.
Insérez le dessus de la cartouche
dans le porte-cartouche et tourne-la
lentement vers la droite.
Bouchon de
dérivation
du filtre
Porte-
cartouche
Filtre FreshSaver
(sur certains modèles)
Ce filtre se trouve à l’intérieur du tiroir
d’aliments frais.
Ce filtre devrait durer environ huit ans.
Grâce à la clayette glissante anti-
déversement, vous pouvez atteindre des
articles placés derrière d’autres. Ses bords
spéciaux sont conçus pour empêcher tout
déversement aux clayettes inférieures.
Enlèvement :
Faites glisser la clayette vers l’extérieur
jusqu’à ce qu’elle atteigne son point
d’arrêt, puis appuyez le taquet vers le
bas et faites glisser la clayette directement
vers l’extérieur.
Remise en place ou relocalisation :
Alignez la clayette avec les supports et
faites glisser en place. L’étagère peut être
repositionnée lorsque la porte est ouverte
à 90° ou plus. Pour ce faire, faites glisser
l’étagère au delà des butées et inclinez-la
vers le bas. Faites la glisser vers le bas dans
la position désirée, alignez-la avec les
supports et glissez-la en place.
Prenez soin de pousser la clayette jusqu’au fond
pour refermer la porte.
Soutien au
consommateur
Conseils de dépannage
Fonctionnement
Mesures de sécurité Installation
41
Clayettes et bacs.
www.electromenagersge.ca
Bacs de porte de réfrigérateur et bacs basculants de porte de congélateur.
Toutes les caractéristiques ne sont pas disponibles sur tous les modèles.
Bac de porte de réfrigérateur
Bac basculant de porte
de congélateur
L’ergot
Grands bacs
Vous pouvez régler les plus grands bacs de
porte de réfrigérateur et les bacs basculants
de porte de congélateur.
Enlèvement :
Soulevez l’avant du bac droit
vers le haut, puis soulevez et enlevez.
Remise en place ou relocalisation :
Engagez
l’arrière du bac dans les soutiens moulés de
la porte. Puis poussez vers le bas l’avant du
bac. Le bac se fixe en place.
Petits bacs
Enlèvement :
Soulevez l’avant du bac droit
vers le haut, puis enlevez.
Remise en place :
Placez le bac au dessus des
soutiens moulés rectangulaires de la porte.
Puis faites glisser le bac vers le bas dans les
supports pour le fixer en place.
L’ergot
aide à empêcher que de petits
articles placés sur la clayette de la porte se
renversent, coulent ou glissent. Mettez un
doigt de chaque côté de l’ergot près de
l’arrière et faites bouger la clayette vers
l’avant ou vers l’arrière selon vos besoins.
Bac de congélateur
Clayette coulissante anti-déversement
Appuyez sur le taquet et
tirez la clayette vers
l’avant pour l’enlever
Clayette QuickSpace
(sur certains modèles)
Vous pouvez diviser en deux cette clayette
et faire coulisser sa partie avant sous sa
partie arrière pour ranger des articles de
haute taille sur la clayette du dessous.
Vous pouvez enlever cette clayette et la
remettre en place ou la placer comme une
clayette coulissante anti-déversement.
Dans certains modèles, vous ne pouvez
pas utiliser cette clayette dans la position la
plus basse.
42
Soutien au
consommateur
Conseils de dépannage
Fonctionnement
Mesures de sécuritéInstallation
Clayettes et bacs.
Toutes les caractéristiques ne sont pas disponibles sur tous les modèles.
Clayettes de congélateur à retrait par coulissement
Pour retirer,
faites-la glisser jusqu’à la
position d’
arrêt
, soulevez l’avant au delà
de la position d’arrêt et faites-la glisser
en dehors du support.
Prenez soin de pousser les clayettes jusqu’au
fond pour refermer la porte.
Paniers du congélateur
Pour retirer,
faites-la glisser jusqu’à la
position d’
arrêt
, soulevez l’avant au delà
de la position d’arrêt et faites sortir
en glissant.
Prenez soin de pousser les panniers jusqu’au
fond pour refermer la porte.
Clayettes de congélateur fixes
Pour retirer,
levez-la par le côté gauche
et ensuite retirez-la du réfrigérateur.
Soutien au
consommateur
Conseils de dépannage
Fonctionnement
Mesures de sécurité Installation
43
Portes du réfrigérateur
Les portes de votre réfrigérateur ne sont
pas tout à fait comme celles dont vous
avez l’habitude. Un système spécial
d’ouverture/fermeture assure que les
portes ferment complètement et
hermétiquement.
Lorsque vous ouvrez et fermez les portes,
vous remarquerez qu’elles sont munies
d’une position
d’arrêt.
Si vous ouvrez la
porte au delà de cette position
d’arrêt,
elle restera ouverte afin de vous permettre
de ranger et de prendre vos aliments
plus facilement. Lorsque la porte est
partiellement ouverte, elle se ferme
automatiquement.
L’impression de résistance que vous
ressentez à la position
d’arrêt
diminue
lorsque des aliments sont rangés dans la
porte.
Lorsque la porte est partiellement
ouverte, elle se ferme automatiquement.
Au delà de cette position d’arrêt la porte
restera ouverte.
Les portes du réfrigérateur.
www.electromenagersge.ca
44
Soutien au
consommateur
Conseils de dépannage
Fonctionnement
Mesures de sécuritéInstallation
Enlèvement des contentants.
Toutes les caractéristiques ne sont pas disponibles sur tous les modèles.
Enlèvement des contentants
Vous pouvez facilement enlever les tiroirs
en les tirant droit et en les soulevant au
dessus de leur position
d’arrêt
.
Si la porte vous empêche d’enlever les
tiroirs, essayez d’abord d’enlever les bacs
à porte. Si la porte n’offre pas assez
d’espace libre, vous devez rouler le
réfrigérateur vers l’avant jusqu’à ce que la
porte s’ouvre suffisamment pour vous
permettre d’enlever les tiroirs. Parfois,
pour faire sortir le réfrigérateur, vous devez
le faire aller vers la gauche ou vers la droite
en le roulant.
Les tiroirs de rangement.
Toutes les caractéristiques ne sont pas disponibles sur tous les modèles.
Contentants à fruits et légumes
Si une quantité d’eau excessive s’accumule
dans le fond des tiroirs, essuyez-les.
Sur certains modèles,
le tiroir inférieur est
muni d’un couvercle qui glisse vers l’arrière
lorsque le tiroir est ouvert. Ceci permet un
plein accès au tiroir. Lorsque celui-ci est
fermé, le couvercle glisse vers l’avant pour
retourner à sa position originale.
Contentants avec humidité variable
Réglez la commande à
HI
pour que le tiroir
conserve un degré d’humidité élevé pour la
conservation des légumes.
Réglez la commande à
LO
pour abaisser le
degré d’humidité dans le tiroir pour la
conservation des fruits.
HI LO
Il faut prévoir entre 12 et 24 heures avant qu’un réfrigérateur nouvellement installé commence à produire des glaçons.
Soutien au
consommateur
Conseils de dépannage
Fonctionnement
Mesures de sécurité Installation
45
La machine à glaçons produira environ
7 glaçons par cycle—soit environ
100–130 glaçons toutes les 24 heures—
selon la température du congélateur,
la température ambiante, la fréquence
d’ouverture des portes et d’autres
conditions d’utilisation.
Si vous mettez votre réfrigérateur en
marche avant que la machine à glaçons ne
soit alimentée en eau, mettez l’interrupteur
d’alimentation à la position
O (arrêt)
.
Lorsque la conduite d’eau est raccordée
au réfrigérateur, mettez l’interrupteur
d’alimentation à la position
l (marche)
.
La machine à glaçons se remplira d'eau
si sa température baisse à –10°C (15°F).
Un réfrigérateur nouvellement installé
prend de 12 à 24 heures pour commencer
à produire des glaçons.
Jetez les premiers lots de glaçons afin
d’éliminer les impuretés provenant de
la conduite d’eau.
Assurez-vous que rien ne gêne le
mouvement du bras régulateur.
Si le bac à glaçons est plein jusqu’au niveau
du bras régulateur, la machine à glaçons
s’arrêt de produire des glaçons.
Il est normal que plusieurs glaçons soient
collés entre eux.
Lorsque vous n’utilisez pas souvent de
glaçons, les vieux glaçons perdent leur
transparence, prennent un goût
désagréable, et diminuent de taille.
Si des glaçons se coincent dans la machine
à glaçons, la lumière verte se met à
clignoter. Pour corriger cette situation,
mettez le commutateur de marche en
position
O (arrêt)
et enlevez les glaçons.
Remettez le commutateur de marche
en position
I (marche)
pour remettre en
marche la machine à glaçons.
Quand vous remettez en marche la
machine à glaçons, vous devez attendre
45 minutes avant qu’elle se remette à
fabriquer des glaçons.
NOTE : Dans les maisons qui ont une pression
d’eau plus faible que la moyenne, vous pouvez
entendre la machine à glaçons recommencer
plusieurs fois son cycle pour produire une livraison
de glaçons.
Tiroir à glace
Pour obtenir de la glace,
tirez le tiroir vers
l’avant.
Pour enlever le tiroir,
tirez-le droit et
soulevez-le au delà de sa position
d’arrêt
.
Machine à glaçons automatique.
www.electromenagersge.ca
Machine à glaçons
Bras régulateur
Interrupteur
d’alimentation
Voyant témoin in vert
d‘alimentation
Retirez l’étagère supérieure du
congélateur pour accéder à la
machine à glaçons. Assurez-vous de
toujours remplacer l'étagère. Vous
pouvez utiliser l’étagère pour ranger.
