Barco Data 2100 Guide d'installation

Catégorie
Projecteurs
Taper
Guide d'installation

Ce manuel convient également à

Table of contents
5975846 BARCODATA 2100 270396
i-1
Table of contents
5975846 BARCODATA 2100 270396
i-1
WARNINGS & TABLE OF CONTENTS ....................................................................................................................................... 1-1
AVERTISSEMENTS & PRESCRIPTIONS DE SECURITE .......................................................................................................... 1-1
Remarque sur la Sécurité ..................................................................................................................................................... 1-2
Instructions pour l’installation ................................................................................................................................................ 1-2
Notice on safety.................................................................................................................................................................... 1-3
Installation instructions ......................................................................................................................................................... 1-3
Prescriptions de securite générales. ..................................................................................................................................... 1-6
Sécurité ................................................................................................................................................................................ 1-6
General safety instructions. .................................................................................................................................................. 1-7
On safety .............................................................................................................................................................................. 1-7
L’Installation ......................................................................................................................................................................... 1-8
Entretien et Réparation ......................................................................................................................................................... 1-8
On Installation...................................................................................................................................................................... 1-9
On Servicing ......................................................................................................................................................................... 1-9
Nettoyage ........................................................................................................................................................................... 1-10
Ré-emballage ..................................................................................................................................................................... 1-10
On Cleaning ....................................................................................................................................................................... 1-11
On Repacking..................................................................................................................................................................... 1-11
Eclairage ............................................................................................................................................................................ 1-12
On illumination................................................................................................................................................................... 1-13
POWER CONNECTION.............................................................................................................................................................. 2-1
Power (mains) cord connection ............................................................................................................................................ 2-2
Input Power (mains) voltage adaptation ................................................................................................................................ 2-3
Fuses ................................................................................................................................................................................... 2-5
Switching on ......................................................................................................................................................................... 2-6
Switching to stand-by............................................................................................................................................................ 2-7
Switching off ......................................................................................................................................................................... 2-8
PASSWORD SET UP ................................................................................................................................................................. 3-1
How to enable or disable the password function ? ................................................................................................................ 3-2
How to change the password ?............................................................................................................................................. 3-3
WARNINGS & TABLE OF CONTENTS ....................................................................................................................................... 1-1
AVERTISSEMENTS & PRESCRIPTIONS DE SECURITE .......................................................................................................... 1-1
Remarque sur la Sécurité ..................................................................................................................................................... 1-2
Instructions pour l’installation ................................................................................................................................................ 1-2
Notice on safety.................................................................................................................................................................... 1-3
Installation instructions ......................................................................................................................................................... 1-3
Prescriptions de securite générales. ..................................................................................................................................... 1-6
Sécurité ................................................................................................................................................................................ 1-6
General safety instructions. .................................................................................................................................................. 1-7
On safety .............................................................................................................................................................................. 1-7
L’Installation ......................................................................................................................................................................... 1-8
Entretien et Réparation ......................................................................................................................................................... 1-8
On Installation...................................................................................................................................................................... 1-9
On Servicing ......................................................................................................................................................................... 1-9
Nettoyage ........................................................................................................................................................................... 1-10
Ré-emballage ..................................................................................................................................................................... 1-10
On Cleaning ....................................................................................................................................................................... 1-11
On Repacking..................................................................................................................................................................... 1-11
Eclairage ............................................................................................................................................................................ 1-12
On illumination................................................................................................................................................................... 1-13
POWER CONNECTION.............................................................................................................................................................. 2-1
Power (mains) cord connection ............................................................................................................................................ 2-2
Input Power (mains) voltage adaptation ................................................................................................................................ 2-3
Fuses ................................................................................................................................................................................... 2-5
Switching on ......................................................................................................................................................................... 2-6
Switching to stand-by............................................................................................................................................................ 2-7
Switching off ......................................................................................................................................................................... 2-8
PASSWORD SET UP ................................................................................................................................................................. 3-1
How to enable or disable the password function ? ................................................................................................................ 3-2
How to change the password ?............................................................................................................................................. 3-3
Safety Instructions
5975846A BARCODATA 2100LC 200596
1-1
Safety Instructions
5975846A BARCODATA 2100LC 200596
1-1
WARNINGS
AVERTISSEMENTS
Safety instructions
Prescriptions de sécurite
On safety
sécurité
On installation
installation
On servicing
entretien et réparation
On cleaning
nettoyage
On repacking
re-emballage
On illumination
éclairage
WARNINGS
AVERTISSEMENTS
Safety instructions
Prescriptions de sécurite
On safety
sécurité
On installation
installation
On servicing
entretien et réparation
On cleaning
nettoyage
On repacking
re-emballage
On illumination
éclairage
Presciptions de sécurité
1-2
5975846A BARCODATA 2100LC 200596
Presciptions de sécurité
1-2
5975846A BARCODATA 2100LC 200596
Remarque sur la Sécurité
Les projecteurs sont fabriqués conformément aux exigences des
normes de sécurité internationales EN60950, UL 1950 et CSA C22.2
No. 950. Ces normes de sécurité sont imposées aux équipements
de la technologie informatique incluant les équipements électri-
ques.
Ces normes de sécurité imposent des exigences importantes sur
lemploi des composantes, des matériaux et de lisolation dont la
sécurité est critique, afin de protéger lutilisateur contre le risque dune
décharge électrique et davoir accès aux parties sous tension.
Les normes de sécurité aussi imposent des limitations concernant la
hausse de la température interne et externe, les niveaux de radiation,
la stabilité et la force mécanique, la construction du cadre métallique
à lintérieure et la protection contre les risques dincendie.
Les épreuves auxquelles l’équipement a été subi assurent la sécurité
totale de lutilisateur, même lorsque l’équipement ne fonctionne pas
normalement.
Instructions pour l’installation
Lire ce manuel complètement avant de mettre lappareil en fonction-
nement et le conserver pour consultation ultérieure.
Linstallation et les réglages préliminaires devraient être faits par du
personnel qualifié BARCO ou par des agents autorisés du service
BARCO.
DONNEES POUR LE PROPRIETAIRE
Le numéro de pièce et le numéro de série sont situés à larrière du
projecteur. Copier ces numéros dans les espaces prévus ci-dessous.
Se référer à ces numéros chaque fois que vous consultez votre agent
BARCO concernant cet appareil.
NUMERO DE PIECE :
NUMERO DE SERIE :
AGENT :
Remarque sur la Sécurité
Les projecteurs sont fabriqués conformément aux exigences des
normes de sécurité internationales EN60950, UL 1950 et CSA C22.2
No. 950. Ces normes de sécurité sont imposées aux équipements
de la technologie informatique incluant les équipements électri-
ques.
Ces normes de sécurité imposent des exigences importantes sur
lemploi des composantes, des matériaux et de lisolation dont la
sécurité est critique, afin de protéger lutilisateur contre le risque dune
décharge électrique et davoir accès aux parties sous tension.
Les normes de sécurité aussi imposent des limitations concernant la
hausse de la température interne et externe, les niveaux de radiation,
la stabilité et la force mécanique, la construction du cadre métallique
à lintérieure et la protection contre les risques dincendie.
Les épreuves auxquelles l’équipement a été subi assurent la sécurité
totale de lutilisateur, même lorsque l’équipement ne fonctionne pas
normalement.
Instructions pour l’installation
Lire ce manuel complètement avant de mettre lappareil en fonction-
nement et le conserver pour consultation ultérieure.
Linstallation et les réglages préliminaires devraient être faits par du
personnel qualifié BARCO ou par des agents autorisés du service
BARCO.
DONNEES POUR LE PROPRIETAIRE
Le numéro de pièce et le numéro de série sont situés à larrière du
projecteur. Copier ces numéros dans les espaces prévus ci-dessous.
Se référer à ces numéros chaque fois que vous consultez votre agent
BARCO concernant cet appareil.
NUMERO DE PIECE :
NUMERO DE SERIE :
AGENT :
Presciptions de sécurité
1-4
5975846A BARCODATA 2100LC 200596
Presciptions de sécurité
1-4
5975846A BARCODATA 2100LC 200596
RISQUE D'ELECTRO-
CUTION NE PAS OUVRIR
ATTENTION
ATTENTION : AFIN DE REDUIRE LE RISQUE DE CHOCS
ELECTRIQUES, NE PAS ENLEVER LE COUVERCLE (OU LE DOS)
IL N'Y A PAS DE PIECES REPARABLES PAR L'UTILISATEUR A
L'INTERIEUR
LE SERVICE NE PEUT ETRE EFFECTUE QUE PAR DU PERSONNEL
QUALIFIÉ
L’éclair avec une tête de flèche dans un
triangle indique à lutilisateur que les pièces à
lintérieur de lappareil présentent un risque
de chocs électriques.
Le point dexclamation dans un triangle indique
à lutilisateur que des instructions de fonctionne-
ment et/ou de service sont comprises dans la
documentation technique de cet équipement.
AVERTISSEMENT
POUR EVITER DES RISQUES DINCENDIE OU DE CHOCS ELECTRIQUES, NE PAS
EXPOSER CE PROJECTEUR A LA PLUIE OU A LHUMIDITE
Fédéral communication commission (FCC statement)
Cet équipement a été testé et trouvé conforme aux limites imposées
aux appareils digitaux de classe B, selon la section 15 des règles
FCC. Ces limites sont conçues pour fournir une protection raisonna-
ble contre les interférences lorsque lutilisation doit se faire dans un
environnement commercial. Cet équipement génère, utilise et peut
émettre de l’énergie aux fréquences radio, et sil nest pas installé
et utilisé conformément aux instructions du manuel, il peut créer des
interférences désavantageuses dans les communications radio.
Lutilisation de cet équipement dans des zones résidentielles peut
créer des interférences. Le cas échéant, lutilisateur devra prendre
RISQUE D'ELECTRO-
CUTION NE PAS OUVRIR
ATTENTION
ATTENTION : AFIN DE REDUIRE LE RISQUE DE CHOCS
ELECTRIQUES, NE PAS ENLEVER LE COUVERCLE (OU LE DOS)
IL N'Y A PAS DE PIECES REPARABLES PAR L'UTILISATEUR A
L'INTERIEUR
LE SERVICE NE PEUT ETRE EFFECTUE QUE PAR DU PERSONNEL
QUALIFIÉ
L’éclair avec une tête de flèche dans un
triangle indique à lutilisateur que les pièces à
lintérieur de lappareil présentent un risque
de chocs électriques.
Le point dexclamation dans un triangle indique
à lutilisateur que des instructions de fonctionne-
ment et/ou de service sont comprises dans la
documentation technique de cet équipement.
AVERTISSEMENT
POUR EVITER DES RISQUES DINCENDIE OU DE CHOCS ELECTRIQUES, NE PAS
EXPOSER CE PROJECTEUR A LA PLUIE OU A LHUMIDITE
Fédéral communication commission (FCC statement)
Cet équipement a été testé et trouvé conforme aux limites imposées
aux appareils digitaux de classe B, selon la section 15 des règles
FCC. Ces limites sont conçues pour fournir une protection raisonna-
ble contre les interférences lorsque lutilisation doit se faire dans un
environnement commercial. Cet équipement génère, utilise et peut
émettre de l’énergie aux fréquences radio, et sil nest pas installé
et utilisé conformément aux instructions du manuel, il peut créer des
interférences désavantageuses dans les communications radio.
Lutilisation de cet équipement dans des zones résidentielles peut
créer des interférences. Le cas échéant, lutilisateur devra prendre
toutes les mesures requises pour les amoindrir, à ses propres frais.
Presciptions de sécurité
1-6
5975846A BARCODATA 2100LC 200596
Presciptions de sécurité
1-6
5975846A BARCODATA 2100LC 200596
toutes les mesures requises pour les amoindrir, à ses propres frais.
Instructions pour lutilisateur :
Si cet équipement cause des interférences de radio ou de télévision,
lutilisateur peut essayer de corriger les interférences en appliquant
une ou plusieurs de les mesures suivantes :
- Ré-orienter lantenne radio ou télévision.
- Déplacer l équipement concernant le récepteur.
- Brancher l appareil sur une autre prise de telle sorte que lappareil
et le récepteur se trouvent sur différents circuits électriques.
. Fixer les connecteurs des câbles a l’équipement au moyen des vis.
Remarque :
Lutilisation de câbles blindés est exigée afin dobserver les règles
de la section 15 des règles FCC et EN55022.
Prescriptions de sécurité générales.
* Lire toutes les prescriptions de sécurité et de fonctionnement avant
dutiliser cet appareil.
* Le manuel de prescriptions de sécurité et de fonctionnement doit
être conservé pour consultation ultérieure.
* Il faut respecter tous les avertissements mentionnés sur le projec-
teur et dans les manuels.
* Suivre fidèlement toutes les prescriptions dutilisation et de fonction-
nement de cet équipement.
SECURITE
* Cet équipement doit fonctionner sur une source à courant alternatif.
Ce projecteur peut être branché sur un système à IT courant.
* Cet appareil est équipé dun connecteur à trois broches dont une
mise à la terre. Le connecteur nest adapté qu’à des prises de courant
du type avec terre. Ceci est une mesure de sécurité. Si le connecteur
ne sadapte pas dans la prise, contacter votre électricien pour
remplacer la prise non valable. Ne pas compromettre le but du
connecteur de terre.
Avertissement pour les utilisateurs : CE PROJECTEUR DOIT ÊTRE
MIS À LA TERRE avec le cordon secteur fourni.
(Si le cordon secteur n'est pas correct, consulter votre revendeur.)
B. Cordon d’alimentation avec connecteur ANSI 73.11
Les couleurs des fils du cordon dalimentation
sont codées comme suit :
Vert/Jaune : terre
Blanc : neutre
Noir : actif
* Ne rien laisser en appui sur le cordon dalimentation. Ne pas placer
ce cordon là où des personnes risques de marcher dessus.
* Pour débrancher le cordon, le tirer par le connecteur, jamais par le
cordon lui-même.
* Si on utilise une rallonge, vérifier que le total des courants des
appareils raccordés à cette rallonge ne dépasse pas la capacité
nominale du câble de rallonge. Vérifier aussi que la somme des
consommations des appareils raccordés à la prise murale ne
dépasse pas 15 ampères.
toutes les mesures requises pour les amoindrir, à ses propres frais.
Instructions pour lutilisateur :
Si cet équipement cause des interférences de radio ou de télévision,
lutilisateur peut essayer de corriger les interférences en appliquant
une ou plusieurs de les mesures suivantes :
- Ré-orienter lantenne radio ou télévision.
- Déplacer l équipement concernant le récepteur.
- Brancher l appareil sur une autre prise de telle sorte que lappareil
et le récepteur se trouvent sur différents circuits électriques.
. Fixer les connecteurs des câbles a l’équipement au moyen des vis.
Remarque :
Lutilisation de câbles blindés est exigée afin dobserver les règles
de la section 15 des règles FCC et EN55022.
Prescriptions de sécurité générales.
* Lire toutes les prescriptions de sécurité et de fonctionnement avant
dutiliser cet appareil.
* Le manuel de prescriptions de sécurité et de fonctionnement doit
être conservé pour consultation ultérieure.
* Il faut respecter tous les avertissements mentionnés sur le projec-
teur et dans les manuels.
* Suivre fidèlement toutes les prescriptions dutilisation et de fonction-
nement de cet équipement.
SECURITE
* Cet équipement doit fonctionner sur une source à courant alternatif.
Ce projecteur peut être branché sur un système à IT courant.
* Cet appareil est équipé dun connecteur à trois broches dont une
mise à la terre. Le connecteur nest adapté qu’à des prises de courant
du type avec terre. Ceci est une mesure de sécurité. Si le connecteur
ne sadapte pas dans la prise, contacter votre électricien pour
remplacer la prise non valable. Ne pas compromettre le but du
connecteur de terre.
Avertissement pour les utilisateurs : CE PROJECTEUR DOIT ÊTRE
MIS À LA TERRE avec le cordon secteur fourni.
(Si le cordon secteur n'est pas correct, consulter votre revendeur.)
B. Cordon d’alimentation avec connecteur ANSI 73.11
Les couleurs des fils du cordon dalimentation
sont codées comme suit :
Vert/Jaune : terre
Blanc : neutre
Noir : actif
* Ne rien laisser en appui sur le cordon dalimentation. Ne pas placer
ce cordon là où des personnes risques de marcher dessus.
* Pour débrancher le cordon, le tirer par le connecteur, jamais par le
cordon lui-même.
* Si on utilise une rallonge, vérifier que le total des courants des
appareils raccordés à cette rallonge ne dépasse pas la capacité
nominale du câble de rallonge. Vérifier aussi que la somme des
consommations des appareils raccordés à la prise murale ne
dépasse pas 15 ampères.
Presciptions de sécurité
1-8
5975846A BARCODATA 2100LC 200596
Presciptions de sécurité
1-8
5975846A BARCODATA 2100LC 200596
* Ne jamais introduire un objet quelconque dans lappareil à travers
les fentes du boîtier, car ils pourraient être en contact avec des
points de tension dangereux ou court-circuiter des pièces, ce qui
pourrait entraîner un risque dincendie ou de choc électrique.
* Ne jamais répandre un liquide quelconque sur lappareil. Si un
liquide ou un objet solide tombe dans le boîtier, débrancher lappa-
reil et le faire vérifier par du personnel qualifié avant de reprendre
lutilisation.
* Foudre - Pour une protection supplémentaire de cet appareil vidéo
lors dun orage ou sil nest pas employé et laissé sans surveillance
pendant de longues périodes, le débrancher de la prise murale. Ceci
évite tout endommagement au projecteur par la foudre ou par des
impulsions sur le secteur.
* Avant de débrancher le projecteur, réduire la chaleur de la lampe en
commutant le projecteur en mode dattente et laisser refroidir la
lampe du projecteur pendant 15 minutes au moins. Puis le projec-
teur peut être débranché par linterrupteur secteur.
L’Installation
* Ne pas placer le projecteur sur un chariot, un support ou une table
instable. Le projecteur risquerait de tomber causant des dégâts
sérieux au projecteur.
* Ne pas utiliser le projecteur à proximité deau.
* Nutiliser que le cordon dalimentation fourni avec votre projecteur.
Bien quils se ressemblent, dautres cordons dalimentation nont
pas subi des tests de sécurité dans lusine et pour cette raison ils ne
peuvent pas être utilisés pour actionner le projecteur. Si vous avez
besoin dun cordon dalimentation de remplacement, contactez
votre agent.
* Les fentes et les ouvertures pourvues dans le boîtier et au dos ou
sur le fond, sont destinées à la ventilation. Pour assurer un fonction-
nement fiable du projecteur et le protéger de toute surchauffe, ses
ouvertures ne doivent être ni obstruées ni recouvertes. Les
ouvertures ne devraient jamais être obstruées en plaçant lappareil
sur un lit, un divan, un tapis ou toute autre surface similaire.
Lappareil ne devrait jamais être placé près ou au-dessus dun
radiateur ou autre source de chaleur. Ce projecteur ne doit pas être
installé dans une installation encastrée ou fermée, sauf si une
ventilation suffisante est assurée.
* Laisser suffisamment despace autour du projecteur et ne pas
obstruer la circulation de lair. Ne pas mettre des feuilles libres ou
dautres objets plus près de 11 cm du projecteur.
Entretien et Réparation
Ne pas essayer de réparer le projecteur vous-même, puisque ouvrir
le boîtier ou lenlèvement des blindages peuvent vous exposer à
une puissance électrique dangereuse et au risque dune décharge
électrique.
Contacter le service technique qualifié dans les cas suivants :
- Si le cordon secteur ou la prise de courant est endommagé ou
effiloché.
- Si on a répandu du liquide dans le projecteur.
- Si lappareil a été exposé à la pluie ou à de leau.
* Ne jamais introduire un objet quelconque dans lappareil à travers
les fentes du boîtier, car ils pourraient être en contact avec des
points de tension dangereux ou court-circuiter des pièces, ce qui
pourrait entraîner un risque dincendie ou de choc électrique.
* Ne jamais répandre un liquide quelconque sur lappareil. Si un
liquide ou un objet solide tombe dans le boîtier, débrancher lappa-
reil et le faire vérifier par du personnel qualifié avant de reprendre
lutilisation.
* Foudre - Pour une protection supplémentaire de cet appareil vidéo
lors dun orage ou sil nest pas employé et laissé sans surveillance
pendant de longues périodes, le débrancher de la prise murale. Ceci
évite tout endommagement au projecteur par la foudre ou par des
impulsions sur le secteur.
* Avant de débrancher le projecteur, réduire la chaleur de la lampe en
commutant le projecteur en mode dattente et laisser refroidir la
lampe du projecteur pendant 15 minutes au moins. Puis le projec-
teur peut être débranché par linterrupteur secteur.
L’Installation
* Ne pas placer le projecteur sur un chariot, un support ou une table
instable. Le projecteur risquerait de tomber causant des dégâts
sérieux au projecteur.
* Ne pas utiliser le projecteur à proximité deau.
* Nutiliser que le cordon dalimentation fourni avec votre projecteur.
Bien quils se ressemblent, dautres cordons dalimentation nont
pas subi des tests de sécurité dans lusine et pour cette raison ils ne
peuvent pas être utilisés pour actionner le projecteur. Si vous avez
besoin dun cordon dalimentation de remplacement, contactez
votre agent.
* Les fentes et les ouvertures pourvues dans le boîtier et au dos ou
sur le fond, sont destinées à la ventilation. Pour assurer un fonction-
nement fiable du projecteur et le protéger de toute surchauffe, ses
ouvertures ne doivent être ni obstruées ni recouvertes. Les
ouvertures ne devraient jamais être obstruées en plaçant lappareil
sur un lit, un divan, un tapis ou toute autre surface similaire.
Lappareil ne devrait jamais être placé près ou au-dessus dun
radiateur ou autre source de chaleur. Ce projecteur ne doit pas être
installé dans une installation encastrée ou fermée, sauf si une
ventilation suffisante est assurée.
* Laisser suffisamment despace autour du projecteur et ne pas
obstruer la circulation de lair. Ne pas mettre des feuilles libres ou
dautres objets plus près de 11 cm du projecteur.
Entretien et Réparation
Ne pas essayer de réparer le projecteur vous-même, puisque ouvrir
le boîtier ou lenlèvement des blindages peuvent vous exposer à
une puissance électrique dangereuse et au risque dune décharge
électrique.
Contacter le service technique qualifié dans les cas suivants :
- Si le cordon secteur ou la prise de courant est endommagé ou
effiloché.
- Si on a répandu du liquide dans le projecteur.
- Si lappareil a été exposé à la pluie ou à de leau.
Presciptions de sécurité
1-10
5975846A BARCODATA 2100LC 200596
Presciptions de sécurité
1-10
5975846A BARCODATA 2100LC 200596
- Si l appareil ne fonctionne pas normalement, bien que les instruc-
tions soient correctement suivies. Ne régler que les commandes
décrites dans les instructions de fonctionnement, car un mauvais
réglage dautres commandes peut entraîner des dégâts et souvent
nécessiter un travail important par un technicien qualifié pour
remettre lappareil en conditions de fonctionnement normal.
- Si lappareil est tombé ou si le boîtier est endommagé.
- Si lappareil présente des changements nets de performance,
indiquant un besoin de réparation.
Pièces de rechange - Lorsquon a besoin des pièces de rechange,
veiller à ce que le technicien de service utilise des pièces dorigine
BARCO ou des pièces équivalentes autorisées qui ont les mêmes
caractéristiques que la pièce dorigine BARCO. Un remplacement par
des pièces de rechange non autorisées peut nuire à la performance
et la fiabilité, entraîner incendies, chocs électriques ou dautres
dangers. Lutilisation de pièces de rechange non autorisées peut
annuler la garantie.
Vérification de sécurité - Lorsquun service ou une réparation sur
ce projecteur est terminé, demander au technicien de service de faire
les vérifications de sécurité pour sassurer que le projecteur est en
bon état de fonctionnement.
Le projecteur emploie une lampe halogène à vapeurs métalliques de
575 W. Remplacer la lampe par une lampe de projection quelconque
peut causer la surchauffe ou une qualité de limage inacceptable.
Nutiliser que des lampes de projection indiquées par BARCO ou un
agent autorisé de BARCO ou un service.
Nettoyage
Débrancher lappareil de la prise avant tout nettoyage. Ne pas utiliser
des détergents liquides ou des aérosols. Utiliser un chiffon humide
pour le nettoyage.
Pour garder au boîtier son aspect neuf, le nettoyer régulièrement avec
un chiffon doux. Des tâches tenaces peuvent être enlevées avec un
chiffon humidifié par une solution de détergent doux. Ne jamais
utiliser des solvants forts, tels que du thinner ou du benzène, ni des
produits de nettoyage abrasifs, car ils pourraient endommager le
boîtier.
Pour garantir les meilleures performance et définition, les objectifs de
projection sont spécialement traités avec un revêtement anti-reflets.
En conséquence : éviter de toucher les objectifs. Pour enlever la
poussière de lobjectif, utiliser un chiffon sec et doux. Ne pas utiliser
de chiffon humide, de solution détergente ou de diluant. Respecter la
méthode de nettoyage des objectifs indiquée dans lannexe D au
manuel d'utilisateur.
Ré-emballage
Conserver lemballage et les produits demballage dorigine, ils seront
dun précieux secours sil avère utile dexpédier le projecteur. Pour
une protection maximale, ré-emballer lappareil de la même manière
qu’à lusine.
Eclairage
Pour garantir la meilleure qualité possible de limage projetée, il est
essentiel que l’éclairage ambiant incident sur l’écran soit réduit au
strict minimum.
- Si l appareil ne fonctionne pas normalement, bien que les instruc-
tions soient correctement suivies. Ne régler que les commandes
décrites dans les instructions de fonctionnement, car un mauvais
réglage dautres commandes peut entraîner des dégâts et souvent
nécessiter un travail important par un technicien qualifié pour
remettre lappareil en conditions de fonctionnement normal.
- Si lappareil est tombé ou si le boîtier est endommagé.
- Si lappareil présente des changements nets de performance,
indiquant un besoin de réparation.
Pièces de rechange - Lorsquon a besoin des pièces de rechange,
veiller à ce que le technicien de service utilise des pièces dorigine
BARCO ou des pièces équivalentes autorisées qui ont les mêmes
caractéristiques que la pièce dorigine BARCO. Un remplacement par
des pièces de rechange non autorisées peut nuire à la performance
et la fiabilité, entraîner incendies, chocs électriques ou dautres
dangers. Lutilisation de pièces de rechange non autorisées peut
annuler la garantie.
Vérification de sécurité - Lorsquun service ou une réparation sur
ce projecteur est terminé, demander au technicien de service de faire
les vérifications de sécurité pour sassurer que le projecteur est en
bon état de fonctionnement.
Le projecteur emploie une lampe halogène à vapeurs métalliques de
575 W. Remplacer la lampe par une lampe de projection quelconque
peut causer la surchauffe ou une qualité de limage inacceptable.
Nutiliser que des lampes de projection indiquées par BARCO ou un
agent autorisé de BARCO ou un service.
Nettoyage
Débrancher lappareil de la prise avant tout nettoyage. Ne pas utiliser
des détergents liquides ou des aérosols. Utiliser un chiffon humide
pour le nettoyage.
Pour garder au boîtier son aspect neuf, le nettoyer régulièrement avec
un chiffon doux. Des tâches tenaces peuvent être enlevées avec un
chiffon humidifié par une solution de détergent doux. Ne jamais
utiliser des solvants forts, tels que du thinner ou du benzène, ni des
produits de nettoyage abrasifs, car ils pourraient endommager le
boîtier.
Pour garantir les meilleures performance et définition, les objectifs de
projection sont spécialement traités avec un revêtement anti-reflets.
En conséquence : éviter de toucher les objectifs. Pour enlever la
poussière de lobjectif, utiliser un chiffon sec et doux. Ne pas utiliser
de chiffon humide, de solution détergente ou de diluant. Respecter la
méthode de nettoyage des objectifs indiquée dans lannexe D au
manuel d'utilisateur.
Ré-emballage
Conserver lemballage et les produits demballage dorigine, ils seront
dun précieux secours sil avère utile dexpédier le projecteur. Pour
une protection maximale, ré-emballer lappareil de la même manière
qu’à lusine.
Eclairage
Pour garantir la meilleure qualité possible de limage projetée, il est
essentiel que l’éclairage ambiant incident sur l’écran soit réduit au
strict minimum.
Presciptions de sécurité
1-12
5975846A BARCODATA 2100LC 200596
Presciptions de sécurité
1-12
5975846A BARCODATA 2100LC 200596
Lors de linstallation du projecteur et de l’écran, il faut veiller à éviter
toute exposition directe de l’écran à la lumière ambiante. Eviter tout
éclairage perturbateur sur l’écran par des rayons du soleil ou des
éclairages fluorescents.
Lutilisation dun éclairage ambiant contrôlable, tel quun spot incan-
descent ou un variateur de lumière est recommandée pour obtenir un
éclairage correct de la pièce. Dans la mesure du possible veiller à ce
que les parois et le sol de la pièce dans laquelle le projecteur doit être
installé soient non-réfléchissants et de couleur foncée. Des surfaces
brillantes réfléchissent et diffusent la lumière ambiante et par consé-
quent réduisent le contraste de limage sur l’écran.
Lors de linstallation du projecteur et de l’écran, il faut veiller à éviter
toute exposition directe de l’écran à la lumière ambiante. Eviter tout
éclairage perturbateur sur l’écran par des rayons du soleil ou des
éclairages fluorescents.
Lutilisation dun éclairage ambiant contrôlable, tel quun spot incan-
descent ou un variateur de lumière est recommandée pour obtenir un
éclairage correct de la pièce. Dans la mesure du possible veiller à ce
que les parois et le sol de la pièce dans laquelle le projecteur doit être
installé soient non-réfléchissants et de couleur foncée. Des surfaces
brillantes réfléchissent et diffusent la lumière ambiante et par consé-
quent réduisent le contraste de limage sur l’écran.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34

Barco Data 2100 Guide d'installation

Catégorie
Projecteurs
Taper
Guide d'installation
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues