Kenwood KMX51 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Accessoires pour mélangeur / robot culinaire
Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

English 2 - 8
Nederlands 9 - 17
Français 18 - 26
Deutsch 27 - 35
Italiano 36 - 44
Português 45 - 53
Español 54 - 62
Dansk 63 - 70
Svenska 71 - 77
Norsk 78 - 84
Suomi 85 - 91
Türkçe 92 - 99
Ïesky 100 - 106
Magyar 107 - 115
Polski 116 - 123
Ekkgmij 124 - 132
Slovenčina 133 - 140
Українська 141 - 150
´¸∂w
151 - 751
faites connaissance avec votre robot de
cuisine Kenwood
sécurité
l
Lisez et conservez soigneusement ces
instructions pour pouvoir vous y référer
ultérieurement.
l
Retirez tous les éléments d’emballage et
les étiquettes.
l
Éteignez et débranchez l'appareil avant
d'adapter ou de retirer tout
élément/accessoire, après l'utilisation et
avant le nettoyage.
l
N’approchez jamais vos doigts des
éléments en mouvement ou des
accessoires fixés sur votre robot.
l
Ne laissez jamais votre appareil sans
surveillance lorsqu’il fonctionne et
maintenez-le hors de portée des enfants.
l
N’utilisez jamais un appareil endommagé
ou en mauvais état. Faites-le vérifier et
réparer. Pour cela reportez-vous à la
rubrique 'service après-vente'.
l
Ne laissez jamais le cordon pendre de
telle façon qu’un enfant puisse s’en
saisir.
l
Ne mouillez jamais le bloc moteur, le
cordon d’alimentation ou la prise.
l
N’utilisez jamais un accessoire non
recommandé ou les deux sorties en
même temps.
l
Ne dépassez jamais les capacités
maximales de charge de l’appareil telles
qu’elles sont précisées.
18
F
l
Lorsque vous utilisez un accessoire, lisez
attentivement les instructions sur la sécurité
concernant cet accessoire.
l
Cet appareil est lourd. Prenez donc des
précautions lorsque vous le soulevez. Assurez-
vous que la tête est verrouillée et que le bol, les
ustensiles, le cache de la sortie et le cordon
d’alimentation sont attachés avant de soulever
l’appareil.
l
Cet appareil ne doit pas être utilisé par des
enfants. Veuillez garder l'appareil et le cordon
hors de portée des enfants.
l
Les enfants doivent être surveillés afin qu'ils ne
puissent pas jouer avec cet appareil.
l
Toute mauvaise utilisation de votre appareil peut
être source de blessures.
l
Les appareils peuvent être utilisés par des
personnes dont les capacités physiques,
sensorielles ou mentales sont diminuées, ou qui
ne disposent pas des connaissances ou de
l’expérience nécessaires, si elles ont été
formées et encadrées pour l’utilisation des
appareils, et si elles ont conscience des risques
encourus.
l
N’employez l’appareil qu’à la fin domestique
prévue. Kenwood décline toute responsabilité
dans les cas l’appareil est utilisé
incorrectement ou que les présentes instructions
ne sont pas respectées.
19
avant de brancher l’appareil
l
Assurez-vous que votre alimentation électrique corresponde à celle
qui est indiquée sur la partie inférieure de votre appareil.
l
AVERTISSEMENT : CET APPAREIL DOIT ÊTRE RELIÉ À
LA TERRE
l
Cet appareil est conforme au règlement 1935/2004 de la CE sur
les matériaux et les articles destinés au contact alimentaire.
faites connaissance avec votre robot de cuisine
Kenwood
tête du batteur
sortie pour accessoire
cache de sortie
bol
douille pour ustensile
bouton on/off (marche/arrêt) et de vitesse
témoin lumineux du batteur
corps du batteur
manette de déblocage de la tête
batteur K
fouet
crochet pétrisseur
spatule
protection anti-projections
clé de serrage
faites connaissance avec votre robot de
cuisine Kenwood
20
le mixer
les accessoires du batteur et quelques-unes de leurs
utilisations possibles
K batteur
l
Pour la confection de cakes, biscuits, pâtisseries, glaçages,
garnitures, éclairs et purées de pommes de terre.
fouet
l
Pour les œufs, la crème, la pâte à beignet, les gâteaux sans
matière grasse, les meringues, les gâteaux au fromage, les
mousses, les soufflés. N’utilisez pas le fouet pour les mélanges
épais (ex matière grasse et sucre) vous pourriez l’endommager.
crochet à pâte
l
Pour les mélanges à base de levure.
pour utiliser le batteur
1 Soulevez la manette de déblocage de la tête située à l’arrière de
l’appareil , tout en levant la tête, jusqu’à ce qu’elle se bloque en
position relevée .
pour insérer un
ustensile 2 Poussez vers le haut jusqu’à ce qu’il s’arrête puis tournez .
3 Posez le bol sur la base. Placez la poignée juste au-dessus du
symbole "déverrouiller" , puis faire tourner doucement le bol
dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à ce que la poignée
se trouve directement au-dessus du symbole "verrouiller" . NE
PAS forcer excessivement et NE PAS trop serrer .
4 Soulevez la manette de déblocage de la tête située à l’arrière de
l’appareil, tout en abaissant la tête du batteur.
5 Branchez sur l’alimentation électrique et le témoin lumineux du
batteur s’allume.
6 Mettez sous tension en plaçant le contrôle de la vitesse sur la
position requise.
pour retirer un
ustensile 7 Tournez et retirez-le.
important
l
Si vous soulevez la tête du batteur alors que l’appareil fonctionne,
celui-ci s’arrête immédiatement. Pour redémarrer le batteur,
abaissez la tête, positionnez le sélecteur de vitesse sur "Arrêt",
attendez quelques secondes, puis sélectionnez à nouveau une
vitesse. Le batteur doit se remettre en marche immédiatement.
l
Chaque fois que la tête du batteur est relevée, le témoin lumineux
du batteur s’éteint. Lorsque la tête est abaissée, le témoin s’allume
pour indiquer que le batteur est prêt pour l’utilisation.
astuces
l
La fonction mélange peut être utilisée pour insérer les
ingrédients légers dans les mélanges plus épais pour obtenir par
exemple des meringues, des mousses, des mousses aux fruits,
des génoises et des soufflés, et également pour incorporer
délicatement la farine et les fruits aux mélanges à gâteaux. Le
blender fonctionnera à vitesse lente constante.
21
l
Il est conseillé d’utiliser des œufs à température ambiante pour
les battre.
l
Avant de monter des blancs en neige, vérifiez qu’il n’y a pas de
graisse ou de jaune d’œuf sur le fouet ou dans le bol.
l
Utilisez des ingrédients froids pour la pâte sauf indications contraires
mentionnées sur votre recette.
l
Si vous préparez des gâteaux à base de matière grasse et de sucre,
utilisez-les toujours à température ambiante ou faites-les ramollir
auparavant.
l
Votre robot de cuisine est muni d’une fonction ‘soft start’ (démarrage
en douceur) pour minimiser les déversements. Toutefois, si l’appareil
est mis sous tension alors qu’une préparation lourde se trouve dans
le bol (par exemple de la pâte à pain), quelques secondes peuvent
s’écouler avant que le batteur n’atteigne la vitesse sélectionnée.
points importants pour la fabrication du pain
important
l
Ne dépassez jamais les capacités maximales ci-dessous - vous
risqueriez de surcharger votre appareil.
l
Afin de préserver la durée de vie de votre machine, prévoyez toujours une
période de repos de 20 minutes entre les préparations.
l
Si vous entendez l’appareil forcer, éteignez-le, retirez la moitié de la
pâte et travaillez chaque moitié séparément.
l
Les ingrédients se mélangeront mieux si vous versez les liquides en
premier.
l
Arrêtez régulièrement l’appareil et raclez le mélange avec le crochet à
pâte.
l
Différents types de farine varient considérablement dans les quantités
de liquide nécessaires et la viscosité de la pâte peut avoir un effet
important sur la charge imposée à la machine. Il est conseillé
d’observer l’appareil pendant le mélange de la pâte ; l’opération ne
doit pas durer plus de 5 minutes.
bouton de réglage de la vitesse
Les informations suivantes ne sont données qu’à titre indicatif et
peuvent varier selon la quantité du mélange dans le bol et des
ingrédients mixés.
K batteur
l
travailler de la matière grasse et du sucre commencez sur
la position ‘min’, passez progressivement à une vitesse plus élevée.
l
incorporer les œufs à une crème : 4 - ‘max’.
l
incorporer la farine, les fruits etc. : 1 ou incorporer .
l
gâteaux en une étape commencez sur ‘min’, augmentez
progressivement pour atteindre la position ‘max’.
l
incorporer les corps gras à la farine : min - 2.
fouet
l
Augmentez progressivement jusqu’à ‘max’.
crochet pétrisseur
l
Commencez sur ‘min’, passez progressivement à 1.
le mixer
22
le mixer
commande à capteur de vitesse électronique
Votre batteur est équipé d’une commande à capteur de vitesse
électronique conçu pour maintenir la vitesse dans différentes
conditions de charge, comme lorsque l’on pétrit de la pâte à pain
ou incorpore les œufs dans une pâte à gâteaux. Vous pouvez
donc entendre des variations de vitesse pendant l’opération alors
que le batteur s’adapte à la charge et à la vitesse sélectionnée
c’est normal.
capacités maximales
pâte brisée 680 g de farine
cake aux fruits 2,72 kg de mélange en tout
pâte à pain ferme 1,35 kg de farine
pâte à pain souple 1,3 kg de farine
blancs d’œuf 12
23
installation et utilisation du
couvercle de protection
1 Levez la tête du batteur jusqu'en position verrouillée.
2 Installez le bol sur le socle.
3 Placer le couvercle anti-éclaboussures sur la partie inférieure de la
tête du mélangeur jusqu'à insertion complète. La partie montée
doit être positionnée tel qu’indiqué sur le schéma.
4 Insérez l’outil nécessaire.
5 Abaissez la tête du batteur.
l
Durant le mélange, les ingrédients peuvent être ajoutés
directement dans le bol par la section articulée du couvercle de
protection .
l
Vous n’avez pas besoin d’enlever le couvercle de protection pour
changer d’outil.
6 Retirez le couvercle de protection en le faisant glisser vers le bas
après avoir soulevé la tête du batteur.
solutionner les problèmes
problème
l
Le fouet ou le batteur 'K' vient heurter le fond du bol ou ne peut
pas atteindre les ingrédients situés au fond du bol.
solution
l
Ajustez la hauteur en utilisant la clé fournie à cet effet. Effectuez
cette opération de la manière suivante :
1 Débranchez l’appareil.
2 Levez la tête du batteur et introduisez le fouet ou batteur.
3 Abaissez la tête du batteur. Si le débattement doit être ajusté,
levez la tête du batteur et enlevez l’outil. Le fouet / batteur en
K est en position idéale lorsqu’il touche presque le fond du bol
.
4 Utilisez la clé pour desserrer l’écrou afin de pouvoir ajuster
l’axe . Pour baisser l’accessoire, tournez l’axe dans le sens
inverse des aiguilles d’une montre. Pour le lever par rapport au
fond du bol, tournez l’axe dans le sens des aiguilles d’une montre.
5 Resserrez l’écrou.
6 Insérez l’accessoire dans la tête du batteur. (Vérifiez sa position,
voir ci-dessus).
7 Répétez les étapes précédentes jusqu’à ce que l’accessoire soit
correctement placé. Resserrez alors l’écrou fermement.
crochet de pétrissage cet outil est réglé en usine et ne
devrait pas nécessiter d’ajustement.
24
problème
l
Le batteur s’arrête pendant l’utilisation.
solution
l
Si, pour une raison quelconque, l’alimentation électrique du
batteur est interrompue et l’appareil s’arrête, positionnez le
sélecteur de vitesse sur « arrêt », attendez quelques secondes,
puis sélectionnez à nouveau une vitesse. Le batteur doit se
remettre en marche immédiatement.
nettoyage et entretien
entretien et nettoyage
l
Éteignez toujours votre appareil et débranchez-le avant de le
nettoyer.
corps du batteur,
l
Essuyez avec un chiffon humide, puis séchez.
cache de sortie
l
N’utilisez jamais d’abrasifs et n’immergez jamais l’appareil.
ustensiles
l
Lavez à la main, puis séchez scrupuleusement. Ne passez pas au
lave-vaisselle.
bol,
l
Lavez-les à la main, puis séchez soigneusement ou lavez-les au
protection lave-vaisselle.
anti-projections
l
N’utilisez jamais de brosse métallique, de paille de fer ou de chlore
pour nettoyer votre bol en acier inoxydable. Utilisez du vinaigre
pour enlever le calcaire.
l
Tenez votre robot toujours éloigné des sources de chaleurs
(plaques de cuisson, fours, fours à micro-ondes).
service après-vente
l
Si le cordon est endommagé, il doit être remplacé, pour des
raisons de sécurité, par Kenwood ou par un réparateur agréé
Kenwood.
l
Si vous rencontrez des problèmes lors de l’utilisation de votre
appareil, veuillez consulter notre site www.kenwoodworld.com
avant de contacter le service après-vente.
l
N’oubliez pas que votre appareil est couvert par une garantie, qui
respecte toutes les dispositions légales concernant les garanties
existantes et les droits du consommateur dans le pays vous
avez acheté le produit.
l
Si votre appareil Kenwood fonctionne mal ou si vous trouvez un
quelconque défaut, veuillez l’envoyer ou l’apporter à un centre de
réparation KENWOOD autorisé. Pour trouver des détails actualisés
sur votre centre de réparation KENWOOD le plus proche, veuillez
consultez www.kenwoodworld.com ou le site internet spécifique à
votre pays.
solutionner les problèmes
25
nettoyage et entretien
l
Conçu et développé par Kenwood au Royaume-Uni.
l
Fabriqué en Chine.
AVERTISSEMENTS POUR L’ÉLIMINATION CORRECTE DU
PRODUIT CONFORMÉMENT AUX TERMES DE LA
DIRECTIVE EUROPÉENNE RELATIVE AUX DÉCHETS
D’ÉQUIPEMENTS ÉLECTRIQUES ET ÉLECTRONIQUES
(DEEE).
Au terme de son utilisation, le produit ne doit pas être éliminé avec
les déchets urbains.
Le produit doit être remis à l’un des centres de collecte sélective
prévus par l’administration communale ou auprès des revendeurs
assurant ce service.
Éliminer séparément un appareil électroménager permet d’éviter les
retombées négatives pour l’environnement et la santé dérivant d’une
élimination incorrecte, et permet de récupérer les matériaux qui le
composent dans le but d’une économie importante en termes
d’énergie et de ressources. Pour rappeler l’obligation d’éliminer
séparément les appareils électroménagers, le produit porte le
symbole d’un caisson à ordures barré.
26
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160

Kenwood KMX51 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Accessoires pour mélangeur / robot culinaire
Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à