Yamaha NS-777 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Haut-parleurs de voiture
Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

1
Nous vous remercions d’avoir acheté un système d’enceintes YAMAHA.
Lire ces précautions avant d’utiliser les enceintes.
Pour garantir les meilleures performances possibles,
lire ce manuel avec attention. Le garder dans un
endroit sûr pour une utilisation ultérieure.
Installer l’enceinte dans un endroit frais, sec et propre -
loin des fenêtres, sources de chaleur et d’endroits où
les vibrations, la poussière, l’humidité ou le froid sont
importants. Eviter les sources de bourdonnement
(transformateurs, moteurs). Afin d’éviter un incendie
ou une électrocution, ne pas exposer l’enceinte à la pluie
ni à l’humidité.
Pour éviter que le coffret se gondole ou se décolore, ne
pas placer l’enceinte à un endroit où elle sera exposée
aux rayons directs du soleil ou à une trop forte humidité.
Ne pas placer les objets suivants sur l’enceinte :
Des verres, de la vaisselle, des petits objets métalliques,
etc.
Des blessures pourraient être causées par des débris de
verre, etc. dûs aux vibrations et aux brisures.
Une bougie allumée, etc.
Si celle-ci tombe à cause des vibrations, cela peut
déclencher un incendie ou causer une blessure
corporelle.
Un récipient rempli d’eau
Si le récipient tombe et l’eau se renverse, le système
risque d’être endommagé et/ou de vous exposer à une
électrocution.
Ne pas placer l’enceinte dans un endroit où des corps
étrangers comme des gouttes d’eau peuvent tomber.
Ceci peut causer un incendie, des dommages à l’enceinte
et/ou une blessure corporelle.
Ne pas placer l’enceinte à un endroit où elle risque d’être
renversée ou percutée par des objets tombants. Un
endroit bien stable améliorera aussi la qualité du son.
Si l’enceinte est placée sur la même étagère ou dans le
même meuble que le tourne-disque, un effet de retour
sonore risquera de se produire.
Ne jamais placer la main ou un objet quelconque dans le
port situé à l’arrière de l’enceinte car ceci pourrait causer
une blessure corporelle et/ou endommager l’enceinte.
En cas de déplacement de l’enceinte, ne jamais la tenir
par le port, car ceci pourrait causer une blessure
corporelle et/ou endommager l’enceinte.
Si des distorsions sonores se produisent, réduire le
niveau sonore en réduisant la commande de volume de
l’amplificateur. Ne jamais laisser de “pincement” sonore
se produire sur l’amplificateur, sinon, les enceintes
risqueront d’être endommagées.
Lorsqu’on utilise un amplificateur dont la puissance de
sortie nominale est supérieure à la puissance d’entrée
nominale de l’enceinte, veiller à ne jamais dépasser
l’entrée maximale de l’enceinte.
Ne pas essayer de nettoyer l’enceinte avec des diluants
chimiques, ceci endommagerait la finition. Utiliser un
chiffon propre et sec.
Ne pas essayer de modifier ou de réparer l’enceinte.
Contacter un dépanneur YAMAHA qualifié en cas de
nécessité de réparation. Le coffret ne doit jamais être
ouvert pour quelque raison que ce soit.
Installer ou placer les enceintes dans un endroit sûr
relève de la responsabilité de l’utilisateur. YAMAHA
décline toute responsabilité en cas d’accident causé
par un positionnement ou une installation
inadéquate de l’enceinte.
L’enceinte a été conçue de manière à ce que la majeure
partie de sa masse soit située dans sa partie supérieure, ce
qui la rend potentiellement instable si elle est mal installée.
Si une enceinte tombe, elle risque de s’endommager ou de
provoquer des blessures corporelles graves (ou même la
mort) et/ou de provoquer des dommages à des biens
personnels.
Pour une utilisation correcte et sûre
de l’enceinte :
Placer l’enceinte sur une surface plane, solide, droite
et basse (par rapport au niveau du sol).
Ne pas pousser ou appliquer une force excessive sur
l’enceinte en cas de déplacement, ou laisser des objets en
appui contre le côté de l’enceinte.
Ne pas s’asseoir ou placer des objets sur le haut de
l’enceinte.
Les vibrations et les secousses accompagnant les
tremblements de terre ou d’autres phénomènes naturels
peuvent faire tomber l’enceinte.
Il est recommandé d’utiliser des dispositifs améliorant
la stabilité (comme par exemple des attaches en métal ou
des chaînes, etc.) pour des raisons de sécurité.
Utiliser les pieds d’enceinte fournis avec
l’enceinte afin d’améliorer la stabilité :
Il est nécessaire d’utiliser les pieds d’enceinte
indépendamment de sa position d’installation. Le montage
des pieds d’enceinte fournis avec l’enceinte renforce la
base de l’enceinte et empêche cette dernière de chuter.
Cependant prendre compte du fait que l’installation des
pieds d’enceinte ne garantit en aucun cas le fait que
l’enceinte ne risquera jamais de tomber.
NS-777/NS-555
Système
d’enceintes
MODE D’EMPLOI
URG
PRECAUTIONS
PRECAUTIONS A PRENDRE
LORS DU POSITIONNEMENT
DES ENCEINTES
2
Français
.
Utiliser les pieds denceinte afin daugmenter la stabilité de
lenceinte lors de son positionnement.
Remarque
Les pieds denceinte fournis sont de deux types. Deux pieds
denceinte sont pour le côté droite et les autres pour le côté gauche.
Fixer chaque pied denceinte sur la position appropriée au fond
de lenceinte en suivant la figure suivante.
Utiliser les 8 trous indiqués situés sur la base des enceintes.
Procédure :
1 Faire passer la vis à travers la rondelle, puis par
lorifice interne du pied puis la visser ensuite dans
lorifice externe de lenceinte. Ne pas trop serrer à ce
point.
2 Faire passer la vis à travers lorifce externe du pied puis
la visser dans lautre orifice sur la base de lenceinte.
3 Visser fermement les deux vis.
4 Placer un patin sur la partie basse du pied.
5 Placer les autres pieds aux autres coins de la base de
lenceinte de la même manière et vérifier que les 4
pieds sont fermement fixés.
Remarque
Sassurer de ne jamais appliquer une force excessive sur le côté de
lenceinte, car lenceinte pourrait alors tomber et sendommager
ou blesser quelquun.
FIXATION DES PIEDS DENCEINTE
(G) (D)
Pied (D x 2, G x 2)
Patins x 4
Rondelle x 4
Vis
(25 mm) x 8
Arrière
(G)
(D)
(D)
(G)
Avant
Vue de dessous de l’enceinte
orifice externe
orifice interne
3
Ce système denceinte peut recevoir des connexions standards ou à deux fils. Avant de
réaliser les connexions, sassurer que lamplificateur est hors tension.
[Connexion standard]
CONNEXIONS
Connecter les bornes à vis situées à larrière de
lenceinte aux bornes de sorties de lenceinte de
lamplificateur (ou du récepteur) à laide du câble
denceinte.
Connecter les bornes (+) de lamplificateur (ou du
récepteur) à lenceinte en utilisant un des côtés du câble.
Connecter les bornes () de lamplificateur (ou du
récepteur) et des enceintes en utilisant lautre côté du
câble.
Connecter une enceinte aux bornes gauche (marquées L)
de votre amplificateur et lautre enceinte aux bornes
droite (marquées R), en faisant attention de ne pas
inverser les polarités (+, ). Si lune des enceintes a ses
polarités inversées, le son ne sera pas naturel et
manquera de graves.
Raccordement :
1 Retirer la gaine disolation à lextrémité de chaque
câble denceinte en tortillant la gaine pour la dégager.
2 Desserrer le bouton de la prise.
3 Insérer le câble dénudé.
4 Serrer le bouton pour fixer solidement le câble.
Vérifier la solidité de la connexion en tirant légèrement
sur le câble au niveau de la borne.
Remarque
Ne jamais laisser les fils denceinte dénudés se toucher afin
d’éviter dendommager lenceinte ou lamplificateur, ou les deux.
Utilisation dune fiche banane
1 Retirer le chapeau de la borne denceinte en le tirant
doucement vers vous.
2 Serrer le bouton de la borne.
3 Insérer simplement la fiche banane dans la borne.
CONNEXION A VOTRE AMPLIFICATEUR
SPEAKERS
A
B
L
R
+
+
+
Amplificateur ou
récepteur
Desserrer
Serrer
Laisser les plaques de
court-circuit en place
lors de la connexion.
NS-777/NS-555 (G)
NS-777/NS-555 (D)
Bornes de sortie
denceinte sur
lamplificateur
Plaque de court-
circuit
Correct
Incorrect
Fiche banane
4
Français
[Connexion à deux fils]
Ce système denceinte peut recevoir une connexion à deux
fils. Pour connecter lenceinte aux bornes de sortie de
lamplificateur (ou du récepteur), deux paires de câbles
pour chaque enceinte de gamme moyenne mid-woofer/
woofer et tweeter sont utilisés au lieu des connexions
standard.
Ce type de connexion réduit la distorsion de modulation
causée par la résistance électrique des câbles et le courant
dattaque des enceintes. En conséquence, une qualité de
son plus pure peut être obtenue.
Pour pouvoir utiliser les connexions à deux fils, retirer
tout dabord les barres de court-circuit des bornes, puis
connecter ensuite lenceinte de gamme moyenne mid-
woofer/woofer et le tweeter à lamplificateur séparément
en utilisant deux paires de câbles.
.
Placer les enceintes sur une surface plane, immune aux
vibrations, ou sur un support bien conçu.
Utilisation comme enceintes stéréo
à 2 canaux
Une meilleure image stéréo est obtenue si les enceintes
sont légèrement orientées vers lauditeur.
Utilisation comme enceintes principales
dans un système multi-canaux
Positionner les enceintes de chaque côté du téléviseur.
Le positionnement des enceintes est important car de lui
dépend toute la qualité sonore dun système multi-canaux.
Positionner les enceintes par rapport à votre position
d’écoute habituelle en se référant au mode demploi fourni
avec votre amplificateur.
Remarque
Cette enceinte est dotée dun blindage magnétique, mais limage
risque de se détériorer en cas de placement à côté dun téléviseur.
Déplacer dans ce cas lenceinte loin du téléviseur.
+
SPEAKERS
L
R
SPEAKERS
A
B
L
R
+
+
+
+
Bornes du
tweeter
Retirer les plaques
de court-circuit
avant la connexion.
NS-777/
NS-555 (D)
NS-777/
NS-555 (D)
NS-777/
NS-555
(G)
Amplificateur ou
récepteur
Amplificateur ou
récepteur
Les deux enceintes,
SPEAKERS A et B
doivent être choisies.
NS-777/
NS-555 (G)
Bornes de
mid-woofer/
woofer
POSITIONNEMENT DES ENCEINTES
Effet arrière
Subwoofer
Enceinte centrale
NS-777/
NS-555
NS-777/
NS-555
5
Le couvercle avant est fixé au coffret en six points et peut
être déposé, si nécessaire. Pour retirer le couvercle, tenir
les deux côtés et tirer légèrement en ligne droite vers
lextérieur de lenceinte. Pour le remettre en place, aligner
les six fiches sur lenceinte avec les six trous
correspondants sur la surface intérieure du couvercle et
pousser légèrement.
Remarque
Quand le couvercle est retiré, faire attention de ne pas toucher
les haut-parleurs avec vos mains ou avec des outils.
NS-777
Type ...................Système denceintes bass reflex 3 voies
Type à blindage magnétique
Driver ........................... 20 cm de type cône à woofer x 2
Enceinte gamme moyenne de type cône
à guide donde de 13 cm
Tweeter de type dome à guide donde de 2,5 cm
Réponse en fréquence .............................. 30 Hz 35 kHz
Impédance nominale ..............................................6 ohms
Puissance dentrée nominale...................................100 W
Puissance dentrée maximale..................................250 W
Sensibilité.................................................89 dB/2,83 V/m
Fréquence de recouvrement ......................... 1 kHz, 4 kHz
Dimensions (L x H x P)
..........................................276 mm x 1100 mm x 390 mm
Poids .................................................................... 24,4 kg
Accessoires..........................................Pied (D x 2, G x 2)
Rondelle x 4
Vis x 8
Patins x 4
NS-555
Type .....................Système denceinte bass reflex 3 voies
Type à blindage magnétique
Driver ............................ 16 cm de type cône à woofer x 2
Enceinte gamme moyenne de type cône
à guide donde de 13 cm
Tweeter de type dome à guide donde de 2,5 cm
Réponse en fréquence .............................. 35 Hz 35 kHz
Impédance nominale ..............................................6 ohms
Puissance dentrée nominale...................................100 W
Puissance dentrée maximale..................................250 W
Sensibilité.................................................88 dB/2,83 V/m
Fréquence de recouvrement ......................... 1 kHz, 4 kHz
Dimensions (L x H x P) .....222 mm x 980 mm x 345 mm
Poids......................................................................... 20 kg
Accessoires..........................................Pied (D x 2, G x 2)
Rondelle x 4
Vis x 8
Patins x 4
Les caractéristiques techniques sont modifiables sans
préavis aux fins damélioration.
Veiller à ne pas dépasser les valeurs de puissance
dentrée indiquées ci-dessus.
RETRAIT DU COUVERCLE AVANT
NS-777
NS-555
CARACTERISTIQUES
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Yamaha NS-777 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Haut-parleurs de voiture
Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues