Saeco Coffee Makers XXCX Manuel utilisateur

Catégorie
Cafetières
Taper
Manuel utilisateur
Table des matières
Table des matières 20
Mesures de Protection Importantes 21
Mises en Garde 23
Directives Relatives à la Courte Corde d'Alimentation 24
Information sur les Contrôles en Usine 24
Votre Nouveau Venus de Saeco 25
Quatre Facteurs 25
Description des Pièces 27
Boîtier de Commandes 28
Préparatif en vue d'utiliser Votre Cafetière 29
Infuser du Café dans Votre Venus de Saeco 31
Programmation de la Minuterie Automatique 32
Entretien et Nettoyage 32
Décalcification 33
Dépannage 34
Garantie Limitée 35
Français
21
Français
MESURES DE PROTECTION IMPORTANTES.
On doit toujours prendre des précautions élémentaires de sécurité lors de l'utilisation d'appareils
électriques afin de diminuer les risques d'incendie, de choc électrique ou de blessures corporelles.
1. Veuillez lire les directives complètement avant usage.
2. Ne touchez pas aux surfaces chaudes. Utilisez le poignées ou les boutons.
3. Afin de vous protéger contre les risques de choc électrique, n'immergez jamais la base de la cafetière,
la corde d'alimentation ou la fiche.
4. Il faut exercer une surveillance attentive lorsque cet appareil est utilisé par des enfants ou à proximité
d'eux.
5. Manipulez la corde d'alimentation délicatement. Ne transporter jamais la cafetière par la corde
d'alimentation ou tirer sur celle-ci pour la débrancher d'une prise murale : il est préférable d'empoigner la
fiche fermement et de tirer pour débrancher.
6. Ne faites jamais fonctionner un appareil électrique avec une corde d'alimentation ou une fiche
endommagée. Ne faites pas fonctionner un appareil après une défectuosité ou après qu'il ait été
endommagé. Rapportez l'appareil dans un centre de service autorisé pour y être vérifié, réparé ou pour un
ajustement électrique ou mécanique. Communiquez avec le service d'assistance à la clientèle de Saeco au
numéro 1-800-933-7876.
7. L'utilisation d'un accessoire non prévu avec cet appareil ou vendu par le fabricant peut causer des
blessures, un incendie ou un choc électrique.
8. La carafe thermique est conçue pour utilisation avec cette cafetière. N'utilisez pas cette carafe avec
d'autres cafetières à égouttement ET elle ne devrait pas être utilisée en tant que remplacement pour tout
autre appareil de ce genre. On ne doit jamais l'utiliser sur le dessus d'une cuisinière, d'un four à
micro-ondes ou sur toute autre source de chaleur.
9. Ne laissez pas la corde d'alimentation pendre le long du rebord d'une table, d'un comptoir ou de surfaces
chaudes, y compris la cuisinière.
22
Français
10. Fermez la cafetière et débranchez la corde d'alimentation lorsque l'appareil n'est pas utilisé ou pour
le nettoyer. Laissez l'appareil refroidir avant d'ajouter ou d'enlever des pièces ou avant de le nettoyer.
11. Ne tentez pas de démonter la carafe.
12. Ne placez pas l'appareil ou la carafe à proximité d'un brûleur électrique ou à gaz ou d'un four chaud.
13. Permettez au panier-filtre de refroidir avant de le retirer.
14. N'utilisez pas la carafe avec une poignée lâche ou endommagée.
15. Cet appareil est réservé à un usage domestique uniquement et ne peut servir à des fins
commerciales ou industrielles.
16. N'utilisez pas cet appareil pour autre chose que pour ce à quoi il est destiné.
17. Ne retirez pas le couvercle inférieur afin d'éviter les risques d'incendie et de choc électrique.
L'appareil ne contient aucune pièce utilisable. Seules des personnes qualifiées devraient réparer
cet appareil.
18. N'utilisez pas cet appareil à proximité d'explosifs ou d'émanations inflammables.
19. Ne l'utilisez pas à l'extérieur.
20. Nettoyez toutes les pièces amovibles manuellement avant de l'utiliser pour une première fois.
Ne placez pas les pièces amovibles dans le lave-vaisselle.
21. N'immergez pas la carafe.
22. Les flèches sur le couvercle doivent s'aligner et la carafe doit être entièrement insérée afin
de prévenir un débordement.
MESURES DE PROTECTION IMPORTANTES (cont.)
CONSERVEZ CES DIRECTIVES!
23
Mises en garde!
POUR ÉVITER LES CHOCS ÉLECTRIQUES :
· Ne retirez aucun des couvercles afin d'éviter les risques d'incendie et de choc électrique.
L'appareil ne contient aucune pièce utilisable. Seule une personne qualifiée devrait réparer l'appareil.
· Conservez votre cafetière hors de la portée des enfants.
· Ne faites pas couler de l'eau ou tout autre liquide sur l'appareil
AFIN DE PRÉVENIR DES BLESSURES :
· Évitez que l'appareil vienne en contact direct avec la vapeur.
· N'utilisez pas votre Venus de Saeco sans eau.
· N'utilisez pas votre Venus de Saeco s'il y a une fuite.
· Gardez les mains de même que la corde d'alimentation loin des parties chaudes de l'appareil pendant
qu'il fonctionne.
· Ne jamais frotter rigoureusement ni utiliser un outil qui pourrait endommager l'appareil lorsque vous le nettoyez.
Avis:
Beaucoup d'efforts ont été mis afin de s'assurer que ce manuel ne contienne pas d'erreurs ou
d'omissions.Toutefois, comme nous perfectionnons constamment nos connaissances sur le café et les
produits, certaines données ci-incluses peuvent avoir été améliorées depuis l'impression de ce manuel.
Veuillez communiquer avec le service à la clientèle de Saeco au numéro (800) 933-7876 pour un détail
particulier ou des précisions supplémentaires dont vous auriez besoin.
Français
24
Directives relatives à la courte corde d'alimentation
L'appareil est muni d'une courte corde d'alimentation afin de réduire les risques de s'enfarger ou de s'enchevêtrer dans une
corde plus longue. Des rallonges plus longues sont disponibles et utilisables si elles sont manipulées avec soin..
Concernant votre corde d'alimentation:
1. Une corde d'alimentation courte est fournie afin de réduire les risques d'enchevêtrement causés par une corde
plus longue.
2. Des cordes démontables plus longues ou des rallonges sont disponibles et utilisables si elles sont manipulées
avec soin.
3. Si une corde d'alimentation démontable ou une rallonge est utilisée, (A) leur coefficient électrique indiqué doit
être équivalent de celui de l'appareil; (B) si l'appareil possède une fiche munie d'un fil de terre, la rallonge devrait
être de type 3 avec une fiche munie d'un fil de terre et, (C) cette rallonge devrait être enroulée sur le dessus de la
table ou du comptoir de façon à ce qu'un enfant ne puisse tirer dessus ou qu'on puisse s'y empêtrer.
4. Cet appareil possède une fiche polarisée (une des lames est plus large que l'autre). Par mesure de sécurité, cette
fiche ne peut être branchée dans une prise polarisée que d'une seule manière. Si la fiche ne s'ajuste pas
entièrement dans la prise, renversez-la. Si le problème persiste, communiquez avec un électricien autorisé. Ne
tentez pas de contourner ce dispositif de sécurité.
Information sur les contrôles en usine
Avant expédition, notre usine effectue des tests sur des appareils pour déterminer s'il y a des fuites, vérifier la température
d'infusion ou tout autre élément fonctionnel afin de s'assurer que votre Venus de Saeco fonctionnera à
perfection lorsqu'il vous parviendra. Il se peut qu'à l'occasion certains appareils contiennent encore des résidus de café ou de
l'eau à la suite de contrôles effectués au hasard en usine. Si vous trouvez des résidus semblables dans votre cafetière,
nettoyez-la comme cela est indiqué au chapitre "Avant d'utiliser votre Venus de Saeco pour la première fois".
Français
Félicitations pour l'achat de votre Venus de Saeco
25
La compagnie Saeco, située dans le nord de l'Italie, est le plus important fabricant d'appareils à café de style européen. La compagnie
Saeco a travaillé assidûment afin de s'assurer que vous soyez entièrement satisfait de votre expérience en matière de dégustation
de café chez vous. Nous avons consacré plus de 25 années d'expérience à notre gamme de cafetières innovatrices destinées
au marché domiciliaire.Votre Venus de Saeco est conçu pour vous permettre de déguster d'excellents cafés pendant de
nombreuses années. Un système très précis d'infusion chauffe l'eau à une température idéale afin d'obtenir un café exceptionnel
et la carafe thermique vous permet de préparer, de servir et de déguster un excellent café avec style.
Votre nouveau Venus de Saeco
Nos experts en café ont fourni certaines directives pour obtenir le meilleur café et optimiser le rendement de votre nouvelle
cafetière Venus de Saeco. Il existe quatre facteurs importants pour que vous puissiez obtenir VOTRE tasse de café idéale.
Les voici : L'eau, le café, la mouture et la recette.
L'eau est certainement l'un des ingrédients les plus importants et trop souvent ignorée lorsqu'il s'agit de faire un
excellent café. L'eau utilisée devrait être fraîche, propre et froide. Qu'il s'agisse d'une eau embouteillée ou filtrée, il
est préférable qu'elle ne dégage pas de mauvaises odeurs ou qu'elle ait un goût de souffre ou de métal. L'eau distillée
n'est pas recommandée, car votre café risque d'avoir un goût fade ou peu relevé.
Le café. La deuxième étape pour réussir un bon café consiste dans l'achat de grains frais et de bonne qualité.Vous
pouvez utiliser n'importe laquelle variété de grains de café avec votre cafetière Venus de Saeco pourvu qu'ils aient
été bien moulus. La fraîcheur de votre café moulu déterminera en partie ce que votre café infusé goûtera. N'entreposez
pas vos grains de café dans le congélateur ou le réfrigérateur parce qu'ils ont tendance à absorber les odeurs des
aliments qui y sont placés.Afin de garder votre café frais, conservez-le dans un contenant hermétique à la température
ambiante d'un endroit frais et sombre. Protégez votre café contre les quatre (4) éléments suivants : l'air, la lumière, la
chaleur et l'humidité, autant de facteurs qui peuvent en altérer la saveur. Le café devrait toujours être moulu frais
avant chaque usage afin d'en optimiser la saveur.
La mouture est un facteur important qui permet de déterminer la vitesse à laquelle l'eau chaude filtre à travers le
café moulu et y recueille toute sa saveur merveilleuse que l'on recherche. Si la mouture est grosse, l'eau passera à
travers trop rapidement et le café infusé semblera faible.
Français
À l'inverse, si la mouture est trop fine et ne permet pas à l'eau chaude d'y passer suffisamment rapidement, le café
infusé sera trop fort, trop épuré et amer et il y a risque de débordement du panier-filtre. Nous recommandons une
mouture Moyenne qui permet une meilleure interaction entre l'eau et la mouture et qui fait ressortir toute la saveur du café infusé
La recette consiste essentiellement dans la quantité d'eau par rapport à celle du café moulu.Votre goût
déterminera la quantité de café moulu utilisé. Un peu moins pour un café faible et un peu plus pour un café fort.
Vous trouverez ci-dessous les proportions suggérées par tasse.
Il est important de vous rappeler de toujours utiliser du café frais et moyennement moulu avec votre cafetière
Venus de Saeco.
Nous vous remercions d'avoir acheté ce produit SAECO. Pour nous faire part de vos commentaires ou pour toute question
concernant ce produit, veuillez visiter notre site Web à www.saeco-usa.com et cliquez sur le lien "Contactez-nous". Nous
sommes toujours heureux d'avoir des nouvelles de nos clients!
Service à la clientèle de Saeco
1-800-933-7876
ou rendez-nous visite sur notre site Web
www.saeco-usa.com
26
Pour infuser
8 Tasses
6 Tasses
4 Tasses
2 Tasses
Mesures De Cafe Suggerees
8 mesures (de 8 à 10 cuillérées à table)
6 mesures (de 6 à 7 cuillérées à table)
4 mesures (de 4 à 5 cuillérées à table)
2 mesures (de 2 à 3 cuillérées à table)
Hint: 1 cup approximated
for 6-8 oz of coffee.
Français
Description des pièces
27
Place de rangement de
la corde d'alimentation
Réservoir d'eau d'une
capacité de 1,5 litre
Couvercle à bascule
du panier-filtre à café
Corde d'alimentation
Boîtier de commandes
(voir l'image agrandie pour plus de détails)
Carafe et couvercle
en acier inoxydable
thermique de 1,2 l
Support à panier-filtre
Support de panier-filtre
interne amovible
(situé à l'intérieur du
support à panier-filtre)
Français
Boîtier de commandes
28
Le boîtier de commande est à l'épreuve des éclaboussures, mais non pas à l'épreuve de l'eau.
N'immergez jamais le boîtier de commande, cela risque de l'endommager de façon permanente et
de rendre ainsi la cafetière inopérante.
Bouton On/Off
Lumière On/Off
Bouton de la programmation
de la minuterie
Bouton de la programmation
des heures
Bouton de mise en
marche automatique
Bouton d'allumage
automatique du voyant
Fenêtre de la minuterie
et de l'horloge numérique
Français
Avant d'utiliser votre Venus de Saeco pour la première fois
(Lisez attentivement toutes les "mises en garde importantes" de même que les "avertissements" de ce manuel. )
1. Lavez toutes les pièces amovibles de votre appareil avec de l'eau chaude. Ne lavez aucune de ces pièces
amovibles dans le lave-vaisselle. Les températures dans le lave-vaisselle varient et peuvent modifier pour
toujours l'intégrité des pièces amovibles.
2. Déroulez la corde d'alimentation de sa place de rangement située à l'arrière de l'appareil. Redressez la corde
d'alimentation minutieusement pour éliminer tous les plis. Rembobinez l'excédent à l'intérieur de la place de
rangement, conservant seulement la longueur suffisante pour rejoindre la prise murale.
3. Effectuez un cycle de rinçage en infusant de l'eau seulement puis réglez l'horloge selon les directives
à la page 30.
4. Si vous éprouvez des difficultés, veuillez consulter la section de dépannage à la fin de ce manuel ou communiquez
avec le service d'assistance à la clientèle au numéro 1-800-933-7876.
Avertissement:
· Ne faites jamais fonctionner votre Venus de Saeco sans eau.Vous risqueriez d'endommager définitivement votre appareil.
· Pour éviter tout débordement, ne jamais remplir le reservoir plus que ce qu'il peut contenir.
· Ne faites jamais fonctionner votre Venus de Saeco avec autre chose que l'eau froide contenue dans le réservoir d'eau.
· Le bloc de commandes est encastré dans un matériel doux au toucher qui est à l'épreuve des éclaboussures,
mais non pas à l'épreuve de l'eau. Évitez d'exposer le boîtier de commande à une trop grande quantité d'eau,
cela risque de l'endommager de façon permanente et de rendre ainsi la cafetière inopérante.
29
Français
Préparatif en vue d'utiliser votre cafetière
Avant d'utiliser votre Venus de Saeco, nous vous recommandons de filtrer de l'eau à travers l'appareil afin d'y enlever
toute particule ou tout résidu provenant de l'usine.Veuillez noter qu'il ne faut PAS utiliser de café lors de ce processus.
Voici les étapes à suivre :
1. Remplissez le réservoir avec 1,2 l (40 oz) d'eau.
2. Placez la carafe thermique assemblée dans l'espace pour l'infusion.Assurez-vous de pousser la verseuse
jusqu'au fond afin de déclencher le capteur d'insertion.
3. Branchez l'appareil.Appuyez sur le bouton On/Off (de mise en marche ou d'arrêt). Le voyant bleu du bouton
On/Off s'allumera et l'eau commencera à couler dans la carafe thermique.
4. Lorsque l'eau aura coulé de moitié, appuyez de nouveau sur le bouton On/Off pour arrêter l'appareil. Laissez
l'eau restante reposer dans le réservoir pendant environ 15 à 30 minutes.Appuyez le bouton On/Off de mise
en marche pour laisser écouler le restant d'eau à travers l'appareil. L'appareil s'arrêtera automatiquement une
fois que l'eau se sera complètement écoulée.
Retirez la verseuse de l'appareil, dévissez le couvercle et jetez l'eau. Laissez l'appareil refroidir pendant au moins
15 minutes.Votre appareil est maintenant prêt à fonctionner.
Programmation de l'horloge
Branchez l'appareil. Réglez l'horloge en appuyant sur les boutons des heures et des minutes jusqu'à l'heure actuelle.
L'indicateur PM (après-midi) s'allume en haut à gauche de l'affichage de l'horloge.
AVERTISSEMENT: Le boîtier de commandes est encastré dans un matériel doux au toucher qui est à l'épreuve des
éclaboussures, mais non pas à l'épreuve de l'eau. Évitez d'exposer le boîtier de commandes à une trop grande quantité
d'eau, cela risque de l'endommager de façon permanente et de rendre ainsi la cafetière inopérante.
30
Français
Infuser du café dans votre Venus de Saeco
Le meilleur café commence avec les meilleurs grains de la variété de café arabica. Nous recommandons l'usage de grains de café
entiers, torréfiés à la perfection et moulus immédiatement avant l'infusion. Assurez-vous que votre café a été moulu, lors de
son achat, selon la grosseur requise par votre appareil. Saeco recommande une mouture moyenne pour cet appareil. Si vous
n'êtes pas certain de la grosseur de la mouture ou de ce qui est requis pour votre moulin à café, veuillez communiquer avec le
service d'assistance à la clientèle de Saeco au numéro 1-800-933-7876.
1. Branchez votre cafetière.
2. Soulevez (ouvrir) le réservoir d'eau de même que le couvercle du panier-filtre pour accéder au support à panier-filtre.
Assurez-vous que le support à panier-filtre amovible est bien en place.
3. Placez un filtre conique no 4 à l'intérieur du support à panier-filtre. Utilisez un filtre no 4 ou un filtre permanent no 4.
4. Versez-y la quantité appropriée de café moulu. Seaco recommande une proportion eau-café équivalente à 1 cuillérée à
table (5 g) de café moulu pour chaque portion de 180 à 240 ml (6 à 8 oz) d'eau.Vous pouvez adapter ces quantités
selon votre goût personnel.
CONSEIL pour infuser votre café: Lorsque vous infusez une carafe pleine de café, près de 120 ml (4 oz) d'eau peut rester dans le
café moulu une fois l'infusion terminée.Adaptez votre propre recette d'infusion de manière à obtenir une tasse de café parfaite
à chaque fois.
MISE EN GARDE : POUR ÉVITER TOUT DÉBORDEMENT, NE JAMAIS REMPLIR LE RESERVOIR
PLUS QUE CE QU'IL PEUT CONTENIR.
5. Les couvercles du panier-filtre et du réservoir à eau ouverts, remplissez ce dernier avec de l'eau froide et fraîche
(environ 18 °C). Remplissez le réservoir de la quantité d'eau appropriée pour infuser la quantité de café désirée.
6. Refermez les couvercles du panier-filtre et du réservoir à eau.Assurez-vous que le panier-filtre est solidement en place
avant de commencer.
7. Placez le couvercle sur la carafe thermique et tournez-le jusqu'à ce qu'il soit en position de blocage.Assurez-vous
que le couvercle est bien verrouillé en place avant de commencer à infuser
8. Placez la carafe thermique dans la cafetière.
Conseil pour bien infuser votre café: Nous recommandons de réchauffer au préalable votre carafe en la remplissant et en la
rinçant avec de l'eau chaude afin de conserver la température générale de votre café infusé.
9. Appuyez sur le bouton On/Off pour mettre en marche de l'appareil. Le voyant s'allumera.
10. La cafetière s'arrêtera automatiquement et la lumière s'éteindra lorsque l'infusion sera terminée.
31
Français
Programmation de la minuterie automatique
Le dispositif de programmation de votre Venus de Saeco vous permet d'avoir votre café prêt au moment de votre réveil.
Directives pour programmer votre cafetière:
1. Préparez votre cafetière de la façon indiquée de l'étape 1 à 8 de la section Infusion du café.
2. Pressez et maintenez le bouton de programmation ("Prog") pendant une seconde. L'affichage de la minuterie changera pour
indiquer l'heure actuelle programmée. Pressez les boutons "hour" (heure) et "minute" pour modifier l'heure de
programmation à celle désirée. Si vous attendez plus de trois (3) secondes avant de commencer à régler la programmation,
l'heure de l'horloge s'affichera de nouveau.Vous devez alors reprendre les étapes ci-dessus pour programmer de nouveau.
3. Une fois que vous avez programmé l'heure désirée, pressez le bouton "Auto On" (mise en marche du dispositif automatique).
4. Le temps d'infusion programmé s'affichera momentanément et le voyant bleu "Auto On" s'allumera, confirmant ainsi le réglage
de la programmation automatique pour l'heure désirée. Lorsque l'infusion commencera, le voyant s'allumera.
AVERTISSEMENT: Le bloc de commandes est encastré dans un matériel doux au toucher qui est à l'épreuve des éclaboussures,
mais non pas à l'épreuve de l'eau. Évitez d'exposer le boîtier de commande à une trop grande quantité d'eau, cela risque de
l'endommager de façon permanente et de rendre ainsi la cafetière inopérante.
Entretien et nettoyage
1. Mise en garde : Il est important de fermer et de débrancher votre Venus de Saeco et de le laisser bien
refroidir avant de le nettoyer si vous désirez éviter de vous blesser ou de subir un choc électrique
2. Essuyez tant l'extérieur que l'intérieur de votre carafe thermique et de votre cafetière avec un linge humide puis séchez-les
minutieusement.
3. Lavez à la main et dans une eau chaude savonneuse l'intérieur de la carafe et toutes les pièces amovibles de la cafetière.
Rincez à fond et séchez. Ne les mettez pas dans un lave-vaisselle. Les températures dans le lave-vaisselle varient et peuvent
modifier pour toujours l'intégrité des pièces amovibles.
4. N'utilisez jamais de produits de nettoyage puissants, tout particulièrement ceux à base d'alcool, de solvants ou d'abrasifs pour
nettoyer votre Venus de Saeco.
5. Nous recommandons de décalcifier votre appareil tous les trois (3) mois .
Conseil: Des marques peuvent apparaître après un certain temps sur l'acier inoxydable s'il n'est pas nettoyé périodiquement.
Assurez-vous de bien nettoyer l'acier inoxydable de l'extérieur de votre carafe thermique.
32
Français
Décalcification
L'eau contient des minéraux et des impuretés qui peuvent obstruer la plomberie interne et affecter la durée d'échauffement, le
processus d'infusion, le rendement de même que le goût du café infusé par votre appareil. Nous recommandons de décalcifier
votre appareil tous les trois (3) mois pour enlever les accumulations et permettre à celui-ci de fonctionner rondement. Nous
recommandons pour décalcifier votre Venus de Saeco que vous utilisiez le produit de décalcification de la marque Saeco.
Vous pouvez acheter ce produit sur le site Web www.saeco-usa.com ou en appelant au service d'assistance à la clientèle de
Saeco au numéro 1-800-933-7876.Vous pouvez également utiliser un nettoyeur à cafetière que vous pourrez vous procurer
chez votre épicier local.Veuillez noter qu'il ne faut PAS utiliser de café lors de ce processus.
Voici les étapes à suivre:
1. Remplissez le réservoir d'eau de 1,2 litre d'eau.Versez le liquide à décalcifier directement dans le réservoir d'eau.
2. Placez la carafe thermique assemblée dans l'espace pour l'infusion.Assurez-vous de pousser la carafe jusqu'au fond
afin de déclencher le capteur d'insertion.
3. Branchez l'appareil. Appuyez sur le bouton On/Off (de mise en marche ou d'arrêt). Le voyant rouge du bouton
On/Off s'allumera et la solution commencera à couler dans la carafe thermique.
4. Lorsque l'eau aura coulé de moitié, appuyez de nouveau sur le bouton On/Off pour arrêter l'appareil. Laissez l'eau
restante reposer dans le réservoir pendant environ 15 à 30 minutes.Appuyez le bouton On/Off de mise en marche
pour laisser écouler le restant d'eau à travers l'appareil. L'appareil s'arrêtera automatiquement une fois que l'eau se
sera complètement écoulée.
5. Retirez la carafe thermique de la cafetière à égouttement, dévissez le couvercle et jetez la solution. Laissez l'appareil
refroidir pendant au moins 15 minutes. Lavez et rincez le réservoir à eau et la carafe thermique.
6. Remplissez de nouveau le réservoir à eau avec 1,2 litre d'eau fraîche, replacez la carafe thermique avec son
couvercle en position de blocage puis faites circuler l'eau pour un cycle d'infusion complet.
7. Jetez l'eau et laissez refroidir l'appareil pendant au moins 15 minutes. Répétez l'étape six (6) pour vous assurer que
toute la solution a été bien rincée de l'unité d'infusion
33
Français
Dépannage Si vous avez des inquiétudes ou que vous éprouvez des difficultés avec votre Venus de Saeco,
voici quelques façons de résoudre vos problèmes. Si vous avez besoin davantage d'aide, veuillez communiquer avec
le service d'assistante à la clientèle de Saeco au numéro 1-800-933-7876.
Inquiétudes
L'appareil ne fonctionne pas.
Il y a des grains de café dans
le café infusé.
Le café n'est pas
suffisamment chaud.
Le couvercle de la carafe ou
la carafe même dégage une
mauvaise odeur.
L'appareil déborde.
Le boîtier de commandes ne
fonctionne pas;Aucune
lumière ne s'allume lorsque je
mets ma cafetière en marche.
Une des pièces est brisée.
Solutions possibles
La cafetière n'est pas branchée.
Vérifiez la prise murale (source d'alimentation). Le fusible peut être brûlé.
La mouture du café est trop fine.
Il y a trop de café dans le panier-filtre.
La carafe n'a pas été correctement encastrée.
Le support du panier-filtre amovible doit être nettoyé ou il n'a pas été inséré dans le
support.
Il n'y a pas de filtre no 4 dans le panier-filtre interne.
La carafe thermique doit être préchauffée avec de l'eau chaude.
La cafetière doit être décalcifiée.
Le café utilisé n'était pas à la température ambiante.
Une pièce de la cafetière doit être nettoyée.Veuillez consulter la section relative au
nettoyage et à la décalcification pour les directives.
L'eau chaude ne réussit pas à passer à travers l'ouverture à la base du support du
panier-filtre. Retirez le support à panier-filtre et nettoyez-le à fond manuellement.
Vérifiez s'il n'y a pas de café qui bloque l'écoulement; Il y a trop d'eau qui reste dans
la chambre d'infusion et qui déborde lorsque qu'on retire la carafe pour verser une
tasse de café; Remettez la carafe en place et laissez poursuivre le cycle d'infusion
Il se peut qu'il y ait trop d'eau dans le réservoir
Le matériel qui protège le boîtier de commande est à l'épreuve des éclaboussures,
non pas à l'épreuve de l'eau. S'il y a de l'eau à l'intérieur du boîtier de commandes,
cela peut entraîner un délai jusqu'à ce qu'il soit redevenu sec. Les boutons ne veu-
lent pas fonctionner et parfois les lumières sur l'horloge s'éteignent. Débranchez
l'appareil et laissez-le sécher pendant quelques heures.
Communiquez avec le service d'assistance à la clientèle de Saeco au 1-800-933-7876.
34
Français
Cette garantie d'une (1) année, à compter de la date d'achat, couvre tous les défauts de main d'oeuvre et d'équipement de ce
produit fabriqué par la compagnie Saeco É.-U. en ce qui concerne les pièces mécaniques et électriques et découlant d'une
utilisation et d'un entretien normaux. Une preuve d'achat valable devra être fournie avant que tout service en vertu de cette
garantie ne soit offert. Une preuve d'achat valable consiste en un reçu d'un fournisseur reconnu stipulant l'article, la date d'achat
de même que le montant payé. Le reçu d'un fournisseur reconnu stipulant qu'il s'agit d'un article obtenu en cadeau et avec la date
d'achat est également acceptable comme preuve d'achat. Le produit est destiné à un usage domestique uniquement.Tout usage
commercial rend cette garantie nulle et sans effet.
Qui est couvert?
L'acheteur original ou le récipiendaire du cadeau qui peut soumettre une preuve d'achat d'un fournisseur reconnu par Seaco É.-U.
Qui n'est pas couvert?
Un mauvais usage et un mauvais entretien peuvent endommager le produit. Saeco É.-U. n'est pas responsable pour toute dépense
découlant de tels dommages, y compris le transport, l'expédition et la réparation à la suite d'un mauvais usage et entretien.
Que fera-t-on?
Au cours de la période couverte par cette garantie et selon qu'il y a eu utilisation et un entretien normaux, Saeco É.-U. réparera
ou remplacera, à sa discrétion, toute pièce mécanique ou électrique défectueuse avec un modèle semblable. Le produit réparé ou
remplacé est garanti pour une (1) année à compter de la date d'achat ou pour 90 jours, le plus élevé des deux prévalant.
Comment pouvez-vous obtenir du service?
Veuillez appeler au numéro 1-800-933-7876 pour demander de l'aide. On émettra une autorisation de retourner l'appareil si cela
s'avère nécessaire.Tous les services en vertu de cette garantie doivent être effectués par Saeco É.-U. ou par un centre de service
ou un fournisseur autorisé par elle.Veuillez communiquer avec Saeco É.-U. pour tous les détails. Une réparation ou une tentative
de réparation par une personne non autorisée rend cette garantie nulle et sans effet.
35
Garantie Limitée
Français
*Tout produit, dont le retour n'a pas été autorisé, ne sera pas accepté et il sera retourné à son expéditeur
aux frais de celui-ci.*
Dans l'éventualité qu'un service est requis :
· Une preuve d'achat valable doit être soumise à Saeco É.-U. avant de retourner le produit afin d'obtenir un service en
vertu de cette garantie. Conservez toujours une copie de votre preuve d'achat dans vos dossiers.
· Le numéro d'autorisation de retour émis par Saeco É-U. est nécessaire afin d'obtenir un service en vertu de cette
garantie et il doit être très en évidence sur le carton d'expédition.
· Saeco É.-U. n'est pas responsable de la perte et tout dommage encouru lors de l'envoi de l'appareil.
· Assurez-vous d'inclure tous les accessoires ou toutes les composantes connexes au problème survenu au produit.
· Emballez le produit soigneusement. Saeco É.-U. n'est pas responsable de toute dépense encourue pour transport et
l'expédition du produit.
· Conservez tous les renseignements relatifs à la localisation du produit en guise de protection contre la perte ou des
dommages causés lors de l'envoi.
CETTE GARANTIE LIMITÉE COUVRE LES PRODUITS ACHETÉS ET UTILISÉS AUX ÉTATS-UNIS ET NE COUVRE PAS:
· Les dommages résultant d'une mauvaise installation;
· les dommages causés lors d'une expédition;
· les défauts autres que les défectuosités de fabrication;
· les dommages résultant d'une mauvaise utilisation, d'abus, d'accidents, de modifications, d'un manque de soins et
d'entretien ou d'un courant électrique ou d'un voltage inapproprié;
· les dommages résultant d'un service effectué par un centre de service ou un fournisseur autre que ceux reconnus
par Saeco É.-U..Veuillez communiquer avec Saeco É.-U. pour tous les détails.
· toute dépense connexe au transport et à l'expédition.
Le fabricant ne donne aucune garantie, expresse ou implicite, y compris et sans limitation, toute garantie de conformité ou de
commercialisation, à l'exception de ce qui est édicté ci-dessus en ce qui a trait à ces produits et ces pièces. Le fabricant n'encourra
aucune autre obligation ou responsabilité de sa part ou ne sera responsable pour tout profit prévu ou perdu, dommages consécutifs ou
corrélatifs, tarifications à la durée ou tout autres pertes survenues en relation avec l'achat, l'installation, le remplacement ou la réparation
de ces produits ou de pièces, qu'il s'agisse d'un équipement original ou installé à titre de remplacement en vertu de cette garantie ou
autrement et le fabricant n'autorise personne à prétendre en son nom qu'il puisse exister tout autre élément de responsabilité en regard
de ces produits et de ces pièces. Le fabricant n'assume aucune responsabilité pour tout retard à donner suite à ses obligations en vertu
de la présente garantie si le manque découle, directement ou indirectement, de tout motif hors de son contrôle, y compris, mais sans en
exclure d'autres, des catastrophes naturelles, des décisions gouvernementales, des inondations, des incendies, des pénuries de matériels,
des arrêts de travail et tout autre problème de main d'oeuvre, retards ou manques de moyens de transport. Cette garantie vous accorde
des droits légaux précis et vous pouvez posséder d'autres droits qui peuvent varier d'un État à l'autre.
36
Français
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55

Saeco Coffee Makers XXCX Manuel utilisateur

Catégorie
Cafetières
Taper
Manuel utilisateur