Tiroir à glace
Tiroir à glace
Étagère
46
Soutien au
consommateur
Conseils de dépannage
Fonctionnement
Mesures de sécuritéInstallation
Le distributeur d’eau et de glaçons.
Sur certains modèles
Pour utiliser le distributeur
Sélectionnez
CUBED ICE
(glaçons),
CRUSHED ICE
(glace concassée) ou
WATER
(eau).
Appuyez doucement le verre contre le
haut du bras de distribution.
La clayette de trop-plein n’est pas munie
d’un système d’écoulement. Pour réduire
les taches d’eau, vous devez nettoyer
régulièrement la clayette et sa grille.
S’il n’y a pas d’eau distribuée lorsque le
réfrigérateur est initialement installé, il y a peut-
être de l’air dans la conduite d’eau. Appuyez sur la
commande de distribution pendant deux minutes
au minimum pour expulser l’air de la conduite
d’eau et remplir le réservoir d’eau. Afin d’éliminer
les éventuelles impuretés provenant de la conduite
d’eau, jetez les six premiers verres d’eau.
ATTENTION : Ne mettez jamais les doigts
ou d’autres objets dans l’ouverture du
distributeur.
Verrouillage du distributeur
Appuyez sur la touche
LOCK CONTROL
(réglage
duverrouillage)
pendant 3 secondes
pour verrouiller le
distributeur et le
panneau de réglage.
Pour déverrouiller,
appuyez sur la touche
et tenez-la enfoncée
pendant encore
3 secondes.
Lumière du distributeur
Cette touche allume
et éteint
la lumière du
distributeur
. Vous
allumez également la
lumière en appuyant
sur le bras de
distribution. Si cette
ampoule brûle, vous
devez la remplacer par
une ampoule d’au
maximum 6 watts 12V.
Glace rapide
(sur certains modèles)
Si vous avez besoin
de glace rapidement,
appuyez sur cette
touche pour accélérer
la production de glace.
Cela augmente la
production de glace
pendant les 48 heures
suivantes ou jusqu’à ce
que vous appuyez à
nouveau sur cette
touche.
Door Alarm
Pour mettre en marche
le signal sonore, appuyez
sur cette touche pour
allumer l’indicateur
lumineux. Ce signal
sonne si l’une des portes
reste ouverte plus de
3 minutes. La lumière
s’éteint et le signal
sonore s’arrête quand
vous fermez la porte.
Bac de trop-plein
Renseignements importants concernant votre distributeur
N’ajoutez pas dans le bac à glaçons des
glaçons non fabriqués par votre machine
à glaçons. Ils risquent d’être difficiles à
concasser ou à distribuer.
Évitez de trop remplir les verres de
glaçons et d’utiliser des verres étroits ou
très hauts. Le conduit peut se bloquer et
le volet peut geler et coincer. S’il y a des
glaçons qui bloquent le conduit, faites-les
passer au moyen d’une cuillère en bois.
Ne placez pas de boissons ou d’aliments
dans le bac à glaçons pour les rafraîchir.
Les boîtes, bouteilles et paquets
alimentaires peuvent coincer la machine
à glaçons ou la vis sans fin.
Afin que la glace distribuée ne puisse
manquer le verre, placer le verre à
proximité mais sans toucher l’ouverture
du distributeur.
Même si vous avez sélectionné
CUBED ICE
(glaçons), il est possible que de la glace
concassée tombe dans votre verre. Cela
se produit de temps à autre lorsque
plusieurs glaçons sont acheminés vers
le broyeur.
Après distribution de la glace concassée,
de l’eau peut s’écouler du conduit.
Parfois, un peu de givre se forme sur le
volet du conduit à glace. Ce phénomène
est normal et se produit en général après
des distributions répétées de glace
concassée. Le givre va éventuellement
évaporer.
47
Soutien au
consommateur
Conseils de dépannage
FonctionnementMesures de sécurité
Installation
Entretien et nettoyage du réfrigérateur.
Nettoyage de l’extérieur
Le bac de trop-plein du distributeur
(sur certains modèles)devrait être
soigneusement essuyé. Vous pouvez
éliminer les dépôts calcaires laissés par les
taches d’eau en trempant le bac dans du
vinaigre non dilué. Laissez tremper jusqu’à
ce que les dépôts disparaissent ou soient
suffisamment ramollis pour être éliminés
par rinçage.
Le bras de distribution
(sur certains
modèles). Avant nettoyage, appuyez
pendant 3 secondes sur la touche
LOCK
CONTROL
. Nettoyez-la au moyen d’une
solution d’eau et de bicarbonate de
soude—environ une cuillère à soupe
(15 ml) de bicarbonate de soude par pinte
(1 liter) d’eau. Rincez bien et essuyez.
Les poignées de porte et leur garniture.
Nettoyez-les au moyen d’un linge humecté
d’eau savonneuse. Séchez avec un linge doux.
Gardez l’extérieur du réfrigérateur propre.
Essuyez-le avec un linge propre légèrement
humecté de cire pour appareils
électroménagers ou d’un détergent liquide
doux pour la vaisselle. Séchez et polissez
avec un linge doux et propre.
N’essuyez pas le réfrigérateur avec un linge à vaisselle
sale ou une serviette humide : ils pourraient laisser un
résidu qui pourra endommager la peinture. N’utilisez
pas de tampons à récurer, de produits nettoyants en
poudre, de javellisants ou de produits nettoyants
contenant un javellisant, car ces produits peuvent
égratigner la peinture et la rendre moins résistante.
Nettoyage de l’intérieur
Pour éviter les mauvaises odeurs,
laissez
une boîte ouverte de bicarbonate de soude
dans les compartiments réfrigérateur et
congélateur.
Débranchez le réfrigérateur avant de le
nettoyer.
S’il est trop difficile de le faire,
essorez bien votre linge ou votre éponge
pour enlever l’excès d’eau lorsque vous
nettoyez autour des interrupteurs, des
lampes ou des commandes.
Utilisez une solution d’eau tiède et de
bicarbonate de soude–environ une cuillère
à soupe (15 ml) de bicarbonate de soude
par pinte (1 liter) d’eau—afin de nettoyer
tout en neutralisant les odeurs. Rincez
et essuyez bien.
L’utilisation de solutions nettoyantes autres
que celles que nous recommandons, plus
particulièrement celles contenant des
distillats de pétrole peut fissurer ou
endommager l’intérieur du réfrigérateur.
Évitez de nettoyer les clayettes en verre (sur certains
modèles) encore froides dans de l’eau chaude car
elles risquent de se casser à cause de l’écart
excessif de température. Manipulez les clayettes en
verre avec prudence. Si vous cognez le verre trempé,
il pourra se briser.
Ne lavez aucune pièce de plastique du réfrigérateur
au lave-vaisselle.
Zone de ramasse-gouttes
du répartiteur.
Tiroir à glace dans les modèles à
distributeur de glace
Enlèvement :
Mettez l’interrupteur du
distributeur de glace en position
O (arrêt)
.
Tirez le tiroir droit, puis soulevez-le pour
dépasser la position
d’arrêt.
Remise en place :
Pour remettre le tiroir,
prenez soin d’appuyer fort en place. S’il
n’entre pas jusqu’au fond, enlevez-le et
faites tourner le mécanisme d’un quart
de tour. Poussez à nouveau le tiroir
jusqu’au fond.
Tournez
Mécanisme
d’entraînement
www.electromenagersge.ca
48
Soutien au
consommateur
Conseils de dépannage
Fonctionnement
Mesures de sécuritéInstallation
Lorsque vous vous absentez pendant une
période prolongée, videz et débranchez le
réfrigérateur. Nettoyez l’intérieur avec une
solution d’eau et de bicarbonate de soude,
à raison d’une cuillère à soupe (15 ml)
de bicarbonate par pinte (1 litre) d’eau.
Laissez les portes ouvertes.
Mettez l’interrepteur d’alimentation de
la machine à glaçons à la position
O (arrêt)
et fermez l’alimentation d’eau au
réfrigérateur.
Si la température risque de descendre sous
le point de congélation, demandez à un
réparateur de vidanger la conduite d’eau
afin d’éviter les dégâts sérieux causés par
les inondations.
Entretien et nettoyage du réfrigérateur.
Derrière le réfrigérateur
Prenez un soin particulier lorsque vous
éloignez le réfrigérateur du mur. Tous les
types de revêtements de sol peuvent être
endommagés, particulièrement ceux qui
sont coussinés ou dont la surface est gaufrée.
Tirez le réfrigérateur en ligne droite et,
lorsque vous le remettez en place, poussez-
le vers le mur en ligne droite. Les
déplacements latéraux du réfrigérateur
pourraient endommager le revêtement
de sol ou le réfrigérateur.
Lorsque vous remettez le réfrigérateur en place
en le poussant, veillez à ne pas le faire rouler sur
le cordon d’alimentation ou sur la conduite d’eau
de la machine à glaçons.
Départ en vacances
Déménagement
Immobilisez tous les éléments amovibles,
tels que les clayettes et les bacs, à l’aide de
ruban gommé pour éviter de les
endommager.
Si vous utilisez un charriot pour déménager
le réfrigérateur, ne laissez jamais le devant
ou le derrière du réfrigérateur reposer
contre le charriot. Cela pourrait
endommager le réfrigérateur. Ne
transportez le réfrigérateur que par
les côtés.
Assurez-vous que le réfrigérateur demeure debout
pendant son déménagement.
49
Soutien au
consommateur
Conseils de dépannage
FonctionnementMesures de sécurité
Installation
Remplacement des ampoules.
www.electromenagersge.ca
Lorsque vous réglez la commande du congélateur sur 0, l’alimentation électrique de l’ampoule n’est pas coupée.
Compartiment réfrigérateur—lampe supérieure
Débranchez le réfrigérateur.
Les ampoules se trouvent en haut du
compartiment, à l’intérieur du pare-
lumière. Retirez la vis se trouvant à
l’avant du logement d’ampoule.
Pour enlever le pare-lumière, appuyez
sur les taquets se trouvant sur les côtés
du pare-lumière et enlevez en faisant
glisser vers l’avant.
Après avoir remplacé l’ampoule avec
une ampoule neuve pour appareil
électrique de capacité égale ou
inférieure, remettez en place la vis et
le logement d’ampoule. Pour remettre
le pare-lumière, assurez-vous que les
taquets qui se trouvent à l’arrière du
pare-lumière aillent dans les trous qui
se trouvent à l’arrière du boîtier.
Rebranchez le réfrigérateur.
Compartiment réfrigérateur—lampe inférieure
Cette lumière se trouve au dessus du tiroir
d’en haut.
Débranchez le réfrigérateur.
Soulevez le pare-lumière et enlevez-le
en tirant.
Après avoir remplacé l’ampoule par
une ampoule d’appareil électro-
ménager de même puissance ou
de puissance inférieure, remettez
le pare-lumière.
Rebranchez le réfrigérateur.
Compartiment congélateur
Débranchez le réfrigérateur.
Enlevez la clayette qui se trouve juste au
dessus du pare-lumière (vous pouvez
enlever cette clayette plus facilement
après l’avoir vidée). Retirez la vis se
trouvant à la partie supérieure du
logement d’ampoule.
Pour enlever le pare-lumière, appuyez
sur les côtés et enlevez en soulevant.
Remplacez l’ampoule par une
ampoule d’appareil électro-ménager
de même puissance ou de puissance
inférieure, puis remontez le pare-
lumière. Pour remonter le pare-
lumière, assurez-vous que les taquets
du haut soient solidement fixés en
place. Remettez la vis (sur certains
modèles).
Remontez la clayette et rebranchez
le réfrigérateur.
Distributeur
Débranchez le réfrigérateur.
L’ampoule se trouve sur le distributeur
sous le panneau de réglage.
Enlevez l’ampoule en la faisant tourner
dans le sens opposé à celui des aiguilles
d’une montre.
Remplacez l’ampoule par une ampoule
de même taille et de même puissance.
Rebranchez le réfrigérateur.
Taquets
50
Soutien au
consommateur
Conseils de dépannage
Fonctionnement
Mesures de sécuritéInstallation
Au cours de l’installation ou du déplacement du réfrigérateur, il peut être nécessaire de démonter les portes pour
que l’appareil puisse passer au travers d’une embrasure de porte d’entrée.
Démontage des portes
Assurez-vous que les portes sont fermées et que le
réfrigérateur est débranché.
Débranchez la conduite d’arrivée d’eau et le faisceau de fils.
À proximité de la charnière inférieure côté congélateur,
repoussez les colliers à chaque extrémité du raccord puis
séparez le tuyau du raccord. Débranchez également le
faisceau de fils. Tirez le tuyau et le faisceau de fils au
travers du rail inférieur.
Retirez les couvre-charnières et les charnières.
Pour accéder aux charnières, il est nécessaire de retirer les
couvre-charnières. Retirez le couvre-charnière en le tenant
par les côtés vers sa partie arrière. Poussez sur le couvre-
charnière et soulevez-le à l’arrière et ensuite, à l’avant.
NOTE : N’UTILISEZ PAS de tournevis pour enlever le couvre-charnière.
FAITES ATTENTION de ne pas briser le taquet de blocage arrière.
Retirez les charnières à l’aide de l’outil Torx T-20.
Démontez les portes.
Avec précaution, faites tourner la porte de 90°. Tout en
guidant le tuyau d’arrivée d’eau et le faisceau de fils qui
ont été débranchés, levez la porte verticalement.
NOTE : Si vous ne levez pas la porte verticalement, vous pouvez
endommager la charnière inférieure. Placez la porte sur une surface
de protection.
NOTE : Faites attention de ne pas pincer le tuyau d’arrivée d’eau et
le faisceau de fils se trouvant au bas de la porte.
NOTE : Évitez que le raccord de branchement ne touche le sol car
un contact brutal risque de l’endommager; Sous "Remplacement
des portes".
Remontage des portes
Placez les portes sur les charnières inférieures.
Avec la porte faisant un angle de 90°, abaissez-la
directement sur la charnière inférieure. Fermez-la
avec précaution.
NOTE : Le fait de ne pas abaisser la porte directement sur la
charnière inférieure peut l’endommager.
NOTE : Évitez que le raccord de branchement ne touche le sol car un
contact brutal risque de l’endommager.
Remontez les charnières supérieures ainsi que les
couvre-charnières.
Remontez les charnières supérieures à l’aide d’un outil
Torx T-20. Remontez les couvre-charnières. Si la porte
n’est pas horizontale, ajustez la charnière inférieure
droite à l’aide d’une clé plate de 7/16 po.
Rebranchez le tuyau d’arrivée d’eau et le faisceau de fils.
Insérez le tuyau dans le raccord en vous assurant qu’il
est suffisamment enfoncé dans le raccord de telle façon
que vous ne puissiez plus voir le repère sur le tuyau.
Rebranchez le faisceau de fils.
Ouvrez le robinet d’eau et rebranchez le réfrigérateur.
90
Couvercle de
charnière
Porte
Charnière
Démontage et remontage des portes.
Faisceau de fils
électriques
Colliers
Raccord de
branchement
51
AVANT DE COMMENCER
Veuillez lire toutes les directives attentivement.
IMPORTANT
Conservez ces
instructions pour l’inspecteur local.
IMPORTANT
Respectez toutes les
ordonnances et les codes locaux.
Note à l’installateur
Assurez-vous de laisser ces
instructions au consommateur.
Note au consommateur
Conservez ces
instructions pour référence future.
Niveau de compétence – L’installation de cet appareil
nécessite des compétences mécaniques de base.
Temps d’installation – Installation du réfrigérateur
15 minutes
L’installateur est responsable de bien installer ce
réfrigérateur.
Toute panne du produit due à une mauvaise
installation n’est pas couverte par la garantie.
N’installez jamais votre réfrigérateur dans un
emplacement où la température ambiante sera
inférieure à 16°C (60°F). Il ne se mettra pas en marche
suffisamment souvent pour maintenir des températures
convenables.
N’installez jamais votre réfrigérateur dans un
emplacement où la température ambiante sera
supérieure à 37°C (100°F). Il ne fonctionnera pas bien.
Installez votre réfrigérateur sur un plancher
suffisamment solide pour le porter lorsqu’il est plein.
EMPLACEMENT DU RÉFRIGÉRATEUR
Si vous avez des questions, appelez le 1.800.361.3400
ou visitez notre site Web à l’adresse :
www.electromenagersge.ca
Instructions
Réfrigérateur
d’installation
Modèles 25
Prévoyez les dégagements suivants pour faciliter
l’installation, la bonne circulation d’air et les
raccordements de plomberie et d’électricité :
Côtés : 4 mm (1/8 po)
Dessus : 2,5 cm (1 po)
Arrière : 2,5 cm (1 po)
DÉGAGEMENTS
Si votre réfrigérateur a une machine à glaçons, il faut le
brancher à une conduite d’eau froide. Vous pouvez
acheter une trousse d’alimentation d’eau GE (contenant
la tuyauterie, le robinet d’arrêt, les joints et les
instructions) chez votre revendeur ou en vous adressant
à notre site Web à l’adresse www.electromenagersge.ca
ou à notre service de Pièces et accessoires au numéro
de téléphone 1.888.261.3055.
ALIMENTATION D’EAU DE
LA MACHINE À GLAÇONS
(SUR CERTAINS MODÈLES)
52
Instructions d’installation
Les roulettes servent à trois fins :
Les roulettes sont réglables, entraînant la fermeture des
portes lorsque celles-ci sont ouvertes environ à moitié
de leur course. (Levez l’avant de l’appareil d’environ
16 mm [5/8 po] par rapport au sol).
Les roulettes bien réglées vous permettent de bien
poser votre réfrigérateur sur le plancher pour lui éviter
d’osciller.
Les roulettes vous permettent d’écarter votre
réfrigérateur du mur pour nettoyer.
Les ajustement finaux de niveau doivent être faits
après l’installation du réfrigérateur.
ROULETTES
Pour régler les roulettes :
Tournez les vis de réglage des roulettes dans le sens des
aiguilles d’une montre pour faire monter le réfrigérateur,
dans le sens opposé à celui des aiguilles d’une montre
pour le faire descendre. Utilisez une clé ou une douille
de 3/8 po ou une clé anglaise.
ROULETTES (SUITE)
Vis de réglage
AVANT DE COMMENCER
Après avoir réglé les roulettes de nivellement, assurez-
vous que les portes sont bien alignées à la partie
supérieure.
Pour aligner les portes, réglez la porte du compartiment
réfrigérateur.
À l’aide d’une clé à douille de 7/16 po, tournez la vis
de réglage de la porte vers la droite pour relever la
porte, ou vers la gauche pour l’abaisser. (Une douille
de nylon, encastrée dans les filets de l’axe, empêchera
celui-ci de tourner si l’on ne se sert pas d’une clé.)
Après avoir tourné la clé une ou deux fois, ouvrez et
fermez la porte du compartiment réfrigérateur et
vérifiez l’alignement des portes à la partie supérieure.
Pour enlever la grille de la base,
ouvrez les portes, enlevez la vis
de chaque extrémité de la grille,
puis tirez sur la grille.
Clé à douille
de 7/16 po
Relevez
ALIGNEMENT DES PORTES
INSTALLATION DE LA CONDUITE D’EAU
Nous recommandons les trousses d’alimentation d’eau
en cuivre WX8X2, WX8X3, WX8X4, selon le montant
de conduite dont vous avez besoin. Nous approuvons les
conduites d’eau en matière plastique GE SmartConnect
Regrigerator Tubing (WX08X10002, WX08X10006,
WX08X10015 et WX08X10025).
Si vous installez un système d’eau GE Reverse Osmosis
dans votre réfrigérateur, la seule installation approuvée
est celle de la trousse GE RVKIT. Pour les autres systèmes
d’osmose de l’eau, suivez les recommandations du
fabricant.
Si le réfrigérateur est alimenté en eau à partir d’un
système de filtration d’eau par osmose inversée, et si
le réfrigérateur comporte également un filtre à eau,
utiliser le bouchon du circuit de dérivation du filtre du
réfrigérateur. Si la cartouche de filtration d’eau du
réfrigérateur est utilisée en conjonction avec le système
de filtration par osmose inversée, on peut observer une
réduction du débit d’eau au point de puisage, et la
production de cubes de glace creux.
Cette installation de conduite d’eau n’est pas garantie
par le fabricant de réfrigérateur ou de machine à glaçons.
Suivez soigneusement ces instructions pour minimiser le
risque de dommages onéreux d’inondation.
Les coups de bélier (eau qui donne des coups dans les
tuyaux) dans la tuyauterie de la maison peuvent
occasionner des dommages aux pièces de votre
réfrigérateur, ainsi que des fuites ou des inondations.
Appelez un plombier certifié pour corriger les coups de
bélier avant d’installer la conduite d’eau de votre
réfrigérateur.
AVANT DE COMMENCER
Pour prévenir toute brûlure et tout dommage à votre
réfrigérateur, ne branchez jamais la conduite d’eau à
une canalisation d’eau chaude.
Si vous utilisez votre réfrigérateur avant de brancher la
conduite d’eau, assurez-vous de laisser le commutateur
de la machine à glaçon en position
O (arrêt)
.
N’installez jamais les tuyaux de la machine à glaçon dans
des endroits où la température risque de descendre en
dessous du point de congélation.
Si vous utilisez un outil électrique (comme une perceuse
électrique) pendant l’installation, assurez-vous que
l’isolement ou le câblage de cet outil empêche tout
danger de secousse électrique.
Vous devez procéder à toutes vos installations
conformément aux exigences de votre code local de
plomberie.
AVANT DE COMMENCER (SUITE)
Instructions d’installation
53
54
Instructions d’installation
Une alimentation d’eau froide. La pression de l’eau doit
être entre 20 et 120 p.s.i. (1,4 et 8,2 bar) sur les modèles
non équipés de filtre à eau et entre 40 et 120 psi (2,8 et
8,2 bar) pour ceux qui le sont.
Une perceuse électrique.
Une clé de 1/2 po ou une clé anglaise.
Un tournevis à lame plate et un tournevis Phillips.
Deux écrous à compression d’un diamètre extérieur
de 1/4 po et deux bagues (manchons)—pour brancher
le tuyau en cuivre au robinet d’arrêt et au robinet d’eau
du réfrigérateur.
OU BIEN
Si vous utilisez une trousse GE SmartConnect
Refrigerator Tubing, les garnitures nécessaires sont déjà
montées au tuyau.
Si votre canalisation d’eau actuelle a un raccord évasé
à une extrémité, vous aurez besoin d’un adaptateur
(que vous trouverez dans votre magasin de matériel de
plomberie) pour brancher le tuyau d’eau au réfrigérateur,
OU BIEN vous pouvez couper le raccord évasé à l’aide
d’un coupe-tube, puis utiliser un raccord à compression.
Ne coupez jamais l’extrémité finie d’un tuyau de la trousse
GE SmartConnect
Refrigerator Tubing.
Un robinet d’arrêt pour brancher le tuyau d’eau froide.
Le robinet d’arrêt doit avoir une entrée d’eau avec un
diamètre intérieur minimal de 5/32 po au point de
jonction avec LA CONDUITE D’EAU FROIDE.
Des robinets d’arrêt à étrier sont souvent inclus dans les
trousses d’alimentation d’eau. Avant d’acheter, assurez-
vous que le robinet à étrier se conforme à vos codes de
plomberie locaux.
CE DONT VOUS AUREZ BESOIN
(SUITE)
CE DONT VOUS AUREZ BESOIN
Tuyaux en cuivre ou rousse GE SmartConnect
Refrigerator Tubing, diamètre extérieur de 1/4 po pour
brancher le réfrigérateur à l’alimentation d’eau. Si vous
utilisez un tuyau en cuivre, assurez-vous que les deux
extrémités du tuyau soient coupées bien droit.
Pour trouver la longueur de tuyau dont vous aurez besoin :
mesurez la distance qui va du robinet d’eau situé derrière
le réfrigérateur jusqu’au tuyau d’alimentation d’eau.
Ajoutez 2,44 m (8 pi). Assurez-vous qu’il y ait assez de
tuyau en trop (environ 2,44 m [8 pi] enroulés trois fois en
cercles d’environ 25 cm [10 po] de diamètre) pour vous
permettre de décoller le réfrigérateur du mur après
l’installation.
Les trousses GE SmartConnect
Refrigerator Tubing sont
disponibles dans les dimensions suivantes :
0,6 m (2 pi) – WX08X10002
1,8 m (6 pi) – WX08X10006
4,6 m (15 pi) – WX08X10015
7,6 m (25 pi) – WX08X10025
Assurez-vous que votre trousse ait au moins 2,4 m (8 pi)
comme indiqué ci-dessus.
NOTE : Les seuls tuyaux en matière plastique approuvés
par GE sont ceux qui font fournis dans les trousses
GE SmartConnect
Refrigerator Tubing. N’utilisez
jamais un autre tuyau en matière plastique, car le tuyau
d’alimentation d’eau est tout le temps sous pression.
Certaines catégories de tuyaux en matière plastique
peuvent devenir cassants avec l’âge et peuvent se fendre,
en occasionnant des dommages d’inondation dans
votre maison.
Vous pouvez acheter une trousse d’alimentation d’eau GE
(contenant un tuyau, un robinet d’arrêt
et les joints énumérés ci-dessous) chez votre distributeur
local ou en le commandant au service
de pièces et accessoires, au 1.888.261.3055.
INSTALLATION DE LA CONDUITE D’EAU (SUITE)
55
Instructions d’installation
Fixez le robinet d’arrêt au tuyau d’eau froide à l’aide
du collier de serrage.
NOTE : Vous devez vous conformer aux Codes
de plomberie 248CMR du Commonwealth of
Massachusetts. Les robinets d’arrêt à étrier sont
illégaux et leur utilisation n’est pas autorisée au
Massachusetts. Consultez votre plombier local.
FERMEZ L’ALIMENTATION
PRINCIPALE D’EAU
Ouvrez le robinet le plus proche suffisamment
longtemps pour purger le tuyau.
Installez le robinet d’arrêt sur la canalisation d’eau
potable la plus fréquemment utilisée.
1
Choisissez, pour le robinet, un emplacement
facilement accessible. Il vaut mieux le brancher de
côté à un tuyau vertical. Si vous devez le brancher à un
tuyau horizontal, faites le branchement en haut ou de
côté, plutôt qu’en bas du tuyau, pour éviter de recevoir
des sédiments du tuyau d’alimentation d’eau.
CHOISISSEZ L’EMPLACEMENT
DU ROBINET
2
Percez un trou de 1/4 po dans le tuyau d’eau, à l’aide
d’un foret dur. Enlevez toute barbure due au perçage
du trou dans le tuyau. Faites attention de ne pas laisser
de l’eau couler dans votre perceuse électrique. Si vous
ne percez pas un trou de 1/4 po, vous obtiendrez une
alimentation d’eau réduite et des glaçons plus petits.
PERCEZ UN TROU POUR LE
ROBINET
3
FIXEZ LE ROBINET D’ARRÊT
4
Serrez les vis du collier jusqu’à ce que la rondelle
d’étanchéité commence à enfler.
NOTE : Ne serrez pas trop. Vous risquez d’écraser le
tuyau de cuivre.
SERREZ LE COLLIER DE SERRAGE
5
Tuyau vertical
d’eau froide
Robinet d’arrêt
à étrier
Rondelle
Entrée
Collier de serrage
Vis du collier
Acheminez le tuyau du tuyau d’eau froide au
réfrigérateur.
Faites passer le tuyau par un trou percé dans le mur
ou le plancher (derrière le réfrigérateur ou au niveau
de l’armoire de cuisine adjacente), aussi près du mur
que possible.
NOTE : Assurez-vous qu’il y ait assez de tuyau en trop
(environ 2,44 m [8 pi] enroulés trois fois en cercles
d’environ 25 cm [10 po] de diamètre) pour vous
permettre de décoller le réfrigérateur du mur après
l’installation.
ACHEMINEZ LE TUYAU
6
Collier de serrage
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100

GE 25 Manuel utilisateur

Catégorie
Frigos
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues