Klipsch R-51PM-BL Le manuel du propriétaire

Catégorie
Équipement musical supplémentaire
Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

3
INSIDE
Speaker WireMain Power Cord USB Cable (A to B)
Remote Rubber Feet Batteries
LED
USB
PHONO OPT
AUX
SUBSUB
SUB
LED
USB
PHONO OPT
AUX
SUBSUB
SUB
LED
USB
PHONO OPT
AUX
SUBSUB
SUB
Remote
Télécommande
Control remoto
Fernbedienung
Telecomando
Controle remoto
遥控器
Rubber Feet
Pieds en caoutchouc
Patas de goma
Gummifüßchen
Piedini di gomma
Pés de borracha
橡胶脚垫
Batteries
Les Piles
Pilas
Batterien
Baterias
Batterie
电池
Main Power Cord
Cordon d’alimentation principal
Cordón principal de alimentación
Hauptnetzkabel
Cavo di alimentazione principale
Cabo de alimentação principal
主电源线
Speaker Wire
Fil d’enceinte
Cable de altavoz
Lautsprecherkabel
Cavo altoparlante
Cabo para caixa acústica
音箱导线
USB Cable
Câble USB
Cable USB
USB-Kabel
Cavo USB
Cabo USB
USB 电缆
Digital Optical Cable
Câble optique numérique
Cable óptico digital
Optisches Digitalkabel
Cavo ottico digitale
Cabo ótico digital
光纖線

   
(R-51PM Only)
 
USB
Digital Optical Cable
5
LED Source Indicator
Indicateur de source à DEL
Indicador LED de fuente
LED-Quellenanzeige
Spia LED sorgente audio
LED indicador de fonte
LED 源指示灯
Phono/Line Switch
Interrupteur Phono/Ligne
Conmutador de tocadiscos y línea
Phono/Line-Schalter
Selettore phono/linea
Chave fono/linha
唱机/线路开关
Volume/Source Control
Commande Volume/Source
Control de volumen y fuente
Regler Lautstärke/Quelle
Comando volume/sorgente audio
Controle de volume/fonte
音量/源控制
Phono Inputs
Entrées phono
Entradas de tocadiscos
Phono-Eingänge
Ingressi phono
Entradas fono
唱机输入
Auxiliary 3.5mm Input
Entrée auxiliaire de 3,5 m
Entrada auxiliar de 3.5 mm
3,5-mm-AUX-Eingang
Ingresso ausiliario da 3,5 mm
Entrada auxiliar de 3,5 mm
辅助 3.5mm 输入
Subwoofer Output
Sortie du haut-parleur d’extrêmes graves
Salida de subwoofer
Subwoofer-Ausgang
Uscita subwoofer
Saída para subwoofer
低音炮输出
Optical Input
Connexion Optique
Conexión Óptica
Optische verbindung
Connessione Ottica
Conexão Ótica
数字光纤连接
USB Audio Input
Entrée USB
Entrada de audio USB
USB-Audio-Eingang
Ingresso audio USB
Entrada de áudio USB
USB 音频输入
Left Speaker Terminal
Borne d’enceinte gauche
Terminal de altavoz izquierdo
Linker Lautsprecherterminal
Terminale altoparlante sinistro
Terminal da caixa acústica esquerda
左音箱端子
Ground Screw Terminal
Borne de la vis de raccord à la terre
Terminal de tornillo de conexión a tierra
Erdungsanschluss
Terminale a vite di messa a terra
Terminal de parafuso terra
接地螺钉端子
Mains Inlet
Entrée du secteur
Entrada principal de corriente
Netzeingang
Spina di alimentazione
Entrada de energia elétrica
市电接入口
1
6
2
7
11
3
8
4
9
5
10
LED
 
 

USB
 
3.5

7
CONNECTIONS - TV
CONNEXIONS – TV • CONEXIONES DEL TELEVISOR • ANSCHLÜSSE – TV • CONNESSIONI – TV • CONEXÕES - TV • 连接电视
Made in China
Made in China
Made in China
Optical
Digital Audio Out
Audio Out
R
L
OR
OU
O BIEN
ODER
OPPURE
OU
OR
OU
O BIEN
ODER
OPPURE
OU
*
* Your TV will need to be set to PCM (or Stereo Only)
* Votre télévision devra être réglée sur la sortie MIC (Modulation d’impulsion codée) (ou stéréo seulement) * Su televisor debe fijarse en PCM (o Solo estéreo) * Ihr Fernseher muss auf PCM (oder Nur Stereo) eingestellt sein * Il televisore deve essere impostato su PCM (o solo stereo)
* A TV precisa ser configurada para PCM (ou apenas estéreo) * 需要将您的电视设置为 PCM (或仅设置为“立体声”)

PCM
 
11
ON / OFF
Sous tensio / Hors tension
Encendido / Apagado
Ein / Aus
Acceso / Spento
Ligar / Desligar
开/关
Mute
Sourdine
Silenciador
Stummschaltung
Disattivazione audio
Desativar áudio
静音
Subwoofer Level Up
Niveau haut du haut-parleur d’extrêmes graves
Subida de nivel de subwoofer
Subwoofer-Pegel Plus
Aumento livello subwoofer
Aumentar nível de volume do subwoofer
低音炮电平上升
Subwoofer Level Down
Niveau bas du haut-parleur d’extrêmes graves
Bajada de nivel de subwoofer
Subwoofer-Pegel Minus
Riduzione livello subwoofer
Diminuir nível de volume do subwoofer
低音炮电平下降
Volume Up
Volume haut
Subida de volumen
Lauter
Aumento volume
Aumentar o volume
音量增大
Volume Down
Volume bas
Bajada de volumen
Leiser
Riduzione volume
Diminuir o volume
音量减小
Phono Source Select
Sélection de la source Phono
Selección de fuente de tocadiscos
Phone-Quellenwahl
Selezione sorgente phono
Seleção de fonte fono
唱机源选择
Auxiliary Source Select
Sélection de la source auxiliaire
Selección de fuente auxiliar
AUX-Quellenwahl
Selezione sorgente ausiliaria
Seleção de fonte auxiliar
辅助源选择
Digital Optical Source Select
Sélection de la source optique numérique
Selección de fuente óptica digital
Digital-optische Quellenwahl
Selezione segnale ottico digitale
Seleção de fonte ótica digital
数字光学源选择
USB Source Select
Sélection de la source USB
Seleccione de fuente USB
USB-Quellenwahl
Selezione sorgente USB
Seleção de fonte USB
USB 源选择
Bluetooth
®
Source Select
Sélection de la source
Bluetooth
®
Selección de fuente
Bluetooth
®
Bluetooth
®
-Quellenwahl
Selezione segnale
Bluetooth
®
Seleção de fonte
Bluetooth
®
蓝牙源选择
Subwoofer Level Reset
Réinitialisation du niveau du haut-parleur d’extrêmes graves
Restablecimiento de nivel de subwoofer
Subwoofer-Pegel zurücksetzen
Ripristino livello subwoofer
Restabelecer nível de volume do subwoofer
低音炮电平复位
LED ON/OFF
DEL MARCHE/ARRÊT
INDICADOR LED ENCENDIDO/APAGADO
LED AN/AUS
LED ACCESO/SPENTO
LED LIGA/DESLIGA
LED 灯开/关
Play/Pause
Lecture/pause
Reproducción/pausa
Wiedergabe/Pause
Riproduzione / Pausa
Reproduzir/Pausar
播放/暂停

   

  
®
Bluetooth
USB

12
Blue / Solid
Bleu / Continu
Azul / Continuo
Blau / Dauerhaft
Blu / Luce fissa
Azul / Constante
蓝色 / 常亮
Bluetooth
Bluetooth
ON
Devices
Settings
Klipsch R-41PM
Connected
Bluetooth
Bluetooth
ON
Devices
Settings
Klipsch R-41PM
Connected
Bluetooth
Bluetooth
ON
Klipsch R-41PM
Devices
Not Paired
Settings
Klipsch R-15PM
Phone
RIGHT SPEAKER OUT
DIGITAL IN
ANALOG IN/OUT
VOLUME/SOURCE
OPTICALSUB OUT
GND
AUX INAUX 1 IN
+
AUX 1 LEVEL
PHONO LINE
RL
UPDOWN
USB AUDIO
LED
USB
PHONO OPT
AUX
SUBSUB
SUB
USB
PHONO OPT
AUX
SUBSUB
SUB
Blue / Flashing
Bleu / Clignotant
Azul / Destello
Blau / Blinkt
Blu / Lampeggiante
Azul / Intermitente
蓝色 / 闪烁
Bluetooth
Bluetooth
ON
Devices
Settings
Klipsch R-41PM
Connected
Bluetooth
Bluetooth
ON
Devices
Settings
Klipsch R-41PM
Connected
Bluetooth
Bluetooth
ON
Klipsch R-41PM
Devices
Not Paired
Settings
Klipsch R-15PM
Phone
RIGHT SPEAKER OUT
DIGITAL IN
ANALOG IN/OUT
VOLUME/SOURCE
OPTICALSUB OUT
GND
AUX INAUX 1 IN
+
AUX 1 LEVEL
PHONO LINE
RL
UPDOWN
USB AUDIO
LED
USB
PHONO OPT
AUX
SUBSUB
SUB
USB
PHONO OPT
AUX
SUBSUB
SUB
Solid Blue
Flashing Blue
BLUETOOTH
®
WIRELESS TECHNOLOGY
TECNOLOGÍA INALÁMBRICA
BLUETOOTH
®
• CONFIGURACIÓN DE TECNOLOGIA WIRELESS
BLUETOOTH
®
• DRAHTLOSE
BLUETOOTH
®
-TECHNOLOGIE-SETUP • CONFIGURAZIONE TECNOLOGIA WIRELESS
BLUETOOTH
®
CONFIGURAÇÃO DE TECNOLOGIA SEM FIO
BLUETOOTH
®
BLUETOOTH
®
蓝牙无线电技术
PAIR
CONNEXION
CONEXIÓN
VERBINDEN
COLLEGAMENTO
CONECTAR
连接
Hold 3 Seconds
Appuyer pendant 3 secondes
Mantenga oprimido durante 3 segundos
3 Sekunden gedrückt halten
Tenere premuto per 3 secondi
Manter pressionado por 3 segundos
保持 3 秒
1
32 4 5
OR
OU
O BIEN
ODER
OPPURE
OU
Bluetooth
Bluetooth
ON
Devices
Settings
Klipsch R-41PM
Connected
Bluetooth
Bluetooth
ON
Devices
Settings
Klipsch R-41PM
Connected
Bluetooth
Bluetooth
ON
Klipsch R-41PM
Devices
Not Paired
Settings
Klipsch R-15PM
Phone
RIGHT SPEAKER OUT
DIGITAL IN
ANALOG IN/OUT
VOLUME/SOURCE
OPTICALSUB OUT
GND
AUX INAUX 1 IN
+
AUX 1 LEVEL
PHONO LINE
RL
UPDOWN
USB AUDIO
LED
USB
PHONO OPT
AUX
SUBSUB
SUB
USB
PHONO OPT
AUX
SUBSUB
SUB
Example only. Your device may differ.
• À titre d’exemple seulement. Votre appareil peut être différent. • Este es solo un ejemplo. Es posible que su dispositivo sea diferente. • Nur als Beispiel. Ihr Gerät kann anders aussehen
• Solo a titolo esemplificativo. Lo specifico dispositivo può essere diverso. • Apenas para exemplo. O dispositivo pode ser diferente. • 仅为示例。实际设备可能有所不同

®
BLUETOOTH

3

 

DIGITAL IN
ANALOG IN/OUT
VOLUME/SOURCE
AUX 1 LEVEL
PHONO LINE
UPDOWN
14
SUBWOOFER OUTPUT
LED SOURCE INDICATOR
SORTIE DU HAUT-PARLEUR D’EXTRÊMES GRAVES • SALIDA DE SUBWOOFER • SUBWOOFER-AUSGANG • USCITA SUBWOOFER • SAÍDA PARA SUBWOOFER • 低音炮输出
INDICATEUR DE SOURCE À DEL • INDICADOR LED DE FUENTE • LED-QUELLENANZEIGE • SPIA LED SORGENTE AUDIO • LED INDICADOR DE FONTE • LED 源指示灯
Bluetooth
Bluetooth
ON
Devices
Settings
Klipsch R-41PM
Connected
Bluetooth
Bluetooth
ON
Devices
Settings
Klipsch R-41PM
Connected
Bluetooth
Bluetooth
ON
Klipsch R-41PM
Devices
Not Paired
Settings
Klipsch R-15PM
Phone
RIGHT SPEAKER OUT
DIGITAL IN
ANALOG IN/OUT
VOLUME/SOURCE
OPTICALSUB OUT
GND
AUX INAUX 1 IN
+
AUX 1 LEVEL
PHONO LINE
RL
UPDOWN
USB AUDIO
LED
USB
PHONO OPT
AUX
SUBSUB
SUB
USB
PHONO OPT
AUX
SUBSUB
SUB
DIGITAL IN
ANALOG IN/OUT
OPTICALSUB OUTAUX 2 INAUX 1 IN
LINE
R
USB AUDIO
BLUE =
Bluetooth
®
Input
BLEU= Entrée
Bluetooth
®
AZUL = Entrada
Bluetooth
®
BLAU =
Bluetooth
®
-Eingang
BLU = Ingresso
Bluetooth
®
AZUL = Entrada
Bluetooth
®
LED 源指示灯
PURPLE = Phono Input
VIOLET = Entrée phono
MORADO = Entrada de tocadiscos
LILA = Phono-Eingang
VIOLA = Ingresso phono
ROXO = Entrada fono
紫色 = 唱机输入
GREEN = Auxiliary Input
VERT = Entrée auxiliaire
VERDE = Entrada auxiliar
GRÜN = AUX-Eingang
VERDE = Ingresso ausiliario
VERDE = Entrada auxiliar
绿色 = 辅助输入
RED = Optical Input
ROUGE = Connexion Optique
ROJO = Conexión Óptica
ROTE = Optische verbindung
ROSSO = Connessione Ottica
VERMELHO = Conexão Ótica
红 = 数字光纤连接
WHITE = USB Audio Input
BLANC = Entrée audio USB
BLANCO = Entrada de audio USB
WEISS = USB-Audio-Eingang
BIANCO = Ingresso audio USB
BRANCO = Entrada de áudio USB
白色 = USB 音频输入

LED
®
Bluetooth


USB

15
SELECT SOURCE
CARE AND CLEANING
ENTRETIEN ET NETTOYAGE • CUIDADO Y LIMPIEZA • PFLEGE UND REINIGUNG • CURA E PULIZIA • CUIDADOS E LIMPEZA • 保养与清洁
SELECTIONNER LA SOURCE • SELECCIÓN DE FUENTE • QUELLE WÄHLEN • SELEZIONE SORGENTE AUDIO • SELEÇÃO DA FONTE • 选择源
DIGITAL IN
ANALOG IN/OUT
VOLUME/SOURCE
OPTICALSUB OUTAUX INAUX 1 IN
AUX 1 LEVEL
PHONO LINE
RL
UPDOWN
USB AUDIO
* USE MICROFIBER CLOTHS ONLY
*Utilisez des chiffons en microfibres seulement *Use solamente paños de microfibra *Nur Mikrofasertücher verwenden *Usare solo panni in microfibra *Use somente tecidos de microfibra *仅限使用超细纤维布

Press
Appuyer
Oprima
Drücken
Premere
Pressionar



16
ÉGALISATION DYNAMIQUE DES BASSES
ECUALIZACIÓN DE BAJOS DINÁMICOS
• DYNAMISCHER BASS-EQ • EQUALIZZAZIONE DEI BASSI DINAMICA • EQUALIZAÇÃO DINÂMICA DE GRAVES • 动态低音均衡
DYNAMIC BASS EQ

Dynamic Bass EQ applies loudness correction
to automatically adjust low frequency levels
as volume changes.
L’égalisation dynamique des graves applique
une correction du volume sonore pour régler
automatiquement le niveau des basses fréquences au
fur et à mesure des variations de volume.
La ecualización de bajos dinámicos corrige la sonoridad
para ajustar automáticamente los niveles de las frecuencias
bajas según los cambios de volumen.
Der Dynamische Bass-EQ setzt eine Lautstärkeregelung
ein, um bei Lautstärkeänderungen die Tieffrequenzpegel
automatisch anzupassen.
Lequalizzazione dei bassi dinamica applica la correzione
della sonorità per regolare automaticamente i livelli a
bassa frequenza in funzione delle variazioni del volume.
A equalização dinâmica de graves aplica correção de
intensidade para ajustar automaticamente os níveis de
baixa frequência quando há mudança no volume.
动态低音均衡器应用响度校正功能,随音量变
化自动调节低音电频。
For best results, increase input source volume
to maximum.
Pour de meilleurs résultats, augmentez au maximum le
volume de la source d’entrée.
Para obtener resultados óptimos, aumente el volumen
de la fuente de entrada al máximo.
Steigern Sie am besten die Lautstärke der
Eingangsquelle aufs Maximum.
Per ottenere risultati ottimali, aumentare al massimo il
volume della sorgente audio.
Para obter melhores resultados, aumente o volume da
fonte de entrada para o máximo.
为获得最佳效果,请将输入音量增加到最大。






21
TROUBLESHOOTING
DÉPANNAGE • DETECCIÓN • HINWEISE ZUR PROBLEMBEHEBUNG • SOLUZIONE DEI PROBLEMI • SOLUCIONAR PROBLEMAS • 故障排除

Klipsch.com

For more in-depth information and troubleshooting instructions visit Klipsch.com
Pour plus d’informations et des instructions de dépannage détaillées, consultez Klipsch.com
Hay información más detallada e instrucciones de detección y reparación de averías en Klipsch.com
Detailliertere Anweisungen und Hinweise zur Problembehebung finden Sie unter Klipsch.com
Per informazioni più dettagliate e istruzioni per la soluzione dei problemi, visitare Klipsch.com
Para obter informações mais detalhadas e instruções para solucionar problemas, visite o site Klipsch.com
欲了解更详细的信息和故障排除说明,请访问 Klipsch.com
22
PRODUCT REGISTRATION
ENREGISTREMENT DU PRODUIT • REGISTRACIÓN DEL PRODUCTO • PRODUKTREGISTRIERUNG • REGISTRAZIONE DEL PRODOTTO • REGISTO DO PRODUTO • 产品注册

Register your product online at www.klipsch.com/register
• Keep up-to-date on new products and promotions.
• Your personal information will never be resold.
• This registration information is not used for warranty purposes.
Please retain your receipt for warranty claims.
Enregistrez votre produit en ligne à www.klipsch.com/register
• Restez informé des nouveaux produits et des promotions.
• Vos informations personnelles ne seront jamais revendues.
• Ces informations d’enregistrement ne sont pas utilisées à des fins de
garantie.
Veuillez conserver votre reçu pour toute réclamation au titre de la garantie.
Registrieren Sie Ihr Produkt online unter www.klipsch.com/register
Dadurch werden Sie über neue Produkte und
Sonderangebote informiert.
• Ihre personenbezogenen Daten werden nie verkauft.
• Diese Registrierungsdaten werden nicht zu Garantiezwecken verwendet.
Bewahren Sie bitte Ihre Quittung auf, um die Garantie in Anspruch nehmen
zu können.
Registre su producto en línea en at www.klipsch.com/register
Manténgase al día sobre nuevos productos y promociones.
• Sus datos personales nunca serán vendidos.
• Estos datos de registro no son para prositos de garantía.
Guarde su recibo para hacer reclamaciones de garantía.
Registre o produto on-line no site www.klipsch.com/register
Mantenha-se atualizado sobre novos produtos e promoções.
• Suas informações pessoais nunca serão vendidas a terceiros.
• As informações solicitadas para registro do produto não são usadas
para fins de garantia.
Guarde uma cópia da nota fiscal ou recibo como comprovante para
serviços cobertos pela garantia.
Il prodotto può essere registrato on-line sul sito www.klipsch.com/register
Si riceveranno così informazioni su nuovi prodotti e promozioni.
• I dati personali degli utenti non saranno mai venduti.
• Le informazioni di registrazione non vengono utilizzate a scopi di
garanzia.
Conservare la ricevuta per mostrarla in caso di reclami coperti
dalla garanzia.
请在www.klipsch.com/register在线注册您的产品
了解最新产品促销活动。
您的个人信息绝不会被转售。
该注册信息不用于保修目的。
请保存好您的收据,保修时我们需要您出示该收据。
www.klipsch.com/register





AVERTISSEMENT : Ne pas poser sur ce
produit des sources de flammes nues telles
que des bougies.
AVERTISSEMENT : Ne pas avaler les piles
ni les mettre dans la bouche. Risque de
brûlure chimique. Tenir les piles neuves et us
-
agées hors de portée des enfants et des animaux
domestiques. En cas d’ingestion, elles peuvent
causer de graves brûlures internes en moins de 2
heures et entraîner la mort.
Si vous pensez que des piles peuvent avoir été
avalées ou insérées dans une partie quelconque
du corps, obtenez immédiatement une assis
-
tance médicale.
AVERTISSEMENT : Si le compartiment des piles
ne ferme pas correctement, arrêter d’utiliser le
produit et le tenir à l’écart des enfants et des
animaux domestiques.
AVERTISSEMENT : Ne pas manipuler des piles au
endommagées ou ayant des fuites.
AVERTISSEMENT : Risque de fuite. Utiliser
uniquement le type spécifié de piles. Ne pas
mélanger des piles usées avec des neuves.Re
-
specter la polarité. Retirer les piles des produits
devant rester inutilisés pendant longtemps.
Conserver les piles dans un endroit sec.
AVERTISSEMENT : Ne pas soumettre les piles
ou batteries (bloc intégré ou piles mises en
place par l’utilisateur) à une température ex-
cessive telle que celle du rayonnement solaire,
d’un incendie, etc.
AVERTISSEMENT : Risque d’explosion si les
piles ne sont pas correctement mises en place.
Remplacer uniquement par des piles de type
identique ou des piles équivalentes.
13. DÉBRANCHER cet appareil en cas d’orage
ou lorsqu’il reste inutilisé pendant une
longue durée.
14. CONFIER tout travail de dépannage à un
réparateur professionnel compétent. Faire
réparer l’appareil en cas de dommages, par
exemple : fiche ou cordon d’alimentation
endommagé, liquide renversé sur l’appareil
ou objet inséré dans l’appareil, appareil
exposé à la pluie ou à l’humidité, mauvais
fonctionnement ou après une chute.
15. NE PAS exposer cet appareil à des écla-
boussures ou des égouttements et veiller à
ce qu’aucun récipient rempli de liquide, tel
qu’un vase, ne soit posé dessus.
16. Pour isoler complètement cet appareil de
l’alimentation secteur, débrancher son cor-
don d’alimentation de la prise de courant.
17. Le coupleur secteur prise/appareil est
utilisé en tant que dispositif de déconnex-
ion, le dispositif de déconnexion restera
immédiatement disponible.
18. NE PAS surcharger les prises murales
ou les rallonges au-delà de leur capacité
nominale, ce qui risquerait de provoquer un
choc électrique ou un incendie
Le point d’exclamation contenu dans un
triangle équilatéral avertit l’utilisateur
de la présence de consignes d’utilisation et de
maintenance importantes dans la documenta-
tion qui accompagne l’appareil.
L’éclair fléché dans un triangle équi-
latéral avertit l’utilisateur de la présence
d’une « tension dangereuse » non isolée à l’in-
térieur de l’appareil et d’une valeur suffisante
pour constituer un risque de choc électrique.
AVERTISSEMENT : Pour réduire les risques
d’incendie et d’électrocution, ne pas exposer
cet appareil à la pluie ou à l’humidité.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES !
1. LIRE ces consignes.
2. CONSERVER ces consignes.
3. RESPECTER tous les avertissements.
4. SUIVRE toutes les consignes.
5. NE PAS utiliser cet appareil à proximité
de l’eau.
6. NETTOYER UNIQUEMENT avec un chiffon
sec.
7. NE PAS OBSTRUER les orifices de
ventilation. Installer conformément aux
instructions du constructeur.
8. NE PAS installer à proximité de sources de
chaleur telles que les radiateurs, les grilles
de chauffage, les cuisinières et les autres
appareils (notamment les amplificateurs)
dégageant de la chaleur.
9. NE PAS neutraliser le dispositif de sécurité
que constitue la fiche polarisée ou à
broche de terre. Une fiche polarisée a une
lame plus large que l’autre. Une fiche à
broche de terre est munie de deux lames
et d’une troisième broche pour la terre.
La lame large ou la troisième broche est
prévue pour la sécurité de l’utilisateur. Si la
fiche fournie ne rentre pas dans la prise de
courant, demander à un électricien de rem-
placer cette prise d’un type trop ancien.
10. PROTÉGER le cordon d’alimentation en
s’assurant qu’il ne risque pas d’être piétiné
ou écrasé, en particulier près des fiches,
des blocs multiprises et de son point de
sortie de l’appareil.
11. UTILISER UNIQUEMENT les accessoires
préconisés par le constructeur.
12. UTILISER EXCLUSIVEMENT avec un
chariot, un support, un trépied, une
console ou un bâti recommandé par
le fabricant ou vendu avec l’appareil. Lor-
squ’un chariot est utilisé, faire preuve de
prudence pour déplacer l’ensemble chariot/
appareil afin d’éviter un renversement
pouvant causer des blessures.
AVERTISSEMENT : Ne pas recharger les piles
non-rechargeables.
AVERTISSEMENT : Éviter toute exposition à
une chaleur ou à un froid extrêmes.
Éliminer toute pile usagée conformément aux
réglementations locales. Ne pas incinérer.
AVERTISSEMENT : Ne pas ouvrir ! Risque
d’électrocution. Les tensions présentes dans
cet appareil peuvent être mortelles. Cet
appareil ne contient pas de pièces pouvant
être remplacées par l’utilisateur. Tout travail
de dépannage doit être confié à un réparateur
professionnel compétent.
Placer l’équipement à proximité d’une prise
de courant et veiller à faciliter l’accès au
disjoncteur.
AVERTISSEMENT : Ce produit a été conçu
pour être alimenté EXCLUSIVEMENT par une
source d’alimentation secteur
conforme aux
valeurs indiquées en face arrière, ou par le
bloc d’alimentation du produit. L’alimentation
à partir d’autres sources que celles indiquées
risque d’endommager le produit de façon
irréversible et d’annuler sa garantie. L’utilisa
-
tion d’adaptateurs de fiches secteur doit se
faire avec prudence, car elle peut permettre
le branchement du produit sur des sources de
tension pour lesquelles le produit na pas été
conçu. Si le produit est pourvu d’un cordon
d’alimentation amovible, utiliser uniquement un
cordon du même type que celui fourni avec l’ap
-
pareil, ou un cordon fourni par un distributeur
ou revendeur local. En cas de doute concernant
la tension d’alimentation acceptable, sadresser
au distributeur ou au revendeur local.
AV ERTISSEMEN T
RISQUE D’ÉLECTROCUTION
NE PAS OUVRIR
INFORMATIONS DE CONFORMITÉ UE
IINFORMATIONS DE CONFORMITÉ UE Autorisé
à porter la marque CE. Conforme à la directive
sur la basse tension 2006/95/CE de l’Union
européenne, à la directive MCE 2004/108/
CE de l’Union européenne, à la directive
concernant la restriction de l’utilisation de
substances dangereuses (RoHS) 2011/65/CE
de l’Union européenne, à la directive DEEE
(Déchets d’équipements électriques et électro-
niques) 2002/96/CE de l’Union européenne,
à la directive sur l’éco-conception 2009/125/
CE de l’Union européenne, au règlement sur
l’enregistrement, l’évaluation, l’autorisation et
le contrôle des substances chimiques (REACH)
2006/121/CE de l’Union européenne, à la direc-
tive 1999/5/CE concernant les équipements
hertziens et les équipements terminaux de
télécommunications (directive R&TTE) de
l’Union européenne.
Ce produit contient des piles qui sont couvertes
par la directive européenne 2006/66/CE et ne
peuvent pas être éliminées avec les déchets
ménagers normaux. Suivre les réglementations
locales en vigueur.
Il est possible obtenir un exemplaire gratuit de
la Déclaration de conformité en contactant son
détaillant, son distributeur ou
le siège social mondial du Klipsch Group, dont
les coordonnées figurent sur le site indiqué
ci-dessous :
http://www.klipsch.com/Contact-Us
AVIS DEEE
Remarque : Cette marque nest appli-
cable qu’aux pays de l’Union européenne
(UE) et à la Norvège.
Cet appareil est étiqueté conformément à la
directive européenne 2002/96/CE relative
à la gestion des déchets des équipements
électriques et électroniques (DEEE). Cette
étiquette indique que ce produit ne doit pas
être jeté avec les ordures ménagères. Il faut le
déposer dans une décharge adéquate permet-
tant la récupération et le recyclage.
INFORMATIONS DE CONFORMITÉ FCC ET
CEM CANADA
Le présent appareil est conforme aux CNR
d’Industrie Canada applicables aux appareils
radio exempts de licence. Lexploitation est
autorisée aux deux conditions suivantes :
(1) l’appareil ne doit pas produire de brouillage;
(2) l’utilisateur de l’appareil doit accepter tout
brouillage radioélectrique subi, même si le
brouillage est susceptible d’en compromettre
le fonctionnement.
REMARQUE : Cet appareil a été testé et recon-
nu compatible avec les limites des appareils
numériques de classe B, en application de la
section 15 des règles de la FCC. Ces limites ont
été établies de façon à offrir une protection
raisonnable contre les interférences nuisibles
dans les installations résidentielles. Ce
matériel génère, utilise et peut émettre des
radio-fréquences et, s’il n’est pas installé et
utilisé en accord avec les directives fournies,
peut provoquer des interférences avec les
communications radio. Il est toutefois impos-
sible de garantir que des interférences ne se
produiront pas dans une installation donnée.
Si cet appareil entraîne des interférences
nuisibles à la réception des programmes de
radio ou de télévision, ce qui peut se vérifier
en le mettant hors tension puis de nouveau
sous tension, l’utilisateur peut prendre les
mesures suivantes pour essayer de corriger
les interférences :
réorientation ou déplacement de l’antenne de
réception ;
augmentation de la distance entre l’appareil et
le récepteur ;
branchement de l’appareil sur une prise de
courant reliée à un circuit électrique différent
de celui du récepteur ; consulter le détaillant
ou un technicien radio/TV compétent sur ce
sujet.
Homologation comme appareil numérique de
classe B au titre des modalités de vérification
FCC section 15.
Attention : Les changements ou modifications
non expressément approuvés par le fabricant
peuvent annuler le droit de l’utilisateur d’utilis-
er cet appareil.
Attention : Pour être conforme aux limites
des appareils numériques de classe B, selon la
section 15 des règlements de la FCC, cet appa-
reil doit être conforme aux limites de la classe
B. Tous les périphériques doivent être blindés
et reliés à la terre. Le fonctionnement avec
des périphériques non certifiés ou des câbles
non-blindés peut provoquer des interférences
nuisibles à la réception des ondes radio.
This Class B digital apparatus complies with
Canadian ICES-003.
Cet appareil numérique de la classe B est
conforme à la norme NMB-003 du Canada.
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ DE L’ÉMET-
TEUR SANS FIL
Le terme «IC:» avant le numéro de certi-
fication radio signifie seulement que les
spécifications techniques d’Industrie Canada
ont été respectées.
Le présent appareil est conforme aux CNR
d’Industrie Canada applicables aux appareils
radio exempts de licence. Lexploitation est
autorisée aux deux conditions suivantes : (1)
l’appareil ne doit pas produire de brouillage, et
(2) l’utilisateur de l’appareil doit accepter tout
brouillage radioélectrique subi, même si le
brouillage est susceptible d’en compromettre
le fonctionnement.
Cet appareil est conforme aux limites d’expo-
sition aux rayonnements FCC et IC fixées pour
un environnement non contrôlé. Cet appareil
doit être installé et utilisé avec une distance
minimale de 20 cm entre le matériel et votre
corps. Cet émetteur ne doit pas être placé ni
fonctionner à côté d’un autre émetteur ou
d’une antenne.
POWERED SPEAKERS/MUSIC SYSTEMS WARRANTY
OPT-1
ENGLISH - WARRANTY – U.S.
Klipsch Group, Inc, (KGI) warrants to the original retail purchaser that this product is to be free from defective materials
and workmanship for a period of two (2) years from the date of purchase, if it is properly used and maintained. If this
product proves defective in either material or workmanship, KGI, at its option, will (a) repair the product, or (b) replace
the product, at no charge for parts or labor. If the product model is no longer available and cannot be repaired effectively
or replaced with an identical model, KGI at its sole option may replace the unit with a current model of equal or greater
value. In some cases, modification to the mounting surface may be required where a new model is substituted. KGI
assumes no responsibility or liability for such modification. To obtain a repair or replacement under the terms of this
warranty, please return to dealer first, if possible, and the dealer will direct you accordingly for repairs or replacement.
You will be required to submit a copy of the original receipt.
Return shipping for exchanges/repairs is the sole responsibility of the original retail purchaser.
Limitations:
This limited warranty does not cover failure of the product resulting from improper installation, misuse,
abuse, accident, neglect, mishandling, or wear from ordinary use or environmental deterioration.
This limited warranty does not cover cosmetic damage, including paint damage, or consequential damage to
other components or premises which may result for any reason from the failure of the product.
This limited warranty is null and void for products not used in accordance with KGI’s instructions.
This limited warranty is null and void for products with altered or missing serial numbers and for products not
purchased from an authorized dealer.
This limited warranty terminates if you sell or otherwise transfer this product to another party.
THIS WARRANTY GIVES YOU SPECIFIC LEGAL RIGHTS, AND YOU MAY ALSO HAVE OTHER RIGHTS WHICH VARY
FROM STATE TO STATE, JURISDICTION TO JURISDICTION OR COUNTRY TO COUNTRY. KGI’S RESPONSIBILITY FOR
MALFUNCTIONS AND DEFECTS IN HARDWARE IS LIMITED TO REPLACEMENT OR REPAIR AS SET FORTH IN THIS
WARRANTY STATEMENT. ALL EXPRESS AND IMPLIED WARRANTIES FOR THE PRODUCT, INCLUDING BUT NOT LIMITED
TO ANY IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, ARE LIMITED IN TIME
TO THE TERM OF THIS WARRANTY. SOME STATES, JURISDICTIONS OR COUNTRIES DO NOT ALLOW THE EXCLUSION OF
CERTAIN IMPLIED WARRANTIES OR CONDITIONS, OR LIMITATIONS ON HOW LONG AN IMPLIED WARRANTY OR CONDITION
LASTS, SO THIS LIMITATION MAY NOT APPLY TO YOU. KGI DOES NOT ACCEPT LIABILITY FOR SPECIAL, INDIRECT,
CONSEQUENTIAL OR INCIDENTAL DAMAGES, INCLUDING WITHOUT LIMITATION, ANY LIABILITY FOR THIRD PARTY
CLAIMS AGAINST YOU FOR DAMAGES OR FOR PRODUCTS NOT BEING AVAILABLE FOR USE. THE MAXIMUM LIABILITY
FOR WHICH KGI MAY BE RESPONSIBLE WILL BE NO MORE THAN THE AMOUNT YOU PAID FOR THE PRODUCT THAT IS THE
SUBJECT OF THE CLAIM. SOME STATES, JURISDICTIONS OR COUNTRIES DO NOT ALLOW THE EXCLUSION OR LIMITATION
OF SPECIAL, INDIRECT, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, SO THE ABOVE LIMITATION OR EXCLUSION MAY
NOT APPLY TO YOU.
WARRANTY OUTSIDE THE U.S.
The Warranty on this product shall comply with applicable law when sold to a consumer outside of the United States.
To obtain any applicable warranty service, please contact the dealer from which you purchased this product, or the
distributor that supplied this product.
FRENCH - GARANTIE - ÉTATS-UNIS
Klipsch Group, Inc, (KGI) garantit à l’acheteur original que ce produit sera exempt de tous vices de matériaux et de
main d’œuvre pendant une période de deux (2) ans à compter de la date d’achat, sous réserve d’une utilisation et d’un
entretien corrects. Si ce produit s’avère défectueux en termes de pièces ou de main d’œuvre, KGI, à sa discrétion, (a)
réparera le produit, ou (b) remplacera le produit sans facturer les pièces ni la main d’œuvre. Si ce modèle de produit
n’est plus disponible et ne peut pas être efficacement réparé ni remplacé par un modèle identique, KGI pourra, à sa
seule discrétion, remplacer l’appareil par un modèle plus récent de valeur identique ou supérieure. Dans certains cas,
la substitution par un nouveau modèle pourra nécessiter la modification de la surface de montage. KGI décline toute
responsabilité pour une telle modification. Pour obtenir une réparation ou un remplacement au titre de la présente
garantie, veuillez d’abord prendre contact avec le revendeur, dans la mesure du possible, qui vous indiquera alors
comment procéder pour une réparation ou un remplacement. Vous devrez fournir une copie de la facture d’origine.
Lexpédition des produits retournés pour les échanges/réparations est strictement sous la responsabilité de l’acheteur
original.
Limitations :
Cette garantie limitée ne couvre pas la défaillance du produit résultant d’une mauvaise installation, d’un
usage abusif ou incorrect, d’un accident, de négligence, d’une mauvaise manipulation, d’usure résultant de
l’usage normal ou de détérioration due aux conditions ambiantes.
Cette garantie limitée ne couvre pas les dommages esthétiques, notamment l’endommagement de la
peinture, ni les dommages indirects à d’autres composants ou aux locaux résultant, quelle qu’en soit la
raison, de la défaillance du produit.
Cette garantie limitée est nulle et non avenue pour les produits n’ayant pas été utilisés conformément aux
instructions de KGI.
Cette garantie limitée est nulle et non avenue pour les produits dont le numéro de série est absent ou a é
modifié, ainsi que pour les produits non achetés auprès d’un détaillant agréé.
Cette garantie limitée prend fin en cas de vente ou de cession du produit à un tiers.
CETTE GARANTIE DONNE À L’ACHETEUR DES DROITS SPÉCIFIQUES. CELUI-CI PEUT ÉGALEMENT BÉNÉFICIER
D’AUTRES DROITS QUI VARIENT SELON LES ÉTATS OU PROVINCES, LES JURIDICTIONS ET LES PAYS. LA
RESPONSABILITÉ DE KGI EN CAS DE MAUVAIS FONCTIONNEMENT OU DE DÉFAILLANCE DU MATÉRIEL EST LIMITÉE
AU REMPLACEMENT OU À LA RÉPARATION DE CELUI-CI DANS LES CONDITIONS ÉTABLIES PAR CETTE DÉCLARATION
DE GARANTIE. TOUTES LES GARANTIES EXPRESSES ET IMPLICITES RELATIVES AU PRODUIT, Y COMPRIS, MAIS
NON EXCLUSIVEMENT, TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE VALEUR MARCHANDE OU D’ADÉQUATION À UN USAGE
PARTICULIER, SONT LIMIES À LA PÉRIODE DE CETTE GARANTIE. CERTAINS ÉTATS, PROVINCES, JURIDICTIONS
OU PAYS NE PERMETTANT PAS L’EXCLUSION DE CERTAINES CONDITIONS OU GARANTIES IMPLICITES, OU LA
LIMITATION DE DURÉE DES CONDITIONS OU GARANTIES IMPLICITES, LES LIMITATIONS CI-DESSUS PEUVENT
NE PAS ÊTRE APPLICABLES. KGI DÉCLINE TOUTE RESPONSABILITÉ POUR LES DOMMAGES PARTICULIERS,
INDIRECTS, CONSÉCUTIFS OU ACCESSOIRES, Y COMPRIS MAIS SANS S’Y LIMITER, TOUTE RESPONSABILITÉ POUR
LES PLAINTES CONTRE VOUS PAR DES TIERS POUR DOMMAGES OU NON-DISPONIBILITÉ DES PRODUITS POUR
L’UTILISATEUR. LA RESPONSABILITÉ MAXIMALE DE KGI NE DÉPASSERA PAS LE MONTANT PAYÉ POUR LE PRODUIT
OBJET DE LA PLAINTE. CERTAINS ÉTATS, PROVINCES, JURIDICTIONS OU PAYS NE PERMETTANT PAS L’EXCLUSION
OU LA LIMITATION DES DOMMAGES PARTICULIERS, INDIRECTS, ACCESSOIRES OU CONSÉCUTIFS, LES LIMITATIONS
CI-DESSUS PEUVENT NE PAS ÊTRE APPLICABLES.
GARANTIE EN DEHORS DES ÉTATS-UNIS
Si ce produit est vendu dans un pays autre que les États-Unis, la garantie doit être conforme aux lois en vigueur. Pour
bénéficier de toute intervention sous garantie applicable, contactez le revendeur auprès duquel le produit a été acheté
ou le distributeur l’ayant fourni.
SPANISH - GARANTÍA EN LOS EE.UU.
Klipsch Group, Inc. (KGI) garantiza al comprador al por menor original de este producto, que el mismo estará libre
de defectos materiales o de mano de obra por un período de dos (2) años a partir de la fecha de compra, si se usa y
mantiene debidamente. Si se comprueba que este producto tiene defectos materiales o de mano de obra, KGI, a su
exclusiva discreción, (a) reparará el producto, o (b) lo reemplazará, sin cargo alguno por las piezas ni por la mano de
obra. Si el modelo del producto ya no se encuentra disponible y no puede ser reparado eficazmente o reemplazado por
un modelo idéntico, KGI, a su exclusiva discreción, podrá reemplazar la unidad por un modelo actual de igual o más
valor. En algunos casos podría ser necesario modificar la supercie de montaje cuando se reemplaza con un modelo
nuevo. KGI no asume responsabilidad alguna por dicha modificación. Para obtener una reparación o reemplazo bajo los
términos de esta garantía, favor de dirigirse primero al comerciante, si esto fuera posible, y ese comerciante le indica
cómo proceder para cualquier reparación o reemplazo. Tendrá que presentar una copia del recibo original.
Los gastos de envío para cualquier reemplazo o reparación son la responsabilidad del comprador al por menor original
de este producto.
LIMITACIONES
Esta garantía limitada no cubre ninguna falla de este producto que resulte de una instalación defectuosa,
uso inadecuado, abuso, accidente, negligencia, manejo descuidado, o desgaste por el uso ordinario o
deterioración ambiental.
Esta garantía limitada no cubre daños cosméticos, incluso daños de pintura, ni daños indirectos a otros
componentes o locales, que puedan por cualquier motivo resultar de un fallo del producto.
Esta garantía limitada es nula y sin efecto para productos que no se utilicen conforme a las instrucciones
de KGI.
Esta garantía limitada es nula y sin efecto para aquellos productos sin números de serie o con números
de serie desfigurados, así como para productos que no hayan sido comprados mediante un comerciante
autorizado.
Esta garantía limitada termina si usted vende o de cualquier otra manera transfiere este producto a otra
persona.
ESTA GARANTÍA LE OTORGA DERECHOS LEGALES ESPEFICOS, Y UD. TAMBN PUDIERA TENER OTROS DERECHOS
QUE VAEN DE UN ESTADO A OTRO, DE UNA JURISDICCN A OTRA, O DE UN PAÍS A OTRO. LA RESPONSABILIDAD
DE KGI POR MALOS FUNCIONAMIENTOS Y DEFECTOS EN EL HARDWARE SE LIMITA A REEMPLAZOS O REPARACIONES
CONFORME SE ESPECIFICA EN ESTA DECLARACN DE GARANTÍA. TODAS LAS GARANTÍAS EXPRESAS E IMPCITAS
PARA EL PRODUCTO QUE INCLUYEN, PERO NO TAXATIVAMENTE, A CUALESQUIERA GARANAS IMPLÍCITAS DE
COMERCIABILIDAD Y APTITUD PARA UN FIN O USO EN PARTICULAR, ESTÁN LIMITADAS EN TIEMPO AL PLAZO DE ESTA
GARANA. ALGUNOS ESTADOS, JURISDICCIONES O PAÍSES NO PERMITEN LA EXCLUSIÓN DE CIERTAS GARANAS
O CONDICIONES IMPCITAS, O LÍMITES SOBRE EL TIEMPO QUE DURA UNA GARANTÍA O CONDICIONES IMPLÍCITAS.
ASÍ PUES, ESTA LIMITACIÓN PUDIERA NO SER APLICABLE A USTED. KGI NO ACEPTA RESPONSABILIDAD POR DAÑOS
ESPECIALES, INDIRECTOS, EMERGENTES, O INCIDENTALES, INCLUYENDO, PERO NO TAXATIVAMENTE, CUALQUIER
RESPONSABILIDAD POR RECLAMACIONES DE TERCEROS CONTRA USTED POR DAÑOS O POR PRODUCTOS QUE NO
ESN DISPONIBLES PARA EL USO. LA RESPONSABILIDAD MÁXIMA QUE PUDIERA TENER KGI NO EXCEDEA LA
CANTIDAD QUE USTED PAGÓ POR EL PRODUCTO MATERIA DE LA RECLAMACIÓN. ALGUNOS ESTADOS, JURISDICCIONES
O PAÍSES NO PERMITEN LA EXCLUSIÓN O LIMITACIÓN DE DAÑOS ESPECIALES, INDIRECTOS, INCIDENTALES O
EMERGENTES Y, POR LO TANTO, LA ANTERIOR LIMITACN O EXCLUSIÓN PUDIERA NO SER APLICABLE A USTED.
GARANTÍA FUERA DE LOS EE.UU.
La Garantía de este producto, si se vendió a un consumidor fuera de los Estados Unidos, deberá cumplir con el derecho
aplicable. Para obtener cualquier servicio aplicable bajo la garantía, favor de ponerse en contacto con el comerciante al
cual usted le compró este producto, o con el distribuidor que lo suministró.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

Klipsch R-51PM-BL Le manuel du propriétaire

Catégorie
Équipement musical supplémentaire
Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à