Twiins D3 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
14
MANUEL D’INSTRUCTIONS DU
TWIINS
®
D3
Bienvenue
Félicitations et merci d’avoir acheté un dispositif Twiins
®
D3. Grâce à la fonction d’intercommunication avec le
passager, vous pouvez écouter votre musique préférée
et répondre à vos appels alors que vous vous déplacez
en scooter ou à moto.
Le Twiins
®
D3 est un système compatible avec tous les
périphériques Bluetooth
®
transmetteurs d’un signal au-
dio (téléphones portables, smartphones, GPS et autres
dispositifs) présentant les profils indiqués dans le manuel.
Vous pouvez l’associer à tout autre produit de la gamme
Twiins
®
ou à un autre dispositif récepteur de signal audio
Bluetooth
®
grâce à sa connectivité UNIVERSELLE.
Le dispositif est conçu pour pouvoir être totalement inté-
gré dans votre casque. Son utilisation est facile grâce à
un seul bouton de contrôle (1b).
Une seule DEL rouge/bleue (1a) sert d’indicateur de
fonctionnement, d’appariement, d’autonomie de la bat-
terie et de sa faible charge. Le dispositif Twiins
®
D3 pèse
seulement 55 grammes.
Pour une meilleure utilisation du système Twiins
®
3, veuil-
lez lire ce manuel puis gardez-le en lieu sûr ou consultez-
le sur www.twiins.com
Charge du Twiins
®
D3
Avant d’utiliser le dispositif Twiins
®
D3 pour la première
fois, vous devez le charger complètement.
Branchez le terminal (3) au câble USB fourni (5) et celui-ci
à un port de chargement USB.
Durant la charge, la LED s’allume en rouge (1a) et s’éteint
lorsqu’elle sera terminée.
REMARQUE: Ne tirez jamais sur les câbles pour décon-
necter l’USB.
REMARQUE: Au fil du temps, les batteries se déchar-
gent progressivement, c’est pourquoi il est important
d’effectuer des charges complètes avant d’utiliser le
dispositif.
ATTENTION: Si vous stockez votre appareil
Twiins
®
pendant une longue période, n’oubliez pas de
le recharger au moins une fois tous les six mois pour
assurer le bon fonctionnement de la batterie.
Installation
Le dispositif Twiins
®
D3 est très facile à installer dans
le casque. Retirez les mousses latérales de l’intérieur
du casque (si elles sont extractibles) et positionnez les
dispositifs (2) et (4) à hauteur des oreilles. Le dispositif
est conçu pour que l’unité principale soit placée du côté
gauche, comme indiqué dans la figure 1, et pour que le
second haut-parleur soit positionné à droite. Les câbles
reliant les dispositifs (2) et (4) doivent figurer à l’intérieur
du casque, sous le rembourrage. Pour fixer les écou-
teurs, vous disposez d’un velcro (mâle et femelle) muni
d’un adhésif (7). Si vous avez besoin d’utiliser le velcro,
placez sa partie mâle sur le dispositif et la partie femelle
à l’intérieur du casque.
Selon la configuration de l’intérieur de chaque type de
casque, l’utilisation partielle ou totale du velcro peut être
nécessaire (voir figure 2). Dans certains cas, il sera sim-
plement nécessaire de fixer la partie mâle sur le dispositif,
car l’intérieur du casque peut présenter un tissu qui fonc-
tionne comme un velcro (femelle).
Si nécessaire, vous disposez également d’une mousse
(6) à placer sur les écouteurs pour améliorer le confort.
Le câble de charge (3) doit se situer dans la partie laté-
rale postérieure du casque pour faciliter la charge du
dispositif.
Placez le microphone (1) dans la zone frontale du casque
(à proximité de la bouche et orienté vers celle-ci, en le
protégeant toujours avec la mousse).
Association à un téléphone mobile ou
à un GPS
Pour pouvoir utiliser le Twiins
®
D3, il est nécessaire de
l’associer au dispositif Bluetooth
®
que vous voulez appa-
rier (téléphone mobile, GPS). Le dispositif étant éteint,
appuyez sur le bouton de contrôle (1b) jusqu’à ce que
la DEL (1a) commence à clignoter en rouge et bleu. Le
téléphone mobile ou le GPS identifiera le dispositif sous
le nom de T-HSAi. Sélectionnez le dispositif T-HSAi et, le
cas échéant, saisissez le code d’accès 0000.
REMARQUE: L’association est un processus à réaliser
une seule fois. Lorsque le Twiins
®
D3 est lié à un appa-
reil spécifique, les deux périphériques communiqueront
automatiquement dès la mise en marche.
15
Mise en marche et arrêt
Mise en marche: appuyez pendant quelques secondes
sur le bouton (1b) jusqu’à ce que le haut-parleur émette
un signal sonore et que la LED (1a) commence à cligno-
ter en bleu.
Arrêt: appuyez pendant quelques secondes sur le
bouton de contrôle (1b) jusqu’à ce que le haut-parleur
émette un signal sonore et que la LED (1a) s’allume de
manière intermittente en rouge avant que le dispositif
s’éteigne complètement.
Fonctions d’appel
Lors d’un appel entrant, le haut-parleur émet un signal
sonore.
Répondre en appuyant sur le bouton (1b): appuyez sur
une seule fois sur le bouton de contrôle (1b).
Répondre au moyen du contrôle vocal: répondez à
l’appel en prononçant toute parole à voix haute (par ex.
Répondre !).
Mettre fin à un appel: appuyez une seule fois sur le bou-
ton (1b) ou attendez que l’interlocuteur raccroche.
Rejeter un appel entrant: appuyez deux fois de suite
sur le bouton de contrôle (1b) au moment où s’écoute
la sonnerie.
Effectuer un rappel: appuyez deux fois sur le bouton de
contrôle (1b). Cette fonction dépend des fonctions et de
la configuration du téléphone mobile.
Réglage du volume
Le dispositif Twiins
®
D3 est programmé à un niveau de
volume qui permet une écoute optimale jusqu’à 120
km/h (75 mph). Pour régler le volume, utilisez la com-
mande du volume du dispositif associé.
La perception du volume peut varier en fonction de la
position et de la séparation des haut-parleurs s’agissant
de l’oreille, ainsi que du type de casque, de moto, des
conditions extérieures et d’autres facteurs.
Reproduire de la musique en prove-
nance du téléphone
Une fois que le Twiins
®
D3 est apparié à un téléphone
capable d’émettre de la musique via Bluetooth
®
A2DP,
activez la musique dans le téléphone et vous l’écoute-
rez immédiatement grâce au dispositif Twiins
®
D3. La
musique et le volume peuvent uniquement être contrôlés
depuis le téléphone ou le dispositif, en fonction des fonc-
tions et de la configuration de celui-ci.
Alors que vous écoutez de la musique, toutes les fonc-
tions d’appel sont conservées. Si vous recevez un appel
entrant, la musique ne sera plus lue, mais reprendra dès
la fin de la conversation.
De même, la musique reprendra après avoir réalisé un
appel.
À l’arrière du boîtier du Twiins
®
D3 se trouve un inter-
rupteur permettant de sélectionner la sortie audio en
mono ou en stéréo. Consultez la législation en vigueur
dans votre pays et utilisez la configuration appropriée.
Twiins
®
dégage toute responsabilité en cas de mauvaise
utilisation de cette fonction.
Association en mode d’intercommuni-
cation avec un autre dispositif Twiins
®
D3 ou Twiins
®
D2HSAi
Double liaison: Associer en intercommunication en
conservant la fonction mains libres :
•Effectuez l’appariement avec le téléphone comme
décrit au paragraphe précédent dénommé « Association
à un téléphone mobile ou un GPS ».
•ÉteignezlafonctionBluetooth
®
des deux téléphones.
•Assurez-vousquelesdeuxTwiins
®
D3 sont éteints.
•Appuyezetmaintenezleboutondecontrôle(1b)des
deux Twiins
®
D3 jusqu’à ce que les LED des deux dispo-
sitifs commencent à clignoter alternativement en rouge
et bleu.
•Appuyezbrièvementunefoissurleboutondecontrôle
de l’un des dispositifs Twiins
®
D3. En quelques secondes,
les deux dispositifs s’associeront et l’intercommunication
sera possible.
•Activez de nouveau le Bluetooth
®
des téléphones.
Selon le téléphone, le dispositif associé sera détecté
automatiquement. En cas contraire, sélectionnez-le
manuellement.
REMARQUE: Alors que les deux Twiins
®
D3 sont en
intercommunication, les fonctions d’appel entrant de
chacun des téléphones seront maintenues. En cas de
réception d’un appel, la fonction d’intercommunication
s’arrête pour reprendre à la fin de la conversation.
Liaison simple: Associer uniquement la fonction
d’intercommunication (sans la fonction mains libres) :
•Assurez-vousquelesdeuxTwiins
®
D3 sont éteints.
16
•Appuyezetmaintenezleboutondecontrôle(1b)des
deux Twiins
®
D3 jusqu’à ce que les LED des deux dispo-
sitifs commencent à clignoter alternativement en rouge
et bleu.
•Appuyezbrièvementunefoissurleboutondecontrôle
de l’un des dispositifs Twiins
®
D3. En quelques secondes,
les deux dispositifs s’associeront et l’intercommunication
sera possible.
Fonctions d’intercommunication
Activer et désactiver l’intercom entre deux Twiins
®
D3: une fois que les deux Twiins
®
D3 sont associés et
allumés, appuyez pendant deux secondes sur le bouton
de contrôle (1b) pour activer ou désactiver la fonction
d’intercommunication.
Réglage du volume de la fonction d’intercommunica-
tion : vous pouvez modifier le volume en appuyant briè-
vement sur le bouton de contrôle (1b) dans un cycle pré-
sentanttroisniveaux.BAS<MOYEN<ÉLEVÉ<BAS...
Association en mode d’intercommuni-
cation avec un autre Twiins
®
D1, Twiins
®
D2 ou un autre dispositif Bluetooth
®
de
réception audio
Double liaison: Associer en intercommunication en
conservant la fonction mains libres:
•Effectuez l’appariement avec le téléphone comme
décrit au paragraphe précédent dénommé « Association
à un téléphone mobile ou un GPS ».
•ÉteignezlafonctionBluetooth
®
des téléphones.
•Assurez-vousquelesdeuxdispositifsàassociersont
éteints.
•Appuyez et maintenez le bouton de contrôle (1b) du
Twiins
®
D3 jusqu’à ce que la DEL commence à clignoter
alternativement en rouge et bleu.
•Appuyez et maintenez le bouton de contrôle (1b) du
Twiins
®
D1 ou Twiins
®
D2 jusqu’à ce que la DEL com-
mence à clignoter alternativement en rouge et bleu. S’il
s’agit d’un autre dispositif, réglez-le en mode d’apparie-
ment.
•Appuyezbrièvementunefoissurleboutondecontrôle
(1b) du Twiins
®
D3. En quelques secondes, les deux dis-
positifs s’associeront et l’intercommunication sera pos-
sible. Une fois associés, il est recommandé d’éteindre et
de rallumer le Twiins
®
D3 pour qu’il fonctionne correcte-
ment avec votre téléphone ainsi qu’en fonction d’inter-
communication.
L’autre dispositif en intercommunication recevra un
signal sonore d’avertissement.
•Activez de nouveau le Bluetooth
®
des téléphones.
Selon le téléphone, le dispositif associé sera détecté
automatiquement. En cas contraire, sélectionnez-le
manuellement.
REMARQUE: Alors que les deux Twiins
®
sont en inter-
communication, les fonctions d’appel entrant de chacun
des téléphones seront maintenues. En cas de réception
d’un appel, la fonction d’intercommunication s’arrête
pour reprendre à la fin de la conversation.
Liaison simple: Associer uniquement la fonction
d’intercommunication (sans la fonction mains libres) :
•Assurez-vousquelesdeuxdispositifsàassociersont
éteints.
•Appuyez et maintenez le bouton de contrôle (1b) du
Twiins
®
D3 jusqu’à ce que la DEL commence à clignoter
alternativement en rouge et bleu.
•Appuyez et maintenez le bouton de contrôle (1b) du
Twiins
®
D1 ou Twiins
®
D2 jusqu’à ce que la DEL commence
à clignoter alternativement en rouge et bleu. S’il s’agit d’un
autre dispositif, réglez-le en mode d’appariement.
•Appuyezbrièvementunefoissurleboutondecontrôle
(1b) du Twiins
®
D3. En quelques secondes, les deux dis-
positifs s’associeront et l’intercommunication sera pos-
sible. Une fois associés, il est recommandé d’éteindre et
de rallumer le Twiins
®
D3 pour qu’il fonctionne correcte-
ment avec votre téléphone ainsi qu’en fonction d’inter-
communication.
L’autre dispositif en intercommunication recevra un
signal sonore d’avertissement.
Fonctions d’intercommunication
Activer et désactiver l’intercom entre deux Twiins
®
:
une fois que les deux Twiins
®
sont associés et allumés,
appuyez pendant deux secondes sur le bouton de
contrôle (1b) du Twiins
®
D3 pour activer ou désactiver la
fonction d’intercommunication.
Réglage du volume de la fonction d’intercommuni-
cation: vous pouvez modifier le volume en appuyant
brièvement sur le bouton de contrôle (1b) du Twiins
®
D3
dans un cycle présentant trois niveaux. BAS < MOYEN
<ÉLEVÉ<BAS...
17
Spécifications techniques
Bluetooth
®
: 2.1 Classe 2.
Profils: A2DP stéréo, HSP, HFP, EDR.
Fréquence d’intercommunication : 2,4 GHz.
Batterie: lithium polymère qui permet jusqu’à 7 heures
en conversation et jusqu’à 200 heures en veille (selon la
configuration et l’utilisation du dispositif).
Soins et entretien
Le dispositif Twiins
®
D3 utilise des composants à la
pointe de la technologie et est construit conformément
aux normes les plus rigoureuses.
Pour éviter que le dispositif soit endommagé par inad-
vertance, veuillez lire attentivement les recommandations
suivantes :
•N’essayezpasd’ouvrirlescomposantesdusystème,
car les parties électroniques à l’intérieur pourraient être
endommagées. N’ouvrez pas, ni ne modifiez la batterie,
car cela pourrait s’avérer dangereux.
•MaintenezleTwiins
®
D3 hors de portée des enfants.
•ConservezleTwiins
®
D3 dans un lieu sec. L’humidité et
la buée peuvent endommager les circuits électroniques.
•Évitezdel’exposeràdestempératuresextrêmes.Un
froid intense peut générer de la buée à l’intérieur des
composants lorsque leur température s’élève à nouveau.
Une chaleur extrême peut endommager la batterie, les
circuits ou l’habillage.
•Les composants ne doivent pas tomber, recevoir de
chocs ou être tordus, car les circuits à l’intérieur pour-
raient être endommagés.
•Nepeignez,ninedécorezleTwiins
®
D3, car cela pour-
rait endommager l’habillage extérieur ou ne pas per-
mettre le bon fonctionnement.
•Nepasutiliserdeproduitschimiques,desolvants ou
de détergents pour nettoyer le Twiins
®
D3, car cela pour-
rait l’abîmer.
Résolution des problèmes
Si vous ne pouvez paS connecter votre dispositif
Twiins
®
D3 au téléphone mobile :
•VériezqueleTwiins
®
D3 est allumé.
•Vériezquevotretéléphoneportableestalluméetque
sa fonction Bluetooth
®
est activée.
•Vériezquelesdeuxsontassociés.
•VériezqueledispositifTwiins
®
D3 et votre téléphone
portable ne sont pas éloignés de plus de 10 mètres.
Si vous ne parvenez toujours pas à associer ou faire
fonctionner le Twiins
®
D3 avec votre téléphone portable,
veuillez contacter le point de vente où il a été acheté.
Si vous ne pouvez par connecter votre dispositif
Twiins
®
D3 en fonction intercommunication:
•Vériezquelesdeuxdispositifssontallumés.
•Vériezquelesbatteriessontchargées.
•Vériezquelesdispositifsnesontpaséloignésdeplus
de 10 mètres.
Si vous ne pouvez toujours pas l’associer, veuillez
contacter le point de vente où vous l’avez acheté.
Raccourcis
Le dispositif Twiins
®
D3 permet de recevoir des appels
de façon automatique (lorsque votre téléphone portable
le permet), mais il faut pour cela activer la fonction de
réponse automatique de votre téléphone.
Appuyez sur le bouton de contrôle (1b) pour activer la
fonction de numérotation vocale du téléphone associé
(le téléphone doit être configuré pour permettre d’utiliser
la numérotation vocale, à condition qu’une telle jonction
soit disponible.
Garantie
La garantie n’est valable qu’avec la présentation du reçu
d’achat ou de la facture d’achat originale délivrée par le
point de vente Twiins
®
indiquant la date d’achat.
Cette garantie ne couvre pas les défauts occasionnés par
l’usure normale due à l’utilisation, mauvaise ou non, du
dispositif, y compris et sans limitation les conditions géné-
rales de soins et d’entretien fournies pour le Twiins
®
D3.
Cette garantie ne couvre pas les dommages causés au
dispositif par accident, manipulation, modification, répa-
ration, des matières corrosives, des liquides, des ventila-
tions inadaptées ou en cas de force majeure.
La garantie ne couvre pas les défauts occasionnés
par l’utilisation d’accessoires qui ne sont pas originaux
au Twiins
®
D3. Le fait d’enlever l’une des étiquettes ou
marques du produit annule la garantie.
Ce produit est couvert par la garantie légale en vigueur.
Cette garantie ne couvre pas les défauts occasionnés par
l’usure en raison d’une utilisation, abusive ou non, du produit.
18
Avertissements
Traitement des équipements électroniques ayant
atteint la fin de leur vie utile (applicable dans
l’Union Européenne et dans les pays européens
ayant des systèmes de tri sélectif des résidus).
Ce symbole sur l’équipement ou l’emballage indique
que le produit ne peut pas être traité comme un déchet
normal mais qu’il doit être déposé au point de collecte
d’équipements électroniques correspondant. En vous
assurant de l’élimination correcte de ce produit, vous
permettez d’empêcher qu’il ait des conséquences
négatives sur la santé humaine et l’environnement, ce
qui pourrait avoir lieu s’il était incorrectement manipulé
au moment de sa destruction. Le recyclage permet de
préserver les ressources naturelles. Pour recevoir des
informations détaillées sur le recyclage de ce produit,
prenez contact avec votre mairie, le lieu de collecte le
plus proche ou l’établissement où vous avez fait l’acqui-
sition du produit, dans le but de gérer efficacement le
déchet.
Vous préservez l’environnement en déposant les appa-
reils usagers dans les collectes prévues à cet effet.
Produit homologué sous la référence D2 HSAi.
Déclaration de la Commission fédérale
des communications (FCC)
Tous changements ou modifications non autorisés ex-
pressément par la partie responsable de la compatibilité
peuvent annuler le droit de l’utilisateur d’utiliser l’appareil.
Cet appareil est conforme à la section 15 du règlement
de la FCC. L’utilisation est sujette aux deux conditions
suivantes: 1) Ce dispositif ne doit pas provoquer d’inter-
férences, et 2) ce dispositif doit accepter toute interfé-
rence reçue, y compris celles pouvant causer un fonc-
tionnement non désiré.
Les essais réalisés avec cet appareil prouvent qu’il res-
pecte les limites stipulées pour les dispositifs numériques
de classe B, selon la Partie 15 des normes FCC. Ces
limites ont été conçues pour fournir une protection rai-
sonnable contre les interférences dans une installation
résidentielle. Cet appareil génère, utilise et peut irradier
de l’énergie de radiofréquence, s’il n’est pas installé ou
utilisé conformément aux instructions fournies, il peut
occasionner des interférences gênantes pour les com-
munications par radio. Cependant, il ne peut pas être
garanti que cette interférence n’ait lieu, en de rares occa-
sions, dans une installation en particulier.
Si cet appareil interfère avec la réception de programmes
de radio ou de télévision, ce qui peut être vérifié en l’acti-
vant et en le désactivant, veuillez essayer de corriger l’in-
terférence en appliquant l’une ou plusieurs des mesures
suivantes :
•Veuillezréorienterouinstallerl’antennederéception.
•Veuillezaugmenterla séparation entrel’appareilet le
récepteur.
•Connecterl’appareilàunesortiedecircuitdifférentede
la sortie où le récepteur est connecté.
•Veuillezcontacter le distributeur ou un techniciende
radio et de télévision.
19
MISE EN MARCHE
ARRÊT
RÉPONDRE À UN APPEL
RACCROCHER
REJETER UN APPEL
ACTIVER LA NUMÉROTATION VOCALE (SELON LE TÉLÉPHONE)
RAPPEL DU DERNIER NUMÉRO
CONNECTER/ACTIVER L’INTERCOM
DÉCONNECTER/DÉSACTIVER L’INTERCOM
VOLUME DE L’INTERCOM
TABLEAU RÉCAPITULATIF
Maintenez appuyé le bouton de contrôle (1b) jusqu’à ce que soit entendu un signal sonore et que la LED
clignote en BLEU.
Maintenez appuyé le bouton de contrôle (1b) jusqu’à ce que la LED clignote en ROUGE.
Appuyez sur le bouton de contrôle pendant 2 secondes jusqu’à entendre un signal sonore.
Appuyez sur le bouton de contrôle pendant 2 secondes jusqu’à entendre un signal sonore.
Le fait d’appuyer sur le bouton de contrôle (1b) permet de changer le volume de l’intercom. À chaque pulsation,
le niveau est modifié en suivant un cycle (bas < moyen < élevé < bas <…)
Prononcez à voix haute toute parole ou appuyez une seule fois sur le bouton de contrôle (1b).
Durant l’appel, appuyez une seule fois sur le bouton de contrôle (1b).
Appuyez 2 fois de suite sur le bouton de contrôle (1b).
Appuyez une fois sur le bouton de contrôle et prononcez le nom à appeler après le signal sonore.
Appuyez 2 fois de suite sur le bouton de contrôle (1b).
REMARQUE: pour économiser la batterie, le dispositif s’éteint automatiquement après quatre minutes. S’il n’est
connecté à aucun dispositif Bluetooth
®
.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

Twiins D3 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur