Veuillezlireetconserverceguided’entretienet
d’utilisation.
IMPORTANTESCONSIGNES
DESÉCURITÉ
Lorsqu’onutiliseunfer,ilfauttoujoursrespecter
certaines règles de sécurité fondamentales, notamment
les suivantes :
❑ Lire toutes les directives.
❑ Ne pas toucher aux surfaces chaudes; utiliser les
poignées et les boutons.
❑ Afin d’éviter les risques d’incendie, de choc
électrique ou de blessures, ne pas immerger le
cordon, la fiche ou la base de l’appareil dans l’eau
ou tout autre liquide.
❑ Exercer une étroite surveillance lorsque l’appareil est
utilisé par un enfant ou près d’un enfant.
❑ Débrancher l’appareil lorsqu’il ne sert pas ou avant
de le nettoyer. Laisser l’appareil refroidir avant d’y
placer ou d’en retirer des composantes, et de le
nettoyer.
❑ Ne pas utiliser un appareil dont la fiche ou le
cordon est abîmé, qui fonctionne mal ou qui a été
endommagé de quelque façon que ce soit. Pour un
examen, une réparation ou un réglage, rapporter
l’appareil à un centre de service autorisé. Ou
composer le numéro sans frais inscrit sur la page
couverture du présent guide.
❑ L’utilisation d’accessoires non recommandés par
le fabricant de l’appareil présente des risques
d’incendie, de choc électrique ou de blessures.
❑ Ne pas utiliser l’appareil à l’extérieur.
❑ Ne pas laisser pendre le cordon sur le bord d’une
table ou d’un comptoir ni le laisser entrer en contact
avec une surface chaude.
❑ Ne pas placer l’appareil sur le dessus ou près d’un
élément chauffant électrique ou à gaz ni dans un
four chaud.
❑ Toujoursbrancherlafichedel’appareild’abord,
puis brancher le cordon dans la prise murale. Pour
débrancher l’appareil, placer toutes les commandes
àlaposition«0»(arrêt)etretirerlafichedela
prise.
❑ Garder le couvercle sur la carafe lorsque l’appareil
est utilisé.
❑ Utiliserl’appareiluniquementauxfinspour
lesquelles il a été conçu.
CONSERVERCESMESURES.
L’appareilestconçupouruneutilisationdomestique.
FICHEMISEÀLATERRE
Par mesure de sécurité, le produit comporte une fiche mise à la
terre qui n’entre que dans une prise à trois trous. Il ne faut pas
neutraliser ce dispositif de sécurité. La mauvaise connexion du
conducteur de terre présente des risques de secousses électriques.
Communiquer avec un électricien certifié lorsqu’on se demande si
la prise est bien mise à la terre.
VIS INDESSERRABLE
Avertissement:L’appareilestdotéd’unevisindesserrable
empêchantl’enlèvementducouvercleextérieur.Pourréduire
lesrisquesd’incendieoudesecoussesélectriques,nepas
tenterderetirerlecouvercleextérieur.L’utilisateurnepeut
pasremplacerlespiècesdel’appareil.Enconfierlaréparation
seulementaupersonneldescentresdeserviceautorisés.
CORDON
a)Lecordond’alimentationdel’appareilestcourt(ouamovible)
afindeminimiserlesrisquesd’enchevêtrementoude
trébuchement.
b) Il existe des cordons d’alimentation amovibles ou de rallonge
plus longs et il faut s’en servir avec prudence.
c) Lorsqu’on utilise un cordon d’alimentation amovible ou de
rallonge plus long, il faut s’assurer que :
1) La tension nominale du cordon d’alimentation amovible ou de
rallonge soit au moins égale à celle de l’appareil, et que;
2) Lorsque l’appareil est de type mis à la terre, il faut utiliser
un cordon de rallonge mis à la terre à trois broches, et;
3) Le cordon plus long soit placé de sorte qu’il ne soit pas étalé
sur le comptoir ou la table d’où des enfants pourraient le
tirer, ni placé de manière à provoquer un trébuchement.
Note : Lorsque le cordon d’alimentation est endommagé, il faut le
faire remplacer par du personnel qualifié ou, en Amérique latine,
par le personnel d’un centre de service autorisé.
Utilisation
Cet appareil est conçu pour un usage domestique seulement.
POURCOMMENCER
• Lavertouteslespiècesensuivantlesdirectivesdelasection
ENTRETIEN ET NETTOYAGE.
• Choisirunesurfacedeniveauoùplacerl’appareilenlaissant
suffisamment d’espace entre l’arrière de l’appareil et le mur
pour permettre à la vapeur de circuler sans endommager les
comptoirs, les armoires ou les murs.
• Remplirlabouilloireavec1l(4tasses)d’eaufroidedurobinetet
ameneràébullition.Ajouter500ml(2tasses)devinaigreblanc
et laisser reposer pendant au moins 1 heure ou pendant la nuit.
Jeter le liquide.
• Remplirlabouilloireavecdel’eaufroidedurobinetjusqu’à
la marque de maximum de l’indicateur de niveau. Amener à
ébullitionetjeter.Répétercetteopération.Labouilloireest
prêteàêtreutilisée.
Note : La bouilloire ne fonctionnera que si elle est placée sur la
basepivotanteetquel’interrupteurmarche/arrêt(I/O)estàla
positionmarche(I).Labouilloiresemettraautomatiquementà
lapositionarrêt(O)lorsquel’eaubouillera.Deplus,labouilloire
s’éteindra automatiquement si elle ne contient pas d’eau.
REMPLISSAGEDELABOUILLOIRE
1. Retirer la bouilloire de la base pivotante.
2. Appuyer sur le bouton de dégagement du couvercle pour ouvrir
le couvercle de la bouilloire.
3. Remplir la bouilloire avec la quantité d’eau froide du robinet
désirée.
Important :
•Nepasutiliserlabouilloiresanseau.
•Nepasutiliserlabouilloiresilefiltreamoviblen’est
pasinstallé.
• Nepastropremplirlabouilloire.Leniveaud’eaudoit
demeurersouslalignederemplissagemaximal.
• Nepassouleverlecouverclequandl’eauchauffe.
4.S’assurerquelefiltreamovibleestenplace,àl’intérieurdu
bec(voirlasection«PROTECTIONANTITARTRE»).Fermerle
couvercle.
5. Dérouler le cordon de la base pivotante.
6.Bienplacerlabouilloiresurlabasepivotante.
AMENERL’EAUÀÉBULLITION
1.Brancherlaficheducordondansuneprisedecourantstandard.
2.Appuyersurl’interrupteurmarche/arrêt(I/O)pourlemettreen
positiondemarche(I).Letémoindefonctionnements’allumeet
l’eau commence à chauffer.
3.Unefoisl’eauenébullition,labouilloireetletémoinde
fonctionnement s’éteindront automatiquement.
Note : L’utilisateur peut aussi éteindre l’appareil à tout moment en
mettantl’interrupteurmarche/arrêt(I/O)àlapositionarrêt(O).
Avertissement:Labouilloireestchaudequandelleestpleine
d’eaubouillante.Utiliseruniquementlapoignéefroideau
toucherpourprendrelabouilloire.Silabouilloireestposée
surlatable,latransporteravecprudencepouréviterun
déversement.Placerlabouilloiresurundessousdeplatpour
protégerlatableoulanappe.
Important:Tenirlabouilloiredeniveaulorsquevous
commencezàverserl’eau,surtoutlorsqu’elleestremplieau
maximum(max).Nepasversertroprapidement.
4.Débrancherlabouilloirelorsqu’ellen’estpasutilisée.
Note : Cette bouilloire est dotée d’une fonction de protection
contre le fonctionnement à vide qui éteint automatiquement la
bouilloire et le témoin de fonctionnement lorsque l’eau bout ou s’il
n’y a pas d’eau dans la bouilloire.
PROTECTIONANTITARTRE
Remarque: Du tartre se forme au fil du temps lorsque l’eau
estchauffée.Bienquecetartresoitsansdanger,ilpeutêtre
désagréable. L’élément chauffant dissimulé dans la bouilloire est
conçu pour aider à réduire l’accumulation de tartre. La bouilloire
est dotée d’un filtre antitartre au fond du bec verseur pour éviter
que des particules ne soient versées dans les boissons.
• Toujourslaisserlefiltreamovibleenplacedirectementderrière
le bec lors de l’utilisation de la bouilloire.
Entretienetnettoyage
Cet appareil ne contient aucune pièce réparable par l’utilisateur.
Conerlaréparationàuntechnicienqualié.
NETTOYAGE
1. Avant de nettoyer la bouilloire, s’assurer que la base est
débranchée et que la bouilloire est complètement refroidie.
Vider l’eau qui reste dans la bouilloire.
2.Retirerleltreamoviblepourlenettoyer.Nettoyerleltreavec
de l’eau chaude et savonneuse et le rincer ou le placer dans le
compartiment à ustensiles du lave vaisselle.
3. Nettoyer l’intérieur de la bouilloire avec de l’eau savonneuse,
puis rincer.
Important:Nejamaisimmergerlabouilloiredansl’eauou
d’autresliquidesetnepaslamettreàlalavevaisselle.
4.Essuyerl’extérieurdelabouilloireetlabaseàl’aided’unlinge
ou d’une éponge humide et sécher.
Note : L’élément chauffant dissimulé au fond de la bouilloire
peut se décolorer, ce qui ne diminuera pas son rendement. Ne pas
utiliser de savons ou de produits abrasifs ni de tampons à récurer.
Note:Auldutemps,labouilloirepeutchaufferl’eaumaisne
pas la faire bouillir, selon l’utilisation et la dureté de l’eau dans
la région. Le cas échéant, il est temps de détartrer la bouilloire.
Utiliserundétartrantetsuivrelesinstructionsdufabricant.
MODÈLE
❑
KE4000SC
Leproduitpeutdifférerlégèrementdeceluiillustré.
É.-U./Canada1-800-231-9786
Accessoires/Pièces1-800-738-0245
Enregistrezvotreproduitàl’adresse
www.prodprotect.com/applica
BOUILLOIREÉLECTRIQUEDE1,7LENAXIER
INOXYDABLE
FabricadoeImpresoenlaRepúblicaPopulardeChina
© 2011 Applica Consumer Products, Inc. 2011/3-8-18E/F
BESOIND’AIDE?
Pour communiquer avec les services
d’entretien ou de réparation, ou pour
adresser toute question relative au
produit, composer le numéro sans frais
approprié indiqué sur la page couverture.
NEPAS retourner le produit où il a été
acheté. NEPAS poster le produit au
fabricant ni le porter dans un centre de
service. On peut également consulter le
site web indiqué sur la page couverture.
Garantielimitéedetroisans
(ValableseulementauxÉtats-Unis
etauCanada)
Quelleestlacouverture?
• Toutdéfautdemain-d’oeuvreoude
matériau; toutefois, la responsabilité
de la société Applica se limite au prix
d’achat du produit.
Quelleestladurée?
• Troisansaprèsl’achatoriginal.
Quelleaideoffronsnous?
• Remplacementparunproduit
raisonnablement semblable nouveau ou
réusiné.
Commentseprévaut-onduservice?
• Conserversonreçudecaissecomme
preuve de la date d’achat.
• Visiternotresitewebauwww.
prodprotect.com/applica, ou composer
sans frais le 1 800 231-9786, pour
obtenir des renseignements généraux
relatifs à la garantie.
• Onpeutégalementcommuniqueravec
le service des pièces et des accessoires
au1800738-0245.
Qu’est-cequelagarantienecouvrepas?
• Desdommagesdusàuneutilisation
commerciale.
• Desdommagescausésparunemauvaise
utilisation ou de la négligence.
• Desproduitsquiontétémodifiés.
• Desproduitsutilisésouentretenushors
du pays où ils ont été achetés.
• Despiècesenverreettoutautre
accessoire emballés avec le produit.
• Lesfraisdetransportetde
manutention reliés au remplacement
du produit.
• Desdommagesindirects(ilfaut
toutefois prendre note que certains
états ne permettent pas l’exclusion ni
la limitation des dommages indirects).
Quellesloisrégissentlagarantie?
• Lesmodalitésdelaprésentegarantie
donnent des droits légaux spécifiques.
L’utilisateur peut également se
prévaloir d’autres droits selon l’état ou
la province qu’il habite.
1.
Bec
† 2.Filtreamovible
(piècen°KE4000SC-01)
3.Couverclearticulé
àdispositifdemaintien
enpositiond’ouverture
4.Boutondedégagement
ducouvercle
5.Poignée
6.Bouilloirede1,7l(60oz)
7.Fenêtreavecindicateurs
deniveaud’eau
8.Interrupteurmarche/
arrêt(I/O)avectémoin
de fonctionnement
† 9.Basepivotantesur360°
(piècen°KE4000SC-02)
10.Rangecordon(souslabase)
Remarque:†indique que la pièce
est remplaçable par l’utilisateur/
amovible
Cesymbolesignaledesrenseignementsquinécessitentune
attentionparticulière.