Dometic ASC5000, ASC5000G Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi
AirConServiceCenter
ASC5000, ASC5000G
DE 3 Klima-Service-Station
Bedienungsanleitung
EN 59 Air conditioning service unit
Operating manual
ES 119 Estación de mantenimiento de aire acondicionado
Instrucciones de uso
FR 180 Poste de service climatisation
Notice d'utilisation
RU 242 Станция по обслуживанию кондиционеров
Инструкция по эксплуатации
DE
3
ASC5000, ASC5000G
Inhaltsangabe
1 Zu dieser Bedienungsanleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
1.1 Hotline . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
1.2 Erklärung der Symbole in dieser Bedienungsanleitung . . . . . . . . . . . . . . 6
2 Sicherheit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
2.1 Allgemeine Sicherheitshinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
2.2 Sicherheit beim Betrieb des Gerätes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
2.3 Sicherheit im Umgang mit dem Kältemittel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
2.4 Betriebliche Maßnahmen beim Einsatz des Geräts. . . . . . . . . . . . . . . . 10
2.5 Warnhinweise auf dem AirConServiceCenter. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
2.6 Sicherheitsvorrichtungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
3 Lieferumfang. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
4 Zubehör . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
5 Bestimmungsgemäße Verwendung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
6 Das AirConServiceCenter im Überblick. . . . . . . . . . . . . . . . . .13
6.1 Vorderseite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
6.2 Rückseite und Seitenansicht . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
7 Erste Inbetriebnahme. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
7.1 Ablauf der internen Dichtheitsprüfung ASC5000, ASC5000G . . . . . . . 15
7.2 Aufstellen und Einschalten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
7.3 Stand-by-Menü . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
7.4 Sprachauswahl . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
7.5 Firmendaten eingeben. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
7.6 Datum und Uhrzeit eingeben. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
7.7 Vorgabewerte ändern . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
7.8 Behälter für Öle und UV-Additiv einsetzen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
7.9 Behältergröße eingeben . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
7.10 Auffüllen des internen Kältemittelbehälters . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
8 Betrieb . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
8.1 Schnellstart . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
8.2 Benutzercodes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
8.3 Persönliche Datenbank anlegen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
8.4 Kältemittelverbrauch auf USB-Stick übertragen . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
8.5 Kältemittelverbrauch auf dem Display anzeigen . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
8.6 Klimaanlagentest ohne Kältemittelservice. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
8.7 Einzelne Prozesse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
8.8 Klimaanlage spülen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
DE
ASC5000, ASC5000G
4
9 Servicearbeiten. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41
9.1 Dichtheitsprüfung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41
9.2 Nullpunktüberprüfung der Ölwaagen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41
9.3 Trockner-Filter wechseln . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43
9.4 Wartung Filter. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44
9.5 Drucksensor kalibrieren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46
9.6 Vakuumpumpenöl wechseln . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47
9.7 Zählerstände . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50
9.8 Füllmengenkorrektur bei längeren Serviceschläuchen . . . . . . . . . . . . .51
9.9 Druckerpapier erneuern . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .52
9.10 Softwareupdate über USB durchführen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .52
9.11 Reinigung und Pflege . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .54
10 Entsorgung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .54
10.1 Entsorgung der rückgewonnenen Flüssigkeiten . . . . . . . . . . . . . . . . . .54
10.2 Verpackungsmaterial entsorgen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .54
10.3 Entsorgung des Altgerätes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .54
11 Was tun, wenn? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .55
12 Technische Daten. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .58
DE
5
ASC5000, ASC5000G Zu dieser Bedienungsanleitung
1 Zu dieser Bedienungsanleitung
Diese Bedienungsanleitung beschreibt die Klima-Service-Station
(AirConServiceCenter) ASC5000, ASC5000G.
Diese Bedienungsanleitung richtet sich an Personen, die Wartungen an
Fahrzeug-Klimaanlagen durchführen und hierzu die entsprechenden
Fachkenntnisse besitzen.
Diese Bedienungsanleitung enthält alle erforderlichen Hinweise für einen
sicheren und effektiven Betrieb der Klima-Service-Station. Bevor Sie das
Gerät zum ersten Mal in Betrieb nehmen, lesen Sie diese Bedienungs-
anleitung aufmerksam durch.
Beachten Sie darüber hinaus auch:
Das Schulungshandbuch „Fahrzeugklimatisierung – Technische
Grundlagen“ von Dometic WAECO
Die Informationsbroschüre „Fahrzeugklimatisierung – Gesetzliche
Grundlagen“ von Dometic WAECO
Hinweise der Kältemittelhersteller
Hinweise auf den Umgang mit brennbaren Gasen, z. B. vom Kältemit-
telhersteller
Eventuell in Ihrem Betrieb vorhandene, spezielle Hinweise zur War-
tung von Fahrzeug-Klimaanlagen
Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung in der Ablage des
AirConServiceCenters auf, damit Sie bei Bedarf schnell die gewünschte
Information erhalten.
1.1 Hotline
Wenn Sie weitere Informationen über das AirConServiceCenter benöti-
gen, die Sie in dieser Bedienungsanleitung nicht finden, setzen Sie sich
bitte mit der Hotline in Verbindung:
Tel.: +49 (0) 25 72 / 8 79-1 91
DE
Zu dieser Bedienungsanleitung ASC5000, ASC5000G
6
1.2 Erklärung der Symbole in dieser Bedienungs-
anleitung
!
!
A
I
Nur fachkundiges Personal darf mit diesem Gerät arbeiten.
WARNUNG!
Sicherheitshinweis: Nichtbeachtung kann zu Tod oder schwerer
Verletzung führen.
VORSICHT!
Sicherheitshinweis: Nichtbeachtung kann zu Verletzungen führen.
ACHTUNG!
Nichtbeachtung kann zu Materialschäden führen und die Funktion des
Produktes beeinträchtigen.
HINWEIS
Ergänzende Informationen zur Bedienung des Produktes.
Format Bedeutung Beispiel
Fett Bezeichnungen, die sich auf
dem Gerät befinden
ENTER drücken.
„Fett“ Displaymeldungen „Schnellstart“
Text
Text
Aufzählung in beliebiger Reihen-
folge
Sicherheitsdruckwächter
Überdruckventile
1. Text
2. Text
3. Text
Handlungsschritte, die in der
dargestellten Reihenfolge
durchgeführt werden müssen
1. Gerät anschließen.
2. Gerät einschalten.
3. Auswahltaste drücken.
Text
Ergebnis eines Handlungs-
schritts
Gerät ist betriebsbereit.
Text (1) Teile-Nummern, die sich auf die
Übersicht (Seite 13 und
Seite 14) beziehen
Mit der Bedientastatur (7) die
gewünschten Daten eingeben.
Text (A) Teile-Bezeichnungen, die sich
auf die im Arbeitsschritt darge-
stellten Bilder beziehen
Filterpatrone (E) auf der linken
Seite ausbauen.
DE
7
ASC5000, ASC5000G Sicherheit
2Sicherheit
Der Hersteller übernimmt keine Haftung für Schäden aufgrund folgender
Punkte:
Montage- oder Anschlussfehler
Beschädigungen am Produkt durch mechanische Einflüsse und Über-
spannungen
Veränderungen am Produkt ohne ausdrückliche Genehmigung vom
Hersteller
Verwendung für andere als die in der Anleitung beschriebenen
Zwecke und Betriebsmittel
Reparatur des Servicegerätes von nicht geschultem Personal
2.1 Allgemeine Sicherheitshinweise
Das AirConServiceCenter darf ausschließlich durch Personal verwendet
werden, das eine geeignete technische Ausbildung nachweisen kann
und die Wirkungsweise und Grundprinzipien des AirConServiceCenters,
von Kühl- oder Klimaanlagen sowie von Kältemittel kennt.
Bevor Sie das AirConServiceCenter zum ersten Mal in Betrieb nehmen,
lesen Sie diese Bedienungsanleitung aufmerksam durch.
Benutzen Sie dieses Gerät nur für den angegebenen Verwendungs-
zweck.
Führen Sie keine Änderungen oder Umbauten am AirConServiceCenter
durch.
Wartungsarbeiten an der Fahrzeugklimaanlage dürfen nicht bei betriebs-
warmen Motor durchgeführt werden.
Für Wartungen an der Fahrzeugklimaanlage muss die Oberflächen-
temperatur von Anbauteilen oder umgebender Teile kleiner als 405 °C
sein.
DE
Sicherheit ASC5000, ASC5000G
8
2.2 Sicherheit beim Betrieb des Gerätes
Setzen Sie das Gerät nicht bei starker Feuchtigkeit ein.
Betreiben Sie bei Regen das Gerät nicht im Freien.
Betreiben Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wärmequellen (z. B.
Heizungen) oder in direktem Sonnenlicht.
Betreiben Sie das AirConServiceCenter nicht in explosionsgefährdeter
Umgebung (zum Beispiel nicht im Batterieladeraum oder der Lackier-
kabine), siehe Betriebssicherheitsverordnung BGR 157/TRG 250, 280,
316.
Nehmen Sie das AirConServiceCenter nicht in Betrieb, wenn es
beschädigt ist.
Überprüfen Sie vor jeder Inbetriebnahme oder vor dem Nachfüllen des
AirConServiceCenters, ob das Gerät und alle Serviceschläuche unbe-
schädigt sind und ob alle Ventile geschlossen sind.
Stellen Sie das Gerät stets auf einem ebenen Boden auf und stellen Sie
die Vorderräder fest.
Verwenden Sie zum Nachfüllen des AirConServiceCenters nur zuge-
lassene Kältemittelflaschen mit Sicherheitsventil.
Entleeren Sie die Serviceschläuche, bevor Sie die Anschlüsse lösen.
Verwenden Sie ausschließlich das Kältemittel R-1234yf. Wird das Kälte-
mittel mit anderen Kältemitteln gemischt, kann dies zu Schäden am
AirConServiceCenter beziehungsweise an der Fahrzeug-Klimaanlage
führen.
Verwenden Sie ausschließlich WAECO UV-Additive. Werden andere
UV-Additive eingesetzt, kann dies zu Schäden am AirConServiceCenter
führen. Es entfällt jegliche Garantie.
Stellen Sie vor dem Ausschalten des AirConServiceCenters sicher, dass
das gewählte Programm beendet ist und dass alle Ventile geschlossen
sind. Sonst kann Kältemittel austreten.
Benutzen Sie immer den Hauptschalter des AirConServiceCenters zum
Ein- bzw. Ausschalten. Lassen Sie das Gerät nicht unbeaufsichtigt,
solange es eingeschaltet ist.
Die Wartung und Reparatur der Geräts darf nur durch qualifiziertes und
authorisiertes Personal von geeigneten und zertifizierten Fachfirmen vor-
genommen werden.
Füllen Sie keine Druckluft in die Kältemittelleitungen des
AirConServiceCenters oder einer Fahrzeug-Klimaanlage. Ein Gemisch
aus Druckluft und Kältemittel kann entzündlich oder explosiv sein.
DE
9
ASC5000, ASC5000G Sicherheit
2.3 Sicherheit im Umgang mit dem Kältemittel
Wartungsarbeiten an der Fahrzeugklimaanlage dürfen nicht bei betriebs-
warmen Motor durchgeführt werden.
Für Wartungen an der Fahrzeugklimaanlage muss die Oberflächen-
temperatur von Anbauteilen oder umgebender Teile kleiner als 405 °C
sein.
Tragen Sie persönliche Schutzausrüstung (Schutzbrille und Schutz-
handschuhe) und vermeiden Sie Körperkontakt mit dem Kältemittel.
Körperkontakt mit dem Kältemittel entzieht dem Körper Wärme, so dass
es an den betroffenen Stellen zu Erfrierungen kommen kann.
Achten Sie darauf, dass während des Betriebs, des Auffüllens oder
Entleerens von Kältemittel sowie während Reparatur- und Service-
arbeiten kein Kältemittel austreten und in die Umwelt gelangen kann.
Dadurch werden nicht nur Umweltschutzgesetze eingehalten. Es wird
auch vermieden, dass durch das Vorhandensein von Kältemittel in der
Umgebung des Geräts das Auffinden von Lecks am Fahrzeug oder am
Gerät erschwert wird oder unmöglich ist.
Atmen Sie die Kältemitteldämpfe nicht ein. Die Kältemitteldämpfe sind
zwar ungiftig, sie verdrängen aber den für die Atmung erforderlichen
Sauerstoff.
Kältemittel darf nicht im Bereich von tiefer gelegenen Räumen (z. B.
Montagegruben, Sickerschächte) verwendet werden. Das Kältemittel ist
schwerer als Sauerstoff und verdrängt daher den für die Atmung erforder-
lichen Sauerstoff. Bei Arbeiten in ungelüfteten Montagegruben kann es
zu Sauerstoffmangel kommen.
Treffen Sie Vorkehrungen, damit ausgetretenes Kältemittel nicht in die
Kanalisation gelangen kann.
Spezielle Informationen über das Kältemittel R-1234yf und über
Sicherheitsmaßnahmen sowie den Schutz von Personen und Gegen-
ständen einschließlich des Brandschutzes können Sie den Sicherheits-
blättern des Kältemittelherstellers entnehmen.
DE
Sicherheit ASC5000, ASC5000G
10
2.4 Betriebliche Maßnahmen beim Einsatz des Geräts
Der Betreiber muss gemäß TRG 402 für jede Füllanlage
(AirConServiceCenter) eine Betriebsanweisung erstellen. Anhand dieser
Betriebsanweisung müssen die Beschäftigten im Umgang mit dem Gerät
unterwiesen werden.
Der Betreiber muss dafür Sorge tragen, dass die Beschäftigten mindes-
tens einmal jährlich in folgenden Punkten unterwiesen werden:
besondere Gefahren im Umgang mit Druckgasen
Sicherheitsvorschriften beim Umgang mit Druckgasen
Gesundheitsmaßnahmen beim Umgang mit Druckgasen
Bedienung des Geräts und Ausführung von Servicearbeiten am Gerät
Der Betreiber des Geräts muss dafür sorgen, dass Personal, das mit Ser-
vice- und Reparaturarbeiten sowie der Dichtheitsprüfung beauftragt wird,
zertifiziert ist im Umgang mit Kältemitteln und Füllanlagen.
Die Zertifizierung sowie Kenntnisse der geltenen Vorschriften und Nor-
men können in einer Schulung, z. B. bei einer Handwerkskammer, einer
Industrie- und Handelskammer oder bei einer anderen anerkannten
Schulungsstätte, erworben werden.
2.5 Warnhinweise auf dem AirConServiceCenter
Schließen Sie das Gerät nur an eine Steckdose mit 230 V/50 Hz
Wechselstrom an!
Schützen Sie das Gerät vor Regen!
Tragen Sie beim Umgang mit Kältemittel Handschuhe!
Tragen Sie beim Umgang mit Kältemittel eine Schutzbrille!
Warnung vor feuergefährlichen Stoffen
DE
11
ASC5000, ASC5000G Lieferumfang
2.6 Sicherheitsvorrichtungen
Sicherheitsdruckwächter: Schaltet den Kompressor aus, wenn der
normale Betriebsdruck überschritten wird.
Überdruckventil: Zusätzliche Sicherheitsvorrichtung, um ein Bersten
von Leitungen oder Behältern zu verhindern, falls der Überdruck trotz
des Sicherheitsdruckwächters weiter steigt.
Lüfterüberwachung: Prüft laufend, ob der rückwärtige Lüfter aus-
reichend Luft fördert.
3Lieferumfang
Das AirConServiceCenter und das mitgelieferte Zubehör wurden vor
dem Versand sorgfältig kontrolliert.
Kontrollieren Sie nach der Anlieferung, ob alle unten genannten Teile vor-
handen und unbeschädigt sind.
Informieren Sie bei fehlenden oder beschädigten Teilen umgehend das
für den Transport verantwortliche Unternehmen.
A
Bezeichnung
Schutzbrille / Schutzhandschuhe
Bedienungsanleitung
ACHTUNG!
Für den sicheren Betrieb benötigen Sie das Kältemittel R-1234yf (nicht
im Lieferumfang enthalten).
Zur Zeit werden Kältemittelflaschen mit unterschiedlichen Anschluss-
gewinden und Adaptern geliefert; diese sind nicht im Lieferumfang ent-
halten.
DE
Zubehör ASC5000, ASC5000G
12
4 Zubehör
Als Zubehör erhältlich (nicht im Lieferumfang enthalten):
5 Bestimmungsgemäße Verwendung
Das AirConServiceCenter ASC5000, ASC5000G (Artikelnummer:
8885200104) ist für Wartungen an Fahrzeug-Klimaanlagen bestimmt.
Das Gerät ist für den kommerziellen Einsatz ausgelegt.
Die Bedienung des AirConServiceCenters darf nur durch Personen
erfolgen, welche die entsprechenden Fachkenntnisse zur Wartung von
Klimaanlagen besitzen.
Mit dem AirConServiceCenter dürfen nur Fahrzeug-Klimaanlagen
gewartet werden, in denen das Kältemittel R-1234yf verwendet wird.
Andere Kältemittel sind nicht zulässig.
Das AirConServiceCenter ist nur für zugelassene Betriebsstoffe
geeignet.
Bezeichnung Artikel-Nr.
Altölbehälter, 500 ml 4440600033
Ersatzfilter 4440400009
Geräteschutzhaube 4445900081
Ersatz-Papierrolle für Drucker (Thermopapier) (VPE 4) 4445900088
Schutzbrille 8885400066
Schutzhandschuhe 8885400065
Vakuumpumpenöl, 1000 ml 8887200018
DE
13
ASC5000, ASC5000G Das AirConServiceCenter im Überblick
6 Das AirConServiceCenter im Überblick
6.1 Vorderseite
1 Niederdruckmanometer
2 Statusleuchte Rot „Füllen“
3 Statusleuchte Blau „Evakuieren“
4 Statusleuchte Grün „Absaugen“
5 Hochdruckmanometer
6 Display
7 Bedientastatur
8 Frontabdeckung
9 Feststellbare Vorderräder
10 Serviceschlauch Niederdruckanschluss (blau)
13
12
34
5
9
8
7
6
2
16
15
11
10
14
1
DE
Das AirConServiceCenter im Überblick ASC5000, ASC5000G
14
11 Serviceschlauch Hochdruckanschluss (rot)
12 Servicekupplung für Hochdruckanschluss (rot)
13 Servicekupplung für Niederdruckanschluss (blau)
14 Drucker
15 USB-Anschluss
16 Anzeigeeinheit
6.2 Rückseite und Seitenansicht
17 Behälter für Frischöl
18 Behälter für UV-Additiv
19 Altölbehälter
20 Hauptschalter
21 Lüfter
19
18
17
21
20
DE
15
ASC5000, ASC5000G Erste Inbetriebnahme
7 Erste Inbetriebnahme
7.1 Ablauf der internen Dichtheitsprüfung ASC5000,
ASC5000G
Täglich wird die interne Gerätedruckprüfung automatisch durchgeführt.
Als erstes wird getestet, ob die Serviceschläuche an eine Klimaanlage
angeschlossen sind oder ob evtl. die Servicekuppler nicht montiert
sind.
Wenn noch Druck auf den Schläuchen vorhanden ist, wird ein Fehler
ausgegeben und das Kältemittel abgesaugt. Danach erfolgt die
Vakuumprüfung. Hierbei werden mehrere Teile des Gerätes evaku-
iert. Nach erfolgreicher Vakuumprüfung werden Teile des Gerätes mit
Kältemittel beaufschlagt – jetzt erfolgt ein 6-minütiger Drucktest, bei
dem sämtliche zugehörige Magnetventile geöffnet bleiben, um sofort
einen Druckabfall feststellen zu können. Nach erfolgreichem Ablauf
wird das Kältemittel abgesaugt und das Gerät steht für Servicearbei-
ten zur Verfügung.
7.2 Aufstellen und Einschalten
1. AirConServiceCenter zum Arbeitsplatz fahren und Vorderräder (9)
feststellen.
I
2. AirConServiceCenter an das Stromnetz anschließen.
3. Zum Einschalten, Hauptschalter (21) auf I stellen.
Für 35 Sekunden läuft die Einschaltverzögerung und das Gehäuse
wird belüftet. Danach zeigt das Display (6) für einige Sekunden die
Software-Versionsnummer:
„SW“: Softwarestand
DB“: Datenbank
SN“: Seriennummer
HINWEIS
Das Gerät muss während des Einsatzes fest auf einem waagerechten,
ebenen Untergrund stehen, damit die Messungen korrekt durchgeführt
werden können.
WAECO INTERNATIONAL
ASC5000 SW BML10024
DB lhd10026
SN XXXXXX
DE
Erste Inbetriebnahme ASC5000, ASC5000G
16
Dann wird folgende Meldung angezeigt:
Anschließend läuft ein Software-Test des AirConServiceCenters.
Danach läuft eine Dichtheitsprüfung.
Zum Abschluss des Startvorgangs zeigt das AirConServiceCenter
folgendes:
I
7.3 Stand-by-Menü
Das Stand-by-Menü informiert über aktuelle Bestandsmengen sowie
Zeiteinstellungen des AirConServiceCenters.
Es werden angezeigt:
Bestandsmenge Kältemittel
Bestandsmenge Frischöl
Bestandsmenge UV-Additive
Uhrzeit
Datum
interner Tankdruck
Warten
Software test.
Warten
Dichtheitsprüfung
Warten
Kältemittel g. XXXX
Frischöl ml XXX
UV Additive ml XXX
11:56:35 10/03/15
HINWEIS
Errorcodes, die bei der Erstinbetriebnahme auftreten (siehe Seite 56),
ignorieren und mit ENTER übergehen.
DE
17
ASC5000, ASC5000G Erste Inbetriebnahme
7.4 Sprachauswahl
1. Pfeiltasten oder drücken, um ins Grundmenü zu gelangen.
2. Im Grundmenü mit den Pfeiltasten oder „Weitere Menues“
wählen:
3. Zur Bestätigung ENTER drücken.
4. Mit der Pfeiltaste „Service“ wählen.
5. Zur Bestätigung ENTER drücken.
6. Passwort „5264“ eingeben.
7. Mit den Pfeiltasten oder die gewünschte Sprache wählen.
8. Zur Bestätigung ENTER drücken.
9. STOP drücken. Die gewählte Sprache ist aktiv und das Stand-by-
Menü wird angezeigt.
7.5 Firmendaten eingeben
Die Firmendaten werden mit jedem Serviceprotokoll ausgedruckt.
1. Im Grundmenü mit den Pfeiltasten oder „Weitere Menues“
wählen:
2. Zur Bestätigung ENTER drücken.
3. Mit der Pfeiltaste „Service“ wählen.
4. Zur Bestätigung ENTER drücken.
5. Passwort „3282“ eingeben.
6. Die Firmendaten werden in der dritten Zeile des Displays (6) ange-
zeigt.
Es können fünf Zeilen mit je 20 Zeichen eingegeben werden.
Im Display erscheint die Zahl der angezeigten Firmendaten-Zeile
hinter der Meldung „Firmendaten eingeben“ („01“ bis „05“).
Mit den Pfeiltasten oder wird die gewünschte Firmendaten-
Zeile ausgewählt.
Schnellstart
Einzelne Prozesse
Weitere Menues
ENTER-OK
Schnellstart
Einzelne Prozesse
Weitere Menues
ENTER-OK
DE
Erste Inbetriebnahme ASC5000, ASC5000G
18
7. Mit der Bedientastatur (7) und den Pfeiltasten die gewünschten
Daten eingeben:
Zum Umschalten zwischen Groß- oder Kleinbuchstaben, die Info-
Taste drücken.
Zum Löschen einzelner Zeichen, Taste C kurz drücken.
Zum Löschen der angezeigten Zeile, Taste C länger drücken.
8. Zur Bestätigung ENTER drücken.
9. STOP drücken. Die eingestellten Daten sind aktiv.
10. Erneut STOP drücken, um in das Stand-by-Menü zu gelangen.
7.6 Datum und Uhrzeit eingeben
Datum und Uhrzeit werden zusammen mit den Firmendaten mit jedem
Serviceprotokoll ausgedruckt.
1. Im Grundmenü mit den Pfeiltasten oder „Weitere Menues“
wählen:
2. Zur Bestätigung ENTER drücken.
3. Mit der Pfeiltaste „Service“ wählen.
4. Zur Bestätigung ENTER drücken.
5. Passwort „8463“ eingeben.
6. Mit der Bedientastatur und den Pfeiltasten die gewünschten Daten
eingeben.
7. Zur Bestätigung ENTER drücken.
8. STOP drücken, um in das Stand-by-Menü zu gelangen.
Schnellstart
Einzelne Prozesse
Weitere Menues
ENTER-OK
DE
19
ASC5000, ASC5000G Erste Inbetriebnahme
7.7 Vorgabewerte ändern
Das AirConServiceCenter hat voreingestellte Werte für die wichtigsten
Servicearbeiten. Diese Vorgabewerte erscheinen automatisch beim Auf-
rufen der entsprechenden Menüs.
Die folgenden Vorgabewerte können an den speziellen Bedarf angepasst
werden:
1. Im Grundmenü mit den Pfeiltasten oder „Weitere Menues“
wählen:
2. Zur Bestätigung ENTER drücken.
3. Mit der Pfeiltaste „Service“ wählen.
4. Zur Bestätigung ENTER drücken.
5. Passwort „7388“ eingeben.
6. Mit der Bedientastatur und den Pfeiltasten die gewünschten Daten
eingeben.
7. Zur Bestätigung ENTER drücken.
8. STOP drücken, um in das Stand-by-Menü zu gelangen.
Parameter Vorgabe ab Werk
Wartezeit für den Druckanstieg Min. 5
Vakuumzeit Min. 20
Vakuumkontrollzeit Min. 4
Frischöl ml. (Extramenge) 0
UV-Additive ml. 0
Füllmenge g. 500
Absaugmenge ausdrucken? Ja
Schnellstart
Einzelne Prozesse
Weitere Menues
ENTER-OK
DE
Erste Inbetriebnahme ASC5000, ASC5000G
20
7.8 Behälter für Öle und UV-Additiv einsetzen
I
Die aktuellen Bestandsmengen werden im Stand-by-Menü angezeigt.
1. Behälter an den Schnellverschlüssen aufstecken:
Behälter für frisches Öl (17)
Behälter für UV-Additiv (18) und
Altölbehälter (19)
2. Behältergröße für Frischöl und UV-Kontrastmittel eingeben (siehe
Kapitel „Behältergröße eingeben” auf Seite 21).
HINWEIS
Verwenden Sie ausschließlich für R-1234yf freigegebene Öle und
UV-Additive. Beachten Sie die Hinweise des Fahrzeugherstellers.
19
18
17
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300
  • Page 301 301
  • Page 302 302
  • Page 303 303
  • Page 304 304

Dometic ASC5000, ASC5000G Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi