Fujitsu ARHG18LSLAP Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi
AIR CONDITIONER
KEEP THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE
BEWAHREN SIE DIESES HANDBUCH ZUM
SPÄTEREN NACHSCHLAGEN AUF
CONSERVEZ CE MANUEL POUR RÉFÉRENCE
ULTÉRIEURE
CONSERVE ESTE MANUAL PARA FUTURA
REFERENCIA
CONSERVARE IL PRESENTE MANUALE PER
FUTURE CONSULTAZIONI
ΦΥΛΑΞΤΕ ΤΟ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΓΙΑ ΜΕΛΛΟΝΤΙΚΗ
ΑΝΑΦΟΡΑ
GUARDE ESTE MANUAL PARA REFENCIA
FUTURA
ХРАНИТЕ РУКОВОДСТВО ДЛЯ СПРАВОК В
БУДУЩЕМ
BU KILAVUZU İLERİDE BAŞVURMAK ÜZERE
SAKLAYIN
OPERATING MANUAL
Duct type
English
BEDIENUNGSANLEITUNG
Für Luftkanalsysteme
Deutsch
MODE D’EMPLOI
Type conduit
Français
MANUAL DE FUNCIONAMIENTO
Tipo ducto
Español
MANUALE DI ISTRUZIONI
Tipo di condotto
Italiano
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ
Τύπος αγωγού
EλληvIkά
MANUAL DE FUNCIONAMENTO
Tipo conduta
Português
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Канального типа
Русский
KULLANIM KILAVUZU
Kanal tipi
rkçe
PART No. 9381857067
Fr-1
PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ
Pour éviter les blessures ou des dommages matériels, lire
cette section attentivement avant d'utiliser ce produit et veillez
à respecter les consignes de sécurité suivantes.
Un fonctionnement incorrect en raison du non-respect du suivi
des instructions peut causer des préjudices ou des dom-
mages, la gravité de ceci est classée comme suit :
AVERTISSEMENT
Ce marquage avertit de la mort ou de
graves blessures.
ATTENTION
Ce marquage avertit de blessures ou
de dommages matériels.
Ce marquage indique une action qui est INTERDITE.
Ce marquage indique une action qui est OBLIGATOIRE
.
AVERTISSEMENT
Ce produit ne contient aucune pièce dont l’entre-
tien est à charge de l’utilisateur. Consultez toujours
personnel de service agrée pour la réparation,
l'installation et la réinstallation de ce produit.
Une mauvaise installation ou manipulation provoque
des fuites, une décharge électrique ou un incendie
.
Dans le cas de fonctionnement défectueux comme
odeur de brulé, arrêtez immédiatement l'utilisation
du climatiseur et débranchez toute l'alimentation
électrique en fermant le coupe-circuit électrique ou
en débranchant la prise d'alimentation. Ensuite,
consultez personnel de service agrée.
Veillez à ne pas endommager le câble d’alimenta-
tion. S’il est endommagé, il doit être remplacé par
un technicien de service agréé.
En cas de fuite de réfrigérant, veillez à tenir à
l'écart du feu ou de produits in ammables et
consultez le personnel de service agrée.
En cas d'orage électrique ou de tout signe d'un
préalable de foudroiement, arrêtez le climatiseur
au moyen de la télécommande et abstenez-vous
de toucher le produit ou la source d'alimentation
a n d'éviter tous dangers électriques.
L'utilisation de cet appareil n'est pas prévue pour
des personnes (y compris les enfants) ayant
des capacités physiques, sensorielles ou men-
tales réduites ou n'ayant pas l'expérience ou les
connaissances nécessaires, à moins qu'elles ne
soient supervisées ou formées par une personne
responsable de leur sécurité.
Veuillez vous assurer que les enfants ne jouent
pas avec l'appareil.
MODE D’EMPLOI
N° DE PIÈCE 9381857067
Climatiseur (Type conduit)
Ne démarrez ou n'arrêtez pas le fonctionnement
de ce produit en activant ou en désactivant le
disjoncteur.
N’utilisez pas de gaz in ammables à proximité de
ce produit.
Ne vous exposez pas directement au ux de
refroidissement pendant plusieurs heures.
N’insérez pas les doigts ni d’autres objets dans
l’ori ce de sortie ou l’ori ce d’entrée.
Ne le faites pas fonctionner avec des mains
mouillées.
ATTENTION
Fournissez de temps en temps une ventilation
pendant l'utilisation.
Faites toujours fonctionner ce produit avec des
ltres à air installés.
• Véri ez qu’aucun équipement électronique ne se
trouve à moins de 1 m (40 po) des unités inté-
rieure ou extérieure.
Débranchez toutes les sources d’alimentation
lorsque le produit est inutilisé pendant une longue
période.
Après une longue période d'utilisation, assurez-
vous d'obtenir le montage de l'unité intérieure
véri é pour éviter ce produit de tomber.
La direction du débit d'air et la température de la
salle doivent être soigneusement prises en compte
lorsque vous utilisez ce produit dans une salle
avec des nourrissons, des enfants, des personnes
âgées ou malades.
Ne dirigez pas le débit d'air au niveau des chemi-
nées ou des appareils de chauffage.
Ne bloquez pas ou ne recouvrez pas l'ori ce d'en-
trée et l'ori ce de sortie.
N'appliquez pas de fortes pressions sur les ailettes
du radiateur.
Ne grimpez pas, ne placez pas d'objets ou n'ac-
crochez des objets sur ce produit.
Ne placez aucun autre produit électrique ou do-
mestique en dessous de ce produit.
Une fuite goutte à goutte de condensation pourrait
les rendre humides et peuvent causer des dom-
mages ou un fonctionnement défectueux de vos
appareils.
N'exposez pas ce produit directement à l'eau.
N'utilisez pas ce produit pour la conservation des
denrées alimentaires, des plantes, des animaux,
des équipements de précision, des œuvres d'art
ou autres objets. Cela peut provoquer la détériora-
tion de la qualité de ces éléments.
N’exposez pas d’animaux ni de plantes au ux d’air
direct.
Ne buvez pas l'écoulement du climatiseur.
Ne rallongez pas le câble d'alimentation.
Ne touchez pas aux ailettes en aluminium de
l’échangeur thermique intégré à ce produit a n
d’éviter toute blessure lors de l’entretien de l’appa-
reil.
Ne vous tenez pas debout sur des marches
instables pour faire fonctionner ou nettoyer ce
produit. Il pourrait se retourner et vous blesser.
CONTENUS
PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ ............................................ 1
CARACTÉRISTIQUES ET FONCTIONS ............................... 2
NETTOYAGE ET ENTRETIEN ............................................... 2
CONSEILS D'UTILISATION ................................................... 3
DÉPANNAGE ......................................................................... 5
Fr-2
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
ATTENTION
Avant de nettoyer l'unité, veillez à arrêter l'unité et
débranchez l'alimentation.
Fermez le coupe-circuit électrique.
Le ventilateur fonctionne à haute vitesse à l'inté-
rieur de l'unité et pourrait provoquer des blessures
.
• Nettoyer le ltre impliquant de travailler à des
hauteurs élevées, veuillez consulter un technicien
de service agréé.
N’exposez pas l’unité à des insecticides liquides
ou de la laque capillaire.
Lorsqu'elle est utilisée pendant de longues périodes, l'unité
peut accumuler de la saleté à l'intérieur, réduisant ses
performances. Nous recommandons que l'unité soit ins-
pectée régulièrement, en plus de votre propre nettoyage et
entretien. Pour plus d'informations, consulter le personnel
de service agréé.
Lors du nettoyage de l'unité, n'utilisez pas une eau plus
chaude que 40 °C, des produits nettoyants abrasifs durs ou
des agents volatils comme du benzène ou du diluant.
Si l'unité ne fonctionne pas pendant une période de 1 mois
ou plus, veillez à laisser les parties intérieures de l'unité
sécher soigneusement, à l'avance, par le fonctionnement
de l'unité en mode Ventilateur pendant une demi-journée.
REMARQUES
Signe ltre*
Sélectionnez des intervalles appropriés pour af cher le signe
ltre sur l'unité intérieure selon le montant estimé de la pous-
sière dans l'air de la salle.
Veuillez consulter le personnel de service agréé lors de l'utili-
sation de cette fonction.
* : Pour obtenir des instructions détaillées sur la façon de
l'utiliser, veuillez vous reporter au manuel d'utilisation de la
télécommande.
CARACTÉRISTIQUES ET FONC-
TIONS
INVERSEUR
Au démarrage, le climatiseur fonctionne au maximum de sa
capacité pour amener la salle rapidement jusqu'à la tempé-
rature voulue vers le bas. Une fois que la température dans
la salle commence à atteindre la température de consigne, le
climatiseur réduira sa capacité et l'utilisation d'énergie pour
des valeurs minimales de capacité et d'entrée.
FONCTIONNEMENT ÉCONOMIQUE
Lorsque le mode de fonctionnement Économique est activé,
la température ambiante est un peu plus élevée que la tempé-
rature de consigne en mode de Refroidissement, et inférieure
à la température de consigne en mode de Chauffage. Par
conséquent, le mode de fonctionnement Économique peut
économiser davantage d’énergie que les autres modes nor-
maux.
BASCULEMENT AUTOMATIQUE
Le mode de fonctionnement est basculé automatiquement
pour maintenir la température de consigne et la température
est maintenue constante à tout moment.
COMMANDE DU VENTILATEUR POUR UNE ÉCONOMIE
D’ÉNERGIE
Lorsque la température de consigne est atteinte pendant le
Refroidissement, le ventilateur fonctionne par intermittence et
l’énergie est économisée.
MINUTERIE HEBDOMADAIRE
Utilisez cette fonction de minuterie pour régler le temps de
fonctionnement pour chaque jour de la semaine. Utilisez le
réglage du Jour de repos pour désactiver le fonctionnement
temporisé pour un jour sélectionné dans la semaine à venir.
Parce que tous les jours peuvent être réglés ensemble, la
minuterie peut être utilisée pour répéter les réglages de la
minuterie pour tous les jours.
TÉLÉCOMMANDE FILAIRE
La télécommande laire permet une commande aisée du
fonctionnement de l'unité intérieure.
TÉLÉCOMMANDE SANS FIL (OPTION)
La télécommande sans l en option peut être utilisée. Lorsque
vous utilisez la télécommande sans l, il y a les différences
suivantes par rapport à l'utilisation de la télécommande laire.
[Des fonctions supplémentaires pour la télécommande sans l]
• Minuterie de SLEEP (mise en veille)
• Fonctionnement 10 °C HEAT (chauffage)
Vous pouvez utiliser la télécommande sans l et la télécom-
mande filaire simultanément, cependant, les fonctions sui-
vantes seront limités.
• Fonctionnement 10 °C HEAT (chauffage)
COMMANDE LAN SANS FIL (OPTION)
Il est possible d’utiliser la commande LAN sans l en option.
Lorsque vous utilisez l’appareil mobile, il existe des dif-
rences par rapport à l’utilisation avec la télécommande laire.
[ Fonctions supplémentaires pour la commande LAN sans l ]
• Fonctionnement 10 °C HEAT (chauffage)
Vous pouvez utiliser simultanément la commande LAN sans l
et la télécommande laire, cependant les fonctions suivantes
seront restreintes.
• Fonctionnement 10 °C HEAT (chauffage)
Fr-3
Fonctionnement en mode
Auto
Modèle de refroidissement :
Lorsque le fonctionnement Auto (basculement automa-
tique) est sélectionné d'abord, le ventilateur fonctionne
à vitesse très lente environ quelques minutes pendant
lesquelles l'unité intérieure détecte les conditions de la
salle et sélectionne le mode adéquat.
La température de la salle est supérieure à la température
nie dans le réglage de température Mode Refroidis-
sement
La température de la salle est proche ou inférieure à la
température dé nie dans le réglage de température
fonctionnement de surveillance
Mode Refroidisse-
ment
Fonctionnement
de surveillance
Température
nie en
réglage de
température
Lorsque l'unité intérieure a ajusté la température de votre
salle près de la température de consigne, elle com-
mencera à surveiller le fonctionnement. Dans le mode
fonctionnement de surveillance, le ventilateur fonctionne
à vitesse lente. Si la température de la salle change par
la suite, l'unité intérieure sélectionnera encore une fois le
fonctionnement approprié (Refroidissement) pour ajus-
ter la température à la valeur dé nie dans le réglage de
température
.
Si le mode sélectionné automatiquement par l'unité n'est
pas celui que vous souhaitez, sélectionnez l'un des fonction-
nements en mode (Refroidissement, Séchage, Ventilateur)
.
Modèle de chauffage et de refroidissement (à inversion de cycle)
:
Lorsque la fonction Auto (basculement automatique) est
sélectionnée, le climatiseur sélectionne le mode de fonc-
tionnement (Refroidissement ou Chauffage) approprié
selon la température présente de votre salle.
Lorsque le fonctionnement Auto (basculement automatique)
est sélectionné d'abord, le ventilateur fonctionne à vitesse lente
environ quelques minutes pendant lesquelles l'unité intérieure
détecte les conditions de la salle et sélectionne le mode de
fonctionnement adéquat.
La température de la salle est supérieure à la température
nie dans le réglage de température Mode Refroidis-
sement
La température de la salle est proche de la température
nie dans le réglage de température déterminée par
la température extérieure
La température de la salle est inférieure à la température
nie dans le réglage de température Mode Chauffage
Température dé-
nie en réglage
de température
Déterminée par la
température extérieure
Mode Refroidissement
Mode Chauffage
Lorsque le climatiseur a ajusté la température de votre
salle près du réglage du thermostat, il commencera à
surveiller le fonctionnement. Dans le mode fonctionne-
ment de surveillance, le ventilateur fonctionne à vitesse
lente. Si la température de la salle change par la suite, le
climatiseur sélectionnera encore une fois le fonctionne-
ment approprié (Refroidissement, Chauffage) pour ajuster
la température à la valeur dé nie dans le thermostat.
Si le mode sélectionné automatiquement par l'unité n'est pas
celui que vous souhaitez, sélectionnez l'un des fonctionnements
en mode (Chauffage, Refroidissement, Séchage, Ventilateur)
.
CONSEILS D'UTILISATION
Des instructions relatives au chauffage (*) sont applicables
uniquement aux modèles de chauffage et de refroidissement
(à inversion de cycle).
Performance de chauffage*
Ce climatiseur fonctionne sur le principe de la pompe à
chaleur, absorbant la chaleur de l'air extérieur et transférant
la chaleur à l'intérieur. En conséquence, la performance de
fonctionnement est réduite lorsque la température exté-
rieure chute. Par ailleurs, veuillez consulter votre technicien
d'installation pour vous assurer que l'unité est correctement
dimensionnée pour l'espace requis de la salle.
Les climatiseurs à pompe à chaleur chauffent votre salle entière
par la recirculation de l'air dans toute la salle, avec le résultat
qu'un certain temps peut être nécessaire après le démarrage
initial du climatiseur, jusqu'à ce que la salle soit chauffée
.
Lorsque les températures intérieure et extérieure sont élevés*
Quand les deux températures intérieure et extérieure sont
élevées durant l'utilisation du mode chauffage, le ventilateur de
l'unité extérieure peut de temps en temps s'arrêter.
Dégivrage automatique commandé par microordinateur*
Lorsque vous utilisez le mode chauffage dans des condi-
tions de faible température extérieure et l'humidité est éle-
vée, du givre peut se former sur l'unité extérieure, réduisant
la performance de fonctionnement.
A n d'empêcher cette baisse de performance, ce produit
est équipé d'une fonction de dégivrage automatique com-
mandé par microordinateur. Pendant le cycle de dégivrage,
le ventilateur intérieur s'arrête et le mode de dégivrage sera
indiqué. Il faudra au maximum 15 minutes avant que le
climatiseur ne démarre à nouveau.
Après que le fonctionnement du chauffage s'arrête, si du givre
se forme sur l'unité extérieure, l'unité démarre l'opération de
dégivrage automatique. À ce moment, l'unité extérieure s'arrête
automatiquement après quelques minutes de fonctionnement
.
Démarrage à chaud*
L'unité intérieure empêche les courants d'air froids lorsque le
fonctionnement du chauffage commence.
Le ventilateur de l'unité intérieure ne fonctionne pas ou qu'il
fonctionnera à une vitesse très lente jusqu'à ce que l'échangeur
thermique atteigne la température de consigne.
Refroidissement ambiant faible
Lorsque la température extérieure descend, les ventilateurs
de l'unité extérieure peuvent passer à vitesse lente ou l'un
des ventilateurs peut s'arrêter par intermittence.
Fr-4
Chaleur*
Utilisez-le pour réchauffer votre salle.
Lorsque le mode chauffage est sélectionné, le climatiseur
fonctionne à vitesse de ventilateur très lente pendant
environ 3 à 5 minutes, après quoi il passera au réglage
de ventilateur sélectionné. Cette période de temps est
fournie pour permettre à l'unité intérieure de se réchauffer
avant de commencer le plein fonctionnement.
Lorsque la température de la salle est très basse, du givre
peut se former sur l'unité extérieure et ses performances
peuvent être réduites. A n de supprimer un tel givre, l'unité
entre automatiquement dans le cycle de dégivrage de
temps en temps. Pendant l'opération de dégivrage automa-
tique, le fonctionnement du chauffage sera interrompu.
Après le début du fonctionnement du chauffage, il faut
quelque temps avant que la salle se réchauffe.
Froid
Utilisez-le pour refroidir votre salle.
.
Séchage
Utilisez-le pour un refroidissement en douceur pendant la
déshumidi cation de votre salle.
Vous ne pouvez pas chauffer la salle pendant le mode séchage.
Pendant le mode séchage, l'unité fonctionne à vitesse
lente ; a n d'ajuster le taux d'humidité de la salle, le ventila-
teur de l'unité intérieure peut s'arrêter de temps en temps.
Par ailleurs, le ventilateur peut fonctionner à vitesse très
lente lors de l'ajustement de l'humidité de la salle.
La vitesse du ventilateur ne peut pas être changée ma-
nuellement lorsque le mode séchage a été sélectionné.
Ventilateur
Utilisez-le pour faire circuler l'air dans votre salle.
REMARQUES
*Pendant le mode chauffage :
Réglez le thermostat à une température supérieure à la tem-
pérature actuelle de la salle. Le mode chauffage ne doit pas
fonctionner si le thermostat est réglé à une valeur inférieure à
la température réelle de la salle.
Pendant le mode refroidissement/séchage :
Réglez le thermostat à une température inférieure à la tempéra-
ture actuelle de la salle. Les modes refroidissement et séchage
ne fonctionneront pas si le thermostat est réglé sur une valeur
supérieure à la température réelle de la salle (en mode de
refroidissement, le ventilateur fonctionnera seul).
*Pendant le mode ventilateur :
Vous ne pouvez pas utiliser l'unité pour chauffer ou refroidir votre salle.
Fonctionnement économique
En mode Refroidissement ou Déshumidi cation, la tempé-
rature ambiante sera ajustée quelques degrés au-dessus
de la température dé nie.
En mode Chauffage, la température ambiante sera ajustée
quelques degrés en dessous de la température dé nie.
Particulièrement en mode Refroidissement ou Déshumidi -
cation, vous pouvez obtenir une meilleure déshumidi cation
sans baisser la température ambiante de manière signi ca-
tive.
REMARQUES
La puissance maximum du mode Refroidissement, Chauf-
fage ou Déshumidi cation correspond environ à une opéra-
tion à 70 % de la climatisation habituelle.
Quand en mode Ventilateur, la vitesse du ventilateur ralentit
par l’étape 1. (Rapide > moyen, moyen > lent, lent > silen-
cieux, silencieux > plus silencieux)
Il n’est pas possible d’effectuer cette opération durant la
commande de la température en mode Auto.
Vitesse du ventilateur
Commande la vitesse du ventilateur.
AUTO
(auto)
HIGH
(haut)
QUIET
(silencieux)
MED
(moyen)
LOW
(bas)
Lorsque « AUTO » (auto) est sélectionné, la vitesse du ven-
tilateur est automatiquement ajustée en fonction du mode de
fonctionnement.
Chauffage* : Le ventilateur fonctionne à vitesse très
lente lorsque la température de l'air émis
à partir de l'unité intérieure est faible.
Refroidissement :
Comme la température de la salle approche
celle de la température de consigne, la
vitesse du ventilateur devient plus lente
.
Ventilateur : Le ventilateur tourne à la vitesse de venti-
lateur moyenne.
Commande du ventilateur pour une économie d’énergie
En mode refroidissement ou mode séchage, le ventilateur
de l’unité intérieure peut s’arrêter de temps à temps pour
effectuer la commande du ventilateur de l’unité intérieure
pour des économies d’énergie qui permet le fonctionnement
en économie d’énergie en arrêtant la rotation du ventilateur
de l’unité intérieure lorsque l’unité extérieure est arrêtée.
Dans le réglage initial, cette fonction est activée.
Pour désactiver la fonction, consultez le mode d’emploi de
chaque télécommande ou adressez-vous à l’installateur ou
à un technicien de service agréé.
Même si le réglage est modi é, si la vitesse du ventilateur
est réglée sur « AUTO » (auto) en Mode refroidissement o
séchage, cette fonction fonctionne toujours pour supprimer
la diffusion d’humidité intérieure circulée.
Redémarrage automatique
En cas d'interruption de courant
Si l'alimentation électrique sur le climatiseur être interrom-
pue par une panne de courant, le climatiseur redémarrera
automatiquement dans le mode précédemment sélectionné
une fois que l'alimentation est rétablie.
L'utilisation d'autres appareils électriques (rasoir électrique,
etc.) ou la proximité de l'utilisation d'un émetteur de radio
sans l peut provoquer un fonctionnement défectueux du
climatiseur. Dans ce cas, déconnectez temporairement
l'alimentation électrique, rebranchez-la, puis utilisez la télé-
commande pour reprendre le fonctionnement.
Télécommandes multiples (option)
Une télécommande peut être ajoutée jusqu'à un maximum de
deux télécommandes. L'une ou l'autre télécommande peut
commander le climatiseur. Toutefois, les fonctions de la minu-
terie ne peuvent pas être utilisées sur l'unité secondaire.
Commande de groupe
Une télécommande peut commander jusqu'à 16 climatiseurs.
Tous les climatiseurs seront utilisés avec les mêmes réglages.
Avis
*
Pendant l'utilisation du mode chauffage, l'unité extérieure
commencera parfois l'opération dégivrage pour de brèves
périodes. Pendant l'opération de dégivrage, si l'utilisateur
règle à nouveau l'unité intérieure pour le chauffage, le
mode dégivrage continuera et le fonctionnement du chauf-
fage commencera après achèvement du dégivrage, avec
le résultat qu'un certain temps peut être nécessaire avant
que l'air chaud soit émis.
*
Pendant l'utilisation du mode chauffage, le haut de l'unité
intérieure peut devenir chaud, mais cela est dû au fait
que le réfrigérant circule à travers l'unité intérieure, même
lorsqu'il est arrêté; ceci n'est pas un dysfonctionnement.
Fr-5
Climatiseur multi type
Cette unité intérieure peut être connectée à une unité exté-
rieure multi type. Le climatiseur multi type qui permet de faire
fonctionner plusieurs unités intérieures à différents emplace-
ments. Les unités intérieures peuvent fonctionner simultané-
ment, en fonction de leur puissance respective.
Lorsque vous utilisez un climatiseur multi type, plusieurs
unités intérieures peuvent être utilisées simultanément.
Cependant, lorsque 2 unités intérieures ou plus du même
groupe sont utilisées simultanément, la performance du
chauffage et du refroidissement sera moins ef cace que
lors de l’utilisation d’une seule unité intérieure. De même,
si vous souhaitez utiliser plus de 1 unité intérieure simul-
tanément pour le refroidissement, l’utilisation devra être
concentrée la nuit et dans les périodes où une énergie
moins importante est nécessaire. De même, si plusieurs
unités sont utilisées en même temps pour le chauffage, il
est conseillé, selon les besoins, de leur adjoindre d’autres
appareils de chauffage.
Les conditions saisonnières, la température externe, la
structure des salles et le nombre de personnes qui s’y trou-
vent font varier l’ef cacité de fonctionnement. Il est donc
conseillé d’essayer différents modèles de fonctionnement
pour véri er le niveau de puissance de chauffage et de
refroidissement, fourni par les unités, et de les utiliser de la
manière qui convient le mieux à votre mode de vie.
Si, au cours de l’utilisation simultanée, vous vous apercevez
que 1 ou plusieurs des unités fournissent un faible niveau
de refroidissement ou de chauffage, nous vous recomman-
dons d’arrêter l’utilisation simultanée de plusieurs unités.
*• L’appareil ne peut pas fonctionner dans les modes suivants.
Si vous programmez l’unité intérieure pour fonctionner
dans un mode qu’elle ne peut pas activer, la télécommande
af che les indications des différents modes de fonctionne-
ment et l’unité se met en mode veille.
Mode Chauffage et mode Refroidissement (ou mode
Déshumidi cation)
Mode Chauffage et mode Ventilation
*• L’appareil peut fonctionner dans les modes suivants.
Mode Refroidissement et mode Déshumidi cation
Mode Refroidissement et mode Ventilation
Mode Déshumidi cation et mode Ventilation
*• Le mode de fonctionnement (mode Chauffage ou Refroi-
dissement/Déshumidi cation) de l’unité extérieure sera
ni par le mode de fonctionnement de la première unité
intérieure mise en marche. Cependant, si l’unité intérieure a
été démarrée en mode Ventilation, le mode de fonctionne-
ment de l’unité extérieure ne sera pas établi. Par exemple,
si l’unité intérieure (A) a été démarrée en mode Ventilation
puis que l’unité intérieure (B) a été mise en mode Chauf-
fage, l’unité intérieure (A) démarre provisoirement en mode
Ventilation, mais lorsque l’unité intérieure(B) se met à
fonctionner en mode Chauffage, les indications des diffé-
rents modes de fonctionnement apparaîtront sur l’af chage
de la télécommande de l’unité (A) et celle-ci se mettra en
mode veille. L’unité intérieure (B) continue de fonctionner
en mode Chauffage.
Pour plus d’informations, veuillez consulter le mode d’emploi
de la télécommande.
DÉPANNAGE
Des instructions relatives au chauffage (*) sont applicables
uniquement aux modèles de chauffage et de refroidissement
(à inversion de cycle).
AVERTISSEMENT
Dans les cas suivants, arrêtez immédiatement le
climatiseur, mettez le disjoncteur hors tension pour
couper l’alimentation ou débranchez la prise. Puis,
contactez votre distributeur ou un technicien de
service agréé.
Tant que l’appareil est raccordé à une source élec-
trique, il n’est pas isolé du courant électrique même
s’il est éteint.
L’appareil sent le brûlé ou émet de la fumée
De l’eau fuit de l’appareil.
Avant de demander le service, effectuez les véri cations sui-
vantes :
Fonction normale
Ne fonctionne pas immédiatement
Si l'unité est arrêtée, puis redémarrée immédiatement, le
compresseur ne peut pas fonctionner pendant environ 3
minutes, a n d'empêcher les ruptures de fusible.
Chaque fois que le coupe-circuit électrique est fermé
puis remis en marche , le circuit de protection fonctionne
pendant environ 3 minutes, prévenant le fonctionnement
de l'unité durant cette période.
Du bruit est entendu
En cours de fonctionnement et immédiatement après
l'arrêt de l'unité, le bruit de l'eau s'écoulant dans la tuyau-
terie du climatiseur peut être entendu. Par ailleurs, du
bruit peut être particulièrement notable pendant environ
2 à 3 minutes après le début du fonctionnement (son du
réfrigérant qui circule).
* Pendant le fonctionnement du chauffage, un grésillement
peut être entendu quelquefois. Ce son est produit par
l'opération de dégivrage automatique.
Odeurs
Certaines odeurs peuvent être émises par l'unité inté-
rieure. Cette odeur est le résultat d'odeurs de la salle
(meubles, tabac, etc.) qui ont été prises dans le climati-
seur.
De la brume ou de la vapeur sont émises
Pendant l'opération de refroidissement ou de séchage,
une ne brume peut être vue émise depuis l'unité inté-
rieure. Ceci résulte du brusque refroidissement de l'air de
la salle par l'air émis par le climatiseur, résultant en de la
condensation et de la brume.
* Pendant le fonctionnement du chauffage, le ventilateur de
l'unité extérieure peut s'arrêter et de la vapeur peut être
vue s'élevant de l'unité. Ceci est produit par l'opération de
dégivrage automatique.
L'humidité ne baisse pas
Dans le cas d’une opération de séchage.
Dans certaines conditions de la salle, l'humidité ne baisse
pas.
• A n de réduire le taux d'humidité, régler une température
de la salle plus basse.
Fr-6
Flux d’air faible ou nul
Le ventilateur de l’unité intérieure peut démarrer plus tard
que le ventilateur de l’unité extérieure ou il peut s’arrêter
lorsque le ventilateur de l’unité extérieure ne fonctionne
pas. Cela est dû à la commande du ventilateur de l’unité
intérieure pour le fonctionnement en économie d’énergie.
Pour désactiver la fonction, consultez le mode d’emploi
de chaque télécommande ou adressez-vous à l’installa-
teur ou à un technicien de service agréé. (Cette fonction
ne peut pas être désactivée en mode Ventilation Auto.)
* Lorsque le fonctionnement du chauffage est démarré, la
vitesse du ventilateur est temporairement très lente, pour
permettre aux pièces internes de se réchauffer.
* Pendant le fonctionnement du chauffage, si la tempéra-
ture de la salle dépasse le réglage du thermostat, l'unité
extérieure s'arrête et l'unité intérieure sera utilisée à
une vitesse de ventilateur très lente. Si vous souhaitez
réchauffer la salle un peu plus, réglez le thermostat sur
un réglage plus élevé.
* Pendant le fonctionnement du chauffage, l'unité arrête
temporairement le fonctionnement (maximum 15 minutes)
lorsque le mode dégivrage automatique fonctionne.
Pendant l'opération de dégivrage automatique, le mode
dégivrage sera indiqué.
<<Voir le manuel d'utilisation de la télécommande.>>
Le ventilateur peut fonctionner à une vitesse très lente
pendant l’opération de séchage ou lorsque l’unité sur-
veille la température de la salle.
Avec une unité multi type, si plusieurs unités sont réglées
dans différents modes de fonctionnement les unités pas-
seront en mode veille.
Mode Chauffage et mode Refroidissement (ou mode
Déshumidi cation)
Mode Chauffage et mode Ventilation
<<Consultez le mode d’emploi de la télécommande.>>
Pendant le fonctionnement silencieux, le ventilateur fonc-
tionne à vitesse très lente.
Dans le fonctionnement de surveillance automatique, le
ventilateur fonctionne à vitesse très lente.
L'eau est produite à partir de l'unité extérieure
* Pendant le fonctionnement du chauffage, de l'eau peut
être produite à partir de l'unité extérieure en raison de
l'opération de dégivrage automatique.
Véri er une fois de plus
Ne fonctionne pas du tout
Le disjoncteur est-il coupé ?
Y a-t-il eu une panne de courant ?
Un fusible a-t-il grillé ou un disjoncteur s'est-il déclenché
?
La minuterie est-elle en fonctionnement ?
Mauvaise performance du refroidissement (ou du chauffage*)
• Le ltre à air est-il sale ?
Est-ce que la grille d'entrée du climatiseur ou l'ori ce de
sortie sont bloqués ?
Avez-vous ajusté les réglages de température de la salle
(thermostat) correctement?
Y a-t-il une fenêtre ou une porte ouverte ?
Dans le cas de l'opération de refroidissement, y a-t-il une
fenêtre permettant à la lumière brillante du soleil d'en-
trer ? (fermer les rideaux.)
Dans le cas de l'opération de refroidissement, y a-t-il des
ordinateurs et des appareils de chauffage à l'intérieur de
la salle ou y a-t-il trop de gens dans la salle ?
L'unité est-elle réglée pour un fonctionnement silencieux
?
Le climatiseur est-il en mode économique ?
Si le problème persiste après avoir effectué ces véri cations
ou si vous remarquez des odeurs de brulé, arrêtez immédia-
tement l'unité, débranchez l'alimentation électrique et consul-
tez le personnel de service agréé.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7

Fujitsu ARHG18LSLAP Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi