Valor 1145 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
4004234-05
1145CBP Cast Backing Plate
and 1145BDK Barrier & Doors Kit
Use with Valor 1100 & 1150 Models only
The 1145CBP Cast Backing Plate is intended to be used with the 1145BDK Barrier & Doors Kit on Valor heaters models
1100 & 1150. Mounting of the 1145 does not aff ect clearances or other specifi cations listed in the heater installation
manuals—see installation manual supplied with the heater for more information.
Note: Mounting of this trim allows for non-combustible material up to 3/4” (19 mm) thick installed over top of the required
1/2” (13 mm) cement board. For thicker fi nishes, refer to appliance
manual.
Overview
1100 or 1150 engine
© Copyright Miles Industries Ltd., 2018
41-1/2” (1054 mm)
38-3/4” (984.3 mm)
27” (687 mm)
1” gap when installed correctly
3-15/16” (100 mm)
1145BDK
1145CBP
HOT GLASS WILL
CAUSE BURNS.
DO NOT TOUCH GLASS
UNTIL COOLED.
NEVER ALLOW CHILDREN
TO TOUCH GLASS.
DANGER
!
A barrier designed to reduce the risk of burns from the hot
viewing glass is provided with this appliance and shall be
installed for the protection of children and other at-risk
individuals.
INSTALLATION MANUAL
H5 Series
INSTALLER
Leave this manual
with the appliance.
CONSUMER
Retain this manual
for future reference.
2
Installation
1. Identify left and right hand lead-in brackets; position
and secure them to rear face of casting using 8 fl at
washers and screws provided.
2. Locate and secure top piece to rear face of casting
using 3 fl at washers and screws provided.
3. Position and secure heatshield to top piece using
4 screws; ensure shield protrudes through front of
casting.
4. On completion of fi replace installation, screw
the linerbox bracket to top face of fi rebox with 3
screws.
5. Carefully position cast plate to fi rebox and secure
with 4 low profi le screws; before tightening, hold
plate up against wall fi nish then tighten.
Top piece
Heatshield
Front face of
plate showing
heatshield
3
6. Locate lower panel
against lead-in
brackets and secure
with 2 screws.
7. Slide the removable panel in the clip on the hori-
zontal supports on each side and push it in until
ush with the front trim.
8. Adjust the position of the convection brackets on
each side of the window. Release the nut, pull the
bracket as forward as possible and tighten the nut.
9. Identify left hand door from right using diagram
below.
10. Position LH door to left side of front panel, identify
door slots top and bottom just behind front panel and
slide door locator in position.
11. Repeat for other
door.
Door locator slot
LH Door RH Door
nger grip inboard,
with locator on right
nger grip inboard,
with locator on left
Bottom of
locator tabs
have hook
4
Designed and Manufactured by / for
Miles Industries Ltd.
190 – 2255 Dollarton Highway, North Vancouver, B.C., CANADA V7H 3B1
Tel. 604-984-3496 Fax 604-984-0246
www.valorfi replaces.com
Because our policy is one of constant development and improvement, details may vary slightly from those given in this publication.
Code Description Part Number
1 Cast backing plate 1145CBP
2 Linerbox bracket 4004543
3 Top piece 4003860
4 Heatshield 4004510BY
5 LH lead-in panel 4004296AZ
6 RH lead-in panel 4004297AZ
7 LH door assembly 4004844AZ
8 RH door assembly 4004846AZ
9 Removable panel 4003864AZ
10 Lower panel 4004810
11 Barrier screen assy 4003810
Repair Parts List
6
5
43
1
WARNING
DO NOT TOUCH THE BARRIER SCREEN OR
DO NOT TOUCH THE BARRIER SCREEN OR
FIREPLACE WHILE THEY ARE HOT!
FIREPLACE WHILE THEY ARE HOT!
Let the
Let the
replace cool fi rst before cleaning it.
replace cool fi rst before cleaning it.
FOR SAFETY PURPOSE, ensure the barrier
FOR SAFETY PURPOSE, ensure the barrier
screen is re-installed on the fi replace front after
screen is re-installed on the fi replace front after
maintenance if it has been removed.
maintenance if it has been removed.
WARNING
!
2
7
9
11 10
8
12. On barrier screen,
identify top from
bottom as per
diagram below.
13. Locate top brackets
into slots on
convection baffl e.
14. At the same time,
locate and drop
bottom brackets into slots mounted on removable
panel, ensure screen is secure and seated all the
way down into the bottom slots. There should be a
1” gap at the top of the barrier screen.
bottom brackets of barrier screen
Maintenance
To clean the cast plate and the barrier screen dust
them with a soft brush.
To clean the window and ceramics inside the fi rebox,
consult the Owners Information section of the
Installation and Owners Manual supplied with the
replace.
DO NOT CLEAN THE GLASS WINDOW WITH
AMMONIA!
5
VITRE CHAUDE - RISQUE
DE BRÛLURES.
NE TOUCHEZ PAS UNE
VITRE NON REFROIDIE.
NE LAISSEZ JAMAIS UN
ENFANT TOUCHER LA VITRE.
L’écran pare-étincelles fourni avec ce foyer réduit le risque
de brûlure en cas de contact accidentel avec la vitre chaude
et doit être installé pour la protection des enfants et des
personnes à risques.
DANGER
!
Plaque de fi nition en fonte 1145CBP et
Ensemble pare-étincelles et portes 1145BDK
Utilisez avec les foyers Valor 1100 et 1150 seulement
Concept
Foyers 1100 ou 1150
41-1/2” (1054 mm)
38-3/4” (984 mm)
27” (687 mm)
3-15/16” (100 mm)
Espace de
1” (25 mm)
lorsqu’installé
correctement
1145BDK
1145CBP
La Plaque de fi nition en fonte 1145CBP est conçue pour être installée avec l’Ensemble pare-étincelles et portes
1145BDK sur les foyers Valor 1100 et 1150. L’installation de la plaque 1145 n’aff ecte pas les dégagements et autres
spécifi cations indiquées dans le guide d’installation du foyer—consultez le guide d’installation fourni avec le foyer pour
plus d’information.
Note : L’installation de cette bordure permet un fi ni incombustible jusqu’à 3/4 po (19 mm) d’épaisseur par-dessus le
1/2 po (13 mm) exigé sur le panneau de béton. Pour un fi ni plus
épais, consultez le guide d’installation du foyer.
Série H5
DIRECTIVES D’INSTALLATION
LE PREMIER
FOYER À GAZ RADIANT
MC
®
INSTALLATEUR
Laissez cette notice
avec l’appareil
CONSOMMATEUR
Conservez cette notice
pour consultation
ultérieure
6
Installation
1. Identifi ez les supports de côté droit et gauche et
xez-les à la face arrière de la plaque de fi nition
avec 8 rondelles plates et vis fournies.
2. Fixez la pièce du haut à la face arrière de la plaque
avec 3 rondelles plate et vis founies.
3. Fixez ensuite le défl ecteur de chaleur au dessous
de la pièce du haut avec 4 vis. Assurez-vous que le
défl ecteur dépasse à l’avant de la plaque de fi nition.
4. Une fois le foyer installé, fi xez le support de caisse
à la face de la caisse avec 3 vis.
5. Enchâssez la plaque dans l’ouverture de la caisse
du foyer en plaçant ses supports des côtés contre
les 4 supports de montage de la caisse. Fixez
sommairement la plaque avec 4 vis à profi le bas.
Ajustez la position de la plaque contre la fi nition du
mur et serrez les vis.
Pièce du haut
Déecteur
de chaleur
Devant de la
plaque montrant le
déecteur de chaleur
7
6. Placez le panneau
du bas contre les
supports des côtés
et fi xez-le avec 2
vis.
7. Insérez le panneau amovible sous les attaches
des supports horizontaux des côtés et poussez le
panneau jusqu’à ce qu’il soit égal à la surface de
la bordure.
8. Ajustez la position du défl ecteur de convection de
chaque côté de la fenêtre. Dévissez l’écrou, tirez
le défl ecteur le plus en avant possible, resserrez
l’écrou.
9. Identifi ez
la porte
gauche de
la porte
droite à
l’aide du
schéma ci-
dessous.
10. Installez
la porte
gauche en
insérant
ses
onglets de
positionnement dans les fentes situées juste
derrière le façade de la bordure tel qu’indiqué.
11. Répétez pour
l’autre porte.
Crochet
au bas des
onglets de
positionnement
Porte
gauche Porte
droite
crochets et onglets de
positionnement à droite
crochets et onglets de
positionnement à gauche
Fente de positionnement
pour la porte gauche
8
Conçue et fabriquée par / pour
Miles Industries Ltd.
190 – 2255 Dollarton Highway, North Vancouver, BC, CANADA V7H 3B1
Tél. 604-984-3496 Téléc. 604-984-0246
www.foyervalor.com
Parce que nous favorisons une politique de développement continu, certains détails de la présente publication peuvent varier.
Liste de pièces
12. Identifi ez le haut et le
bas de l’écran pare-étin-
celles tel qu’indiqué.
13. Placez les crochets du
haut du pare-étincelles
dans les fentes prévues
à cet eff et dans le dé-
ecteur de convection;
les fentes sont visibles
en regardant par en-dessous.
14. Poussez et tenez le pare-étincelles vers le haut
et placez les crochets du bas dans les fentes du
panneau amovible; relâchez le pare-étincelles et
assurez-vous que les crochets aillent jusquau des
fentes du bas. Il devrait y avoir un espace de 1 po
(25 mm) entre le haut du pare-étincelles et le
défl ecteur de convection de la bordure.
AVERTISSEMENT
NE TOUCHEZ PAS L’ÉCRAN PARE-ÉTINCELLES
NE TOUCHEZ PAS L’ÉCRAN PARE-ÉTINCELLES
OU LE FOYER LORSQUILS SONT CHAUDS!
OU LE FOYER LORSQU’ILS SONT CHAUDS!
Laissez le foyer refroidir avant de le nettoyer.
Laissez le foyer refroidir avant de le nettoyer.
POUR DES RAISONS DE SÉCURITÉ, assurez-
POUR DES RAISONS DE SÉCURITÉ, assurez-
vous que l’écran pare-étincelles est réinstallé
vous que l’écran pare-étincelles est réinstallé
sur la bordure après l’entretien s’il a été enlevé.
sur la bordure après l’entretien s’il a été enlevé.
AVERTISSEMENT
!
6
5
43
1
2
7
9
11 10
8
Description No de pièce
1 Plaque de fi nition en fonte 1145CBP
2 Support de caisse 4004543
3 Pièce du haut 4003860
4 Défl ecteur de chaleur 4004510BY
5 Support de côté gauche 4004296AZ
6 Support de côté droit 4004297AZ
7 Porte gauche 4004844AZ
8 Porte droite 4004846AZ
9 Panneau amovible 4003864AZ
10 Panneau du bas 4004810
11 Écran pare-étincelles 4003810
Crochets du bas du pare-étincelles
Entretien
Pour nettoyer la plaque de fonte et le pare-étincelles
époussettez-les à l’aide d’une brosse à poils doux.
Pour nettoyer la fenêtre et l’intérieur de la boîte de
foyer, consultez la section Information à l’intention du
consommateur dans le Guide de l’installation et du
consommateur fourni avec le foyer.
NE NETTOYEZ PAS LA VITRE DE LA FENÊTRE
AVEC UN PRODUIT À BASE D’AMMONIAQUE!
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

Valor 1145 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire

dans d''autres langues