Yamaha DBR10 Manuel utilisateur

Catégorie
Amplificateurs audio de voiture
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

1
Nous vous remercions d’avoir acheté un système d’enceintes YAMAHA.
Lire ces précautions avant d’utiliser les enceintes.
Pour garantir les meilleures performances possibles, lire
ce manuel avec attention. Le garder dans un endroit
sûr pour une utilisation ultérieure.
Installer ces enceintes dans un endroit frais, sec et propre
- loin des fenêtres, sources de chaleur et d’endroits où
les vibrations, la poussière, l’humidité ou le froid sont
importants. Eviter les sources de bourdonnement
(transformateurs, moteurs). Afin d’éviter un incendie
ou une électrocution, ne pas exposer ces enceintes à la
pluie ni à l’humidité.
Pour éviter que le coffret se gondole ou se décolore, ne
pas placer les enceintes à un endroit où elles seront
exposées aux rayons directs du soleil ou à une trop forte
humidité.
Ne pas placer les objets suivants sur les enceintes :
Des verres, de la vaisselle, des petits objets métalliques,
etc.
Des blessures pourraient être causées par des débris
de verre, etc. dûs aux vibrations et aux brisures.
Une bougie allumée, etc.
Si celle-ci tombe à cause des vibrations, cela peut
déclencher un incendie ou causer une blessure
corporelle.
Un récipient rempli d’eau
Si le récipient tombe et l’eau se renverse, le système
risque d’être endommagé et/ou de vous exposer à une
électrocution.
Ne pas placer les enceintes dans un endroit où des corps
étrangers comme des gouttes d’eau peuvent tomber.
Ceci peut causer un incendie, des dommages aux
enceintes et/ou une blessure corporelle.
Ne pas placer les enceintes à un endroit où elles risquent
d’être renversées ou percutées par des objets tombants.
Un endroit bien stable améliorera aussi la qualité du son.
Si les enceintes sont placées sur la même étagère ou dans
le même meuble que le tourne-disque, un effet de retour
sonore risquera de se produire.
Si des distorsions sonores se produisent, réduire le
niveau sonore en réduisant la commande de volume de
l’amplificateur. Ne jamais laisser de “pincement” sonore
se produire sur l’amplificateur, sinon, les enceintes
risqueront d’être endommagées.
Lorsqu’on utilise un amplificateur dont la puissance de
sortie nominale est supérieure à la puissance d’entrée
nominale des enceintes, veiller à ne jamais dépasser
l’entrée maximale de l’enceinte.
Ne pas essayer de nettoyer les enceintes avec des
diluants chimiques, ceci endommagerait la finition.
Utiliser un chiffon propre et sec.
Ne pas essayer de modifier ou de réparer les enceintes.
Contacter un dépanneur YAMAHA qualifié en cas de
nécessité de réparation. Le coffret ne doit jamais être
ouvert pour quelque raison que ce soit.
Installer ou placer les enceintes dans un endroit sûr
relève de la responsabilité de l’utilisateur. YAMAHA
décline toute responsabilité en cas d’accident causé
par un positionnement ou une installation
inadéquate des enceintes.
.
Placer les enceintes sur une surface plane, immune aux
vibrations, ou sur un support bien conçu.
Utilisation comme enceintes stéréo
à 2 canaux
Une meilleure image stéréo est obtenue si les enceintes
sont légèrement orientées vers l’auditeur.
Utilisation comme enceintes principales
dans un système multi-canaux
Positionner les enceintes de chaque côté du téléviseur.
Le positionnement des enceintes est important car de lui
dépend toute la qualité sonore d’un système multi-canaux.
Positionner les enceintes par rapport à votre position
d’écoute habituelle en se référant au mode d’emploi fourni
avec votre amplificateur.
Utilisation comme enceintes d’effets avant
ou arrière
Positionner les enceintes au mur ou sur une étagère.
Déterminer le meilleur emplacement en suivant les
instructions du mode d’emploi fourni avec votre
amplificateur.
Remarque
Cette enceinte est dotée d’un blindage magnétique, mais l’image
risque de se détériorer en cas de placement à côté d’un téléviseur.
Déplacer dans ce cas l’enceinte loin du téléviseur.
NS-333
Système d’enceintes
MODE D’EMPLOI
URG
PRECAUTIONS POSITIONNEMENT DES ENCEINTES
Enceinte
principale
(G)
NS-333
Subwoofer
Enceinte
principale
(D)
Enceinte centrale
05AHOKH2CIG6WGUFC[/CTEJ 2/
2
Français
Installation de lenceinte au mur à laide
du support de montage fourni
Visser les vis dans un mur ferme ou un support mural
comme montré dans lillustration, et pendre les trous
du support de montage aux vis faisant protubérance.
*Sassurer que les vis sont fermement insérées dans
les parties étroites des trous.
AVERTISSEMENT
Cette enceinte pèse 5,5 kg. Il ne faudra jamais la
monter sur un panneau en contre-plaqué fin ou sur
un mur composé dun matériau non résistant. Les
vis pourraient en effet ressortir très facilement de
la surface, et les enceintes pourraient tomber. Ceci
pourrait endommager les enceintes ou causer des
blessures.
Il ne faudra jamais monter lenceinte sur un mur à
laide de clous, de ruban adhésif ou dautres
matériaux de fixation instables. Une utilisation
prolongée et les vibrations pourraient en causer la
chute.
Fixez les câbles des enceintes au mur afin d’éviter
d’éventuelles chutes.
Avant de réaliser les connexions, sassurer
que lamplificateur est hors tension.
Connexions
Connecter les bornes à vis situées à larrière de
lenceinte aux bornes de sorties de lenceinte de
lamplificateur (ou du récepteur) à laide du câble
denceinte.
Connecter les bornes (+) de lamplificateur (ou du
récepteur) à lenceinte en utilisant un des côtés du câble.
Connecter les bornes () de lamplificateur (ou du
récepteur) et des enceintes en utilisant lautre côté du
câble.
Connecter lenceinte aux bornes centrales de
lamplificateur (ou du récepteur) en faisant attention à ne
pas inverser la polarité (+, ). Si lenceinte est raccordée
avec une polarité inversée, le son manquera de naturel et
de graves.
Raccordement :
1 Retirer la gaine disolation à lextrémité de chaque
câble denceinte en tortillant la gaine pour la dégager.
2 Desserrer le bouton de la prise.
3 Insérer le câble dénudé.
4 Serrer le bouton pour fixer solidement le câble.
Vérifier la solidité de la connexion en tirant légèrement
sur le câble au niveau de la borne.
Remarque
Ne jamais laisser les fils denceinte dénudés se toucher afin
d’éviter dendommager lenceinte ou lamplificateur, ou les deux.
[Utilisation dune fiche banane]
1 Retirer le chapeau de la borne denceinte en le tirant
doucement vers vous.
2 Serrer le bouton de la borne.
3 Insérer simplement la fiche banane dans la borne.
CONNEXION A VOTRE AMPLIFICATEUR
Vis taraudeuse (3,5 – 4 mm)
(Disponible en quincaillerie)
Min.
20 mm
3 mm
Mur/support mural
SPEAKERS
A
B
L
R
+
+
Serrer
Desserrer
Noir (–)
Rouge (+)
Enceinte (D)
Enceinte (G)
Amplificateur
ou récepteur
Bornes de sortie
d’enceinte sur
l’amplificateur
Correct Incorrect
Fiche banane
05AHOKH2CIG6WGUFC[/CTEJ 2/
3
Le couvercle avant est fixé au coffret en quatre points et
peut être déposé, si nécessaire. Pour retirer le couvercle,
tenir les deux côtés et tirer légèrement en ligne droite vers
lextérieur de lenceinte. Pour le remettre en place, aligner
les quatre fiches sur lenceinte avec les quatre trous
correspondants sur la surface intérieure du couvercle
et pousser légèrement.
Remarque
Quand le couvercle est retiré, faire attention de ne pas toucher
les haut-parleurs avec vos mains ou avec des outils.
Type ................... Système d’enceintes bass reflex 2 voies
Type à blindage magnétique
Driver ................................. 13 cm de type cône à woofer
Tweeter à dôme de 2,5 cm
Réponse en fréquence .............................. 60 Hz – 35 kHz
Impédance nominale ..............................................6 ohms
Puissance d’entrée nominale.....................................60 W
Puissance d’entrée maximale ..................................150 W
Sensibilité.................................................87 dB/2,83 V/m
Fréquence de recouvrement ................................... 3 kHz
Dimensions (L x H x P) ....200 mm x 320 mm x 213 mm
Poids ...................................................................... 5,5 kg
Les caractéristiques techniques sont modifiables sans
préavis aux fins damélioration.
Veiller à ne pas dépasser les valeurs de puissance
dentrée indiquées ci-dessus.
RETRAIT DU COUVERCLE AVANT CARACTERISTIQUES
05AHOKH2CIG6WGUFC[/CTEJ 2/
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7

Yamaha DBR10 Manuel utilisateur

Catégorie
Amplificateurs audio de voiture
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues