Black & Decker LHT120 Manuel utilisateur

Catégorie
Coupe-herbe
Taper
Manuel utilisateur
12
TAILLE-HAIE AVEC BLOC-PILES AU
LITHIUM, 20 V MAX.*
MODE DʼEMPLOI
Numéro de catalogue LHT120
ALIRE AVANT DE RETOURNER CE PRODUIT
POUR QUELQUE RAISON QUE CE SOIT :
Si des questions ou des problèmes surgissent après lʼachat un produit
Black & Decker, consulter le site Web
HTTP://WWW.BLACKANDDECKER.COM/INSTANTANSWERS
Si la ponse est introuvable ou en lʼabsence accès à Internet,
composer le 1 800 544-6986 de 8 h à 17 h HNE, du lundi au vendredi,
pour parler avec un agent.
Prière avoir le nuro de catalogue sous la main lors de appel.
pour obtenir des réponses instantanément 24 heures par jour.
CONSERVER CE MANUEL POUR UN USAGE ULTERIEUR.
Merci dʼavoir choisi Black & Decker!
Consulter le site Web
www.BlackandDecker.com/NewOwner
pour enregistrer votre nouveau produit.
Numéro de modèle LHT120
*La tension initiale maximale du bloc-piles (mesurée sans charge de
travail) est de 20 volts. La tension nominale, mesurée avec une
charge de travail, est de 18 volts.
13
TABLE DES MATIÈRES
Directives de sécurité - Définitions...........................................13
Règles de sécurité importantes ..............................................14
Composantes...........................................................................16
Importantes directives de sécurité pour
les chargeurs de piles ..............................................................17
Importantes directives de sécurité pour les blocs-piles ...........18
Procédure de charge ...............................................................19
Installation/dépose du bloc-piles..............................................20
Fonctionnement .......................................................................21
Entretien...................................................................................22
Accessoires..............................................................................22
Dépannage ..............................................................................23
Information sur les réparations ................................................24
Garantie complète de deux ans pour une
utilisation domestique ..............................................................24
LIGNES DIRECTRICES EN MATIERE DE
SECURITE - DEFINITIONS
Il est important que vous lisiez et compreniez ce mode dʼemploi.
Les informations quʼil contient concernent VOTRE SÉCURITÉ et
visent à ÉVITER TOUT PROBLÈME. Les symboles ci-dessous
servent à vous aider à reconnaître cette information.
DANGER : Indique une situation dangereuse imminente
qui, si elle est pas évie, causera la mort ou des graves
blessures.
AVERTISSEMENT : Indique une situation potentiellement
dangereuse qui, si elle est pas évitée, pourrait causer la
mort ou de graves blessures.
MISE EN GARDE : Indique une situation potentiellement
dangereuse qui, si elle est pas évitée, pourrait causer des
blessures mineures ou moes.
MISE EN GARDE : Utili sans le symbole dʼalerte à la
curi, indique une situation potentiellement dangereuse
qui, si elle est pas évitée, peut résulter en des dommages à
la propriété.
14
AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉETDIRECTIVESDE
PREMIÈRE IMPORTANCE
POUR REDUIRE LE RISQUE DE BLESSURES :
Lire toutes les directives avant dʼutiliser le produit. Négliger de
suivre toutes les directives suivantes peut entraîner des risques de
chocs électriques, dʼincendie et/ou de blessures graves.
Conserver ces directives et les examiner fréquemment avant
dʼutiliser lʼappareil ou de donner des directives aux autres.
Éloigner les cheveux et les vêtements amples des ouvertures et
des pièces mobiles.
AVERTISSEMENT : Lorsque des outils de
jardinage électriques sont utilisés, des précautions de base en
matière de sécurité doivent toujours être suivies afin de réduire le
risque dʼincendie, de choc électrique et de blessure corporelle.
AVERTISSEMENTS ET DIRECTIVES DE SÉCURITÉ
GÉNÉRALES POUR TOUS LES OUTILS
LIRE et assimiler toutes les directives.
UN APPAREIL A PILES intéges ou fonctionnant sur un bloc-piles
externe doit être rechar uniquement au moyen du chargeur prévu
pour les piles utilisées. Lʼutilisation un chargeur qui convient à un type
de bloc-piles risque de provoquer un incendie il est utilisé avec un
autre type de bloc-piles.
UTILISER LʼAPPAREIL FONCTIONNANT SUR PILES uniquement
avec le bloc-piles spécialement conçu à cet effet. Lʼutilisation de toute
autre pile peut provoquer un incendie.
ÉVITER les démarrages intempestifs. Sʼassurer que lʼinterrupteur est
verrouillé ou en position arrêt avant dʼinsérer le bloc-piles. Transporter
un appareil alors que votre doigt repose sur lʼinterrupteur ou inrer le
bloc-piles dans un appareil alors que interrupteur est en position
marche risque de provoquer un accident.
NE PAS utiliser appareil si lʼinterrupteur ne fonctionne pas. Un appareil
dont interrupteur ne fonctionne pas est dangereux et doit être réparé.
DEBRANCHER le bloc-piles de lʼappareil ou gler interrupteur à la
position de verrouillage ou art avant dʼeffectuer tout glage, de
changer accessoire ou de ranger appareil. De telles mesures de
sécurité préventives réduisent le risque de mettre unité en marche
accidentellement.
TENIR COMPTE DU MILIEU DE TRAVAIL. Ne pas se servir ni
charger de taille-haies dans des endroits humides ou mouillés.
NE PAS UTILISER NI CHARGER un taille-haie actionné par des
piles sous la pluie.
NE PAS UTILISER les outils portatifs électriques dans des
endroits lʼatmosphère contient des vapeurs combustibles ou
explosives. Les étincelles que produit le moteur en marche
pourraient enflammer ces vapeurs.
ÉLOIGNER LES ENFANTS. Tous les visiteurs doivent être tenus
à lʼécart de lʼaire de travail.
PORTER DES VÊTEMENTS APPROPRIÉS. Éviter de porter des
vêtements amples et des bijoux qui peuvent être happés par les
pièces en mouvement. Porter des gants de caoutchouc et des
chaussures robustes pour travailler à lʼextérieur. Protéger la
chevelure si elle est longue.
PORTER DES LUNETTES DE SÉCURITÉ. Porter également un
masque respiratoire si le travail produit de la poussière. On peut
acheter des lunettes de sécurité vendues séparément au centre
de service Black & Decker de la région ou dans un atelier
d'entretien autorisé.
UTILISER LʼOUTIL APPROPRIÉ. Se servir de lʼoutil uniquement
selon lʼusage prévu.
ÉVITER LES DÉMARRAGES ACCIDENTELS. Ne pas laisser le
doigt sur lʼinterrupteur lorsquʼon transporte lʼoutil.
DANGER : Risque de coupure. Éloigner les mains
des lames. Laisser les deux mains sur les poignées lorsque lʼoutil
fonctionne.
15
NE PAS TENTER de retirer des matériaux coupés ni de tenir des
matériaux à couper lorsque les lames bougent. S'assurer que la
pile est retirée lorsqu'on débloque les lames. Ne jamais saisir les
lames à découvert ni les arêtes tranchantes lorsquʼon prend lʼoutil
ou quʼon le tient.
MISE EN GARDE : La lame peut continuer
de bouger après avoir mis lʼoutil hors tension.
MISE EN GARDE : NE JAMAIS utiliser le
protecteur comme poignée. Ne jamais saisir lʼoutil par le protecteur.
Le non-respect de la présente consigne peut occasionner de graves
blessures.
NE PAS FORCER LE TAILLE-HAIE. Afin dʼobtenir un rendement
sûr et efficace, utiliser lʼoutil à son rendement nominal.
DANGER : En cas de blocage de la lame contre tout
fil électrique, NE PAS TOUCHER À LA LAME! ELLE PEUT ÊTRE
SOUS TENSION ET PRÉSENTER DE GRAVES DANGERS.
Relâcher lʼoutil de la manière la plus sûre. Débrancher le cordon
électrique endommagé. Dans la mesure du possible, agir en toute
sécurité. En cas de doute, communiquer avec un électricien pour
obtenir de lʼaide. Le non-respect de la présente consigne peut
occasionner de graves blessures et, éventuellement, entrner un décès.
NE PAS DÉPASSER SA PORTÉE. Toujours demeurer dans une
position stable et garder son équilibre.
DEMEURER VIGILANT. Travailler avec vigilance et faire preuve
de bon sens. Ne pas se servir de lʼoutil lorsquʼon est fatigué.
RANGER LE TAILLE-HAIE À LʼINTÉRIEUR. Il faut ranger le
taille-haie qui ne sert pas à lʼintérieur dans un endroit sec, situé en
hauteur ou fermé à clé, hors de la portée des enfants.
PRENDRE SOIN DU TAILLE-HAIE. Conserver les lames propres
et affûtées pour quʼelles donnent un rendement supérieur et pour
réduire les risques de blessures. Respecter les consignes relatives
à la lubrification. Sʼassurer que les poignées sont toujours propres,
sèches et libres de toute tache dʼhuile ou de graisse.
MISE EN GARDE : Ne laisser en aucun cas
du fluide à frein, de lʼessence, des produits à base de pétrole, des
huiles pénétrantes et dʼautres produits du genre entrer en contact
avec les composants en plastique de lʼoutil. De tels produits
renferment des produits chimiques qui peuvent endommager,
affaiblir ou détruire le plastique.
VÉRIFIER LES PIÈCES ENDOMMAGÉES. Lorsque l'outil est
endommagé, avant de continuer à s'en servir, il faut vérifier si le
protecteur ou toute autre pièce endommagée remplit bien la
fonction pour laquelle il a été prévu. Vérifier lʼalignement et les
attaches des pièces mobiles, le degré dʼusure des pièces et leur
montage, ainsi que tout autre facteur susceptible de nuire au bon
fonctionnement de lʼoutil. Faire réparer ou remplacer tout
protecteur ou toute autre pièce endommagée dans un centre de
service autorisé, sauf si le présent guide fait mention dʼun avis
contraire.
RETIRER LA PILE avant de faire lʼentretien, de nettoyer ou de
débloquer le taille-haie. Retirer le bloc-pile du taille-haie et
transporter ce dernier par la poignée avant lorsquʼon ne sʼen sert
pas.
MANIPULER LES BLOCS-PILES avec soin afin de ne pas les
court-circuiter avec des matériaux conducteurs comme des
bagues, des bracelets et des clés. Le bloc-pile ou le conducteur
pourrait alors surchauffer et causer des brûlures.
NE PAS OUVRIR NI MUTILER le bloc-pile. L'électrolyte qui s'en
dégagerait est corrosive et elle pourrait blesser les yeux ou la
peau. En outre, ce produit est toxique lorsqu'ingéré.
DISJONCTEUR DIFFÉRENTIEL - Les circuits ou les prises qui
servent à alimenter le taille-haie devraient être dotées dʼun
disjoncteur différentiel. Il existe des prises à disjoncteur différentiel
intégré et on peut sʼen servir pour se conformer à la présente
mesure de sécurité.
16
AVERTISSEMENT : Afin de minimiser les
risques de secousses électriques, protéger de la pluie, ne pas sʼen
servir sur des surfaces mouillées et ranger à lʼintérieur.
CONSERVER CES MESURES.
CONSIGNES DE SECURITE PARTICULIERES
Tenir lʼoutil par les surfaces isolées prévues à cette fin
lorsquʼil risque dʼentrer en contact avec des fils cachés ou le
cordon, car de tels contacts peuvent mettre les pièces métalliques
de lʼoutil sous tension, engendrant des risques de choc électrique.
AVERTISSEMENT : certaines poussières
produites par ce produit contiennent des produits chimiques
reconnus par lʼÉtat de la Californie comme pouvant causer le
cancer, des anomalies congénitales et dʼautres dangers pour la
reproduction. Voici quelques exemples de ces produits chimiques :
composés présents dans les engrais
composés présents dans les insecticides, herbicides et
pesticides
arsenic et chrome provenant de bois traité chimiquement
Pour réduire votre exposition à ces produits chimiques, porter un
équipement de sécurité approuvé comme un masque anti-
poussières conçu spécialement pour filtrer les particules
microscopiques.
L'étiquette apposée sur votre outil peut comprendre les symboles
suivants.
V................volts A ....................ampères
Hz..............hertz W ..................watts
min ............minutes ..................courant alternatif
..........courant continu
n
o ..................vitesse à vide
..............
Construction de ......................borne de terre
classe II
............symbole d'alerte à la .../min ............courses à la
sécurité minute
COMPOSANTES
6
7
1. Détente
2. Bouton de verrouillage
3. Poignée de la détente
4. Pare-main
5. Anse
6. Chargeur
7. Bloc-piles
8. Lame
9. Gaine de lame
1
4
5
2
8
9
17
CONSERVER CES DIRECTIVES : ce mode dʼemploi comprend
dʼimportantes directives de sécurité pour les chargeurs de piles.
Avant dʼutiliser le chargeur, lire toutes les directives et tous les
avertissements figurant sur le chargeur, le bloc-piles et le produit
utilisé avec le bloc-piles.
AVERTISSEMENT : risque de choc
électrique. Éviter la pénétration de tout liquide dans le chargeur.
MISE EN GARDE :risque de brûlure. Pour
duire le risque de blessures, charger seulement des bloc-piles
Black & Decker. Dʼautres types de piles peuvent exploser et provoquer
des blessures corporelles et des dommages.
MISE EN GARDE : dans certaines
circonstances, lorsque le chargeur est branc au bloc dʼalimentation,
les contacts de chargement du chargeur peuvent être court-circuités
par des corps étrangers conducteurs tels que, mais sans sʼy limiter, la
laine dʼacier, le papier dʼaluminium, ou toute accumulation de particules
talliques. Ils doivent être maintenus à distance des ouvertures du
chargeur. Débrancher systématiquement celui-ci si aucun bloc-piles
nʼy est inséré. Débrancher le chargeur avant tout nettoyage.
Le chargeur fourni avec ce produit est correctement branc
sʼil est orienté en position verticale ou au plancher.
NE PAS charger le bloc-piles au moyen de tout autre chargeur
que ceux qui sont mentionnés dans le présent mode dʼemploi.
Le chargeur et le bloc-piles sont spécialement conçus pour être
utilisés ensemble.
Ces chargeurs nʼont pas été conçus pour être utilisés à autres
fins que celles de charger les piles rechargeables Black &
Decker. Toute autre utilisation risque de provoquer un incendie, un
choc électrique ou une électrocution.
DIRECTIVES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES POUR
LES CHARGEURS DE PILES
Protéger le chargeur de la pluie et de la neige.
Tirer sur la fiche plutôt que sur le cordon pour débrancher le
chargeur. Cela permet de réduire le risque dʼendommager la fiche
ou le cordon dʼalimentation.
Sʼassurer que le cordon est sit en lieu sûr de manière à ce
que personne ne marche ni ne trébuche dessus ou à ce quʼil ne
soit pas endommagé ni soumis à une tension.
Ne pas utiliser de rallonge à moins que cela ne soit absolument
nécessaire. Lʼutilisation dʼune rallonge inadéquate risque entraîner
un incendie, un choc électrique ou une électrocution.
Pour la sécurité de lʼutilisateur, utiliser une rallonge de calibre
adéquat (AWG, American Wire Gauge [calibrage américain
normalisé des fils]). Plus le numéro de calibre de fil est petit et plus
sa capacité est grande, par exemple un calibre 16 a plus de
capaci quʼun calibre 18. Si plus dʼune rallonge est utilisée pour
obtenir la longueur totale, sʼassurer que chaque rallonge présente
au moins le calibre de fil minimum.
Calibre de fil minimum recommandé pour les rallonges
Ne pas mettre dʼobjet sur le chargeur ni mettre ce dernier sur
une surface molle pouvant obstruer les fentes de ventilation et
ainsi provoquer une chaleur interne excessive. Éloigner le
chargeur de toute source de chaleur. La ventilation du chargeur se
fait par les fentes pratiquées dans les parties supérieures et
latérales du boîtier.
Calibre minimal des cordons de rallonge
Tension Longueur totale du cordon en pieds
120V 0-25 26-50 51-100 101-150
(0-7,6m) (7,6-15,2m) (15,2-30,4m) (30,4-45,7m)
240V 0-50 51-100 101-200 201-300
(0-15,2m) (15,2-30,4m) (30,4-60,9m) (60,9-91,4m)
Intensité (A)
Au Au Calibre moyen des fils (AWG)
moins plus
0-6 18 16 16 14
6-10 18 16 14 12
10 - 12 16 16 14 12
12 - 16 14 12 Non recommandé
Ne pas incinérer le bloc-piles, même sʼil est très endommagé
ou complètement usé, car il peut exploser au contact de
flammes. Des vapeurs et des matières toxiques sont gagées
lorsque les blocs-piles au LI-ION sont incinérés.
Ne pas charger ou utiliser un bloc-piles dans un milieu
déflagrant, en présence de liquides, de gaz ou de poussière
inflammables. Insérer ou retirer un bloc-piles du chargeur peut
enflammer de la poussière ou des émanations.
Si le contenu de la pile entre en contact avec la peau, laver
immédiatement la zone touchée au savon doux et à lʼeau. Si le
liquide de la pile entre en contact avec les yeux, rincer lʼoeil ouvert à
lʼeau pendant 15 minutes ou jusquʼà ce que lʼirritation cesse. Si des
soins médicaux sont cessaires, lʼélectrolyte des piles au LI-ION
est composé dʼun mélange de carbonates organiques liquides et de
sels de lithium.
Le contenu des cellules de pile ouvertes peut provoquer une
irritation respiratoire. Exposer la personne à de lʼair frais. Si les
symptômes persistent, obtenir des soins médicaux.
AVERTISSEMENT : risque de brûlure. Le
liquide du bloc-piles peut sʼenflammer sʼil est exposé à des étincelles
ou à une flamme.
Le chargeur fourni avec ce produit est correctement branché
s’il est orienté en position verticale ou au plancher.
Charger les blocs-piles uniquement au moyen de chargeurs
Black & Decker.
NE PAS éclabousser le bloc-piles ou lʼimmerger dans lʼeau ou
tout autre liquide. Cela peut entraîner une défaillance prématurée
de lʼélément.
Ne pas ranger ni utiliser lʼoutil et le bloc-piles dans un endroit
la température peut atteindre ou passer les 40 °C (105 °F)
(comme dans les remises extérieures ou les bâtiments
Ne pas monter le chargeur sur un mur ni le fixer de manière
permanente sur une surface quelconque. Le chargeur est
destiné à une utilisation sur une surface plane et stable (c.-à-d. un
dessus de table).
Ne pas faire fonctionner le chargeur si la fiche ou le cordon est
endommagé; les remplacer immédiatement.
Ne jamais se servir dʼun chargeur qui a subi un choc violent,
qui est tombé ou qui est endommagé. Le faire vérifier dans un
centre de réparation autorisé.
Ne pas démonter le chargeur; lʼapporter à un centre de
réparation autori lorsquʼun entretien ou une réparation est
requise. Le remontage non conforme du chargeur comporte des
risques de choc électrique, dʼélectrocution ou dʼincendie.
Débrancher le chargeur avant de le nettoyer. Cela réduira le
risque de choc électrique. Le risque ne sera pas élimi en
enlevant simplement le bloc-piles.
NE JAMAIS tenter de relier deux chargeurs ensemble.
Le chargeur est conçu pour être alimen en courant
domestique standard (120 V). Ne pas utiliser une tension
supérieure pour le chargeur.
CONSERVER CES MESURES
DIRECTIVES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES POUR
LES BLOCS-PILES
AVERTISSEMENT : pour un
fonctionnement sûr, lire le présent mode dʼemploi et les manuels
fournis avec lʼoutil avant dʼutiliser le chargeur.
Le bloc-piles nʼest pas complètement chargé à la sortie de
lʼemballage. Avant dʼutiliser le bloc-piles et le chargeur, lire les
directives de sécurité ci-après. Respecter ensuite les consignes de
chargement décrites.
LIRE TOUTES LES DIRECTIVES.
18
19
PROCEDURE DE CHARGE
Le chargeur standard fourni chargera une pile entièrement épuisée
en 8 heures environ.
1. Brancher le chargeur dans une
prise appropriée avant insérer le
bloc-piles.
2. Insérer le bloc-piles dans le
chargeur (Fig. 1)
3. Le voyant DEL vert
clignotera indiquant ainsi
que le bloc-piles est en
cours de charge.
4. La fin de la charge est
indiquée par le voyant DEL
vert qui demeure allumé. Le
bloc-piles est char à plein et peut être utili à ce moment-ci
ou lais sur le chargeur.
Recharger les piles épuisées aussitôt que possible après leur
utilisation pour prolonger leur durée de vie. Pour préserver le
plus possible la durée de vie du bloc-piles, ne pas le décharger
tout à fait. Il est recommandé de recharger le bloc-piles après
chaque utilisation.
FONCTIONS DE DIAGNOSTIC DU CHARGEUR
Le chargeur est conçu pour détecter certains problèmes du bloc-
piles ou de la source dʼalimentation. Le type de clignotement du
voyant de charge indique les problèmes.
PILE EN MAUVAIS ETAT
Le chargeur est en mesure de détecter une pile faible ou
endommagée. Le voyant DEL rouge clignote selon la
séquence indiquée sur lʼétiquette. Si la séquence code
correspondant à une pile en mauvais état est en
clignotement, cesser de recharger la pile. Il faut la retourner à
un centre de réparation ou à un site de collecte pour le
recyclage.
métalliques en été).
AVERTISSEMENT : ne jamais ouvrir le
bloc-piles pour quelque raison que ce soit. Si le boîtier du bloc-piles
est fissu ou endommagé, ne pas lʼinsérer dans un chargeur. Ne pas
écraser, faire tomber ou endommager le bloc-piles. Ne pas utiliser un
bloc-piles ou un chargeur qui a reçu un choc violent, qui est tombé, a
été écrasé ou est endommagé de quelque manière que ce soit (p. ex.
per par un clou, frappé dʼun coup de marteau, piétiné). Les blocs-
piles endommagés doivent être envoyés au centre de réparation pour
être recyclés.
AVERTISSEMENT : risque dʼincendie. Ne
pas ranger ou transporter les piles de manière à ce que des
objets talliques puissent entrer en contact avec les bornes
exposées des piles. Par exemple, ne pas mettre un bloc-piles dans
un tablier, une poche, une boîte à outils, une boîte de nécessaire de
produit ou un tiroir contenant des objets tels que des clous, des vis ou
des clés, car tout contact accidentel entre les bornes à découvert et
un objet métallique conducteur comme une clé, une pièce de
monnaie, un outil à main, etc. risque de provoquer un incendie. La
Hazardous Material Regulations (réglementation sur les produits
dangereux) du département américain des transports interdit en fait le
transport des blocs-piles pour le commerce et dans les avions (c.-à-d.
dans des valises et les bagages à main) À MOINS quʼils ne soient
bien protégés contre les courts-circuits. Pour le transport de piles
individuelles, on doit donc sʼassurer que les bornes sont protégées et
bien isolées contre toute matière pouvant entrer en contact avec elles
et provoquer un court-circuit. REMARQUE : il ne faut pas laisser de
piles au LI-ION dans les bagages enregistrés.
RECOMMANDATIONS EN MATIERE DE RANGEMENT
1. Le meilleur endroit de rangement est celui qui est frais et sec, loin
de toute lumière directe du soleil et protégé dʼune température
extrême (chaleur ou froid).
2. Un entreposage prolongé ne nuira pas au bloc-piles ou au chargeur.
1
20
FONCTION DE SUSPENSION DU BLOC-PILES CHAUD/FROID
Lorsque le chargeur détecte un bloc-piles trop chaud ou trop
froid, il suspend automatiquement la recharge jusquʼau retour
à la normale de la température de celui-ci. Une fois la
température du bloc-piles revenue à la normale, le chargeur
passe automatiquement au mode de recharge du bloc-piles.
Cette fonction assure une durée de vie maximale des blocs-
piles. La DEL rouge clignote selon la séquence indiquée sur
lʼétiquette lorsque le lai du bloc-piles chaud/froid est détecté.
PILE LAISSEE DANS LE CHARGEUR
Le chargeur et le bloc-piles peuvent être laissés branchés, le voyant
DEL vert demeurant allumé. Le chargeur maintiendra le bloc-piles
en bon état et complètement chargé.
REMARQUES IMPORTANTES POUR LE CHARGEMENT
1. Pour augmenter la durée de vie du bloc-piles et optimiser son
rendement, le charger à une température entre 16 et 27 °C
(60 et 80 °F). NE PAS charger le bloc-piles à des températures
inférieures à 4,5 °C (40 °F) ou supérieures à 40,5 °C (105 °F). Ces
consignes sont importantes et permettent dʼéviter dʼendommager
gravement le bloc-piles.
2. Le chargeur et le bloc-piles peuvent devenir chauds au toucher
pendant la charge. Il sʼagit dʼun état normal et cela nʼindique pas un
problème. Pour faciliter le refroidissement du bloc-piles après son
utilisation, éviter de mettre le chargeur ou le bloc piles dans un endroit
chaud comme dans une remise tallique ou une remorque non isolée.
3. Si le bloc-piles ne se charge pas adéquatement, on doit :
a. vérifier le courant à la prise en branchant une lampe ou un autre
appareil électrique;
b. vérifier si la prise est reliée à un interrupteur mural qui la met
hors tension lorsque la lumière sont éteinte;
c. déplacer le chargeur et le bloc-piles dans un endroit la
température ambiante est entre 16 et 27 °C (60 et 80 °F);
d. si le problème persiste, apporter ou envoyer lʼoutil, le bloc-piles
et le chargeur au centre de réparation de votre région.
4. Le bloc-piles doit être rechar lorsquʼil nʼarrive pas à produire
suffisamment de puissance pour des travaux qui étaient facilement
alisés auparavant. NE PAS CONTINUER à utiliser le bloc-piles dans
ces conditions. Suivre les procédures de charge. On peut également
recharger à tout moment un bloc-piles partiellement char sans
nuire à son fonctionnement.
5. Tout corps étranger conducteur, tel que notamment la laine dʼacier,
le papier dʼaluminium, ou toute accumulation de particules
métalliques, doit être maintenu à distance des ouvertures du
chargeur. Débrancher systématiquement celui-ci si aucun bloc-piles
nʼy est inséré. Débrancher le chargeur avant tout nettoyage.
6. Ne pas congeler le chargeur, lʼimmerger ans lʼeau ou dans tout
autre liquide.
AVERTISSEMENT : risque de choc
électrique. ne jamais ouvrir le bloc-piles pour quelque raison que ce
soit. Si le boîtier en plastique du bloc-piles est brisé ou fissuré, le
retourner à un centre de réparation pour quʼil soit recyclé.
INSERTION ET RETRAIT DU BLOC-PILES DE
LʼOUTIL
MISE EN GARDE : Sʼassurer que le bouton
de verrouillage est bien enga pour empêcher lʼutilisation de
lʼinterrupteur lors de la pose et du
retrait du bloc-piles.
INSTALLATION DU BLOC-PILES :
Insérer le bloc-piles dans lʼoutil de
manière à entendre un déclic
(figure 2).
RETRAIT DU BLOC-PILES :
Enfoncer le bouton de dégagement
du bloc-piles situé au dos du bloc-
piles, puis retirer le bloc-piles de
lʼoutil (figure 2).
2
21
FONCTIONNEMENT
INTERRUPTEUR
Pour actionner lʼoutil, faire glisser le bouton
de verrouillage (fig. 3) vers lʼavant et
enfoncer la détente de lʼinterrupteur.
Lorsque lʼoutil fonctionne, on peut relâcher
le bouton de verrouillage. Il faut toutefois
maintenir la détente de lʼinterrupteur
enfoncée pour que lʼoutil continue de
fonctionner. Pour arrêter lʼoutil, il suffit de
relâcher la détente.
AVERTISSEMENT : Ne jamais tenter de
verrouiller un interrupteur en position de marche.
INSTRUCTIONS RELATIVES A LA COUPE
1. POSITION Toujours demeurer dans
une position stable et garder son
équilibre. Porter des lunettes de sécurité,
des chaussures à semelles
antidérapantes et des gants de
caoutchouc pendant les travaux. Bien
saisir outil des deux mains avant de le
mettre en MARCHE. Toujours tenir le
taille-haie de la façon illustrée dans le
présent guide en plant une main sur la
poignée de lʼinterrupteur et lʼautre, sur la
poignée-contour (fig. 4). Ne jamais saisir
lʼoutil par le protecteur.
2. COUPE DES NOUVELLES POUSSES
(Figure 5) Le mouvement le plus
efficace en est un long, de va-et-vient,
en plaçant les dents de la lame entre
les branches. La taille est plus nette si
on incline légèrement la lame vers le
bas, dans le sens du mouvement.
MISE EN GARDE :
Ne pas se servir du taille-haie pour couper
des tiges de plus de 19 mm (3/4 po)
dʼépaisseur.
Utiliser le taille-haie seulement pour tailler
les buissons quʼon retrouve habituellement
autour dʼune maison ou dʼun édifice.
3. NIVELAGE DES HAIES
(Figure 6) Pour bien niveler
les haies, on peut étirer une
ficelle le long de la haie
comme guide.
4. COUPE LATÉRALE DES
HAIES (Figure 7) Saisir lʼoutil de la
manière illustrée et
commencer à tailler dans le
bas en remontant vers le haut.
4
3
7
6
0-15
5
22
normales. Toutefois, la lame peut
sʼémousser si on touche par
inadvertance au fil dʼune clôture
(Fig. 9), à des pierres, à du verre
ou à tout autre objet dur. Il nʼest pas
nécessaire dʼenlever la faille si elle
ne nuit pas au mouvement de la
lame. Le cas échéant, enlever la
pile de lʼoutil et se servir dʼune lime
fine ou dʼune meule pour lʼaffûter.
En cas de chute, examiner
attentivement le taille-haie pour sʼassurer quʼil nʼest pas
endommagé. Lorsque la lame est croche, le boîtier est craqué, les
poignées sont brisées ou en cas de tout autre dommage qui peut
nuire au bon fonctionnement de lʼoutil, en confier les réparations au
centre de service Black & Decker de la région avant de sʼen servir
de nouveau.
Les engrais et autres produits chimiques pour le jardinage
contiennent des ingrédients qui contribuent à accélérer fortement la
corrosion des taux. Ne pas ranger outil sur de tels produits ni
à proximi de ceux-ci.
Après avoir reti la pile de lʼoutil, se servir dʼun savon doux et dʼun
chiffon humide pour nettoyer lʼoutil. Ne jamais laisser un liquide
sʼinfiltrer dans lʼoutil; ne jamais immerger lʼoutil.
Empêcher les lames de rouiller en les enduisant dʼune mince
pellicule dʼhuile légère pour machines après les avoir nettoyées.
ACCESSOIRES
AVERTISSEMENT : NE PAS utiliser le
taille-haie avec un accessoire. Une telle utilisation peut être
dangereuse.
AVERTISSEMENT : POUR ÉVITER LES
RISQUES DE BLESSURE, RESPECTER LES CONSIGNES
SUIVANTES.
LIRE LE GUIDE AVANT LʼUTILISATION.
CONSERVER LE GUIDE DʼUTILISATION.
ÉLOIGNER LES MAINS DE LA LAME.
LAISSER LES MAINS SUR LES POIGNÉES. NE PAS
DÉPASSER SA PORTÉE.
MISE EN GARDE LA LAME PEUT
CONTINUER DE TOURNER APRÈS AVOIR MIS LʼOUTIL HORS
TENSION.
NE PAS UTILISER DANS DES CONDITIONS MOUILLÉES.
ENTRETIEN
Le taille-haie vient avec une housse
en vinyle. Le glisser à l'intérieur de
celle-ci, comme le montre la
figure 8.
AVERTISSEMENT : Retirer le bloc-piles
avant de procéder à lʼentretien, au nettoyage ou au retrait de matière
de lʼappareil de jardinage.
Les lames sont faites dʼacier trem de qualité supérieure qui ne
nécessite pas dʼaffûtage suite à une utilisation dans des conditions
8
9
23
LE SCEAU SRPRC
M
C
Le sceau SRPRC
MC
(Socié de recyclage des piles
rechargeables) sur la pile au lithium-ion (ou sur le bloc-
piles) indique que son coût de recyclage (ou celui du
bloc-piles) à la fin de sa vie utile est déjà payé par
Black & Decker.
La SRPRC
MC
, en collaboration avec Black & Decker et dʼautres
utilisateurs de piles, a établi aux États-Unis des programmes facilitant
le ramassage des piles au LI-ION épuisées. Aidez-nous à protéger
lʼenvironnement et à conserver nos ressources naturelles en
retournant les piles LI-ION épuisées à un centre de réparation
Black & Decker ou au détaillant de votre région pour quʼelles soient
recyclées. Vous pouvez aussi communiquer avec le centre de
recyclage de votre région pour obtenir des informations sur lʼendroit
éliminer vos piles épuisées. SRPRCMC est une marque de
commerce poe de la Soc de recyclage des piles rechargeables.
INFORMATION SUR LES REPARATIONS
Tous les centres de réparation Black & Decker sont dotés de
personnel qualifié en matière dʼoutillage électrique; ils sont donc en
mesure dʼoffrir à leur clientèle un service efficace et fiable. Que ce
soit pour un avis technique, une réparation ou des pièces de
rechange authentiques installées en usine, communiquer avec
lʼétablissement Black & Decker le plus près de chez vous. Pour
trouver lʼétablissement de réparation de votre région, consulter le
répertoire des Pages jaunes à la rubrique « Outils électriques » ou
composer le numéro suivant : 1 800 544-6986 ou consulter le site
www.blackanddecker.com
GARANTIE COMPLETE DE DEUX ANS POUR UNE
UTILISATION DOMESTIQUE
Black & Decker (É.-U.) Inc. garantit ce produit pour une durée de
deux ans contre tout défaut de matériau ou de fabrication. Le
produit défectueux sera rempla ou répa sans frais de lʼune des
deux façons suivantes :
Dʼabord, retourner le produit au détaillant auprès duquel il a été
acheté la condition que le magasin soit un détaillant participant).
Tout retour doit se faire durant la période correspondant à la
politique dʼéchange du détaillant (habituellement, de 30 à 90 jours
après lʼachat). Une preuve dʼachat peut être requise. Vérifier auprès
du détaillant pour connaître sa politique concernant les retours hors
de la période définie pour les échanges.
La deuxième option est dʼapporter ou dʼenvoyer le produit (transport
payé dʼavance) à un centre de réparation autorisé ou à un centre de
réparation de Black & Decker pour faire réparer ou échanger le
produit, à notre discrétion. Une preuve dʼachat peut être requise.
Les centres Black & Decker et les centres de service autorisés sont
répertoriés dans les pages jaunes, sous la rubrique « Outils
électriques ».
Cette garantie ne sʼapplique pas aux accessoires. Cette garantie
vous accorde des droits légaux spécifiques et vous pourriez avoir
dʼautres droits qui varient dʼun État ou dʼune province à lʼautre. Pour
toute question, communiquer avec le directeur du centre de
réparation Black & Decker le plus près de chez vous. Ce produit
nʼest pas destiné à un usage commercial.
REMPLACEMENT GRATUIT DES ETIQUETTES
DʼAVERTISSEMENT : si les étiquettes dʼavertissement deviennent
illisibles ou sont manquantes, composer le 1 800 544-6986 pour en
obtenir le remplacement gratuit.
Imported by / Importé par
Black & Decker Canada Inc.
100 Central Ave.
Brockville (Ontario) K6V 5W6
Voir la rubrique “Outils
électriques”
des Pages Jaunes
pour le service et les ventes.
24
DEPANNAGE
Problème Cause possible Solution possible
Fonctionnement lent Lames sèches/corrodées. Lubrifier les lames.
bruyant ou lames chaudes. Lames ou support de lame pliés. Redresser.
Dents pliées ou endommagées. Redresser les dents.
Desserrer les boulons de lame. Serrer les boulons de lame.
Lʼappareil ne fonctionne pas. Mauvaise installation de la batterie. Vérifier lʼinstallation de la batterie.
Pile non chargée. Vérifier les exigences de charge pour la pile.
Le dispositif de verrouillage Sʼassurer que le dispositif de verrouillage soit
nʼest pas pleinement enclenché. complètement rég à la position avant, avant de
déplacer la gâchette principale.
La pile ne se charge pas. Pile non insérée dans le chargeur. Insérer la pile dans le chargeur
de sorte que le voyant DEL vert apparaisse.
Chargeur non branché. •Brancher le chargeur dans une prise qui
fonctionne. Se reporter à la rubrique
« Remarques importantes de chargement »
pour plus de renseignements.
•Vérifier le courant à la prise en branchant une
lampe ou un autre appareil électrique.
•Vérifier si la prise est reliée à un interrupteur qui
coupe le courant au moment dʼéteindre
la lumière
Température ambiante Déplacer le chargeur et lʼoutil à une
trop chaude ou froide. température ambiante de plus de 4.5 °C
(40 °F) ou sous les 40.5 °C (105 °F) .
Pour obtenir de lʼaide avec lʼoutil, consulter notre site Web www.blackanddecker.com pour lʼemplacement du centre de réparation le
plus près ou communiquer avec lʼassistance BLACK & DECKER au 1-800-544-6986.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

Black & Decker LHT120 Manuel utilisateur

Catégorie
Coupe-herbe
Taper
Manuel utilisateur