Sony NEX 5T, α NEX 5T Mode d'emploi

  • Bonjour ! Je suis un chatbot IA spécialement formé pour vous aider avec le Sony NEX 5T Mode d'emploi. J’ai déjà parcouru le document et peux vous fournir des réponses claires et précises.
C:\00COV-NEX5TCE\010COV.fm
master: Right
NEX-5T
4-469-371-41(1)
4-469-37 1-41(1)
NEX-5T
E-mount
Interchangeable Lens Digital Camera/Instruction Manual GB
Appareil photo à objectif interchangeable/Mode d’emploi FR
Digitalkamera mit Wechselobjektiv/Gebrauchsanleitung DE
Cámara Digital de Lentes Intercambiables/Manual de instrucciones ES
Fotocamera digitale con obiettivo intercambiabile/Istruzioni per l’uso IT
Câmara Digital de Objetivas intercambiáveis/Manual de instruções PT
Digitale camera met verwisselbare lens/Gebruiksaanwijzing NL
PL
Digitalkamera med utbytbart objektiv/Handledning SE
Digitaalinen kamera vaihdettavalla objektiivilla/Käyttöopas FI
Digitalkamera med utskiftbart objektiv/Bruksanvisning NO
Digitalkamera med udskifteligt objektiv/Betjeningsvejledning DK
© 2013 Sony Corporation Printed in Thailand
C:\00COV-NEX5TCE\100BCO.fm
master: Right
NEX-5T
4-469-371-41(1)
FR
2
Aide-mémoire
Les numéros de modèle et de série se situent sous l’appareil. Prendre en note le numéro de
série dans l’espace prévu ci-dessous. Se reporter à ces numéros lors des communications
avec le détaillant Sony au sujet de ce produit.
Modèle no NEX-5T
No de série _____________________________
Modèle no AC-UB10C/AC-UB10D
No de série _____________________________
Afin de réduire les risques d’incendie ou de décharge électrique,
n’exposez pas cet appareil à la pluie ou à l’humidité.
IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SECURITE
- CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
DANGER
AFIN DE REDUIRE LE RISQUE D’INCENDIE OU DE
DECHARGE ELECTRIQUE, SUIVEZ EXACTEMENT CES
INSTRUCTIONS
Si la forme de la fiche ne correspond pas à la prise secteur, utilisez un adaptateur de fiche
accessoire de configuration correcte pour la prise secteur.
[ Batterie
Toute erreur de manipulation de la batterie peut provoquer son explosion, entraîner un
incendie, voire même des brûlures de substances chimiques. Respectez les précautions
suivantes :
Ne démontez pas la batterie.
N’écrasez et n’exposez pas la batterie à des chocs ou à une force extérieure. Vous ne
devez pas la frapper avec un marteau, la laisser tomber ou marcher dessus.
Ne court-circuitez pas les bornes de la batterie et maintenez-les à l’écart de tout contact
avec des objets métalliques.
Français
Monture E
AVERTISSEMENT
ATTENTION
FR
3
N’exposez pas la batterie à des températures supérieures à 60 °C (140 °F), notamment
les rayons directs du soleil ou l’habitacle d’un véhicule garé au soleil.
N’incinérez pas la batterie et ne la jetez pas au feu.
Ne manipulez jamais des batteries lithium ion qui sont endommagées ou présentent une
fuite.
Veillez à recharger la batterie à l’aide d’un chargeur Sony authentique ou d’un appareil
capable de la recharger.
Tenez la batterie hors de la portée des petits enfants.
Gardez la batterie au sec.
Remplacez-la uniquement par une batterie de même type ou d’un type équivalent
recommandé par Sony.
Mettez les batteries au rebut sans attendre, de la manière décrite dans les instructions.
[ Adaptateur secteur
Lorsque vous utilisez l’adaptateur secteur, branchez-le à une prise murale se trouvant à
proximité. En cas de dysfonctionnement lors de l’utilisation de l’appareil, débranchez
immédiatement l’adaptateur secteur de la prise murale.
Le cordon d’alimentation, s’il est fourni, est conçu spécifiquement pour une utilisation
exclusive avec cet appareil et il ne doit pas être utilisé avec un autre appareil électrique.
[ RECYCLAGE DES ACCUMULATEURS AUX IONS DE LITHIUM
Les accumulateurs aux ions de lithium sont recyclables.
Vous pouvez contribuer à préserver l’environnement en rapportant les
piles usagées dans un point de collecte et de recyclage le plus proche.
Pour plus d’informations sur le recyclage des accumulateurs,
téléphonez au numéro gratuit 1-800-822-8837 (Etats-Unis et Canada
uniquement), ou visitez
http://www.call2recycle.org/
Avertissement : Ne pas utiliser des accumulateurs aux ions de lithium qui sont
endommagés ou qui fuient.
[ Batterie et objectif (dans le cas où l’objectif est fourni)
Cet appareil est conforme à la section 15 des règlements FCC. Son fonctionnement est
soumis aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas provoquer
d’interférences nuisibles, (2) cet appareil doit accepter toute interférence, y compris celles
susceptibles de provoquer son fonctionnement indésirable.
CAN ICES-3 B/NMB-3 B
Pour les utilisateurs au Canada
FR
FR
4
Cet appareil est conforme aux exigences de la FCC (Commission américaine des
communications) et d’IC (Industrie Canada) relatives aux limites d’exposition aux
radiations énoncées pour un environnement non contrôlé. Il est également conforme aux
directives de la FCC en matière d’exposition aux fréquences radioélectriques (RF)
énoncées au Supplément C de l’OET65, ainsi qu’aux normes d’IC relatives à l’exposition
aux fréquences radioélectriques énoncées au CNR-102 (Cahier des charges sur les normes
radioélectriques).
Cet appareil présente des niveaux très peu élevés d’énergie RF, réputés conformes sans test
du débit d’absorption spécifique (SAR).
UL est une organisation de sécurité reconnue internationalement.
La marque UL sur le produit signifie que celui-ci est listé par UL.
Pour toute question au sujet de cet appareil, appeler :
Sony Centre d’information à la clientèle
1-800-222-SONY (7669).
Le numéro ci-dessous concerne seulement les questions relevant de la Commission
fédérale des communications des États-Unis (FCC).
[ Information réglementaire
Cet équipement ne doit pas être co-situé ou utilisé en conjonction avec une autre antenne
ou émetteur.
[ AVERTISSEMENT
Par la présente, vous êtes avisé du fait que tout changement ou toute modification ne
faisant pas l’objet d’une autorisation expresse dans le présent manuel pourrait annuler
votre droit d’utiliser l’appareil.
À l’intention des clients aux É.-U.
Déclaration de conformité
Nom commercial : SONY
No de modèle : NEX-5T
Responsable : Sony Electronics Inc.
Adresse : 16530 Via Esprillo, San Diego, CA 92127 É.-U.
No de téléphone : 858-942-2230
Cet appareil est conforme à la Partie 15 de la réglementation de la FCC des États-Unis.
Son utilisation est sujette aux deux conditions suivantes : (1) Cet appareil ne doit pas
générer d’interférences nuisibles et (2) il doit être en mesure d’accepter toute
interférence reçue, y compris les interférences pouvant générer un fonctionnement
indésirable.
FR
5
[ Note :
L’appareil a été testé et est conforme aux exigences d’un appareil numérique de Classe B,
conformément à la Partie 15 de la réglementation de la FCC.
Ces critères sont conçus pour fournir une protection raisonnable contre les interférences
nuisibles dans un environnement résidentiel. L’appareil génère, utilise et peut émettre des
fréquences radio ; s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions, il pourrait
provoquer des interférences nuisibles aux communications radio. Cependant, il n’est pas
possible de garantir que des interférences ne seront pas provoquées dans certaines
conditions particulières. Si l’appareil devait provoquer des interférences nuisibles à la
réception radio ou à la télévision, ce qui peut être démontré en allumant et éteignant
l’appareil, il est recommandé à l’utilisateur d’essayer de corriger cette situation par l’une
ou l’autre des mesures suivantes :
Réorienter ou déplacer l’antenne réceptrice.
Augmenter la distance entre l’appareil et le récepteur.
Brancher l’appareil dans une prise ou sur un circuit différent de celui sur lequel le
récepteur est branché.
Consulter le détaillant ou un technicien expérimenté en radio/téléviseurs.
Le câble d’interface fourni doit être utilisé avec l’appareil pour que celui-ci soit conforme
aux critères régissant les appareils numériques, conformément à la sous-partie B de la
Partie 15 de la réglementation de la FCC.
Le présent appareil est conforme aux CNR d’Industrie Canada applicables aux appareils
radio exempts de licence. L’exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes : (1)
l’appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) cet appareil doit accepter tout
brouillage, y compris un brouillage qui pourrait provoquer un fonctionnement inopportun
de l’appareil.
FR
6
[ Avis aux consommateurs des pays appliquant les Directives UE
Fabricant : Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japon
Pour toute question relative à la conformité des produits dans l’UE : Sony Deutschland
GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Allemagne
Par la présente Sony Corporation déclare que l’appareil photo à objectif interchangeable
NEX-5T est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de
la directive 1999/5/CE. Pour toute information complémentaire, veuillez consulter l’URL
suivante :
http://www.compliance.sony.de/
[ Avis
Si l’électricité statique ou les champs électrostatiques entraînent une interruption lors du
transfert des données (échec), redémarrez l’application ou débranchez, puis rebranchez le
câble de connexion (USB, etc.).
Cet appareil a été testé et jugé conforme aux limites établies par la réglementation EMC
visant l’utilisation de câbles de connexion de moins de 3 mètres (9,8 pi.).
Le champ électromagnétique à des fréquences particulières peut avoir une incidence sur
l’image et le son de cet appareil.
[ Traitement des appareils électriques et électroniques en fin de
vie (Applicable dans les pays de l’Union Européenne et aux
autres pays européens disposant de systèmes de collecte
sélective)
Ce symbole, apposé sur le produit ou sur son emballage, indique que ce
produit ne doit pas être traité avec les déchets ménagers. Il doit être remis
à un point de collecte approprié pour le recyclage des équipements
électriques et électroniques. En vous assurant que ce produit sont mis au
rebut de façon appropriée, vous participez activement à la prévention des
conséquences négatives que leur mauvais traitement pourrait provoquer
sur l’environnement et sur la santé humaine. Le recyclage des matériaux
contribue par ailleurs à la préservation des ressources naturelles. Pour
toute information complémentaire au sujet du recyclage de ce produit, vous pouvez
contacter votre municipalité, votre déchetterie locale ou le point de vente où vous avez
acheté le produit.
Note pour les clients européens
FR
7
[ Elimination des piles et accumulateurs usagés (Applicable dans
les pays de l’Union Européenne et aux autres pays européens
disposant de systèmes de collecte sélective)
Ce symbole, apposé sur les piles et accumulateurs ou sur les emballages,
indique que les piles et accumulateurs fournis avec ce produit ne doivent
pas être traités comme de simples déchets ménagers.
Sur certains types de piles, ce symbole apparaît parfois combiné avec un
symbole chimique. Les symboles pour le mercure (Hg) ou le plomb (Pb)
sont rajoutés lorsque ces piles contiennent plus de 0,0005% de mercure ou
0,004% de plomb.
En vous assurant que ces piles et accumulateurs sont mis au rebut de façon appropriée,
vous participez activement à la prévention des conséquences négatives que leur mauvais
traitement pourrait provoquer sur l’environnement et sur la santé humaine. Le recyclage
des matériaux contribue par ailleurs à la préservation des ressources naturelles.
Pour les produits qui pour des raisons de sécurité, de performance ou d’intégrité de
données nécessitent une connexion permanente à une pile ou à un accumulateur, il
conviendra de vous rapprocher d’un service technique qualifié pour effectuer son
remplacement.
En rapportant votre appareil électrique en fin de vie à un point de collecte approprié vous
vous assurez que la pile ou l’accumulateur incorporé sera traité correctement.
Pour tous les autres cas de figure et afin d’enlever les piles ou accumulateurs en toute
sécurité de votre appareil, reportez-vous au manuel d’utilisation. Rapportez les piles ou
accumulateurs usagés au point de collecte approprié pour le recyclage.
Pour toute information complémentaire au sujet du recyclage de ce produit ou des piles et
accumulateurs, vous pouvez contacter votre municipalité, votre déchetterie locale ou le
point de vente où vous avez acheté ce produit.
Pour les clients à Singapour
FR
8
Pour en savoir plus sur les fonctions Wi-Fi, consultez le dépliant « Guide de
connexion Wi-Fi/par simple contact (NFC) ».
Ce mode d’emploi couvre plusieurs modèles fournis avec différents objectifs.
Le nom du modèle varie selon l’objectif fourni. Le modèle disponible varie selon
les pays/régions.
Nom du modèle Objectif
NEX-5T Non fourni
NEX-5TL E16 – 50 mm
NEX-5TY E55 – 210 mm et E16 – 50 mm
FR
9
FR
Préparation de l’appareil photo
Vérification des éléments fournis
Commencez par vérifier le nom du modèle de votre appareil photo (page 8).
Les accessoires fournis diffèrent selon le modèle.
Le chiffre indiqué entre parenthèses représente le nombre d’éléments fournis.
x
Pour tous les modèles
Appareil photo (1)
Cordon d’alimentation (1)* (non
fourni aux États-Unis et au
Canada)
* Plusieurs cordons d’alimentation
peuvent être fournis avec l’appareil
photo. Utilisez le cordon approprié
qui correspond à votre pays ou
région.
Batterie rechargeable NP-FW50
(1)
Câble micro-USB (1)
Adaptateur secteur AC-UB10C/
UB10D (1)
Bandoulière (1)
Flash HVL-F7S (1)/Étui du flash
(1)
•CD-ROM (1)
Logiciel pour l’appareil photo α
Guide pratique de α
Mode d’emploi (Ce manuel) (1)
x
NEX-5T
Protège-objectif du boîtier de
l’appareil photo (1) (installé sur
l’appareil)
x
NEX-5TL
Objectif zoom E16 – 50 mm (1)
(installé sur l’appareil)/Capuchon
avant d’objectif (1) (installé sur
l’appareil)
x
NEX-5TY
Objectif zoom E16 – 50 mm (1)
(installé sur l’appareil)/Capuchon
avant d’objectif (1) (installé sur
l’appareil)
Objectif zoom E55 – 210 mm (1)/
Capuchon avant d’objectif (1)/
Capuchon d’objectif arrière(1)/
Pare-soleil (1)
FR
10
Identification des pièces
Pour des informations détaillées quant au fonctionnement des pièces,
consultez les pages indiquées entre parenthèses.
Lorsque l’objectif est retiré
A Déclencheur (27)
B Crochet pour bandoulière
Pour éviter de faire tomber
l’appareil et de l’endommager,
fixez la bandoulière.
C Bouton Fn (Fonction)
D (repère N)
Ce repère indique le point de
contact pour connecter l’appareil
et un smartphone équipé de la
technologie NFC.
Pour en savoir plus sur la position
du repère N sur votre
smartphone, consultez le mode
d’emploi de celui-ci.
NFC (Near Field
Communication) est une norme
internationale de technologie de
communication sans fil à courte
portée.
E Capteur à distance
F Interrupteur ON/OFF
(alimentation) (24)
G Illuminateur AF/Témoin de
retardateur/Témoin de détection
de sourire
H Connectique pour accessoires 2
1)
I Microphone
2)
J Objectif (19)
K Bouton de déverrouillage de
l’objectif (20)
L Monture
M Capteur d’image
3)
N Contacts de l’objectif
3)
FR
11
FR
1)
Vous pouvez également installer les
accessoires de la connectique pour
accessoires.
La fonction [Retardateur
autoportrait] est indisponible si un
flash HVL-F7S (fourni) ou des
accessoires sont installés sur la
connectique pour accessoires 2.
2)
Ne couvrez pas cette pièce pendant
l’enregistrement de films.
3)
Ne touchez pas directement cette
pièce.
A Indicateur de position du
capteur d’image
B Capteur Wi-Fi (intégré)
C Témoin de charge
D Micro connecteur USB
E Connecteur HDMI
F Écran LCD/Écran tactile
4)
G Bouton (lecture) (29)
H Sélecteur de commande (33)
I Bouton MOVIE (28)
J Touche programmable A (33)
K Molette de commande (32)
L Touche programmable C (33)
M Touche programmable B (33)
4)
• L’écran LCD peut être ajusté pour
offrir un angle de vue adapté, et
vous permettre d’effectuer des
prises de vue quelle que soit votre
position.
• Inclinez l’écran LCD vers le haut
d’environ 180 degrés lorsque vous
prenez un autoportrait. Par défaut,
le retardateur est automatiquement
réglé sur 3 secondes.
Lorsque vous refermez l’écran LCD
après avoir effectué un autoportrait,
rabattez-le complètement, jusqu’à
ce qu’il s’insère contre le boîtier de
l’appareil. Faites-le ensuite glisser
vers le haut jusqu’à ce que le bas de
l’écran LCD et le bas du boîtier de
l’appareil soient alignés.
FR
12
A Couvercle du compartiment
batterie/carte mémoire (14, 21)
B Témoin d’accès (22)
C Fente d’insertion de carte
mémoire (21)
D Compartiment de la batterie (14)
E Couvercle de plaque de
connexion
Utilisez-le lorsque vous utilisez un
adaptateur secteur AC-PW20
(vendu séparément).
Insérez la plaque de connexion
dans le compartiment de la batterie,
puis faites passer le cordon dans le
couvercle de la plaque de
connexion comme illustré ci-
dessous.
Assurez-vous que le cordon n’est
pas pincé lorsque vous fermez le
couvercle.
F Écrou de pied
Utilisez un trépied avec une vis
de fixation de longueur inférieure
à 5,5 mm (7/32 po). L’utilisation
de vis de plus de 5,5 mm
(7/32 po) ne permet pas de fixer
fermement l’appareil photo sur le
trépied et risque d’endommager
l’appareil.
G Haut-parleur
x
Flash HVL-F7S
A Vis
B Flash
1)
C Connecteur
1)
1)
Ne touchez pas directement cette
pièce.
Si elle est sale, essuyez-la avec un
chiffon propre et doux.
FR
13
FR
x
Objectif
Pour consulter les spécifications des
objectifs, référez-vous à la page 65.
E PZ 16 – 50 mm F3.5-5.6
OSS (fourni avec
NEX-5TL/NEX-5TY)
A Bague de zoom/mise au point
B Levier du zoom
C Repère de montage
D Contacts de l’objectif
1)
1)
Ne touchez pas directement cette
pièce.
E55 – 210 mm F4.5-6.3 OSS
(fourni avec NEX-5TY)
A Bague de mise au point
B Bague de zoom
C Échelle de focale
D Repère de focale
E Contacts de l’objectif
1)
F Repère de montage
1)
Ne touchez pas directement cette
pièce.
FR
14
Charge de la batterie
Lors de la première utilisation de l’appareil, assurez-vous de recharger la
batterie NP-FW50 « InfoLITHIUM » (fournie).
La batterie « InfoLITHIUM » peut être chargée même lorsqu’elle n’a pas été
complètement épuisée. La batterie peut également être utilisée si elle n’est pas
complètement chargée.
La batterie chargée se décharge petit à petit, même si vous ne l’utilisez pas.
Pensez à recharger la batterie avant d’utiliser l’appareil : vous éviterez ainsi
d’être à court de batterie au moment où vous souhaitez effectuer des prises de
vue.
1
Placez l’interrupteur
d’alimentation sur OFF.
2
Faites glisser le loquet pour
ouvrir le couvercle.
3
Insérez complètement la
batterie en vous aidant de
l’extrémité de la batterie pour
appuyer le levier de
verrouillage.
Levier de verrouillage
FR
15
FR
4
Fermez le couvercle.
5
Raccordez l’appareil à l’adaptateur secteur (fourni), en
utilisant le câble micro-USB (fourni). Branchez l’adaptateur
secteur sur la prise murale.
Lorsque vous utilisez un câble USB, insérez-le/enlevez-le en poussant/
tirant droit et ne forcez pas.
Même une fois le connecteur inséré à fond dans l’appareil, la partie
métallique du câble USB (fourni) reste visible.
Témoin de charge
Allumé : en charge
Éteint : charge terminée
Clignotant : Erreur de charge ou
charge momentanément
interrompue parce que la
température est en dehors de la
plage recommandée.
Le témoin de charge s’allume en orange, et la charge commence.
Placez l’interrupteur d’alimentation sur OFF pendant la charge de la
batterie. Si l’interrupteur d’alimentation est sur ON, la batterie ne peut
être chargée.
Lorsque le témoin de charge clignote, retirez la batterie et insérez-la de
nouveau.
Cordon
d’alimentation
Pour les clients aux
États-Unis et au Canada
Pour les clients dans des
pays/régions autres que
les États-Unis et le Canada
FR
16
Si le témoin de charge situé sur l’appareil clignote lorsque l’adaptateur secteur est
branché sur la prise murale, cela signifie que la charge est momentanément
interrompue parce que la température est en dehors de la plage recommandée.
Lorsque la température revient dans la plage adaptée, la charge reprend. Nous
vous recommandons de charger la batterie à une température ambiante comprise
entre 10 °C et 30 °C (50 ºF et 86 ºF).
Le témoin de charge peut clignoter rapidement lorsque la batterie est utilisée pour
la première fois ou que la batterie n’a pas été utilisée pendant longtemps. Dans ce
cas, retirez la batterie, et réinsérez-la avant de la charger.
N’essayez pas de charger à nouveau la batterie juste après un chargement ou
lorsqu’elle n’a pas été utilisée après avoir été chargée. Une telle opération
affectera les performances de la batterie.
Une fois la batterie chargée, débranchez l’adaptateur secteur de la prise murale.
Utilisez exclusivement des batteries, un câble micro-USB (fourni) et un adaptateur
secteur (fourni) de la marque Sony.
x
Temps de charge
Lorsque vous utilisez l’adaptateur secteur (fourni), le temps de charge est
d’environ 280 minutes.
Le temps de charge indiqué ci-dessus correspond à la recharge d’une batterie
complètement déchargée (fournie), à une température ambiante de 25 °C (77 °F).
Le temps de charge peut être plus long selon les conditions d’utilisation et les
circonstances.
Remarques
Remarques
FR
17
FR
x
Charge en se raccordant à un ordinateur
La batterie peut être rechargée en raccordant l’appareil photo à un ordinateur
au moyen du câble micro-USB.
Tenez compte des points suivants lorsque vous effectuez la charge via un
ordinateur :
– Si l’appareil photo est raccordé à un ordinateur portable qui n’est pas branché sur
une source d’alimentation, le niveau de la batterie de l’ordinateur portable
diminue. Ne laissez pas l’appareil photo raccordé à un ordinateur pendant une
durée prolongée.
N’allumez pas, n’éteignez pas ou ne redémarrez pas l’ordinateur, et ne le
réactivez pas à partir du mode veille lorsqu’une connexion USB a été établie
entre l’ordinateur et l’appareil photo. Cela pourrait entraîner un
dysfonctionnement de l’appareil. Avant d’allumer, d’éteindre ou de redémarrer
l’ordinateur, ou de le réactiver à partir du mode veille, déconnectez l’appareil
photo de l’ordinateur.
– Nous ne garantissons pas le fonctionnement avec tous les ordinateurs. Aucune
garantie n’est donnée pour une charge effectuée en utilisant un ordinateur
construit sur mesure, un ordinateur modifié ou via un concentrateur USB. Il est
possible que vous ne puissiez pas faire fonctionner correctement l’appareil
photo, selon le type des périphériques USB que vous utilisez en même temps.
Remarques
z Utilisation de votre appareil à l’étranger — Sources
d’alimentation
L’appareil et l’adaptateur secteur peuvent être utilisés dans tous les pays ou
régions où l’alimentation électrique est comprise entre 100 V et 240 V CA,
50 Hz/60 Hz.
L’utilisation d’un transformateur de tension électronique n’est pas nécessaire, et
pourrait provoquer un dysfonctionnement.
FR
18
x
Vérification du niveau de batterie restant
Vérifiez le niveau grâce aux indicateurs suivants et aux pourcentages qui
s’affichent sur l’écran LCD.
Dans certaines circonstances, le niveau de batterie affiché peut être différent du
niveau de batterie réel.
x
Retrait de la batterie
Niveau de la
batterie
« Batterie
épuisée. »
Élevé Faible
Vous ne pouvez
plus prendre
aucune image.
Remarques
Éteignez l’appareil, assurez-vous que le
témoin d’accès n’est pas allumé, poussez
le levier de verrouillage dans le sens de la
flèche et retirez la batterie. Faites attention
à ne pas faire tomber la batterie.
Témoin d’accès
z Qu’est-ce qu’une batterie « InfoLITHIUM » ?
Une batterie « InfoLITHIUM » est une batterie au lithium-ion qui dispose de
fonctions d’échange d’informations concernant les conditions d’utilisation de
votre appareil. Lorsque vous utilisez une batterie « InfoLITHIUM », le temps de
batterie restant s’affiche sous la forme d’un pourcentage selon les conditions
d’utilisation de votre appareil.
Levier de verrouillage
FR
19
FR
Installation/retrait de l’objectif
Placez l’interrupteur d’alimentation de l’appareil photo sur OFF avant
d’installer ou de retirer l’objectif.
Lors de l’installation d’un objectif, n’appuyez pas sur le bouton de déverrouillage
de l’objectif.
Veillez à ne pas forcer lorsque vous installez un objectif.
1
Si le capuchon ou le
couvercle de protection
temporaire est monté, retirez-
le de l’appareil ou de l’objectif.
Procédez rapidement au
changement d’objectif, loin des
endroits poussiéreux pour éviter que
de la poussière ou des corps
étrangers ne pénètrent dans
l’appareil.
2
Montez l’objectif en alignant
les repères blancs de l’objectif
et de l’appareil photo.
Tenez l’appareil face vers le bas
pour que la poussière ne puisse pas
pénétrer à l’intérieur.
3
Tout en poussant doucement
l’objectif vers l’appareil,
tournez l’objectif dans le sens
des aiguilles d’une montre
jusqu’à ce qu’il s’enclenche
en position verrouillée.
Assurez-vous de ne pas insérer
l’objectif de travers.
Remarques
FR
20
Pour utiliser un objectif à monture A (vendu séparément), l’adaptateur pour
monture d’objectif (vendu séparément) est nécessaire. Pour en savoir plus,
consultez le guide d’utilisation fourni avec l’adaptateur pour monture d’objectif.
Si vous utilisez un objectif équipé d’un écrou de pied, installez l’objectif sur le
trépied pour une plus grande stabilité.
x
Retrait de l’objectif
Si des poussières ou des corps étrangers pénètrent dans l’appareil lors du
changement d’objectif et se fixent sur la surface du capteur d’image (qui convertit
la lumière en signal numérique), ceux-ci peuvent apparaître sur l’image sous
forme de points sombres, selon les conditions de prise de vue. Lorsque vous
mettez l’appareil hors tension, la fonction anti-poussières fait vibrer légèrement
l’appareil, afin d’éviter que la poussière n’adhère au capteur d’image. Nous vous
recommandons cependant d’installer ou de retirer l’objectif rapidement, loin des
endroits poussiéreux.
Ne laissez pas l’appareil sans objectif.
Si vous souhaitez vous procurer un protège-objectif du boîtier de l’appareil photo
ou un capuchon d’objectif arrière, veuillez acheter les modèles suivants : ALC-
B1EM (protège-objectif du boîtier de l’appareil photo) ou ALC-R1EM (capuchon
d’objectif arrière) (vendus séparément).
Si vous utilisez un objectif avec zoom motorisé, mettez l’interrupteur
d’alimentation de l’appareil sur OFF et assurez-vous que l’objectif est
complètement rétracté avant de changer d’objectif. Si l’objectif n’est pas rétracté,
ne forcez pas pour le remettre en place.
Lorsque vous installez l’appareil sur un trépied, veillez à ne pas toucher la bague
de zoom/mise au point.
1
Enfoncez à fond le bouton de
déverrouillage de l’objectif et
tournez l’objectif dans le sens
inverse des aiguilles d’une
montre jusqu’à ce qu’il
s’arrête.
Bouton de déverrouillage de
l’objectif
Remarques
1/647