SOUL SL100PP Mode d'emploi

Catégorie
Casques mobiles
Taper
Mode d'emploi

Ce manuel convient également à

Informations de sécurité
Veuillez lire ce guide du propriétaire et du produit
La lecture de ce guide vous assurera une utilisation sécuritaire et adéquate de vos écouteurs Soul®. Veuillez respecter toutes les directives
d’opération et souscrire aux avertissements de sécurité.
Avertissement
Faites une utilisation responsable de vos écouteurs. Une exposition excessive aux bruits forts pourrait causer une perte auditive causée par le bruit (PACB).
“La puissance du son se mesure avec une unité appelée décibels. Le ronronnement d’un réfrigérateur produit, par exemple, un son d’une puissance de
40 décibels, tandis que le volume d’une conversation normale atteint environ 60 décibels et que le bruit du trac en ville peut atteindre 85 décibels. Les
sources de bruit pouvant causer une PACB incluent les motocyclettes, les feux d’artices, les petites armes à feu, de même que tous les sons qui ont une
puissance qui se situe entre 120 et 150 décibels. Une exposition répétée ou prolongée à des sons d’une puissance de 85 décibels ou plus peut causer une
perte auditive. Plus le son est puissant, plus la PACB peut se produire rapidement. Les sons de moins de 75 décibels, même après une exposition prologée,
présentent peu de risques de causer une perte d’audition.
Source: http://www.drf.org. Des informations supplémentaires au sujet de la prévention des dommages auditifs peuvent être trouvées sur le site de l’Association Consumer Electronics au http://www.ce.org.
Sur le site de l’Organisation mondiale de la santé http://www.who.int, le site de l’Agence de protection environnementale http://epa.gov
Avant de brancher vos écouteurs Soul® dans votre téléphone ou votre appareil multimédia, assurez-vous que le volume ait été déni à zéro (0) et que
l’alimentation est coupée. Une fois que l’appareil a été mis en marche, augmentez le volume jusqu’à ce qu’il atteigne un degré sécuritaire et confortable.
L’utilisation de ces écouteurs alors que le volume est au maximum peut causer des dommages à votre capacité auditive.
Conservez ces écouteurs hors de la portée des jeunes enfants. Ces écouteurs ne sont pas des jouets et pourraient s’avérer dangereux pour les jeunes enfants.
Français
1
Ci-dessous, vous trouverez un tableau vous aidant à mieux comprendre les causes et eets des diérentes puissances sonores. La puissance du
son est évaluée en dB(décibels).
Bruit dans l’environnement Puissance du bruit (dB) Possible Eects of Exposure
Librairie silencieuse 30 dB Sans eet - Normal
Conversation normale 60 dB Audition confortable
Trac en ville
(à l’intérieur de l’auto)
85 dB P
uissance maximale du bruit avant que des dommages auditifs ne soient causés. OSHA recom
mande
de ne pas excéder 8 heures d’exposition journalière ayant une puissance de 90 dB ou plus.
Scie mécanique à 3’ 110 dB
Perte auditive permanente probable due à une exposition prolongée sans protection.
Moteur d’avion à 100’ 120 à 140 dB
À 125 dB, l’oreille humaine commence à ressentir de la douleur, ce qui peut
conduire à une perte
auditive perma
nente même lors d’une courte période d’exposition non protégée.
Sources: http://www.drf.org, LAssociation Consumer Electronics au http://www.ce.org. L’Organisation mondiale de la santé au http://www.who.int, l’Agence de prote
ction environnementale
a
u h
ttp://epa.gov, et
l’Organisation de
Santé
& Sécurité
occu
pationnelle au http://OSHA.gov
Avertissement
NE PAS conduire de véhicule à moteur ou de machinerie lourde pendant que vous écoutez de la musique ou portez vos écouteurs. Il s’agit d’une conduite
qui n’est pas seulement dangereuse pour vous mais qui est aussi considérée illégale dans plusieurs états. Le port d’écouteurs réduit votre capacité à
entendre les sons autour de vous, tels que les sirènes des véhicules d’urgence ou le klaxon d’un autre automobiliste.
Il n’est pas recommandé d’utiliser des écouteurs alors que vous faites du vélo, courrez ou marchez dans une zone à trac dense, endroit où toute votre attention
est nécessaire pour assurer votre sécurité. Il est important de toujours utiliser vos écouteurs d’une manière responsable.
2
Instructions de sécurité
Veuillez prendre le temps de lire toutes les instructions avant de procéder à l’utilisation de vos écouteurs.
Conservez ces instructions pour référence future.
Tenez compte de tous les avertissements et de toutes les suggestions qui sont dans ce guide du propriétaire et du produit.
Conservez vos écouteurs au sec et tenez-les à l’écart de l’humidité et de l’eau.
En résumé
1. Casque audio SL100
2. Écouteurs
3. Cordon réglable
4. Prise de son pour câble audio
5. Interrupteur de contrôle pour iPhone®, iPod® et iPad®
6. Bouchons de 1/8” (3,5 mm) plaqués or
1
5
6
3
2
4
3
Contenu de la boîte
Casque audio SL100 Câble audio droit détachable avec contrôle à distance intégrée Câble audio droit détachable
Étui de transport Chion de nettoyage
Utiliser vos écouteurs Soul®
Retirez soigneusement votre casque audio Soul® de l’étui de transport protecteur. Vous trouverez le câble audio, les adaptateurs et le chion de nettoyage
dans
le compartiment pour accessoires directement sous le casque. Ouvrez doucement le casque, un côté à la fois, jusqu’à ce que vous le sentiez se verrouiller
en place.
Ajustement du bandeau
Votre casque audio Soul® est complètement réglable pour permettre un ajustement des plus confortables. Retenez fermement le dessus du bandeau avec
une main et la partie inférieure du casque avec l’autre. Ne pas tenir les écouteurs lorsque vous procédez à l’ajustement du bandeau. Cela pourrait causer
des dommages. Glissez doucement les deux sections vers le haut et le bas jusqu’à ce que vous trouviez l’ajustement qui vous convient. Les écouteurs sont
complètement articulés et s’ajusteront automatiquement à votre tête lorsque vous mettrez le casque audio. Une fois que vous aurez trouvé le réglage le
plus confortable, vous êtes n prêt à sélectionner et brancher le câble audio.
4
Sélectionner et brancher le câble audio approprié
Votre casque d’écoute Soul® est vendu accompagné de deux câbles audio. Le premier câble est équipé d’un contrôle à distance intégré pour
utilisation avec un iPhone®, un iPod® ou un iPad®. Le second câble est utilisé avec tous les autres appareils multimédia tels que les téléphones Blackberry®
et Android™, les tablettes multimédia ou les lecteurs MP3. Une fois que vous aurez choisi le câble approprié, vous êtes prêt à brancher votre câble à la prise
d’entrée audio du casque. La prise d’entrée audio est située dans la partie inférieure gauche du casque. Vous pouvez
identier le côté gauche du casque par
le « L » situé sur la portion interne du bandeau du casque. Veuillez vous assurer que la prise est bien branchée.
Une fois que vous avez trouvé le réglage qui vous convient et que le câble audio a été branché à votre casque, vous êtes prêt à proter pleinement de
toute la gamme de son et de la qualité de votre casque audio Soul®.
Entretien de votre casque audio
Votre casque Soul® est vendu accompagné d’un chion de nettoyage doux, que vous trouverez dans la boîte d’accessoires. Utilisez le chion pour nettoyer
les empreintes, les résidus huileux et la poussière de sur le casque. Lorsque vous procédez au nettoyage de votre casque, évitez d’utiliser un chion abrasif,
qui pourrait l’égratigner. Utilisez un chion doux et sec et frottez doucement les écouteurs pour retirer toute accumulation de poussière ou de saletés.
Avertissement
Ne jamais utiliser d’agents nettoyants abrasifs.
Conservez votre casque sec en tout temps. Leau pourrait endommager les fragiles circuits situés dans le casque audio.
5
Utiliser votre casque d’écoute Soul®
Maintenant que le câble approprié et que le bandeau du casque est réglé pour votre confort, il est temps de brancher votre casque
audio et de commencer
à proter de la musique de la manière Soul®.
1. Placez les écouteurs sur vos oreilles. Note: les écouteurs ont des indicateurs « L » pour gauche et « R » pour droite situés sur la partie inférieure interne
du ban
deau pour indiquer su
r quelle oreille doit être placé l’écouteur. Il est très important de placer le casque audio correctement an de proter
pleinement du son et de maximiser votre expérience d’écoute.
2. Assurez-vous que le volume de l’appareil est à zéro.
3.
Éteignez votre appareil. Branchez la prise à angle droit de 1/8 ‘’ (3,5 mm) dans le connecteur pour écouteurs de votre téléphone ou de votre
appareil multimédia.
4.
Mettez votre appareil en marche.
5.
Faites la sélection de la musique ou du lm désiré.
6.
Augmentez doucement le volume sonore jusqu’à ce que vous trouviez une puissance sécuritaire et appropriée pour vous.
Avertissement
Faites une utilisation responsable de vos écouteurs. Une exposition excessive aux bruits forts pourrait causer une perte auditive causée par le bruit (PACB).
Ne jamais mettre des écouteurs alors que le volume de l’appareil est au maximum, cela pouvant causer des dommages permanents.
6
Fonction de contrôle à distance intégrée et diagramme
Pour contrôler les fonctions téléphoniques
1. Répondre/Raccrocher Lors d’un appel entrant, appuyez sur le bouton du centre (•) une fois pour répondre à l’appel. Une fois que l’appel est complété,
pressez sur le bouton du centre une fois à nouveau pour raccrocher le téléphone.
2. Rejet d’appel – Si vous ne souhaitez pas répondre à un appel entrant, pressez et retenez le bouton central pendant environ deux secondes. Vous entendrez
deux bips sonores au moment où vous relâchez le bouton vous indiquant que l’appel a été rejeté.
3.
Appel en attente – Pendant un appel, vous pouvez répondre à un autre appel entrant en pressant le bouton central. Cela mettra l’appel en cour en
attente alors que vous répondez à l’autre appel entrant. Si vous souhaitez retourner à l’appel précédent, pressez le bouton central à nouveau. Cela mettra
le second appel en attente tandis que vous retournez à l’autre appel. Vous pouvez répéter cette étape pour retourner à nouveau au deuxième appelant.
4.
Contrôle du volume - Lorsque vous souhaitez augmenter le volume de votre téléphone, pressez sur la èche vers le haut ( ) qui est située sur votre
contrôle intégré. Note: Assurez-vous d’augmenter le volume lentement pour prévenir tout dommage à votre audition. Lorsque vous souhaitez réduire
le volume du téléphone, pressez la èche vers le bas ( ) située sur le contrôle.
7
Pour les fonctions Contrôle musical et des lms
1.
Contrôle du volume Lorsque vous souhaitez augmenter le volume de l’appareil téléphonique ou multimédia, appuyez sur la èche vers le haut ( )
située sur le contrôle intégré. Note: Assurez-vous d’augmenter le volume lentement pour prévenir tout dommage à votre audition. Lorsque vous sou
haitez réduire le volume, pressez la èche vers le bas ( ) située sur le contrôle.
2. Play ou Pause - Pour mettre une chanson ou une vidéo en route, appuyez une fois sur le bouton central (•). Pour mettre sur pause, appuyez sur le
bouton central une fois pendant la chanson ou le lm. Pour redémarrer, appuyez à nouveau sur le bouton central.
3. FFW/REW
Pour avancer à la prochaine chanson ou le prochain chapitre d’un lm, pressez rapidement sur le bouton central à deux reprises. Pour
retourner à la chanson ou le chapitre précédent d’un lm, cliquez rapidement sur le bouton central à trois reprises.
4.
Scan
Pour avancer plus rapidement pendant une chanson ou un lm, pressez le bouton central une fois, puis pressez et retenez le bouton central à
nouveau immédiatement après. Cela permettra de vous mettre en avance rapide. Relâchez le bouton lorsque vous atteignez le point désiré de la
chanson
ou du lm. Pour reculer pendant une chanson ou un lm, pressez le bouton central deux fois, puis pressez et retenez le bouton central à nouveau
immédiatement après. Relâchez le bouton lorsque vous atteignez le point désiré de la chanson ou du lm
Note: Il est possible que certaines fonctions ne fonctionnent pas sur certains modèles. Les fonctionnalités disponibles seront déterminées par votre appareil
téléphonique ou multimédia.
8
Guide de compatibilité du contrôle intégré
Les appareils suivants devraient permettre une fonctionnalité complète du contrôle. iPhone® 4S, iPhone® 4 et iPhone® 3Gs, iPad™ 2Wi-Fi et iPad™2 3G,
iPad™ Wi-Fi et iPad™ 3G, iPod Touch® 4e Génération, iPod Touch® 3e Génération et iPod Touch® 2e Génération, iPod Nano® 6e Génération, iPod Nano® 5e
Génération et iPod Nano® 4e Génération, iPod Classic®. En ce qui concerne les modèles Android™ ou BlackBerry®, il est possible que toutes les fonctioalités
ne soient pas disponibles.
Débrancher vos écouteurs Soul®
Lorsque vous en avez terminé avec vos écouteurs intra-auriculaires Soul®, débranchez-les de l’appareil. Tenez fermement l’appareil téléphonique ou multimédia
.
Tirez la prise hors de l’appareil en tenant la prise. Entreposez vos écouteurs dans l’étui protecteur pour les garder propres et en sécurité. Assurez-vous de
toujours entreposer les écouteurs dans l’étui an déviter tout dommage lorsqu’ils ne sont pas en utilisation.
Avertissement
N’essayez pas de débrancher les écouteurs en tirant sur le l, cela pourrait causer des dommages.
9
Guide de résolution de problèmes
Problème Solution
Pas de son Vériez la prise, et assurez-vous qu’elle est bien branchée.
Vériez le volume sonore, et augmentez-le si cela s’avère nécessaire.
Vériez l’alimentation et assurez-vous que l’appareil est en marche.
Vériez le contrôle intégré, et pressez le bouton central pour vous assurer que
l’appareil est en pause.
Volume sonore faible As Assurez-vous que les écouteurs sont placés de façon à créer un sceau adéquat
autour de vos oreilles Augmentez le volume sur votre appareil.
Le son n’est audible que d’un seul côté
Assurez-vous que la prise a été bien insérée dans la prise découteurs de votre
appareil. Vériez la connexion sur la prise d’entrée du casque audio, et assurez-vous
que la prise a été bien branchée.
Site web pour l’enregistrement du produit: www.soulelectronics.com
Note: Vous devez enregistrer votre produit pour bénécier de la garantie
Service clients: www.soulelectronics.com
10
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148

SOUL SL100PP Mode d'emploi

Catégorie
Casques mobiles
Taper
Mode d'emploi
Ce manuel convient également à