MANUZOID
Explorer
Explorer
Signets
Miller Mark VI Le manuel du propriétaire
Marque
Miller
Modèle
Mark VI
Catégorie
Système de soudage
Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à
KH451519
Miller
The
Power
fBlue.
OM2211B
July
1997
En.
w/Serial
Number
KH451
519
Processes
~
Shielded
Metal
Arc
(Stick)
Welding
~
DC-Gas
Tungsten
Arc
(DC-TIG)
Welding
~
Flux
Cored
Arc
Welding
and
Gas
Metal
Arc
Welding
(MIG)
Spray
Transfer
with
Voltage-
Sensing
Feeder
~
Air
Plasma
Cutting
and
Gouging
with
Spectrumfi
Plus
Air
Carbon
Arc
Cutting
and
Gouging
Description
Multiple
Operator
Arc
Welding
Power
Source
Mark
VI
p
Visit
our
website
at
www~mMerweMs.com
OWNERS
MANUAL
From
Miller
to
You
Thank
you
and
congratulations
on
choosing
Miller.
Now
you
can
get
the
job
done
and
get
it
done
right.
We
know
you
dont
have
time
to
do
it
any
other
way.
Thats
why
when
Niels
Miller
first
started
building
arc
welders
in
1929,
he
made
sure
his
products
offered
long-lasting
value
and.superior
quality.
Like
you,
his
customers
couldnt
afford
anything
less.
Miller
products
had
to
be
more
than
the
best
they
could
be.
They
had
to
be
the
best
you
could
buy.
Today,
the
people
that
build
and
sell
Miller
products
continue
the
tradition.
Theyre
just
as
committed
to
providing
equipment
and
service
that
meets
the
high
standards
of
quality
and
value
established
in
1929.
This
Owners
Manual
is
designed
to
help
you
get
the
most
out
of
your
Miller
products.
Please
take
time
to
read
the
Safety
precautions.
They
will
help
you
protect
yourself
against
potential
hazards
on
the
worksite.
Weve
made
installation
and
operation
quick
and
easy.
With
Miller
you
can
count
on
years
of
reliable
service
with
proper
maintenance.
And
if
for
______________
some
reason
the
unit
needs
repair,
theres
a
Troubleshooting
section
that
will
help
you
figure
out
what
the
problem
is.
The
parts
list
will
then
help
you
to
decide
which
exact
part
you
may
need
to
fix
the
problem.
Warranty
and
service
information
for
your
particular
model
are
also
provided.
Miller
Electric
manufactures
a
full
line
of
welders
and
welding
related
equipment.
For
information
on
other
quality
Miller
products,
contact
your
local
Miller
distributor
to
receive
the
latest
full
line
catalog
or
individual
catalog
sheets.
To
locate
your
nearest
distributor
call
1-800-4-A-Miller.
.
iIE~iIiIiIiI
p
REGISTERED
QUALITY
SYSTEM
Miller
is
the
first
weldiNg
equipment
manufacturer
in
the
U.S.A.
to
he
registered
to
the
ISO
9001
Quality
System
Standard.
~ll~ftllh{?
Working
as
hard
as
you
do
every
power
source
from
Miller
is
backed
by
the
most
hassle-free
warranty
in
the
busiNess.
ri/A
Miller.
~
.
Call
1
-800-4-A-MILLER
for
your
local
Miller
distributor.
Your
distributor
gives
you
Service
You
always
get
the
fast,
reliable
response
you
need.
Most
replacement
parts
can
be
in
your
hands
in
24
hours.
Support
Need
fast
answers
to
the
tough
welding
questions?
Contact
your
distributor.
The
expertise
of
the
distributor
and
Miller
is
there
to
help
you,
every
step
of
the
way.
Miller
offers
a
Technical
Manual
which
provides
more
detailed
seivice
and
parts
information
for
your
unit.
To
obtain
a
Technical
Manual~
contact
your
local
distributor~
Your
distributor
can
also
supply
you
~wTh
Welding
Process
Manuals
suchasSMAW,
GTAW,
GMAW,
and
GMAW-P
For
practical
information
on
welding,
process
applica
tions,
and
Miller
products,
visit
our
website
at
www.millerwelds.com
The
following
terms
are
used
interchangeably
throughout
this
manual:
TIG
=
GTAW
Stick
=
SMAW
TABLE
OF
CONTENTS
SECTION
1
SAFETY
PRECAUTIONS
-
READ
BEFORE
USING
1-1.
Symbol
Usage
1-2.
Arc
Welding
Hazards
1-3.
Additional
Symbols
for
Installation,
Operation,
and
Maintenance
1-4.
Principal
Safety
Standards
1-5.
EMF
Information
SECTION
1
CONSIGNES
DE
SECURITE
-
LIRE
AVANT
UTILISATION
1-1.
Signification
des
symboles
1-2.
Dangers
relatifs
au
soudage
a
Iarc
1-3.
Dangers
supplØmentaires
en
relation
avec
Iinstallation,
le
fonctionnement
et
Ia
maintenance
1-4.
Principales
normes
de
sØcuritØ
1-5.
Information
sur
les
champs
electromagnetiques
SECTION
2
INSTALLATION
2-2.
Volt-Ampere
Curves
2-3.
Duty
Cycle
And
Overheating
2-11.
Standard
Module
Weld
Output
Connections
Without
Common
Work
Terminal
2-12.
Standard
Module
Weld
Output
Connections
With
Common
Work
Terminal
2-13.
Parallel
Module
Weld
Output
Connections
Without
Common
Work
Terminal
2-14.
Parallel
Module
Weld
Output
Connections
With
Common
Work
Terminal
2-15.
Remote
14
Receptacle
Information
2-16.
Electrical
Service
Guide
SECTION
3
OPERATION
SECTiON
4MAINTENANCE
AND
TROUBLESHOOTING
4-1.
Routine
Maintenance
4-3.
Troubleshooting
SECTION
5
ELECTRICAL
DIAGRAM
SECTION
6
PARTS
LIST
OPTIONS
AND
ACCESSORIES
WARRANTY
1
3
3
4
5
5
5
7
8
8
9
9
10
15
16
17
18
19
19
21
22
22
24
26
28
.
SECTION
1
-
SAFETY
PRECAUTIONS
-
READ
BEFORE
USING
som
_nd_5197
1-1.
Symbol
Usage
a
A
Marks
a
special
safety
message.
~
Means
Note;
not
safety
related.
1-2.
Arc
Welding
Hazards
I
A
The
symbols
shown
below
are
used
throughout
this
manual
to
call
attention
to
and
identify
possible
hazards.
When
you
seethe
symbol,
watch
out,
and
follow
the
related
instructions
to
avoid
the
hazard.
The
safety
information
given
below
is
only
a
summary
of
the
more
complete
safety
information
found
in
the
Safety
Standards
listed
in
Section
NO
TAG.
Read
and
follow
all
Safety
Standards.
A
Only
qualified
persons
should
install,
operate,
maintain,
and
repair
this
unit.
A
During
operation,
keep
everybody,
especially
children,
away.
ELECTRIC
SHOCK
can
kill.
Touching
live
electrical
parts
can
cause
fatal
shocks
or
severe
bums.
The
electrode
and
work
circuit
is
electrically
live
whenever
the
output
is
on.
The
input
power
circuit
and
machine
internal
circuits
are
also
live
when
power
is
on.
In
semiautomatic
or
automatic
wire
welding,
the
wire,
wire
reel,
drive
roll
housing,
and
all
metal
parts
touching
the
welding
wire
are
electrically
live.
Incorrectly
installed
or
improperly
grounded
equipment
is
a
hazard.
Do
not
touch
live
electrical
parts.
Wear
dry,
hole-free
insulating
gloves
and
body
protection.
Insulate
yourself
from
work
and
ground
using
dry
insulating
mats
or
covers
big
enough
to
prevent
any
physical
contact.
with
the
work
or
ground.
Do
not
use
AC
output
in
damp
areas,
if
movement
is
confined,
or
if
there
is
a
danger
of
falling.
Use
AC
output
ONLY
if
required
for
the
welding
process.
If
AC
output
is
required,
use
remote
output
control
if
present
on
unit.
Disconnect
input
power
or
stop
engine
before
installing
or
servicing
this
equipment.
Lockout/tagout
input
power
according
to
OSHA
29
CFR
191
0.147
(see
Safety
Standards).
Properly
install
and
ground
this
equipment
according
to
its
Owners
Manual
and
national,
state,
and
local
codes.
Always
verify
the
supply
ground
check
and
be
sure
that
input
power
cord
ground
wire
is
properly
connected
to
ground
terminal
in
disconnect
box
or
that
cord
plug
is
connected
to
a
properly
grounded
receptacle
outlet.
When
making
input
connections,
attach
proper
grounding
conductor
first
double-check
connections.
Frequently
inspect
input
power
cord
for
damage
or
bare
wiring
replace
cord
immediately
if
damaged
bare
wiring
can
kill.
Turn
off
all
equipment
when
not
in
use.
Do
not
use
worn,
damaged,
undersized,
or
poorly
spliced
cables.
Do
not
drape
cables
over
your
body.
This
group
of
symbols
means
Waming!
Watch
Out!
possible
ELECTRIC
SHOCK,
MOVING
PARTS,
and
HOT
PARTS
hazards.
Consult
symbols
and
related
instructions
below
for
necessary
actions
to
avoid
the
hazards.
If
earth
grounding
of
the
workpiece
is
required,
ground
it
directly
with
a
separate
cable
do
not
use
work
clamp
or
work
cable.
Do
not
touch
electrode
if
you
are
in
contact
with
the
work,
ground,
or
another
electrode
from
a
different
machine.
Use
onlywell-maintained
equipment.
Repairor
replace
damaged
parts
at
once.
Maintain
unit
according
to
manual.
Wear
a
safety
harness
if
working
above
floor
level.
Keep
all
panels
and
covers
securely
in
place.
Clamp
work
cable
with
good
metal-to-metal
contact
to
workpiece
or
worktable
as
near
the
weld
as
practical.
Insulate
work
clamp
when
not
connected
to
workpiece
to
prevent
contact
with
any
metal
object.
Do
not
connect
more
than
one
electrode
or
work
cable
to
any
single
weld
output
terminal.
SIGNIFICANT
DC
VOLTAGE
exists
after
removal
of
input
power
on
inverters.
Tum
Off
inverter,
disconnect
input
power,
and
discharge
input
capacitors
according
to
instructions
in
Maintenance
Section
before
touching
any
parts.
FUMES
AND
GASES
can
be
hazardous.
Welding
produces
fumes
and
gases.
Breathing
=9.
these
fumes
and
gases
can
be
hazardous
to
your
health.
Keep
your
head
out
of
the
fumes.
Do
not
breathe
the
fumes.
If
inside,
ventilate
the
area
and/or
use
exhaust
at
the
arc
to
remove
welding
fumes
and
gases.
If
ventilation
is
poor,
use
an
approved
air-supplied
respirator.
Read
the
Material
Safety
Data
Sheets
(MSDS5)
and
the
manufacturers
instructions
for
metals,
consumables,
coatings,
cleaners,
and
degreasers.
Work
in
a
confined
space
only
if
it
is
well
ventilated,
or
while
wearing
an
air-supplied
respirator.
Always
have
a
trained
watch-
person
nearby.
Welding
fumes
and
gases
can
displace
air
and
lower
the
oxygen
level
causing
injury
or
death.
Be
sure
the
breathing
air
is
safe.
Do
not
weld
in
locations
near
degreasing,
cleaning,
or
spraying
operations.
The
heat
and
rays
of
the
arc
can
react
with
vapors
to
form
highly
toxic
and
irritating
gases.
Do
not
weld
on
coated
metals,
such
as
galvanized,
lead,
or
cadmium
plated
steel,
unless
the
coating
is
removed
from
the
weld
area,
the
area
is
well
ventilated,
and
if
necessary,
while
wearing
an
air-supplied
respirator.
The
coatings
and
any
metals
containing
these
elements
can
give
off
toxic
fumes
if
welded.
Means
Warning!
Watch
Out!
There
are
possible
hazards
with
this
procedure!
The
possible
hazards
are
shown
in
the
adjoining
symbols.
OM-2211
Page
1
ARC
RAYS
can
burn
eyes
and
skin
Arc
rays
from
the
welding
process
produce
intense
visible
and
invisible
(ultraviolet
and
infrared)
rays
that
can
bum
eyes
and
skin.
Sparks
fly
oft
from
the
weld.
Weara
welding
helmet
fitted
with
a
proper
shade
of
filterto
protect
your
face
and
eyes
when
welding
or
watching
(see
ANSI
Z49.1
and
Z87.1
listed
in
Safety
Standards).
Wear
approved
safety
glasses
with
side
shields
under
your
helmet.
Use
protective
screens
or
barners
to
protect
others
from
flash
and
glare;
wam
others
not
to
watch
the
arc.
Wear
protective
clothing
made
from
durable,
flame-resistant
matenal
(leather
and
wool)
and
foot
protection.
WELDING
can
cause
fire
or
explosion.
Welding
on
closed
containers,
such
as
tanks,
drums,
or
pipes,
can
cause
them
to
blow
up.
Sparks
can
fly
oft
from
the
welding
arc.
The
flying
sparks,
hot
workpiece,
and
hot
equipment
can
cause
fires
and
burns.
Accidental
contact
of
electrode
to
metal
objects
can
cause
sparks,
explosion,
overheating,
orfire.
Check
and
be
sure
the
area
is
safe
before
doing
any
welding.
Protect
yourself
and
others
from
flying
sparks
and
hot
metal.
Do
not
weld
where
flying
sparks
can
strike
flammable
material.
Remove
all
flammables
within
35
ft
(10.7
m)
of
the
welding
arc.
If
this
is
not
possible,
tightly
cover
them
with
approved
covers.
Be
alert
that
welding
sparks
and
hot
materials
from
welding
can
easily
go
through
small
cracks
and
openings
to
adjacent
areas.
Watch
for
fire,
and
keep
a
fire
extinguisher
nearby.
Be
aware
that
welding
on
a
ceiling,
floor,
bulkhead,
or
partition
can
cause
fire
on
the
hidden
side.
Do
not
weld
on
closed
containers
such
as
tanks,
drums,
or
pipes,
unless
they
are
properly
prepared
according
to
AWS
F4.1
(see
Safety
Standards).
Connect
work
cable
to
the
work
as
close
to
the
welding
area
as
practical
to
prevent
welding
current
from
traveling
long,
possibly
unknown
paths
and
causing
electric
shock
and
fire
hazards.
Do
not
use
welder
to
thaw
frozen
pipes.
Remove
stick
electrode
from
holder
or
cut
off
welding
wire
at
contact
tip
when
not
in
use.
Wear
oil-free
protective
garments
such
as
leather
gloves,
heavy
shirt,
cuffless
trousers,
high
shoes,
and
a
cap.
Remove
any
combustibles,
such
as
a
butane
lighter
or
matches,
from
your
person
before
doing
any
welding.
FLYING
METAL
can
injure
eyes.
Welding,
chipping,
wire
brushing,
and
grinding
cause
sparks
and
flying
metal.
As
welds
cool,
they
can
throw
oft
slag.
Wear
approved
safety
glasses
with
side
shields
even
under
your
welding
helmet.
BUILDUP
OF
GAS
can
Injure
or
kill
Shutoff
shielding
gas
supply
when
not
in
use.
Always
ventilate
confined
spaces
or
use
approved
air-supplied
respirator.
HOT
PARTS
can
cause
severe
burns.:
Do
not
touch
hot
parts
bare
handed.
Allow
cooling
period
before
working
on
gun
or
torch.
MAGNETIC
FIELDS
can
affect
pacemakers.
Pacemaker
wearers
keep
away.
Wearers
should
consult
their
doctor
before
going
near
arc
welding,
gouging,
or
spot
welding
operations.
NOISE
can
damage
hearing.
Noise
from
some
processes
or
equipment
can
damage
hearing.
Wear
approved
ear
protection
if
noise
level
is
high.
Shielding
gas
cylinders
contain
gas
under
high
pressure.
If
damaged,
a
cylinder
can
explode.
Since
gas
cylinders
are
normally
part
of
the
welding
process,
be
sure
to
treat
them
carefully.
Protect
compressed
gas
cylinders
from
excessive
heat,
mechanical
shocks,
slag,
open
flames,
sparks,
and
arcs.
Install
cylinders
in
an
upright
position
by
secunng
to
a
stationary
support
or
cylinder
rack
to
prevent
falling
or
tipping.
Keep
cylinders
away
from
any
welding
or
other
electrical
circuits.
Never
drape
a
welding
torch
over
a
gas
cylinder.
Never
allow
a
welding
electrode
to
touch
any
cylinder.
Never
weld
on
a
pressurized
cylinder
explosion
will
result.
Use
only
correct
shielding
gas
cylinders,
regulators,
hoses,
and
fittings
designed
for
the
specific
application;
maintain
them
and
associated
parts
in
good
condition.
Turn
face
away
from
valve
outlet
when
opening
cylinder
valve.
Keep
protective
cap
in
place
overvalve
except
when
cylinder
is
in
use
or
connected
for
use.
Read
and
follow
instructions
on
compressed
gas
cylinders,
associated
equipment,
and
CGA
publication
P-i
listed
in
Safety
Standards.
CYLINDERS
can
explode
if
damaged.
.
.
.
S
S
OM-2211
Page
2
Do
not
install
or
place
unit
on,
over,
or
near
combustible
surfaces.
Do
not
install
unit
near
flammables.
Do
not
overload
building
winng
be
sure
power
supply
system
is
properly
sized,
rated,
and
protected
to
handle
this
unit.
I
FALLING
UNIT
can
cause
injury.
Use
lifting
eye
to
lift
unit
only,
NOT
running
gear,
gas
cylinders,
or
any
other
accessories.
Use
equipment
of
adequate
capacity
to
lift
and
support
unit.
If
using
lift
forks
to
move
unit,
be
sure
forks
are
long
enough
to
extend
beyond
opposite
side
of
unit.
OVERUSE
can
cause
OVERHEATING
Allow
cooling
period;
follow
rated
duty
cycle.
Reduce
current
or
reduce
duty
cycle
before
starting
to
weld
again.
Do
not
block
or
filter
airflow
to
unit.
STATIC
(ESD)
can
damage
PC
boards.
Put
on
grounded
wrist
strap
BEFORE
handling
boards
or
parts.
Use
proper
static-proof
bags
and
boxes
to
store,
move,
or
ship
PC
boards.
MOVING
PARTS
can
cause
injury.
Keep
away
from
moving
parts.
Keep
away
from
pinch
points
such
as
drive
rolls.
WELDING
WIRE
can
cause
injury
Do
not
press
gun
trigger
until
instructed
to
do
so.
Do
not
point
gun
toward
any
part
of
the
body,
other
people,
or
any
metal
when
threading
welding
wire.
1-4.
Principal
Safety
Standards
Safety
in
Welding
and
Cutting,
ANSI
Standard
Z49.1,
from
American
Welding
Society,
550
N.W.
LeJeune
Rd,
Miami
FL
33126
Safety
and
Health
Standards,
OSHA
29
CFR
1910,
from
Superinten
dent
of
Documents,
U.S.
Government
Printing
Office,
Washington,
D.C.
20402.
Recommended
Safe
Practices
for
the
Preparation
for
Welding
and
Cutting
of
Containers
That
Have
Held
Hazardous
Substances,
American
Welding
Society
Standard
AWS
F4.1,
from
American
Welding
Society,
550
N.W.
LeJeune
Rd,
Miami,
FL
33126
National
Electrical
Code,
NFPA
Standard
70,
from
National
Fire
Protection
Association,
Batterymarch
Park,
Quincy,
MA
02269.
HF.
RADIATION
can
cause
interference.
High-frequency
(H.F.)
can
interfere
with
radio
navigation,
safety
services,
computers,
and
communications
equipment.
Have
only
qualified
persons
familiar
with
electronic
equipment
perform
this
installation.
The
user
is
responsible
for
having
a
qualified
electrician
promptly
correct
any
interference
problem
resulting
from
the
installation.
If
notified
by
the
FCC
about
interference,
stop
using
the
equipment
at
once.
Have
the
installation
regularly
checked
and
maintained.
Keep
high-frequency
source
doors
and
panels
tightly
shut,
keep
spark
gaps
at
correct
setting,
and
use
grounding
and
shielding
to
minimize
the
possibility
of
interference.
ARC
WELDING
can
cause
interference.
Electromagnetic
energy
can
interfere
with
sensitive
electronic
equipment
such
as
computers
and
computer-driven
equipment
such
as
robots.
Be
sure
all
equipment
in
the
welding
area
is
electromagnetically
compatible.
To
reduce
possible
interference,
keep
weld
cables
as
short
as
possible,
close
together,
and
down
low,
such
as
on
the
floor.
Locate
welding
operation
100
meters
from
any
sensitive
elec
tronic
equipment.
Be
sure
this
welding
machine
is
installed
and
grounded
according
to
this
manual.
If
interference
still
occurs,
the
user
must
take
extra
measures
such
as
moving
the
welding
machine,
using
shielded
cables,
using
line
filters,
or
shielding
the
work
area.
Safe
Handling
of
Compressed
Gases
in
Cylinders,
CGA
Pamphlet
P-i,
from
Compressed
Gas
Association,
1235
Jefferson
Davis
Highway,
Suite
501,
Arlington,
VA
22202.
Code
for
Safety
in
Welding
and
Cutting,
CSA
Standard
W117.2,
from
Canadian
Standards
Association,
Standards
Sales,
178
Rexdale
Boulevard,
Rexdale,
Ontario,
Canada
M9W
1
R3.
Safe
Practices
For
Occupation
And
Educational
Eye
And
Face
Protection,
ANSI
Standard
Z87.1,
from
American
National
Standards
Institute,
1430
Broadway,
New
York,
NY
10018.
Cutting
And
Welding
Processes,
NFPA
Standard
51
B,
from
National
Fire
Protection
Association,
Batterymarch
Park,
Quincy,
MA
02269.
1-3
Additional
Symbols
for
Installation,
Operation,
and
Maintenance
I
FIRE
OR
EXPLOSION
hazard~
MOVING
PARTS
can
cause
injury.
Keep
away
from
moving
parts
such
as
fans.
Keep
all
doors,
panels,
covers,
and
guards
closed
and
securely
in
place.
OM-2211
Page
3
1-5
EMF
Information
/
Considerations
About
Welding
And
The
Effects
Of
Low
Frequency
1.
Keep
cables
close
together
by
twisting
or
taping
them.
Electric
And
Magnetic
Fields
Welding
current,
as
it
flows
through
welding
cables,
will
cause
electro-
2.
Arrange
cables
to
one
side
and
away
from
the
operator.
magnetic
fields.
There
has
been
and
still
is
some
concern
about
such
fields.
However,
after
examining
more
than
500
studies
spanning
17
3.
Do
not
coil
or
drape
cables
around
your
body.
years
of
research,
a
special
blue
ribbon
committee
of
the
National
Research
Council
concluded
that:
The
body
of
evidence,
in
the
4.
Keep
welding
power
source
and
cables
as
far
away
from
opera-
committees
judgment,
has
not
demonstrated
that
exposure
to
power-
tor
as
practical.
frequency
electric
and
magnetic
fields
is
a
human-health
hazard.
However,
studies
are
still
going
forth
and
evidence
continues
to
be
5.
Connect
work
clamp
to
workpiece
as
close
to
the
weld
as
examined.
Until
the
final
conclusions
of
the
research
are
reached,
you
possible.
may
wish
to
minimize
your
exposure
to
electromagnetic
fields
when
welding
or
cutting.
About
Pacemakers:
To
reduce
magnetic
fields
in
the
workplace,
use
the
following
Pacemakerwearersconsultyourdoctorfirst.
If
cleared
byyourdoctor,
procedures:
then
following
the
above
procedures
is
recommended.
.
OM-2211
Page
4
SECTION
1
CONSIGNES
DE
SECURITE
-
LIRE
AVANT
UTILISATION
som
_nd_Fre
4/97
1-1.
:Signification
des
symboIes~.
a
Signifie
Mise
en
garde!
Soyez
vigilant!
Cette
procedure
presente
des
risques
de
danger!
Ceux-ci
sont
identifies
par
des
symboles
adjacents
aux
directives.
A
Identifie
un
message
de
sØcuritØ
particulier.
~
Signifie
NOTA
nest
pas
re/at/f
a
Ia
sØcuritØ.
1-2.
Dangers
relatifsau
soudage
a
Iarc
A
Les
symboles
prØsentØs
ci-aprŁs
sont
utilisØs
tout
au
long
du
present
manuel
pour
attirer
votre
attention
et
identifier
lea
riaquea
de
danger.
Loraque
vous
voyez
un
symbole,
soyez
vigilant
et
suivez
lea
directives
mentionnØes
atm
dØviter
tout
danger.
Les
consignes
de
sØcuritØ
presentØes
ci-aprŁs
ne
font
que
rØsumer
linformation
contenue
dans
lea
normes
desØcurite
enumerØes
a
Ia
section
1-5.
Veuillez
lire
et
respecter
toutes
ces
normes
de
sCcuritØ.
A
Linstallation,
lutiliaation,
lentretien
et
lea
reparations
ne
doi
vent
etre
confiØs
qu
des
person
nes
qualif
lees.
A
Au
cours
de
lutilisation,
tenirtoute
personne
a
lØcart
et
plus
par
ticuliŁrement
lea
enfants.
UN
CIIOC
ELECTRIQUE
peut
tuer.
Un
simple
contact
avec
des
piŁces
Łlectriques
peut
provoquer
une
electrocution
ou
des
blessures
graves.
LŁlectrode
et
le
circuit
de
soudage
sont
sous
tension
des
que
lappareil
est
sur
ON.
Le
circuit
dentrŁe
et
les
circuits
intemes
de
lappareil
sont
Łgalement
sous
tension
ace
moment-l.
En
soudage
semi-automatique
ou
automatique,
le
fil,
le
dŁvidoir,
le
logement
des
galets
dentraTnement
et
les
piŁces
mŁtalliques
en
contact
avec
le
fil
de
soudage
sont
sous
tension.
Des
matŁriels
ma!
installŁs
ou
ma!
mis
a
a
terre
prŁsentent
un
danger.
Ne
jamais
toucher
les
piŁces
Łlectriques
sous
tension.
Porter
des
gants
et
des
vŁtements
de
protection
secs
ne
comportant
pas
de
trous.
Sisoler
de
Ia
piŁce
et
de
Ia
terre
au
moyen
de
tapis
ou
dautres
moyens
isolants
suffisamment
grands
pour
empecher
le
contact
phy
sique
Łventuel
avec
Ia
piŁce
ou
Ia
terre.
Ne
passe
servir
de
source
Ølectrique
courant
Łlectrique
dans
les
zones
humides,
dans
les
endroits
confines
ou
l
o
on
risque
de
tomber.
Se
servir
dune
source
Łlectrique
acourant
Łlectrique
UNIQUEMENT
si
le
procŁdŁ
de
soudage
le
demande.
Si
lutilisaton
dune
source
Łlectrique
acourant
Łlectrique
savŁre
nŁces
saire,
se
servir
de
Ia
fonction
de
tŁlŁcommande
Si
lappareil
en
est
ØquipŁ.
Couperlalimentation
ou
arrŁter
le
moteur
avant
de
procØdera
linstal
lation,
a
Ia
reparation
ou
a
lentretien
de
lappareil.
DŁverrouiller
lalimentation
selon
Ia
norme
OSHA
29
CFR
1910.147
(voir
normes
de
sŁcuritŁ).
Installeret
mettre
a
laterre
correctement
cet
appareil
conformŁment
a
son
manuel
dutilisation
et
aux
codes
nationaux,
provinciaux
et
municipaux.
Toujours
verifier
Ia
terre
du
cordon
dalimentation
VŁrtfier
et
sassu
rer
que
le
fil
de
terre
du
cordon
dalimentation
est
bien
raccordŁ
a
Ia
bome
de
terre
du
sectionneurou
que
Ia
fiche
du
cordon
est
raccordŁe
a
une
prise
correctement
mise
a
Ia
terre.
En
effectuant
les
raccordements
dentrŁe
fixer
dabord
le
conducteur
de
mise
a
Ia
terre
approprtŁ
et
contre-vŁrifier
les
connexions.
VŁrifierfrŁquemment
le
cordon
dalimentation
pour
voir
sil
nest
pas
endommagŁ
ou
dŁnudŁ
remplacer
le
cordon
immŁdiatement
sil
est
endommagŁ
un
cable
dŁnudŁ
peut
provoquer
une
electrocution.
Mettre
lapparei!
hors
tension
quand
on
ne
lutilise
pas.
Ne
pas
uti!iser
des
cables
uses,
endommagŁs,
de
grosseur
insuffi
sante
ou
mal
ŁpissŁs.
Ne
pas
enrouler
les
cables
afflour
du
corps.
Si
Ia
piŁce
soudŁe
dolt
Łtre
mise
a
laterre,
le
faire
directementavec
un
cable
distinct
ne
pas
utiliser
le
connecteur
de
piŁce
ou
le
cable
de
retour.
Ne
pas
toucher
lelectrode
quand
on
est
en
contact
avec
Ia
piŁce,
Ia
terre
ou
une
electrode
provenant
dune
autre
machine.
ri
~
wa
Ce
groupe
de
symboles
signifie
Mise
en
garde
l
Soyez
vigilant
II
y
a
des
rtsques
de
danger
relies
aux
CHOCS
ELECTRIQUES,
aux
PIECES
EN
MOUVEMENTet
aux
PIECES
CFIAUDES.
Reportez-vous
aux
symboles
et
aux
directives
ci-dessous
afin
de
connaltre
les
mesures
a
prendre
pour
Łviter
tout
danger.
Nutiliser
quun
materiel
en
bon
Łtat.
Reparer
ou
remplacer
sur-le
champ
les
piŁces
endommagŁes.
Entretenir
lappareil
conformement
ace
manuel.
Porter
un
hamais
de
securite
quand
on
travaille
en
hauteur.
Maintenir
solidement
en
place
tous
les
panneaux
et
capots.
Fixer
le
cable
de
retour
de
faon
a
obtenir
un
bon
contact
metal-metal
avec
Ia
piŁce
~
souderou
Ia
table
de
travail,
le
plus
pits
possible
de
Ia
soudure.
Isoler
Ia
pince
de
masse
quand
pas
mis
a
Ia
piŁce
pour
Łviter
le
contact
avec
tout
objet
mOtallique.
Ily
a
DU
COURANT
CONTINU
IMPORTANT
dans
les
convertisseurs
aprŁs
Ia
suppression
de
Ialimenta
tion
Ølectrique.
ArrŁter
les
convertisseurs,
dŁbrancher
le
courant
electrique,
et
de
charger
les
condensateurs
dalimentation
selon
les
instructions
indiquŁes
dans
Ia
partie
entretien
avant
de
toucher
les
piŁces.
LES
FUMEES
ET
LES
GAZ
peuvent
J~~
Œtre
dangereux.
Le
soudage
genŁre
des
fumŁes
et
des
gaz.
Leur
V
inhalation
peut
Łtre
dangereux
pour
votre
sante.
-.
Eloigner
votre
tŒte
des
fumŁes.
Ne
pas
respirer
les
fumees.
A
lintŁrieur,
ventiler
Ia
zone
et/ou
utiliser
un
echappement
au
ni
veau
de
arc
pour
lŁvacuation
des
fumŁes
et
des
gaz
de
soudage.
Si
Ia
ventilation
est
insuffisante,
utiliser
un
respirateur
a
alimenta
tion
dair
homologue.
Lire
les
specifications
de
sŁcuritŁ
des
materiaux
(MSDSs)
et
les
ins
tructions
du
fabricant
concemant
les
mŁtaux,
les
consommables,
les
revŁtements,
les
nettoyants
et
les
degraisseurs.
Travailler
dans
un
espace
fermŁ
seulement
siI
est
bien
ventilŁ
ou
en
portant
un
respirateura
alimentation
dair.
Demander
toujours
a
un
surveillant
dment
forme
de
se
tenir
a
proximitŁ.
Des
fumØes
et
des
gaz
de
soudage
peuvent
dŁplacer
lair
et
abaisser
le
niveau
doxygŁne
provoquant
des
blessures
ou
des
accidents
models.
Sassurer
que
Iair
de
respiration
ne
presente
aucun
danger.
Ne
pas
souderdans
des
endroits
situes
a
proximite
dopŁrations
de
degraissage,
de
nettoyage
ou
de
pulvŁrisation.
La
chaleur
et
les
rayons
de
Iarc
peuvent
rŁagir
en
presence
de
vapeurs
et
former
des
gaz
hautement
toxiques
et
irritants.
Ne
pas
souder
des
mŁtaux
munis
dun
revŒtement,
tels
que
lacier
galvanisØ,
plaque
en
plomb
ou
au
cadmium
a
moms
que
le
revŁte
ment
nail
ŁtŁ
enlevŁ
dans
Ia
zone
de
soudure,
que
lendroit
soit
bien
ventilØ,
et
si
necessaire,
en
portant
un
respirateur
a
alimenta
tion
dair.
Les
revŁtements
et
tous
les
metaux
renfermant
ces
ele
ments
peuvent
dŁgager
des
tumees
toxiques
en
cas
de
soudage.
OM-2211
Page
5
LESRAYONSDEL!ARC
peuvent
pro~
voquer
desbrlures:danŁ
les
yeux
et
sur
Ia
peau
Le
rayonnement
de
larc
du
procedØ
de
soudage
genOre
des
rayons
visibles
et
invisibles
intenses
(ultraviolets
et
infrarouges)
susceptibles
de
provoquer
des
bri~Iures
dans
les
yeux
et
sur
Ia
peau.
Des
etincelles
sont
projetees
pendant
0
soudage.
Porter
un
casque
de
soudage
muni
dun
Øcran
de
filtre
appropnØ
pour
proteger
votre
visage
et
vos
yeux
pendant
le
soudage
ou
pour
regar
der
(voir
ANSI
Z49.
1
et
Z87.1
ØnumØrØ
dans
les
normes
de
sØcuntØ).
Porter
des
protections
approuves
pour
les
oreilles
Si
le
niveau
sondre
est
trop
ØlevØ.
Utiliser
des
Øcrans
ou
des
barnŁres
pour
protegerdes
tiers
de
IØclair
et
de
IØblouissement;
demander
aux
autres
personnes
done
pas
re
garder
arc.
Porter
des
vØtements
do
protection
constituØ
dans
une
matiŁre
dura
ble,
resistant
au
feu
(cuir
ou
lame)
et
une
protection
des
pieds.
m
E~I
LESOUDAGE
peutprovoquØr
(~
m~
incendie
ou
ne
explOsion.
Le
soudage
effectuØ
sur
des
conteneurs
fermØs
tels
que
des
reservoirs,
tambours
ou
des
conduites
peut
provoquerleureclatement.
Des
etincellespeuventŒtre
projetØes
de
arc
de
soudure.
La
projection
dØtincel
es,
des
piŁces
chaudes
et
des
equipements
chauds
peut
provoquerdes
incendies
et
des
brOlures.
Le
contact
accidentel
de
lØlectrode
avec
des
objets
metalliques
peut
provoquer
des
Øtincelles,
une
explosion,
un
surchauffement
ou
un
incendie.
Avant
de
commencer
le
soudage,
vØnfier
et
sassurer
que
lendroit
ne
prØsente
pas
de
danger.
Se
proteger
et
dautres
personnes
de
Ia
projection
dØtincelles
et
de
metal
chaud.
No
pas
souder
dans
un
endroit
l
o
des
Øtincelles
peuvent
tomber
sur
des
substances
inflammables.
DØplacertoutes
les
substances
inflammables
a
une
distance
de
10,7
m
de
larc
do
soudage.
En
cas
dimpossibilitØ
les
recouvrirsoigneuse
ment
avec
des
protections
homologues.
Des
Øtincelles
et
des
matØnaux
chauds
du
soudage
peuvent
facile
ment
passer
dans
dautres
zones
en
traversant
de
petites
fissures
et
des
ouvertures.
Surveillertout
dØclenchement
dincendie
et
tenir
un
extincteur
proxi
mite.
Le
soudage
effectuØ
sur
un
plafond,
plancher,
paroi
ou
separation
peut
dŁclencher
un
incendie
de
lautre
cOtØ.
Ne
pas
effectuer
le
soudage
sur
des
conteneurs
fermØs
tels
que
des
reservoirs,
tambours,
ou
conduites,
a
moms
quils
naient
ØtØ
prØpa
res
correctement
conforrnØment
a
AWS
F4.1
(voir
es
norrnes
de
securite).
Brancher
le
cable
sur
Ia
piŁce
le
plus
prŁs
possible
do
Ia
zone
de
sou
dage
pour
Oviter
le
transport
du
courant
sur
une
longue
distance
par
des
chemins
inconnus
eventuels
en
provoquant
des
nsques
dØlec
trocution
et
dincendie.
Ne
pas
utiliser
le
poste
de
soudage
pour
degeler
des
conduites
go
lees.
En
cas
de
non
utilisation,
enlever
Ia
baguette
dØlectrode
du
porte
electrode
ou
couper
le
fil
a
Ia
pointe
de
contact.
Porter
dos
vŒtements
de
protection
dØpourvus
dhuile
tels
que
des
gants
en
cuir,
une
chemise
en
matØnau
lourd,
des
pantalons
sans
re
vers,
des
chaussures
hautes
et
un
couvre
chef.
Avant
de
souder,
retirer
toute
substance
combustible
de
vos
poches
telles
quun
allumeur
au
butane
ou
des
allumettes.
Le
soudage,
lØcaillement,
le
passage
de
Ia
piŁce
a
Ia
brosso
en
fil
de
for,
et
le
meulage
generent
desŁtincelles
et
des
particules
metalliques
volan
tes.
Pendant
Ia
penode
do
refroidissement
dos
soudures,
elles
nsquent
de
projeter
du
laitier.
Porter
des
lunettes
do
sØcuritØ
avec
ecrans
latØraux
ou
un
Øcran
facial.
LES
ACCUMULATIONS
DE
GAZ
ris
quent
de
provoquer
des
blessures
ou
mŒmeIafl~orL::.
(
)
U
L~
Fermer
Ialimentation
du
gaz
protecteur
en
cas
do
non
utilisation.
Veillertoujours
a
bien
aØrer
los
espacesconfinØs
ou
so
servir
dun
respi
rateur
dadduction
dair
homologue.
DES
PIECESCHAUDES
peuvent
pro
voquer
des~bru1ures
graves.
No
pas
toucher
des
parties
chaudes
a
mains
flues
PrØvoir
une
periode
de
refroidissement
avant
dutiliser
le
pistolet
ou
Ia
torche.
LES
CHAMPS
MAGNETIQUES
peuvent
affecter
les
stimulateurs
cardiaques.
Los
porteurs
dun
stimulateur
cardiaque
doivent
dabord
consultor
leur
medecin
avant
de
sapprocher
des
operations
do
soudage
a
larc,
do
gougeago
ou
do
soudago
par
points.
LE
BRUIT
peut
affecter
louIe.
Le
bruit
dos
procossus
ot
dos
equipements
pout
affecter
louie.
Porter
des
protections
approuves
pour
los
oreilles
Si
10
nivoau
sondro
ost
trop
ØlevØ.
Si
des
BOUTEILLES
sont
endomma
gees,
elles
pourront
exploser.
Des
bouteilles
do
gaz
protecteur
contiennent
du
gaz
sous
haute
pression.
Si
une
bouteille
est
endomma
____________
gee,ellopoutexplosor.
Dufaitquelesbouteillesdegaz
font
normalement
partie
du
procede
do
soudago,
es
manipuler
avec
precaution.
Proteger
les
bouteillos
do
gaz
compnme
dune
chaleur
excessive,
des
chocs
mecaniques,
du
laitier,
des
flammes
ouvertes,
des
Øtin
cellos
et
des
arcs.
Placer
les
bouteilles
debout
en
les
fixant
dans
un
support
station
nairo
ou
dans
un
porte-bouteilles
pour
los
ompŒchor
do
tombor
ou
do
so
renverser.
Tenir
los
bouteilles
eloignees
des
circuits
de
soudago
ou
autros
cir
cuits
electriques.
Ne
jamais
placer
une
torcho
do
soudage
sur
uno
bouteille
a
gaz.
Une
electrode
do
soudage
no
dolt
jamais
entrer
en
contact
avec
une
boutoillo.
No
jamais
souder
uno
bouteille
pressurisee
risque
dexplosion.
Utiliser
seulement
des
bouteilles
do
gaz
protectour,
regulateurs,
tuyaux
et
raccords
convenables
pour
cello
application
specifique;
los
maintenir
ainsi
quo
les
elements
associØs
en
bon
Øtat.
Ne
pas
tonir
Ia
tŒte
en
face
do
Ia
sortie
en
ouvrant
Ia
soupape
do
Ia
bouteillo.
Maintenir
10
chapeau
de
protection
sur
Ia
soupape,
sauf
en
cas
dutilisation
ou
do
branchoment
do
Ia
boutoille.
Lire
et
suivre
los
instructions
concemant
les
bouteilles
de
gaz
corn
prime,
los
equipements
associØs
et
los
publications
P-i
CGA
Ønu
mØrØos
dans
los
nomios
do
sØcuntØ.
.
Porteurs
do
stimulateurcardiaque,
rostez
a
distance.
DES
PARTICULES
VOLANTES
peuvent
blesser
les
yeux.
OM-2211
Page
6
et
Ia
maintenance
Risque
DINCENDIE
OU
DEXPLOSION.
LA
CHUTE
DE
LAPPAREIL
petit
blessØr.
Utiliserlanneau
de
levage
uniquement
pour
sou
lever
lappareil,
NON
PAS
les
chariot,
les
bouteil
es
de
gaz
ou
tout
autre
accessoire.
Utiliser
un
engin
dune
capacite
approp
nØe
pour
soulever
lappareil.
En
utilisant
des
fourchØs
de
levage
pour
dØplacer
lunitØ,
sassurer
que
les
fourches
sont
suffisamment
longues
pourdØpasserdu
ctØ
oppose
de
Iappareil.
LEMPLOI
EXCESSIF
peut
SURCHAUFFER
LEQU!PEMENT.
PrØvoir
une
penode
de
refroidissement,
respec
ter
le
cycle
opØratoire
nominal.
Reduire
le
courantou
le
cycle
opØratoire
avant
de
recommancer
le
soudage.
Ne
pas
obstruer
les
passages
dair
du
poste.
LES
CHARGES
ELECTROSTATIQUES
peuvent
endommager
les
circUits
im~
primes.
Etablir
Ia
connexion
avec
Ia
barrette
de
terre
avant
de
manipuler
des
caries
ou
des
piŁces.
Utiliser
des
pochettes
et
des
boites
antistatiques
pour
stocker,
deplacer
ou
expedier
des
caries
de
circuits
impnmes.
DES
ORGANES
MOBILES
peuvent
provoquerdes
blessures.
Ne
pas
sapprocher
des
organes
mobiles.
Ne
pas
sapprocher
des
points
de
coincement
tels
que
des
rouleaux
de
commande.
LES
FILS
DE
SOUDAGE
peuvent
pro
voquer
des
blessures.
Ne
pas
appuyer
sur
Ia
gachette
avant
den
avoir
recu
linstruction.
Ne
pas
dinger
le
pistolet
vers
soi,
dautres
per
sonnes
ou
toute
piŁce
mecanique
en
engagearri
le
fil
de
soudage.
DES
ORGANES
MOBILES:
peuvent
provoquer
des
blessures.
Rester
a
lecart
des
organes
mobiles
comme
le
ventilateur.
Maintenirfermes
et
fixement
en
place
es
portes,
panneaux,
recouvrements
et
dispositifs
de
protection.
LE
RAVONNEMENT
HAUTE
FRE
QUENCE(H.F.)
risque
de
provoquer
des
iliterfØrences.
Le
rayonnement
haute
frequence
peut
provoquer
des
interferences
avec
les
equipements
de
ra
dionavigation
et
de
communication,
les
services
de
sØcuritØ
et
les
ordinateurs.
Demander
seulement
a
des
personnes
qualifiees
familiansØes
avec
des
Øquipements
electroniques
de
faire
fonctionner
installa
tion.
Lutilisateur
est
tenu
de
faire
cornger
rapidement
par
un
Ølectncien
qualifie
les
interferences
resultant
de
linstallation.
Si
le
FCC
signale
des
interferences,
arrØter
immØdiatement
lappa
reil.
Effectuer
regulierement
le
contrOle
et
lerrtretien
de
linstallation.
Maintenir
soigneusement
fermØs
les
portes
et
les
panneaux
des
sources
de
haute
frequence,
maintenir
les
Øclateurs
a
une
distance
correcte
et
utiliser
une
terre
et
et
un
blindage
pour
rØduire
les
inter
fØrences
Oventuelles.
LE
SOUDAGE
A
L~ARC
risqUe
de
provoquer
des
interferences.
LØnergie
electromagnetique
risque
de
provoquer
des
interferences
pour
lØquipement
electronique
sensible
tel
que
les
ordinateurs
et
lequipement
commandØ
par
ordinateur
tel
que
les
robots.
Veiller
ace
que
tout
lequipement
de
Ia
zone
de
soudage
soit
com
patible
electromagnØtiquement.
Pour
rØduire
Ia
possibilitØ
dinterfØrence,
maintenir
les
cables
de
soudage
aussi
courts
que
possible,
les
grouper,
et
les
poser
aussi
bas
que
possible
(ex.
par
terre).
Veiller
a
souder
a
une
distance
de
100
metres
de
tout
equipement
electronique
sensible.
Veiller
a
ce
que
ce
poste
de
soudage
soit
pose
et
mis
a
Ia
terre
conformement
a
ce
mode
demploi.
En
cas
dinterfØrences
aprŁs
avoir
pns
es
mesures
prØcØdentes,
il
incombe
a
lutilisateur
de
prendre
des
mesures
supplØmentaires
telles
que
le
deplacement
du
poste,
lutilisation
de
cables
blindØs,
lutilisation
de
filtres
de
ligne
ou
Ia
pose
de
protecteurs
dans
Ia
zone
de
travail.
1-3.
Dangers
supplØmentaires
en
relation
avec
linstallatiofl;
le
fonctionnement
Ne
pas
placer
appareil
sur,
au-dessus
ou
a
proximite
de
surfaces
infllammables.
Ne
pas
installer
lappareil
a
proximitØ
de
produits
inflammables
Ne
pas
surcharger
linstallation
electnque
sassurer
que
lalimen
tation
est
correctement
dimensionnØ
et
protØgØ
avant
de
mettre
lappareil
en
service.
LES
CHAMPS
MAGNETIQUES
peuvent
affecterles
stimulateurs
cardiaques.
Porteurs
de
stimulateur
cardiaque,
restez
a
dis
tance.
Les
porteurs
dun
stimulateur
cardiaque
doivent
dabord
consutter
leur
mØdecin
avant
de
sapprv
cher
des
operations
de
soudage
a
larc,
de
gou
geage
ou
de
soudage
par
points.
OM-2211
Page
7
Safety
and
Health
Sandards,
OSHA
29
CFR
1910,
du
Superintendent
of
Documents,
U.S.
Govemment
Printing
Office,
Washington,
D.C.
20402.
Recommended
Safe
Practice
for
the
Preparation
for
Welding
and
Cut
ting
of
Containers
That
Have
Held
Hazardous
Substances,
nomie
AWS
F4.1,
de
American
Welding
Society,
550
N.W.
Lejeune
Rd,
Mia
mi
FL
33126
National
Electrical
Code,
NFPA
Standard
70,
de
Ia
National
Fire
Pro
tection
Association,
Batterymarch
Park,
Quincy,
MA
02269.
Lextrait
suivant
est
tire
des
conclusions
gØnØrales
du
document
intitu
lØ
Biological
Effects
of
Power
Frequency
Electric
&
Magnetic
Fields
Background
Paper;
OTABPE53
(Washington
DC:
U.S.
Govern
ment
Printing
Office,
mai
1989),
publie
par
le
Office
of
Technology
Assessment
du
Congres
amØricain
:
i...
ii
existe
maintenant
dabon
dantes
donnØes
scientifiques
compilØes
a
Ia
suite
dexpØnences
sur
Ia
cellule
ou
dØtudes
sur
des
animaux
et
des
humains,
qui
montrent
clairementqueleschampselectromagnetiques
bassefrequence
peu
vent
avoir
des
effets
sur
lorganisme
et
mŒme
y
produire
des
transformations.
MŒme
sil
sagit
de
travaux
de
trŁs
grande
qualite,
les
rØsultats
sont
complexes.
Cette
dØmarche
scientifique
ne
nous
per-
met
pas
dØtablir
un
tableau
densemble
coherent.
Pire
encore,
elle
ne
nous
permet
pas
de
tirer
des
conclusions
finales
concemant
les
ns
ques
Øventuels,
ni
doffrir
des
conseils
sur
les
mesures
a
prendre
pour
rØduire
sinon
Øliminer
les
risques
Øventuels.
(Traduction
libre)
Regles
de
sØcuntØ
en
soudage,
coupage
etprocØdes
connexes,
nor-
me
CSA
Wi
17.2,
de
Association
canadienne
de
normalisation,
vente
de
normes,
178
Rexdale
Boulevard,
Rexdale
(Ontario)
Canada
M9W
1
R3.
Safe
Practices
For
Occupation
And
Educational
Eye
And
Face
Protec
tion,
norme
ANSI
Z87.1,
de
American
National
Standards
Institute,
1430
Broadway,
New
York,
NY
10018.
Cuffing
and
Welding
Processes,
nomie
NFPA
51
B,
de
Ia
National
Fire
Protection
Association,
Batterymarch
Park,
Quincy,
MA
02269.
1
Garder
les
cables
ensembles
en
les
torsadant
ou
en
les
attachant
avec
du
ruban
adhØsif.
2
Mettre
tous
les
cables
du
ctØ
oppose
de
lopØrateur.
3
Ne
pas
courber
pas
et
ne
pas
entourer
pas
les
cables
autour
de
vous.
4
Garder
le
poste
de
soudage
et
les
cables
le
plus
loin
possible
de
vous.
5
Relier
Ia
pince
de
masse
le
plus
pres
possible
de
Ia
zone
de
soudure.
Consignes
relatives
aux
stimulateurs
cardiaques
Les
consignes
mentionnØes
prØcedemment
font
parlie
de
celles
desti
nØes
aux
personnes
ayant
recours
a
un
stimulateur
cardiaque.
Veuillez
consulter
votre
mØdecin
pour
obtenir
plus
de
details.
1-4
Principales
normes
de
sØcuritØ
Safety
in
Weldingand
Cuffing,
norme
ANSI
Z49.i,
delAmencan
Wel-
Safe
Handling
of
Compressed
Gases
in
Cylinders,
CGA
Pamphlet
ding
Society,
550
N.W.
Lejeune
Rd,
Miami
FL
33126
P-i,
de
Ia
Compressed
Gas
Association,
1235
Jefferson
Davis
High
way,
Suite
501,
Arlington,
VA
22202.
.
1-5
Information
sur
tes
champs
ØtectromagnØtiques
DonnØes
sur
le
soudage
electnque
et
sur
les
effets,
pour
lorganisme,
Afin
de
rØduire
les
champs
electromagnetiques
dans
environnement
des
champs
magnetiques
basse
frequence
de
travail,
respecter
les
consignes
suivantes
OM-2211
Page
8
2-1.
Specifications
80
60
(I)
I
!
40
20
0
SECTION
2-INSTALLATION
Rated
Output
at
44
Volts
DC
DC
Welding
Current
Range,
Single
Module
Max.
Open
Circuit
Voltage
Amp
s
Input
at
Rated
Output
of
750
A,
60
Hz,
Three-Phase
230
V
460
V
575
V
KVA
KW
Single
Module
I
Main
Transformer
250
A
at
60%
1500
A
at
25%
I
750
A
at
100%
35315
75
164
12.5*
I
82.5
I
6.2*
I
66.1
5~
65.2
5*
41.9
3.2*
Duty
Cycle
Duty
Cycle
Duty
Cycle
*
While
idling
2-2.
Volt-Ampere
Curves
The
volt-ampere
curves
show
the
normal
minimum
and
maximum
voltage
and
amperage
output
ca
pabilities
of
the
welding
power
source.
Curves
of
other
settings
fall
between
the
curves
shown.
0
100
200
300
400
500
DC
AMPERES
SB-184
158
OM-2211
Page
9
And
Overheatii
2000
1500
1400
1200
~
1100
1000
700
~
500
~
400
250
200
150
Single
Module
60%
Duty
Cycle
at
250
Amperes
Duty
Cycle
is
percentage
of
10
minutes
that
unit
can
weld
at
rated
load
without
overheating.
If
unit
overheats,
thermostat(s)
opens,
output
stops,
and
cooling
fan
runs.
Wait
fifteen
minutes
for
unit
to
cool.
Reduce
amperage
or
voltage,
or
duty
cycle
before
welding.
A
Exceeding
duty
cycle
can
damage
unit
and
void
warranty.
The
main
transformer
of
the
poly
weld
system
has
dual
duty
cycle
ratings,
each
for
a
specific
amper
age
output
range.
If
the
unit
is
oper
ated
in
the
750
ampere
range,
the
unit
is
rated
at
100%
duty
cycle.
This
means
the
polyweld
system
can
be
operated
at
750
amperes
continuously.
When
the
unit
is
op
erated
in
the
1500
ampere
range,
it
is
rated
at
25%
duty
cycle.
The
sum
of
the
outputs
of
each
module
should
not
exceed
the
rated
duty
cycle
of
the
main
trans
former.
For
example,
the
polyweld
system
can
be
safely
operated
at
a
load
of
1000
amperes
at
80
per
cent
duty
cycle.
This
value
could
be
obtained
by
operating
four
mod
ules
at
a
load
of
250
amperes
at
80
percent
duty
cycle,
or
by
operating
six
modules
at
a
load
of
167
amperes
at
80
percent
duty
cycle.
.
10
15
20
25
30
X
DUTY
CYCLE
40
50
60708090100
Main
Transformer
100%
Duty
Cycle
at
750
Amperes
Continuous
Welding
Main
Transformer
25%
Duty
Cycle
at
1500
Amperes
2-1/2
Minutes
Welding
7-1/2
Minutes
Resting
6
Minutes
Welding
4
Minutes
Resting
Overheating
Minutes
OM-2211
Page
10
High
center
of
gravity
always
securelytie
down
unit
with
ade
quate
chains
or
other
proper
re
straints
when
moving
to
pre
vent
tipping.
Do
not
place
unit
where
it
could
tip.
1
Lifting
Eye
2
Lifting
Forks
Use
lifting
eye
or
lifting
forks
to
move
unit.
If
using
lifting
forks,
extend
forks
beyond
opposite
side
of
unit.
3
Rating
Label
Use
rating
label
to
determine
input
power
needs.
4
Line
Disconnect
Device
Locate
unit
near
correct
input
pow
er
supply.
Movement
A
Location
Special
installation
may
be
required
where
gasoline
or
volatile
liquids
are
present
see
NEC
Article
511
orCEC
Section
20.
36
in
(920mm)
AirOut
IMPORTANT!
This
unit
contains
fan
blades
with
different
airflow
directions
to
provide
proper
cooling
of
components.
Consult
Owners
Manual
for
correct
Part
No.
and
location.
S-i83
992
Do
not
block
airflow
to
sides
of
unit.
bc_i
3/96
Ret.
ST-801
OM-2211
Page
11
2-5.
Dimensions
And
Weights
Dimensions
F.Ieight*
I
65
in
(1651
mm)
Width
I
56-3/4
in
(1442
mm)
Depth
34-1/4
in
(870
mm)
*72
in
(1829
mm)
with
lifting
eye
Weight
Single
Module
I
Unit
125
lb
(57
kg)
1825
lb
(828
kg)
2-6.
115
Volts
AC
GFCI
Receptacles
And
Circuit
Breakers
!1~H
1
115V15AACGFCI
Receptacles
RC9
And
RC1O
These
receptacles
supply
up
to
15
amperes
of
115
volts
ac
power.
If
a
ground
fault
is
detected,
the
GFCI
Reset
button
pops
out
and
the
circuit
opens
to
disconnect
the
faulty
equipment.
Check
for
dam
aged
tools,
cords,
plugs,
etc.
con
nected
to
the
receptacle.
Press
button
to
reset
receptacle
and
resume
operation.
-
~
At
least
onceamonth,
test
but
ton
to
verify
GFCI
is
working
H
~
H
H
~
H
properly
,
,
0
0
2
Circuit
Breaker
CB1
CB1
protects
RC9
from
overload.
If
0
~
0
~
CB1
opens,
no
output
is
available
from
RC9.
3
Circuit
Breaker
CB2
~
CB2
protects
RC1O
from
overload.
If
CB2
opens,
no
output
is
available
from
RC1O.
4
Circuit
Breaker
CB3
CB3
protects
the
115
volts
ac
portion
of
Remote
14
receptacle
~~/
RC8
from
overload.
5
CB4
CB4
protects
the
24
volts
ac
2
3
4
5
portion
of
Remote
14
receptacle
RC8
from
overload.
Press
button
to
reset
breaker.
Ref.
ST-801
627
OM-2211
Page
12
2-7.
Weld
Cable
Sizes
Welding
Amperes
Total
Cable
(Copper)
Length
In
Weld
Circuit
Not
Exceeding
100
ft
(30
m)
Or
LeSS
150ft
(45
m)
200
ft
(60
m)
250ft
(70
m)
300ft
(90
m)
350ft
(105
m)
400ft
(120
m)
10
60%
Duty
Cycle
60
100%
Duty
Cycle
10100%
Duty
Cycle
100
4
4
4
3
2
1
1/0
1/0
150
3
3
2
1
1/0
2/0
3/0
3/0
200
3
2
1
1/0
2/0
3/0
4/0
4/0
250
2
1
1/0
2/0
3/0
4/0
2-210
2-2/0
300
1
1/0
2/0
3/0
4/0
2-2/0
2-3/0
2-3/0
350
1/0
2/0
3/0
4/0
2-2/0
2-3/0
2-3/0
2-4/0
400
1/0
2/0
3/0
4/0
2-2/0
2-3/0
2-4/0
2-4/0
500
2/0
3/0
4/0
2-2/0
2-3/0
2-4/0
3-3/0
3-3/0
600
3/0
4/0
2-2/0
2-3/0
2-4/0
3-3/0
3-4/0
3-4/0
700
4/0
2-2/0
2-3/0
2-4/0
3-3/0
3-4/0
3-4/0
4-4/0
800
4/0
2-210
2-3/0
2-4/0
3-4/0
3-4/0
4-4/0
4-4/0
900
2-210
2-3/0
2-4/0
3-3/0
3-4/0
4-4/0
4-4/0
1000
2-2/0
2-3/0
2-4/0
3-3/0
4-3/0
4-4/0
1250
2-3/0
2-4/0
3-3/0
4-3/0
4-4/0
1500
2-4/0
3-3/0
3-4/0
4-4/0
1750
750
1000
2-750
2-1
000
2-1
000
Weld
cable
size
(AWG)
is
based
on
either
a
4
volts
or
less
drop
or
a
current
density
of
at
least
300
circular
mils
per
ampere.
Contact
your
distributor
for
the
mm2
equivalent
weld
cable
sizes.
2-8.
Common
Work
Cable
Sizes
Common
Work
Cable
Sizes
At
Main
Transformer
Rated
Welding
Current
Cable
Length
Cable
Size
50ft(15m)
2No.3/0
lOOft(30.5m)
2No.4/0
150ft(46m)
3No.3/0
200ft(61
m)
3
No.4/0
OM-2211
Page
13
2-9.
Safety
Information
For
Connecting
To
Weld
Output
Terminals
2-10.
Weld
Output
Terminals
.
V
A
Read
and
understand
safety
information
in
Section
2-9
before
proceeding.
1
Handle
2
Positive
(+)
Weld
Output
Terminal
3
Negative
()
Weld
Output
Terminal
4
Weld
Output
Terminal
Cover
(Typical
For
All
Weld
Output
Terminals)
Cover
all
weld
output
terminals
with
weld
output
terminal
covers.
Go
to
Section
2-11
and/or
2-12
for
standard
module
weld
output
con
nections,
or
Section
2-13
and/or
2-14
for
parallel
module
weld
output
connections.
Ref.
ST-801
627
ri~
A
ELECTRIC
SHOCK
can
kill;
ARCING
can
burn
skin
or
damage
electrical
connections.
Turn
Oft
welding
power
source
before
making
any
weld
output
connections.
Do
not
connect
welding
output
of
difterent
polarities
to
the
same
structure.
See
ANSI
Z49.1
and
OSHA
Title
29,
Chapter
XVII,
Part
1910,
Subpart
0
(addresses
at
beginning
of
manual).
When
Positive
or
Negative
weld
output
terminal
is
jumper
linked
to
the
Common
Work
terminal
and
the
work
cable
is
connected
to
the
Common
Work
Connection
panel,
do
not
connect
a
cable
between
the
remaining
weld
output
terminal
and
the
work.
Remove
jumper
link
from
any
module
where
work
and
electrode
connections
are
made
directly
to
the
Positive
and
Negative
output
terminals.
Do
not
handle
or
come
in
contact
with
two
live
electrodes
at
the
same
time.
Connect
all
paralleled
modules
for
the
same
polarity.
ELECTRIC
SHOCK
can
kill;
TWO
TIMES
NORMAL
OPEN-CIRCUIT
VOLTS
exist
between
electrode
holders
of
opposite
polarity.
Do
not
touch
electrode
holders
of
opposite
polarity
at
the
same
time.
Separate
electrode
holders
of
opposite
polarity
to
prevent
contact.
Consult
ANSI
Z49.1
for
common
grounding
safe
practices.
OM-2211
Page
14
A
Read
and
understand
safety
information
in
Section
2-9
before
proceeding.
See
Section
2-7
for
proper
cable
size.
1
Electrode
Holder
Cable
2
Work
Cable
For
Electrode
Positive
(Reverse
Polarity/DCEP),
connect
work
cable
to
Negative
()
terminal
and
electrode
holder
cable
to
Positive
(+)tem,inal
(see
Section
2-10).
For
Electrode
Negative
(Straight
Polarity/DCEN),
reverse
cable
connections.
3
Weld
Output
Terminal
Cover
(Typical
For
All
Weld
Output
Terminals)
Cover
all
weld
output
terminals
with
weld
output
terminal
covers.
2-11.
Standard
Module
Weld
Output
Connections
Without
Common
Work
Terminal
2
Tools
Needed:
~
3/4,7/8
in
Ret.
ST-801
641
OM-2211
Page
15
2-12.
Standard
Module
Weld
Output
Connections
With
Common
Work
Terminal
A
INADEQUATE
WORK
CABLE
CONNECTIONS
can
cause
serious
damage
to
input
power
service
and
create
a
hazardous
condition.
Connect
a
weld
cable
of
adequate
size
between
the
Com
mon
Work
Connection
and
the
workpiece
whenever
any
module(s)
is
connected
to
use
the
Common
Work
terminal.
Do
not
exceed
duty
cycle
of
machine.
A
Read
and
understand
safety
information
in
Section
2-9
before
proceeding.
See
Section
2-7
for
proper
cable
size.
1
Electrode
Holder
Cable
2
Work
Jumper
Cable
3
Common
Work
Terminal
4
Common
Work
Cable
For
Electrode
Positive
(Reverse
Polarity/DCEP),
connect
work
jumper
cables
from
Negative
()
terminals
to
Common
Work
termi
nal,
and
connect
electrode
holder
cables
to
Positive
(+)
terminals
(see
Section
2-10).
For
Electrode
Negative
(Straight
Polanty/DCEN),
connect
work
jumper
cables
from
Positive
(+)
ter
minals
to
Common
Work
terminal,
and
connect
electrode
holder
cables
to
Negative
()
terminals
(see
Section
2-10).
Connect
as
many
modules
as
re
quired.
Do
not
exceed
duty
cycle
of
machine.
5
Cable
Restraint
Route
cables
through
restraints
as
shown.
6
Weld
Output
Terminal
Cover
(Typical
For
All
Weld
Output
Terminals)
Cover
all
weld
output
terminals
with
weld
output
terminal
covers.
.
.
For
common
work
connection,
work
cable
must
be
able
to
carry
combined
weld
outputof
all
modules
using
the
Common
Work
Terminal
(see
Section
2-8
for
prop
er
cable
size).
The
Common
Work
Terminal
is
isolated
from
the
unit
frame.
Ref.
ST-801
641
Tools
Needed:
-r
3/4,7/8
in
OM-2211
Page
16
La page est en cours de chargement...
La page est en cours de chargement...
La page est en cours de chargement...
La page est en cours de chargement...
La page est en cours de chargement...
La page est en cours de chargement...
La page est en cours de chargement...
La page est en cours de chargement...
La page est en cours de chargement...
La page est en cours de chargement...
La page est en cours de chargement...
La page est en cours de chargement...
La page est en cours de chargement...
La page est en cours de chargement...
La page est en cours de chargement...
La page est en cours de chargement...
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
Miller Mark VI Le manuel du propriétaire
Marque
Miller
Modèle
Mark VI
Catégorie
Système de soudage
Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à
KH451519
Télécharger le PDF
Ajouter aux favoris
rapport
dans d''autres langues
English
:
Miller Mark VI Owner's manual
Documents connexes
Miller SWINGARC DS-12 AND 16 Le manuel du propriétaire
Miller CP-252TS Le manuel du propriétaire
Miller MATIC 400 Le manuel du propriétaire
Miller Millermatic 300 Le manuel du propriétaire
Miller INVISION 456P (575 VOLT) Le manuel du propriétaire
Miller KJ164358 Le manuel du propriétaire
Miller MATIC 400 Le manuel du propriétaire
Miller I-22A Le manuel du propriétaire
Miller KH331461 Le manuel du propriétaire
Miller SWINGARC SS-12 AND 16 Le manuel du propriétaire