Devolo dLAN® LiveCam Manuel utilisateur

Catégorie
Adaptateurs réseau PowerLine
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

5
15 sec
devolo Magic LAN triple adapter
Stecken Sie den devolo Magic LAN triple-Adapter in eine freie Wandsteckdose und warten Sie, bis die
LED schnell weiß blinkt (ca. 15 Sek).
Connnect the devolo Magic LAN triple adapter to a free wall socket and wait until the LED quickly
ashes white (approx. 15 sec).
Branchez l‘adaptateur devolo Magic LAN triple dans une prise murale libre et attendez que la LED
clignote blanc rapidement (env. 15 secondes).
Steek de devolo Magic LAN triple-adapter in een vrij stopcontact en wacht totdat de LED snel wit
knippert (ca. 15 seconden).
Introduzca el adaptador devolo Magic LAN triple en un enchufe de pared libre y espere hasta que el
LED parpadee rápidamente en blanco (aprox. 15 segundos).
Ligue o adaptador devolo Magic LAN triple a uma tomada e espere até o LED começar a piscar
rapidamente a branco (cerca de 15 segundos).
Collegare l’adattatore devolo Magic LAN triple a una presa elettrica libera e attendere no a che il LED
non inizia a lampeggiare velocemente a luce bianca (15 secondi circa).
| DE |
| GB |
| FR |
| NL |
| ES |
| PT |
| IT |
6
2
7
Stecken Sie den devolo Magic LAN-Adapter in die Steckdose und verbinden Sie ihn mit dem beilie-
genden LAN-Kabel mit Ihrem Router.
Connect the devolo Magic LAN adapter to the socket and connect it to your router using the enclosed
LAN cable.
Branchez l’adaptateur devolo Magic LAN dans une prise de courant et connectez-le au routeur à
l‘aide du câble Ethernet fourni.
Steek de devolo Magic LAN-adapter in het stopcontact en verbind deze met de meegeleverde
LAN-kabel met uw router.
Introduzca el adaptador devolo Magic LAN en el enchufe y conéctelo a su router con el cable LAN
adjunto.
Ligue o adaptador devolo Magic LAN à tomada e ligue-o ao seu router com o cabo de rede fornecido.
Collegare l’adattatore devolo Magic LAN alla presa elettrica e collegarlo al router con il cavo LAN in
dotazione.
| DE |
| GB |
| FR |
| NL |
| ES |
| PT |
| IT |
8
devolo Magic LAN adapter
3
devolo Magic LAN adapter
9
Der Verschlüsselungsvorgang ndet automatisch statt. In dieser Zeit blinken die LEDs beider Adapter
weiß.
The encryption process takes place automatically. During this time, the LEDs of both adapters ash
white.
Le processus de cryptage s‘eectue automatiquement. Pendant ce temps, la LED des deux adapta-
teurs clignotent blanc.
Het coderingsproces wordt automatisch uitgevoerd. Gedurende deze tijd knipperen de LED‘s van
beide adapters wit.
La encriptación se realiza automáticamente. Durante este tiempo, los LED de ambos adaptadores
parpadean en blanco.
A codicação começa automaticamente. Enquanto isso, os LEDs dos dois adaptadores piscam a
branco.
Il processo di crittograa si svolge automaticamente. Durante questo lasso di tempo i LED di entrambi
gli adattatori lampeggiano a luce bianca.
| DE |
| GB |
| FR |
| NL |
| ES |
| PT |
| IT |
10
4
devolo Magic LAN triple adapter
devolo Magic LAN adapter
11
Der Vorgang ist abgeschlossen, sobald alle LEDs der Geräte permanent weiß leuchten. Dieser Vorgang
dauert maximal 3 Minuten.
The process is complete as soon as all of the LEDs on the devices light up solid white. The process
takes a maximum of 3 minutes.
Le processus est terminé dès que toutes les LED des appareils sont allumées en blanc en continu. Ce
processus dure 3 minutes maximum.
Het proces is voltooid zodra alle LED‘s van de apparaten permanent wit branden. Dit proces duurt
maximaal 3 minuten.
La operación naliza en cuanto los LED de los dispositivos se iluminan permanentemente en blanco.
Esta operación dura 3 minutos como máximo.
O processo ca concluído quando todos os LEDs dos aparelhos cam acesos sem piscar, a branco. Este
processo demora, no máximo, 3 minutos.
Il processo è concluso non appena i LED dei dispositivi si accendono a luce bianca ssa. Il processo ha
una durata massima di 3 minuti.
| DE |
| GB |
| FR |
| NL |
| ES |
| PT |
| IT |
12
5
devolo Magic LAN triple adapter
15
| FR |
Bouton PLC
LED PLC L’adaptateur devolo Magic LAN triple ... Comportement de la LED
Durée de pression
du bouton
Action Comportement de la LED
Brille blanc
Clignote blanc rapidement
Brille blanc et clignote rouge
brièvement
Brille rouge
Éteinte
Clignote blanc lentement
Clignote blanc et rouge en alter-
nance
1 seconde
>10 secondes
Commencer l‘appairage avec d‘autres adaptateurs
devolo Magic
... fonctionne correctement. Il est connecté à d‘autres
adaptateurs devolo Magic.
... est en train d‘établir une connexion d’appairage avec
un autre adaptateur.
... a une mauvaise connexion CPL.
... est en cours de démarrage.
... ne détecte pas d‘autres adaptateurs devolo Magic.
... n‘a plus de fonction LED, car elle a été désactivée par
l‘utilisateur.
... n’est pas associé au réseau*
... est en mode veille.
... est en train d’eectuer une mise à jour logiciel.
Réinitialiser l‘adaptateur devolo aux paramètres d‘usine
Clignote blanc
Brille rouge
Clignote rouge
PLC-toets
PLC-LED De devolo Magic LAN triple-adapter … LED-functie
Toets indrukken
gedurende
Actie LED-functie
brandt wit
knippert snel wit
brandt wit en knippert kort rood
brandt rood
geen
knippert langzaam wit
knippert afwisselend wit en rood
1 seconde
>10 seconden
Pairing met andere devolo Magic-adapters starten
… werkt correct. Hij is met andere devolo Magic-adapters
verbonden.
… brengt een pairing-verbinding met een andere adapter
tot stand.
… heeft een slechte Powerline-verbinding.
… wordt opgestart.
… kan geen andere devolo Magic-adapters vinden.
… heeft geen LED-functie meer omdat deze door de
gebruiker is gedeactiveerd.
… is niet met het netwerk verbonden*
… bevindt zich in de stand-by modus.
… voert een software-update uit.
devolo adapter resetten naar fabrieksinstellingen
knippert wit
brandt rood
knippert rood
| NL |
16
*Voir page 21 pour savoir comment eectuer un appairage manuel. * Op pagina 21 leest u hoe u een handmatige pairing kunt uitvoeren.
devolo Magic LAN adapter
21
Hilfe: Wenn das automatische Pairing während der Erstinstallation nicht erfolgreich war, kön-
nen Sie ein manuelles Pairing der Magic-Adapter vornehmen. Stecken Sie beide devolo Magic
LAN-Adapter in eine freie Wandsteckdose und warten Sie, bis die LED weiß blinkt (ca. 15 Sek).
Help: If automatic pairing during initial installation was unsuccessful, you can carry out manual
pairing of the Magic adapters. Connect the devolo Magic LAN adapter to a free wall socket and
wait until the LED ashes white (approx. 15 seconds).
Aide : Si l‘appairage automatique n‘a pas réussi lors de la première conguration, vous pouvez
eectuer un appairage manuel des adaptateurs Magic. Branchez les deux adaptateurs devolo
Magic LAN dans une prise murale libre et attendez que les LED clignotent blanc (env. 15 secondes).
Hulp: Als de automatische pairing tijdens de eerste installatie niet is geslaagd, kunt u een
handmatige pairing van de Magic-adapters uitvoeren. Steek de devolo Magic LAN-adapter in een
vrij stopcontact en wacht totdat de LED snel wit knippert (ca. 15 seconden ).
Ayuda: Si el emparejamiento automático durante la primera instalación no se realiza correc-
tamente, puede realizar un emparejamiento manual de los adaptadores Magic. Introduzca el
adaptador devolo Magic LAN en un enchufe de pared libre y espere hasta que el LED parpadee en
blanco (aprox. 15 segundos ).
Ajuda: Se o emparelhamento automático não tiver sido feito durante a primeira instalação,
pode emparelhar manualmente o adaptador Magic. Ligue o adaptador devolo Magic LAN a uma
tomada e espere até o LED começar a piscar rapidamente a branco (cerca 15 segundos).
Guida: se durante la prima installazione non va a buon ne il processo di pairing automatico
degli adattatori Magic, lo si può eettuare manualmente. Collegare i due adattatori devolo Magic
LAN a una presa elettrica libera e attendere no a che il LED non inizia a lampeggiare a luce bianca
(ca. 15 secondi).
| DE |
| GB |
| FR |
| NL |
| ES |
| PT |
| IT |
22
Help: Manual Pairing
15 sec
devolo Magic LAN triple adapter
25 26
| D | Garantie: 3 Jahre
Wenden Sie sich bei einem Defekt innerhalb der Garantiezeit bitte an die
Service Hotline. Die vollständigen Garantiebedingungen nden Sie auf
unserer Webseite www.devolo.com/warranty. Eine Annahme Ihres Gerätes
ohne RMA-Nummer sowie eine Annahme unfrei eingesandter Sendungen
ist nicht möglich!
| AT | CH | Garantie: 3 Jahre
Ist Ihr devolo-Gerät bei der ersten Inbetriebnahme oder innerhalb der
Garantiezeit defekt, wenden Sie sich bitte an Ihren Lieferanten, bei dem
Sie das devolo-Produkt gekauft haben. Dieser wird den Umtausch bzw. die
Reparatur bei devolo für Sie erledigen. Die vollständigen Garantie-
bedingungen nden Sie auf unserer Webseite www.devolo.com/warranty.
| FR | CH | BE | Garantie: 3 ans
Si votre appareil devolo présente un défaut lors de la première mise en
service ou pendant la période de garantie, veuillez vous adresser au
fournisseur chez lequel vous avez acheté le produit devolo. Celui-ci se
chargera pour vous du remplacement ou de la réparation auprès de
devolo. Vous trouverez l’ensemble des conditions de garantie sur notre site
Internet www.devolo.com/warranty.
| GB | SE | FI | NO | DK | Warranty: 3 years
If your devolo device is found to be defective during initial installation or
within the warranty period, please contact the vendor who sold you the
product. The vendor will take care of the repair or warranty claim
for you. The complete warranty conditions can be found at
www.devolo.com/warranty.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17

Devolo dLAN® LiveCam Manuel utilisateur

Catégorie
Adaptateurs réseau PowerLine
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à