Denver DAB-38DARKWOOD Manuel utilisateur

Catégorie
Radios
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

FRA-1
Guide d’utilisation
Radio DAB+/DAB FM
DENVER DAB-38
COPYRIGHT DENVER ELECTRONICS A/S
www.denver-electronics.com
www.facebook.com/denverelectronics
denver-electronics.com
FRA-2
Lisez le guide d'utilisation.
Conservez le présent manuel.
Respectez tous les avertissements.
Conformez-vous à toutes les instructions.
N'utiliser pas cet appareil près de l'eau.
Nettoyez uniquement avec un chion sec.
N'obstruez pas les fentes de ventilation.
Installer selon les instructions du fabricant.
Ne pas installer ou faire fonctionner près d'une source
de chaleur comme des radiateurs, fours, ou autres
appareils produisant de la chaleur.
Débranchez l'appareil pendant les orages ou quand il
ne va pas être utilisé pendant une longue période.
IMPORTANT
Cet équipement génère, utilise et peut émettre de l'énergie radiofréquence et, s'il n'est pas installé et utilisé conformément
aux instructions fournies, peut produire des interférences aectant les communications radio. Cependant, aucune garantie
n'est donnée qu'aucun brouillage ne se produira dans une installati
on particulière. Si cet équipement cause une interférence
à la réception radio ou télévisée, ce qui peut être déterminé en allumant et en éteignant l'équipement, l'utilisateur est
encouragé à essayer de corriger l'interférence par un des moyens suivants :
Réorienter ou déplacer l’antenne réceptrice.
Éloigner davantage l'appareil du récepteur.
Connecter l'équipement à un circuit diérent de celui auquel le récepteur est connecté.
Contacter votre revendeur ou un technicien radio/TV qualié.
INFORMATIONS ELECTRIQUES
N'utiliser cet appareil qu'avec l'adaptateur CA fourni. Utiliser des alimentations électriques non approuvées annulera la
garantie.
Ce symbole indique la présence d’instructions
importantes sur l’utilisation et l’entretien dans la
documentation qui accompagne l’appareil.
Ce symbole indique la présence de tension
dangereuse à l’intérieur de l’appareil pouvant
constituer un risque de choc électrique.
ATTENTION !
RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE
NE PAS OUVRIR
POUR REDUIRE TOUT RISQUE D'ELECTROCUTION.
NE PAS RETIRER LE CAPOT (OU LE REMETTRE)
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Pour éviter des dommages auditifs, ne pas écouter à
des niveaux élevés pendant une longue durée.
Conez toute réparation à un personnel qualié. Il faut
faire inspecter l'appareil s’il a subi d'une manière ou d'une
autre un quelconque dommage tel que cordon ou che
d'alimentation endommagée, liquide ou objets tombés à
l'intérieur de l'appareil, s'il a été exposé à la pluie ou à
l'humidité, ne fonctionne pas normalement ou s'il est
tombé.
Avertissement : An de réduire le risque d'incendie ou de
décharge électrique, n'exposez cette télé ni à la pluie ni à
l'humidité. Le produit ne doit pas être exposé aux éclabo
ussures et aucun objet rempli de liquide comme un vase
de eurs ne doit être placé sur le produit.
A
ucune source de amme nue comme des bougies, ne doit
être placée sur le produit.
Les piles (une batterie ou des piles installées) ne doivent
pas être exposées à une chaleur excessive comme le soleil,
le feu ou autre.
Attention : les changements ou modications non
e
xpressément approuvées par le fabricant peuvent annuler
l'autorité de l'utilisateur à faire fonctionner cet appareil.
Attention : L'usage des commandes ou des ajustements,
ou eectuer des procédures autres que celles spéciées ci-
dedans peut entrainer une exposition dangereuse.
FRA-3
PRELIMINAIRES
EMPLACEMENT
Placer l'unité sur une surface stable et sèche à l'écart de la chaleur et de l'humidité et de laquelle elle ne pourra ni
tomber ni être renversée.
DEMARRER
ANTENNE DAB/FM
Avant d'utiliser votre radio pour la réception DAB ou FM, toujours étendre complètement l'antenne télescopique.
L'antenne télescopique a une base rotative lui permettant d'être ajustée en diérentes positions pour un son le plus
clair possible.
CONTROLES ET CONNEXIONS
VUE DE FACE
1.
Poignée
2.
Commande Select/Station
3.
Touche Veille
4.
Touche Info/Menu
5.
Touche Préréglage
6.
Touche Mode
7.
Achage
8.
Touche Scan
9.
Touche alarme
10.
Touche rappel d’alarme/veille
automatique
11.
Touche précédent
12.
Réglage du volume
VUE ARRIER
E
1.
Antenne DAB/FM
2.
Entrée d'alimentation cc
3.
Prise casque
4.
Entrée auxiliaire
5.
Capot de piles (piles non comprises)
FRA-4
ALLUMER/ÉTEINDRE LA RADIO
COMMANDE DE VEILLE
Allumer l'unité :
Appuyer sur pour allumer la radio.
La radio recherchera la dernière station lue.
Mettre la radio en veille :
Appuyer sur pour mettre la radio en veille.
L'heure et la date seront affichées.
REMARQUE : fonctionne comme MARCHE/ARRET pendant l'opération de batterie - l'affichage s'éteint
complètement quand Veille, Alarme et Sommeil sont désactivés.
SCANNAGE INITIAL
Quand votre radio est allumée pour la première fois, elle va scanner toutes les stations disponibles et les stocker
alphanumériquement - 1 Radio, 2 Radio, AA Radio, AB Radio... Cette recherche initiale dure quelques minutes. Après le
scannage, le nombre de stations trouvées est affiché, et la radio joue la première station de la séquence.
Remarque : Si aucune station n'est trouvée, éteindre la radio et aller dans un autre endroit pour avoir un signal plus
fort. Quand vous rallumez la radio, elle va automatiquement répéter le processus de scannage.
SELECTION D'UNE STATION DAB
Après le scannage, les stations sont stockées dans la liste
alphanumérique.
Pour sélectionner une autre station :
Tourner la commande
Select/Station
pour chercher la liste
de stations.
Appuyer sur
Select/Station
pour sélectionner la station
affichée.
La radio recherchera une nouvelle station.
L'affichage indique le nom de la station et le texte d'informations DLS.
Liste des stations
Nom de la station
texte d'informations
FRA-5
RÉGLAGE DU VOLUME SONOR
Pour ajuster le volume :
Tourner la
Commande de volume
dans le sens horaire pour augmenter, ou dans le sens antihoraire pour
baisser.
Le niveau de volume sera affiché sur un graphe à barres.
BANDES DAB / FM
Votre radio peut également recevoir des stations de radio sur la bande FM.
Pour commuter les bandes DAB et FM :
Appuyer sur Mode.
La radio changera de bande et le nom de la station (DAB) ou la fréquence (FM) sera indiqué sur l'affichage.
RECEPTION FM
Sélectionner la bande FM.
Le nom de la station et les informations RDS seront affichées. Si
les données RDS ne sont pas disponibles, la fréquence de la
station sera affichée.
Pour scanner les stations FM :
Appuyer sur
Scan
pour scanner la bande des stations.
La recherche s'arrête automatiquement quand la station suivante est atteinte.
Pour changer le sens de scannage :
Avant d'appuyer sur Scan, tourner légèrement
Select/Station
dans le sens horaire pour que la radio scanne en
remontant la bande, ou dans le sens antihoraire pour scanner en descendant la bande.
Pour rechercher manuellement les stations FM :
Tourner
Select/Station
dans le sens horaire pour chercher en remontant, ou dans le sens antihoraire pour
descendre la bande par pas de 0,05 MHz.
RECEPTION STEREO / MONO
Mettre en mode mono peut améliorer la qualité du son dans des zones de fable signal résultant en un niveau élevé de
bruit de fond.
Texte d'information
(
si dis
p
onible
)
Nom
/
Fré
q
uence de la station
FRA-6
Pour passer entre Stéréo et Mono :
Appuyer sur
Select/Control
.
le son commute entre stéréo et mono.
ENTRÉE AUXILIAIRE
L'entrée AUX IN peut être utilisée pour connecter des sources de audio ayant une sortie analogique en ligne ou
d'écouteur pour lire dans votre unité. Cela peut être -
lecteurs audio personnels
Ordinateur ou PC personnel
Connexion au jack AUX IN
Connecter un câble avec un jack 3,5mm (non fourni) entre la sortie d'écouteur ou la sortie LINE/AUX de votre
lecteur audio personnel et le jack AUX IN sur le panneau arrière.
Lecture de la source AUX
Appuyer sur
Mode
répétitivement pour sélectionner AUX IN.
« AUX IN » sera affiché.
Mettre votre lecteur audio/ordinateur sur LECTURE.
Mettre le volume d'écoute au niveau désiré.
S'il n'y a pas de son ou si le volume n'est pas assez fort, vous pouvez augmenter le réglage de volume sur votre lecteur
personnel/ordinateur.
PRE-REGLAGES DAB/FM
Votre radio peut stocker jusqu'à 10 de vos stations favorites sur les bandes DAB et FM.
Pour stocker un pré-réglage :
Recherchez cette station.
Appuyer et maintenir « Preset ».
« Preset Store » sera affiché avec un numéro de stockage. Si une station
est déjà stockée dans ce numéro, les détails de la station seront indiqués.
Pour choisir une position de pré-réglage pour votre station, tourner Select/Station pour changer le numéro
affiché.
Pour stocker la station écoutée dans le numéro pré-réglé
affiché, appuyer sur Select/Station.
Quand vous stockez un pré-réglage, le numéro et « stocké » seront
affichés pour confirmer le numéro que vous avez sélectionné.
FRA-7
Pour rappeler un pré-réglage :
Appuyer sur la touche Preset.
Preset 1 sera aché.
Tourner la commande Select/Station pour chercher les
stations.pré-réglées que vous avez stockées.
Quand vous avez trouvé le numéro que vous cherchez,
appuyer sur Select/Station.
La radio recherchera la station pré-réglée sélectionnée.
La lecture pré-réglée sera achée.
MENU DES PARAMETRES DAB
MENU DES PARAMETRES DAB
Une carte complète du menu est indiquée sur la page suivante.
Pour entrer dans le menu des Paratres DAB
mettre en mode DAB.
Appuyer et maintenir « Info/Menu ».
Le menu sera aché.
Tourner la commande Select/Station pour voir les options disponibles.
Pour choisir une option dans le menu, appuyer sur Select/Station.
Choisir l'option de menu « System » pour ouvrir le sous-menu
des options du système indiquées dans la carte du menu.
Full Scan (Recherche complète) : Sélectionnez cette option pour parcourir toute la bande de diusion numérique et
reconstruire la liste des stations disponibles.
Recherche manuelle : La recherche manuelle vous permet de rechercher la bande manuellement en appuyant sur
Tune + ou Tune - pour aller dans les nombres multiplex, et vérier s'il y a un signal utilisable sur l'achage du
graphe à barres. La recherche manuelle n'est pas nécessaire en opération normale quand le scannage a établi une liste
de stations utilisables.
DRC : est l'acronyme de Dynamic Range Compression ou compresseur dynamique. Cette fonction
permet, parfois,
d'améliorer la qualité sonore de la réception numérique lorsque vous vous trouvez dans une pièce bruyante.
Nettoyer : Si votre liste comprend des stations que vous ne recevez plus (vous pouvez être dans une autre zone), vous
pouvez sélectionner l'option « Prune » pour les retirer et nettoyer la Liste des stations.
System>Equaliser : Vous pouvez changer le réglage d'égaliseur pour le ton audio de la radio. Choisissez entre
Normal, Classic, Jazz, Pop ou Rock.
System>Time : Sélectionner l'option d'heure pour ouvrir les sous-menus pour le réglage manuel de l'horloge et
changer l'heure et la date.
20:48
Preset Recall
<1: BBC Radio 1>
FM
20:48
BBC R1
.scrolling text.
FM
PRESET
FRA-8
System>Time>Set Time/Date : Cette option peut être utile dans une zone dans laquelle il n'est pass possible de
recevoir les radiodiffuseurs DAB. Vous pouvez régler manuellement l'heure et la date.
System>Time>Auto update : Cette option montre comment l'horloge localise l'heure et la date. Vous pouvez
choisir de mettre à jour soit par DAB, soit par FM. Vous pouvez aussi désactiver la mise à jour Automatique si vous
préférez garder les réglages manuels d'horloge.
System>Time>Set 12/24 hour : Choisissez cette option pour afficher l'heure en format 12 heures (avec am et pm
en indication) ou en format 24 heures.
System>Time>Set date format : Choisissez cette option pour changer le format de la date de JJ/MM/AAAA en
MM/JJ/AAAA.
System>Backlight : Cette option permet de régler la luminosité de l'affichage. Deux options séparées sont
disponibles : luminosité quand la radio est allumée, et aussi quand elle est veille. choisissez parmi les trois niveaux
disponibles.
System>Factory reset : Sélectionner la sous-option « Oui » pour réinitialiser tous les paramètres de votre radio aux
paramètres d'origine de l'usine. La liste des stations disponibles sera aussi effacée et les mémoires de pré-réglages
seront effacées. Après la réinitialisation d'usine, la radio rescanne la bande et renouvelle la liste des stations.
System>Software upgrade : Ce n'est pas un dispositif pour l'utilisateur. Si vous sélectionnez par erreur cette option,
débrancher le courant ou retirer les piles, attendre une minute puis rebrancher le courant.
System>SW Version : Cette option affiche le numéro de la version du microprogramme installé sur votre radio. Cela
sera utile au technicien qui révisera la radio.
FRA-9
UTILISATION DES ALARMES
REGLAGE DES ALARMES
Vous pouvez régler deux alarmes complètement séparées (ALARM1 et ALARM 2), et activer une d'elles ou les deux
pour vous réveiller avec la radio ou le buzzer. Vous pouvez également pré-régler la station et le volume des alarmes
vous réveillant.
Réglage de l’heure d’alarme :
Allumer la radio (les réglages d'alarme ne peuvent
être changés quand elle est en veille).
Appuyer sur Alarm une fois pour Alarm 1 ou deux
fois pour Alarm 2.
Dans les exemples à suivre, Alarm 1 est à régler.
« Alarm 1 Setup » apparait sur l'affichage.
Appuyer sur Select/Station si vous voulez régler
Alarm 1.
« Alarm 1 Wizard » apparait sur l'affichage.
L'alarme est maintenant dans la séquence montrée dans la
colonne suivante.
REMARQUE : Appuyer sur Alarm pour sortir du réglage
d'alarme, en laissant les réglages inchangés.
*REMARQUE : En changeant le réglage de radio-alarme,
choisissez l'option « Last listened » pour être réveillé par la
dernière station que vous avez écoutée avant de mettre la
radio en veille.
FRA-10
Pour effectuer un changement de réglage :
Tourner Select/Station pour aller dans les options disponibles pour un réglage (ou l'heure de réglage de l'horloge)
Quand vous avez terminé de changer un réglage, appuyer sur Select/Station pour confirmer le réglage et aller
dans le réglage suivant de la séquence.
répéter les deux étapes précédentes pour changer chaque réglage comme requis.
Enregistrer les réglages d'alarme :
Vos réglages d'alarme sont automatiquement enregistrés quand vous complétez le dernier réglage et appuyez sur
Select/Station.
L'affichage confirme avec les mots « Alarm saved ».
Répéter Alarm :
L'alarme est répétée selon le réglage de Alarm Repeat que vous avez fait en réglant l'alarme.
Daily - L'alarme retentira tous les jours.
Weekdays - L'alarme retentira les jours de la semaine, mais pas du tout les weekends.
Weekends - L'alarme retentira les weekends, mais pas du tout les jours de semaine.
Once - L'alarme retentira une seule fois. Si ce réglage a été choisi, une option complémentaire est proposée pour
régler la date à laquelle vous voulez l'alarme.
UTILISATION DES ALARMES
REGLAGE DE L'ALARME POUR VOUS REVEILLER
Pour vérifier si les alarmes sont réglées :
Avant de vous coucher, mettre la radio sur Standby et
vérifier que les symboles Alarm 1 et /ou Alarm 2 sont
affichés comme requis.
Pour mettre les alarmes sur On ou Off :
Mettre la radio en veille :
La radio s'éteint et l'heure et la date seront affichées avec le (s) symbole(s) d'Alarme.
Appuyer sur Alarm répétitivement pour activer la ou les alarmes dont vous avez besoin.
Appuyez sur la touche Select/Station.
« Alarm Saved » sera affiché pour enregistrer les réglages.
QUAND L'ALARME VOUS REVEILLE
Quand l'alarme retentit, vous pouvez choisir de mettre sur Snooze, ce qui remet l'alarme dans les 5 prochaines minutes,
ou la couper.
Réglage de Alarm 1
RéglagedeAlarm2
FRA-11
pour mettre sur Snooze :
Appuyer sur Snooze/Sleep quand l'alarme retentit.
L'alarme s'arrête et l'indicateur et la durée de Snooze décompte sur l'affichage. Après 5 minutes, l'alarme retentit à
nouveau.
Pour commuter l'alarme :
pour couper l'alarme, appuyer sur .
L'unité se met en Veille.
FONCTION SOMMEIL
Vous pouvez mettre la minuterie Sleep pour jouer de la musique pour une période déterminée tout en vous endormant.
Pour régler la minuterie de sommeil :
Jouer le type de musique de votre choix.
Appuyez sur la touche Snooze/Sleep.
La durée pour le sommeil sera affichée.
Tourner Select/Station pour aller dans les options de 1( minutes, 30 minutes, 45 minutes, 60 minutes, 90
minutes ou OFF.
Appuyer sur Select/Station pour confirmer la minuterie de
sommeil.
La durée de sommeil sera affichée et la musique continue pour la
durée sélectionnée, puis l'unité se met en Veille.
ECOUTEURS
Il y a une sortie d'écouteur sur le panneau arrière de la radio. Si des écouteurs sont branchés à cette prise pour une
écoute privée, les haut-parleurs sont coupés automatiquement.
REINITIALISATION D'USINE
DAB est un système terrestre et les fréquences varient selon les zones. Si vous déplacez la radio dans une autre région
du pays, effectuer un scannage peut ne pas être suffisant pour reprogrammer la radio, il vous faudra réinitialiser la
radio.
La réinitialisation d'usine est une option disponible dans le menu Settings.
La réinitialisation d'usine est une option disponible dans le menu Settings.
Pour restaurer les paramètres d'usine
Suivre les instructions dans la section « DAB SETTINGS MENU » pour sélectionner « Factory Reset » dans le menu.
FRA-12
La radio s'allume à nouveau et scanne les stations de diffuseurs DAB dans votre zone.
Après la réinitialisation, tous les paramètres reviennent à ceux par défaut de l'usine, et les pré-réglages stockés sont
effacés.
DÉPANNAGE
Mauvaise qualité de réception de la radio
Le signal de l'antenne peut ne pas être adéquat. Essayer d'ajuster la position de l'antenne tout en regardant la
puissance du signal sur le graphe à barres. La puissance du signal peut être affichée en cherchant une station DAB et en
appuyant sur Indo/Menu jusqu'à ce que le graphe à barres soit affiché.
Quelques stations DAB sont disponibles après le changement de zone
La radio doit être réinitialisée pour renouveler la liste des stations. Voir la section « Réinitialisation d'usine » en page 9.
Mauvaise qualité de réception FM
Si vous écoutez une station ayant un faible signal, essayer de mettre la réception en mono.
ENTRETIEN ET MAINTENANCE
Après l'utilisation de la radio
Mettre la radio en veille ou l'éteindre.
Débrancher la radio de la prise de courant si vous vous en allez et qu'elle reste sans surveillance pour une durée
prolongée (vacances, etc.).
Soin et nettoyage
Toutes les opérations de soin et de nettoyage doivent être effectuées avec l'unité débranchée de la prise de courant.
Occasionnellement, essuyer le boitier avec un chiffon à poussière. Ne jamais nettoyer l'unité avec des liquides ou des
solvants.
FRA-13
TOUS DROITS RÉSERVÉS, COPYRIGHT DENVER ELECTRONICS A/S
Les appareils électriques et électroniques contiennent des matériaux, composants et substances qui peuvent nuire à
votre santé et à l'environnement, si ces déchets (appareils électriques et électroniques) ne sont pas traités de façon
appropriée.
Les appareils électriques et électroniques sont marqués du symbole d'une poubelle barrée, comme illustré ci-dessus.
Ce symbole indique que les appareils électriques et électroniques doivent être collectés et jetés de façon séparée des
ordures ménagères.
Des points de collecte existent dans toutes les villes où des appareils électriques et électroniques peuvent y être
déposés gratuitement en vue de leur recyclage. Vous pouvez obtenir des informations supplémentaires auprès des
autorités locales de la ville.
Importateur :
DENVER ELECTRONICS A/S
Omega 5A. Soeften
DK-8382 Hinnerup
Denmark
www.facebook.com/denverelectronics
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14

Denver DAB-38DARKWOOD Manuel utilisateur

Catégorie
Radios
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à