Starfrit 024704-002-0000 Mode d'emploi

Catégorie
Petits appareils de cuisine
Taper
Mode d'emploi

Ce manuel convient également à

INSTRUCTIONS FOR USE AND CARE P.2
INSTRUCTIONS POUR L’USAGE ET L’ENTRETIEN P.8
INSTRUCCIONES DE USO Y CUIDADO P.14
ELECTRIC FONDUE SET
ENSEMBLE À FONDUE ÉLECTRIQUE
OLLA ELÉCTRICA PARA FONDUE
2
OPERATING AND SAFETY INSTRUCTIONS
Item no. Voltage (V) Wattage (W) Frequency (Hz)
024704 120 1500 60
Cool-touch handles
8 stainless steel fondue forks
Temperature
control dial
Detachable magnetic
power cord Tempered glass lid
Stainless steel fork guard
Heating element
LED indicator
Integrated
handles
IMPORTANT SAFEGUARDS
When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed,
including the following:
READ ALL INSTRUCTIONS
WARNING: To reduce the risk of re, electrical shock, serious personal injury and/or property damage:
A. Do not touch hot surfaces. Always use the handles while it is in use. Use protective oven
mitts or gloves to avoid burns or serious personal injury. Use handles or knobs.
B. To protect against electric shock, do not immerse the base, power cord, plug or product
(other than stainless steel pot) in water or expose to other liquids.
C. Do not use appliance unless handles and knob are securely attached.
D. Keep the product out of the reach of children and pets. This product is not intended for
use by children. Close adult supervision is necessary when any appliance is used near
children.
E. Unplug appliance from electrical outlet before cleaning and when not in use. Allow to cool
down completely before assembling, disassembling, relocating, or cleaning the appliance.
3
F. Do not operate the product if it has a damaged power cord or plug, or after the
appliance malfunctions or has been damaged in any manner. Do not attempt to examine
or repair this product yourself. Please call the customer service number provided in this
user manual.
G. Do not leave the product unattended while it is in use. Always unplug the product from
the electrical outlet when not in use.
H. Use extreme caution when moving an appliance containing hot oil or any other hot liquids.
I. Always attach the magnetic plug to the appliance first, then plug cord into the wall outlet.
To disconnect, switch control to OFF, remove plug from the outlet, then remove magnetic
plug from the appliance. Pull directly on the plug – do not pull on the power cord.
J. Take proper precautions to prevent burns, fire, or personal or property damage as this
appliance generates heat and steam during use.
K. Do not plug or unplug the product into/from the electrical outlet with a wet hand.
L. Use the product in a well-ventilated area.
M. Keep the product away from curtains, wall coverings, clothing, dishtowels, or other
flammable materials.
N. The use of accessory attachments not recommended by the appliance manufacturer may
cause injuries.
O. This product is intended for indoor, non-commercial use in cooking or heating food items
for human consumption. Do not use outdoors or for any other purpose.
P. Do not allow the power cord to hang (e.g., over the edge of a table or counter) or touch
hot surfaces
Q. Only the pot and lid can be used on a stovetop. All other pieces cannot be placed on
or near a hot or electric burner. Do not place any pieces on or near a heated oven or
microwave oven.
R. Always place the product on a flat, level, stable surface – it is not recommended to use
the appliance on temperature sensitive surfaces
S. Use the provided plug only.
T. Connect the power plug to an easily accessible outlet so that the base can be unplugged
immediately in the event of an emergency.
U. Do not use the appliance with a programmer or timing device that switches it on
automatically. The use of such devices is dangerous and can cause a fire risk.
V. Do not use appliance for anything other than its intended use.
W. Do not use metal utensils other than the fondue forks provided, as they will scratch the
surface of the stainless steel pot.
X. A fondue containing hot oil should not be left unattended.
CAUTION: Overtightening can result in stripping of screws or nuts or cracking of handle or feet.
4
SAVE THESE INSTRUCTIONS FOR
FUTURE REFERENCE
POLARIZED PLUG: This appliance is equipped with a polarized plug (one blade is wider than
the other). As a safety feature to reduce the risk of electrical shock, this plug is intended to fit
in a polarized outlet only one way. If the plug does not fit fully in the outlet, reverse the plug.
If it still does not fit, contact a qualified electrician. Do not attempt to defeat this feature or
modify the plug in any way. If the plug fits loosely into the AC outlet or if the AC outlet feels
warm, not use that outlet.
NOTE: This product features a special “quick release” magnetic detachable cord. For increased
safety and injury prevention, the cord is designed to detach from the heating element when
accidently tripped over or pulled on.
SPECIAL INSTRUCTIONS: A short detachable power-supply cord is to be provided to reduce risks
resulting from becoming entangled in or tripping over a longer cord.:
Longer detachable power-supply cords are available and may be used if care is exercised in
their use.
IF A LONG DETACHABLE POWER-SUPPLY CORD IS USED:
The marked electrical rating of the detachable power-supply cord should be at least as
great as the electrical rating of the appliance;
If the appliance is of the grounded type, the extension cord should be a grounding type
3-wire cord; and
The longer cord should be arranged so that it will not drape over the counter top or table
top where it can be pulled on by children or tripped over.
BEFORE FIRST USE:
Remove all packaging material. Ensure that no packaging material debris remains on the
stainless steel or heating element.
Before the initial use, clean the pot, forks and fondue ring in warm soapy water. Clean the
heating element with a damp cloth – DO NOT IMMERSE ELEMENT IN WATER.
Due to the initial heating of the materials used in the manufacturing of the product, some
light smoke/vapors may be released when used initially. This is normal
Do not place the product on or near a hot gas or electric burner, or in heated oven or
microwave oven.
5
OR
TO ASSEMBLE
FOR STORAGE FOR USE
TO USE
WARNING: Do not touch hot surfaces. Always use the knob and handles of the product. Use
protective oven mitts or gloves to avoid burns or serious personal injury.
NOTE: Never use metal utensils such as forks, knives, mashers, beaters with this product, as
they will scratch the non-stick surface. Only use the forks provided or plastic, rubber, wooden,
or silicone cooking utensils.
1. Place the product on a flat, stable, heat-resistant surface.
2. Rotate the temperature control counterclockwise to the MIN position before plugging the
power cord into the wall outlet.
3. Fill the pot with broth, cheese, chocolate or other ingredients (depending on selected recipe).
CAUTION: To avoid any spillage or damage, never overfill the cooking pot.
Total capacity approx.: 12 cups; liquid (oil) approx.: 5 to 6 cups.
4. Place the pot onto the base.
5. Place the fork guide onto the pot and make sure it is correctly attached.
6. Connect the magnetic end of the detachable power cord into the connector on the base
then connect the other end to a wall outlet. CAUTION: Do not connect the power cable to
the wall outlet when the pot on the base is empty.
7. Turn the temperature control to desired temperature. The indicator light goes on to
indicate that the heating has begun. The indicator light goes off when selected
temperature is reached. NOTICE: During cooking, the indicator light cycles on and
off to indicate that the temperature is being regulated.
6
8. When the required temperature has been reached, spear the ingredient with fork and
gently dip in the fondue of your choice (broth, chocolate or cheese). If needed, rest the
fork in the slot of the fork guide.
9. After serving, rotate the temperature control counterclockwise to the MIN position to turn
off the appliance.
10. Unplug the power cord from the wall outlet, then from the appliance.
11. Allow the appliance to cool completely before cleaning and storing it.
WARNING: Always unplug the product when not in use or when it will be left unattended.
CAUTION: Use extreme caution when moving/handling the product when it is hot.
CLEANING AND MAINTENANCE
CLEANING
1. Ensure that the appliance is completely cooled before cleaning. Remove the temperature
control dial from the socket before cleaning the product.
2. Drain excess broth, cheese or chocolate or wipe the interior surface of the base with a
paper towel.
3. Thoroughly wipe the lid and base of the product with a hot, soapy cloth/sponge, ensuring
that water or soap does not enter the socket.
CAUTION: After use, do not pour cold water onto the product, as the sudden temperature
change may damage the product or create a burn hazard.
NOTE: Do not place the base or cord in a dishwasher.
NOTE: Do not use bleach or abrasive cleansers/scouring pads to clean the product, as they
may damage the non-stick finish.
4. Rinse with hot water and thoroughly dry.
5. Ensure the socket and electrical pins are completely dry before storing or resuming use.
6. If cleaning the temperature control dial is necessary, wipe with a soft, damp cloth sponge
and dry thoroughly. NOTE: Do not immerse in water or place temperature control dial in a
dishwasher.
- Before each use, ensure the handles are securely attached.
- Store the product in a cool, dry place.
Any other servicing should be performed by an authorized service representative.
MAINTENANCE
- Before each use, ensure the knob is securely attached and retighten as necessary.
- Store the product in a cool, dry place.
- For better non-stick performance, it is recommended to add a teaspoon of cooking oil prior
to each use.
7
WARRANTY
1-YEAR LIMITED WARRANTY.
This warranty covers any defects in materials and workmanship for a period of one (1) year
from the date of the original purchase. Please retain your original receipt as a proof of the
purchase date. Any complaints must be registered within the warranty period. The product
will be repaired, replaced (parts or entire appliance) or refunded at our sole discretion.
Shipping charges may apply.
This warranty does not cover normal wear of parts or damage resulting from any of the
following:
Negligent use or misuse of the product including failure to clean the product regularly, use
for commercial purposes, accident, use on improper voltage or current, use contrary to the
operating instructions, disassembly, repair or alteration by anyone other than a STARFRIT
authorized service agent.
Stains, discoloration and minor scratches on the inside and outside of the utensil constitute
normal use, do not affect performance, and are not covered by this warranty.
Decisions as to the cause of damage are the responsibility of Starfrit. All decisions will be final.
- Never heat an empty utensil. Be sure there is oil, butter, liquid or food before placing the
cookware on the range or burner.
- Cooking on excessive heat can cause warping of the cookware and permanent damage to
the non-stick coating.
- Never cut anything in the cookware or use utensils with sharp edges as to avoid piercing the
non-stick surface.
- Add salt to water only after it has come to a boil. Salt grain deposit on the cookware bottom
will attack the metal as the heat melts it down.
- Never use metal scouring pads to clean the non-stick surface.
- Never put cold water into a hot utensil. Sudden changes of temperature may cause metal
to warp, resulting in an uneven bottom. Let cookware cool down on its own or place in
lukewarm soapy water.
- The exterior may become dull and discolored due to the action of certain detergents. Our
warranty does not cover this type of wear, as the performance of the pan is not affected.
8
INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMENT ET DE SÉCURITÉ
No de l'article Tension (V) Wattage (W) Fréquence (Hz)
024704 120 1500 60
IMPORTANTES MESURES DE SÉCURITÉ
Lors d’utilisations d’appareils électriques, des précautions de sécurité de base doivent
toujours être suivies, incluant celles-ciꢀ:
LISEZ ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
AVERTISSEMENT : Veuillez respecter les consignes suivantes pour duire les risques d’incendie,
de décharges électriques, de blessures corporelles sérieuses et de dommages matériels :
A. Ne pas toucher les surfaces brûlantes. Toujours utiliser la poignée lorsque l’appareil est en
fonction. Utiliser des mitaines pour le four ou des gants isolants pour éviter les brûlures
ou les blessures corporelles sérieuses.
B. Pour assurer une protection contre les décharges électriques, ne pas immerger le cordon
d’alimentation, la fiche ou l’appareil dans l’eau ou dans tout autre liquide.
C. Ne pas utiliser l’appareil si les poignées ne sont fixées à l’appareil correctement.
D. Garder l’appareil hors de la portée des enfants ou des animaux domestiques. Cet appareil
ne doit pas être utilisé par des enfants. La surveillance d’un adulte est nécessaire lorsque
l’appareil est en fonction en présence d’un enfant.
E. Débrancher l’appareil de la prise électrique lorsqu’il n’est pas en fonction ou avant de
procéder au nettoyage. Laisser l’appareil refroidir avant de l’assembler, de le démonter,
de le déplacer ou de le nettoyer.
Poignées froides
au toucher
8 fourchettes à fondue
en acier inoxydable
Cadran de contrôle
de température
Cordon d’alimentation
magnétique détachable Couvercle en verre
trempé
Support à fourchettes
en acier inoxydable
Élément chauffant
Indicateur DEL
Poignées
intégrées
9
F. Ne pas utiliser l’appareil si le cordon électrique ou la prise électrique sont endommagés,
si l’appareil a subi une quelconque défaillance ou s’il a été endommagé. Ne pas tenter
de réparer l’appareil. Communiquez plutôt avec le service à la clientèle en composant le
numéro de téléphone fourni dans ce guide.
G. Ne jamais laisser l’appareil sans surveillance lorsqu’il est en fonction et toujours le
débrancher lorsqu’il ne l’est pas.
H. Toujours prendre des précautions extrêmes lors du déplacement d’un appareil contenant
de l’huile chaude ou d’autres liquides chauds.
I. Toujours fixer la fiche magnétique sur l’appareil, et ensuite brancher le cordon
d’alimentation dans la prise électrique murale. Pour débrancher, ajuster l’interrupteur
à OFF, retirer la fiche de la prise murale et ensuite retirer la fiche magnétique de l’
appareil. Toujours débrancher en tirant directement sur la fiche et non sur le cordon
d’alimentation.
J. Prendre les précautions qui s’imposent pour prévenir les brûlures, les risques d’incendie,
de blessures corporelles et de dommages matériels, car cet appareil produit de la chaleur
et de la vapeur lorsqu’il est en fonction.
K. Ne jamais brancher ou débrancher l’appareil de la prise d’alimentation lorsque vous avez
les mains mouillées.
L. Il est recommandé de toujours utiliser l’appareil dans un endroit bien aéré.
M. Ne jamais utiliser l’appareil à proximité de rideaux, de revêtements muraux, de linges à
vaisselle, de vêtements ou de tout autre matériau inflammable.
N. Ne pas faire usage d’accessoires non recommandés par le fabricant ou non vendus par
celui-ci avec cet appareil.
O. Ce produit a été conçu pour un usage domestique uniquement pour cuire ou réchauffer
des aliments destinés à la consommation humaine. Ne pas utiliser cet appareil à
l’extérieur ni à des fins commerciales.
P. Ne pas laisser pendre le cordon d’alimentation (par exemple d’une table ou d’un
comptoir) ou entrer en contact avec des surfaces chaudes.
Q. Seulement le pot de cuisson avec le couvercle au-dessus peuvent être utilisés sur la
cuisinre. Toute autre pce ne doit jamais être placé sur ou à proximité d’un bleur à gaz
ou électrique. Ne jamais utiliser à l’intérieur dun four chaud ou d’un four micro-ondes.
R. Toujours installer l’appareil sur une surface plane et stable. Il n’est pas recommandé
d’utiliser cet appareil sur des surfaces sensibles à la chaleur.
S. Utiliser la fiche fournie avec l’appareil
T. Brancher la fiche d’alimentation dans une prise électrique facilement accessible de sorte
que l’appareil pourra être rapidement débranché en cas d’urgence.
U. Ne pas faire fonctionner l’appareil à l’aide d’un dispositif programmable ou d’une minuterie
qui met l’appareil en marche automatiquement. L’utilisation de tels dispositifs est
dangereuse et peut entraîner des risques d’incendie.
10
V. Ne jamais utiliser l’appareil à des fins autres que celles pour lesquelles il a é conçu.
W. Ne pas utiliser des ustensiles en métal pour ne pas endommager la surface du caquelon, à
l’exception des fourchettes à fondue comprises avec l’appareil.
X. Un caquelon contenant de l’huile chaude ne doit jamais être laissans surveillance
ATTENTION : Le resserrement excessif des vis et écrous pourrait endommager les filets des vis
et causer des fissures aux poignées et pieds de l’appareil.
VEUILLEZ CONSERVER CE MODE
D’EMPLOI POUR RÉFÉRENCE
FICHE POLARIE : Cet appareil est doté d’une fiche polarie (une lame est plus large que
l’autre). Par mesure de curité, pour réduire les risques de charges électriques, cette fiche
s’enfonce dans la prise électrique polarie que d’une seule façon. Si la fiche ne pénètre pas
au complet dans la prise, inversez-la. Si elle ne s’enfonce toujours pas, communiquez avec un
électricien qualifié. Ne jamais modifier la conformation de lache. Si la prise pénètre dans la prise
de courant avec beaucoup de jeu ou si la prise vous semble chaude, n’utilisez pas cette prise.
REMARQUE : Ce produit est do d’un cordon d’alimentation avec fiche magnétique à
dégagement rapide. Cette fiche magnétique a é conçue pour se dégager de l’élément
chauffant lors d’un trébuchement accidentel ou d’un accrochage.
RECOMMANDATIONS PARTICULIÈRES : Un cordon d’alimentation court est fourni pour
réduire les risques de vous emmêler ou de trébucher sur un cordon d’alimentation plus long.
UNE RALLONGE ÉLECTRIQUE PEUT ÊTRE UTILISÉE SI SON UTILISATION EST FAITE AVEC
PRÉCAUTIONS.
La puissance électrique indiquée sur la rallonge doit être au moins aussi élevée que la
puissance de l’appareil
Si le cordon d’alimentation de l’appareil est doté d’une fiche de mise à la terre, la rallonge
doit elle aussi être un cordon avec une fiche à trois broches de mise à la terre.
Ne jamais laisser pendre une rallonge du bord d’un comptoir ou d’une table afin de prévenir
les trébuchements, les accrochages ou d’éviter qu’un enfant tire sur la rallonge par accident.
AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION :
Retirer l’emballage. S’assurer qu’il ne reste pas de débris d’emballage sur ou dans l’élément
chauffant ou le pot en métal.
Avant la première utilisation, laver le pot en métal, les fourchettes et le support à fourchette
dans une eau chaude savonneuse. Nettoyer l’élément chauffant avec un linge humide, NE
PAS IMMERGER DANS L’EAU.
Lors de la première utilisation, il est possible que certaines composantes de l’appareil
produisent une légère fumée ou de la vapeur en chauffant. Ce phénomène est normal et il
n’y a pas lieu de s’en inquiéter.
Ne pas installer l’appareil sur ou à proximité d’un brûleur à gaz ou électrique, ou à l’intérieur
d’un four chaud ou d’un four micro-ondes.
11
OU
UTILISATION
ATTENTION : Ne pas toucher les surfaces brûlantes. Toujours utiliser la poignée lorsque
l’appareil est en fonction. Utiliser des mitaines pour le four ou des gants isolants pour éviter
les brûlures ou les blessures corporelles sérieuses.
NOTE : Ne pas utiliser des ustensiles de métal tels que couteaux, fourchettes, pileurs, ou
fouets avec ce produit, car ils pourraient endommager la surface antiadhésive. Utiliser
uniquement les fourchettes à fondue fournies avec l’appareil ou des ustensiles de cuisson en
plastique, caoutchouc, bois et silicone.
1. Placer l’appareil sur une surface plane, stable et résistante à la chaleur.
2. Ajuster le cadran de contrôle de température à la position MIN en le tournant dans le sens
antihoraire avant de brancher la fiche dans la prise électrique murale.
3. Selon la recette de fondue au menu, remplir le caquelon avec le bouillon, le fromage, le
chocolat ou autres ingrédients.
ATTENTION : Pour éviter d’endommager l’appareil ou des débordements, ne jamais remplir le
caquelon au-delà de sa capacité.
Capacité totale approximative : 12 tasses.
Quantité maximale approximative de liquide (huile) : 5 à 6 tasses.
4. Placer le caquelon sur la base.
5. Placer le support à fourchettes sur le caquelon et s’assurer qu’il est fixé correctement.
6. Connecter l’extrémité magtique du cordon dalimentation à la prise de connexion sur la base
et ensuite brancher la fiche dans la prise électrique murale. ATTENTION : Ne pas brancher le
cordon dalimentation dans la prise électrique murale si le caquelon est vide et sur la base.
7. Ajuster le cadran de contrôle de température à la température souhaitée. Le voyant
lumineux s’allume pour indiquer que l’appareil commence à chauffer et il s’éteint lorsqu’il
a atteint la température souhaitée. NOTE : Pendant la cuisson, le voyant lumineux clignote
pour indiquer que la température est maintenue au niveau sélectionné.
ASSEMBLAGE
POUR L’ENTREPOSAGE POUR L’UTILISATION
12
8. Lorsque la température de cuisson est atteinte, piquer un ingrédient avec la fourchette
et tremper dans le mélange à fondue de votre choix (bouillon, chocolat ou fromage). Si
nécessaire, placer la fourchette dans une encoche du support à fourchettes.
9. Après le repas, ajuster le cadran de contrôle de température dans le sens antihoraire à MIN
pour éteindre l’appareil.
10. Débrancher le cordon d’alimentation de la prise murale, ensuite le retirer de l’appareil.
11. Laisser l’appareil refroidir complètement avant de le nettoyer et de l’entreposer.
AVERTISSEMENT : Toujours débrancher l’appareil lorsqu’il n’est pas en fonction ou quand il
est sans surveillance.
ATTENTION : Faire preuve de prudence extrême lorsque vous déplacez et manipulez l’appareil
quand il est chaud.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
NETTOYAGE
1. S’assurer que l’appareil est refroidi complètement avant de le nettoyer. Retirer le cadran de
contrôle de température de la prise sur la base avant de nettoyer l’appareil.
2. Le cas échéant, retirer le bouillon, fromage ou chocolat restant dans le caquelon et essuyer
les parois du caquelon avec une serviette de papier.
3. Nettoyer complètement le couvercle et la base de l’appareil avec un linge ou une éponge
avec de l’eau chaude savonneuse en s’assurant que l’eau ou le savon ne pénètre pas dans la
prise du cadran de contrôle de température.
ATTENTION : Ne pas verser d’eau froide sur l’appareil après l’utilisation, car le changement
soudain de température pourrait l’endommager ou présenter un risque de brûlure.
NOTE : Ne pas mettre la base de l’appareil ou le cordon d’alimentation au lave-vaisselle.
NOTE : Ne pas utiliser de l’eau de javel ou des produits nettoyants abrasifs, car ils pourraient
endommager la finition antiadhésive de l’appareil.
4. Rincer à l’eau chaude et sécher complètement.
5. S’assurer que la prise du cadran de contrôle de température et les broches de la fiche
électrique sont complètement sèches avant de réutiliser l’appareil ou de l’entreposer.
6. Si le nettoyage du bouton de contrôle de température est nécessaire, nettoyer avec un linge
ou une éponge humide et sécher complètement. NOTE : Ne pas immerger le bouton de
contrôle de température dans l’eau ou le mettre au lave-vaisselle.
- Avant chaque utilisation, s’assurer que les poignées du caquelon sont fixées solidement.
- Entreposer l’appareil dans un endroit frais et sec.
– Tout autre entretien devra être réalisé par un représentant du service autorisé.
ENTRETIEN
Avant chaque utilisation, s’assurer que les poignées sont bien solides ; les resserrer au besoin.
– Entreposer l’appareil dans un endroit sec et frais.
13
Pour une performance antiadhésive supérieure, il est recommandé d’enduire la surface de
cuisson d’une cuillère à thé d’huile à cuisson avant chaque utilisation.
Ne jamais chauffer l’appareil à vide. Toujours s’assurer qu’il y a de l’huile, du beurre, du
liquide ou des aliments avant de l’utiliser.
Pour ne pas endommager la surface antiadhésive, ne jamais couper d’aliments directement
sur le grill ou utiliser d’ustensiles tranchants.
Ajouter du sel à de l’eau seulement quand elle est en ébullition. Les dépots de sel dans le
fond d’une casserole fondent à la chaleur et endommagent le métal.
– Ne jamais utiliser de tampon à récurer en métal pour nettoyer la surface de cuisson.
Ne jamais verser d’eau froide sur l’appareil alors qu’il est encore chaud. De soudains écarts
de température peuvent déformer le fond du récipient en métal. Laisser l’appareil refroidir
ou le placer dans de l’eau tiède et savonneuse.
L’usage de certains produits nettoyants peut ternir ou décolorer lextérieur de l’appareil. Notre garantie
ne couvre pas ce type d’usure, car la performance de l’appareil nen est pas affectée.
GARANTIE
GARANTIE LIMITÉE D’UN (1) AN.
La garantie couvre tous les fauts de matériaux et de fabrication pour une période d’un (1)
an suivant lachat. Conserver le reçu original comme preuve d’achat. Pour être acceptées, les
réclamations doivent être présentées durant la riode de la garantie. Lappareil sera réparé,
remplacé (en tout ou en partie) ou rembour à notre entre discrétion. Des frais dexdition
pourraient être exis.
Cette garantie ne couvre pas les conquences de l’usure normale des pces ou les dommages
dus à l’une ou lautre des causes suivantes :
La négligence ou lutilisation abusive de l’appareil, y compris à la suite d’un accident ou par lomission
de nettoyer l’appareil de façon gulre, par son utilisation à des ns commerciales ou lors d’un
branchement de l’appareil sur un circuit de tension ou de voltage inappropr, de même quen raison
du non-respect du mode demploi ou à la suite du démontage, de la réparation ou de laltération de
l’appareil par quiconque autre qu’un représentant autorisé par STARFRIT.
Les taches, la décoloration et les égratignures mineures à l’intérieur et à lextérieur de l’appareil font
partie de ce que lon considère l’usure normale et naffecte en rien la performance de lappareil. Elles
ne sont pas couvertes par cette garantie.
La décision quant à la cause des dommages caus à lappareil demeure la responsabilité de
Starfrit. Toutes les cisions sontnales.
14
INSTRUCCIONES DE USO Y SEGURIDAD
No del artículo Tensión (V) Potencia (W) Frecuencia (Hz)
024704 120 1500 60
SALVAGUARDIAS IMPORTANTES
Cuando se utilicen aparatos eléctricos, las precauciones de seguridad básicas deben ser
siempre seguidas, incluyendo estas:
LEER TODAS LAS INSTRUCCIONES
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica, lesiones personales
graves y/o daños materiales:
A. No tocar las superficies calientes. Utilizar siempre las manijas durante su utilizacn. Utilizar
guantes de horno para evitar quemaduras o lesiones personales graves. Utilizar las manijas o
pomos.
B. Para evitar descargas eléctricas, no sumergir la base, cable, enchufe o aparato (excepto la olla
de metal) en agua u otros líquidos.
C. No usar el aparato a menos que las manijas y el pomo estén firmemente ajustados.
D. Mantener el producto fuera del alcance de niños o mascotas. Este producto no es diseñado
para ser utilizado por niños. Es necesaria una estrecha supervisión por parte de un adulto
cuando se usa cualquier aparato cerca de niños.
E. Desenchufar el aparato de la toma eléctrica antes de limpiarlo y mientras no se esté utilizando.
Dejar que se enfríe por completo antes de montarlo, desmontarlo, o cambiarlo de sitio.
Asas frías al tacto
8 tenedores para fondue
de acero inoxidable
Regulador de
temperatura
Cable de alimentación
magnético extraíble Tapa de vidrio
templado
Aro de acero inoxidable
Elemento calefactor
Indicador LED
Asas
integradas
15
F. No operar el aparato si tiene el cable o enchufe dado, o si el aparato no funciona bien o
ha resultado dañado de algún modo. No intentar examinar ni reparar este producto por su
cuenta. Favor de llamar al número de atencn al cliente proporcionado en este manual.
G. No dejar el aparato sin supervisn mientras se esté utilizando. No mover el aparato mientras
se esté utilizando.
H. Adoptar precauciones al mover un aparato que contenga aceite caliente o cualquier otro
quido caliente.
I. Conectar siempre primero el enchufe magtico al aparato, y a continuación enchufar el
cable ectrico en la toma de corriente. Para desconectarlo, colocar el botón de control en la
posicn OFF, desenchufar el enchufe de la toma ectrica, y a continuación retirar el enchufe
magnético del aparato. Tirar directamente del cabezal del enchufe, y no del cable ectrico.
J. Tomar las medidas necesarias para evitar quemaduras, incendios, lesiones personales o
daños materiales, ya que este aparato genera calor y vapor durante su uso.
K. No enchufar ni desenchufar el aparato con las manos mojadas.
L. Usar el aparato en un área bien ventilada.
M. Mantener el aparato alejado de muebles de cocina, cortinas, ropa, paños de cocina u otros
materiales inflamables.
N. El uso de accesorios no recomendados por el fabricante del aparato puede causar lesiones.
O. Este aparato está disado para su uso no comercial en interior, para cocinar o calentar
alimentos destinados al consumo por parte de personas. No utilizar en el exterior ni con otros
propósitos.
P. No permitir que el cable cuelgue (p. ej., del borde de una mesa o encimera) ni que entre en
contacto con superficies calientes.
Q. Solo la olla y la tapa se pueden usar sobre una estufa. Todas las demás piezas no se pueden
colocar sobre o cerca de una estufa caliente o eléctrica. No coloque piezas sobre o cerca de
un horno caliente o un horno de microondas.
R. Colocar siempre el aparato sobre una superficie plana, nivelada y estable. No se recomienda
utilizar el aparato sobre superficies sensibles al calor.
S. Utilizar únicamente el cable proporcionado.
T. Conectar el aparato a un enchufe fácilmente accesible, de modo que pueda desenchufarse
inmediatamente en caso de emergencia.
U. No usar el aparato con un programador o temporizador que se encienda automáticamente.
El uso de dichos aparatos es peligroso y puede causar incendios.
V. No utilizar este aparato con otrosnes que no sean aquellos para los que fue diseñado.
W. No utilizar utensilios de metal, excepto los tenedores de fondue proporcionados, ya que
rayarán la superficie de la olla de metal.
X. No debería dejarse sin supervisión una olla de fondue que contenga aceite caliente.
16
PRECAUCIÓN: Apretar las piezas excesivamente puede estropear los tornillos y las tuercas, o
provocar fisuras en las manijas o soportes.
GUARDAR ESTAS INSTRUCCIONES PARA
FUTURAS CONSULTAS
ENCHUFE POLARIZADO: Este aparato esequipado con un enchufe polarizado (una clavija es
s ancha que la otra). Como medida de seguridad para reducir el riesgo de descarga eléctrica,
este enchufe encajará únicamente en una toma ectrica polarizada en una dirección. Si el enchufe
no encaja por completo en la toma ectrica, dar al vuelta al enchufe. Si sigue sin encajar, contactar
con un electricista cualificado. No intentar desactivar esta medida de seguridad ni modificar el
enchufe de ningún modo. Si el enchufe queda suelto en la toma eléctrica de CA o si ésta es
caliente, no usar dicha toma eléctrica.
NOTA: Este producto cuenta con un cable magnético desmontable de liberación rápida. Para
una mayor seguridad y evitar lesiones, el cable está diseñado para liberarse del elemento
calefactor si se tropieza con el mismo o se tira de él por accidente.
INSTRUCCIONES ESPECIALES: Se proporciona un cable eléctrico corto para reducir el riesgo
de enredarse o tropezar con un cable más largo.
HAY DISPONIBLES CABLES ELÉCTRICOS MÁS LARGOS, QUE SE PUEDEN UTILIZAR SI SE
ADOPTAN LAS MEDIDAS DE PRECAUCIÓN ADECUADAS.
• La clasificación eléctrica indicada debe ser igual o mayor que la del aparato;
• Si el aparato tiene toma a tierra, el cable alargador debe ser de tipo trifilar con toma a tierra; y
Colocar el cable alargador de modo que no cuelgue desde una encimera o mesa de forma
que se pueda tropezar o enredarse con él, o tirar del mismo accidentalmente (especialmente
por niños).
ANTES DE USARLO POR PRIMERA VEZ:
Retirar todo el material de empacado. Asegurarse de que no queden restos del material de
empacado en la olla de metal o el elemento calefactor.
Antes del primer uso, limpiar la olla, tenedores y aro de la fondue en agua tibia
jabonosa. Limpiar el elemento calefactor con un po humedecido. NO SUMERGIR EL
ELEMENTO EN AGUA.
Debido al calentamiento de los materiales utilizados en la fabricación del producto, es
posible que se libere un ligero humo/vapor durante su primer uso. Esto es algo normal.
No colocar el producto en o cerca de un hornillo de gas o eléctrico, ni en un horno caliente o
un microondas.
17
PARA USAR
ADVERTENCIA: No tocar las superficies calientes. Utilizar siempre el pomo y las manijas del
aparato. Utilizar guantes de horno para evitar quemaduras o lesiones personales graves.
NOTA: No utilizar nunca utensilios tales como tenedores, cuchillos, prensadores, batidores o
trituradoras de alimentos con este aparato, ya que rayarán la superficie antiadherente. Utilizar
únicamente los tenedores proporcionados o utensilios de cocina de plástico, goma, madera o
silicona.
1. Colocar el aparato sobre una superficie plana, estable y resistente al calor.
2. Girar el control de temperatura en el sentido de las agujas del reloj hasta la posición MIN
antes de enchufar el cable en la toma eléctrica.
3. Llenar la olla con caldo, queso, chocolate u otros ingredientes (según la receta que se
haya elegido).
ADVERTENCIA: Para evitar derrames o daños, nunca llene la olla en exceso.
Capacidad total: Aprox. 12 tazas; líquido (aceite) aprox.: de 5 a 6 tazas.
4. Colocar la olla sobre la base.
5. Colocar el soporte para tenedores sobre la olla y asegurarse de que esté bien ajustado.
6. Conectar el extremo magnético del cable desmontable en el conector de la base y a
continuación conectar el otro extremo en una toma ectrica. ADVERTENCIA: No conectar el
cable en la toma ectrica cuando la olla colocada sobre la base esvacía.
MONTAJE
PARA SU ALMACENA PARA SU USO
O
18
7. Girar el control de temperatura hasta la temperatura deseada. La luz piloto se encenderá, lo
que signica que el aparato ha comenzado a calentarse. La luz se apagará cuando se alcance
la temperatura deseada. AVISO: Durante la cocción, la luz piloto se encenderá y apagará, lo que
indica que se esregulando la temperatura.
8. Cuando se haya alcanzado la temperatura seleccionada, pinchar el ingrediente con el tenedor
y sumergirlo con suavidad en la fondue elegida (caldo, chocolate o queso). Si es necesario,
depositar el tenedor en la ranura del soporte para tenedores.
9. Tras su uso, girar el control de temperatura en el sentido contrario a las agujas del reloj hasta la
posicn MIN para apagar el aparato.
10. Desenchufar el cable de la toma ectrica, y a continuacn del aparato.
11. Dejar que el aparato se enfríe por competo antes de limpiarlo y guardarlo.
ADVERTENCIA: Desenchufar siempre el aparato mientras no se esté utilizando o cuando vaya
a dejarse sin supervisión.
PRECAUCIÓN: Utilizar la precaución necesaria mientras se mueva/maneje el aparato mientras
esté caliente.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
LIMPIEZA
1. Asegurarse de que el aparato se haya enfriado por completo antes de limpiarlo. Retirar el
botón de control de temperatura de su sitio antes de limpiar el aparato.
2. Vaciar el caldo, queso o chocolate sobrante, o limpiar la superficie interior de la base con
una servilleta de papel.
3. Limpiar a fondo la tapa y la base del aparato con un paño/esponja empapado en agua
jabonosa caliente, asegurándose de que no entre agua ni jabón en el conector.
PRECAUCIÓN: Tras su uso, no verter agua fría en el aparato, ya que un cambio brusco de
temperatura podría dañar el aparato o provocar quemaduras.
NOTA: No meter la base ni el cable en el lavaplatos.
NOTA: No usar lejía ni limpiadores/estropajos abrasivos para limpiar el aparato, ya que podrían
dañar el acabado anti-adherente.
4. Aclarar con agua caliente y secar por completo.
5. Asegurarse de que el conector y las clavijas eléctricas estén completamente secos antes de
volver a utilizarlos.
6. Si es necesario limpiar el botón de control de la temperatura, limpiar con un paño/esponja
suave humedecido y secar por completo. NOTA: No sumergirlo en agua ni meterlo en el
lavaplatos.
- Asegurarse de que las manijas estén sujetas firmemente antes de cada uso.
- Almacenar el aparato en un lugar fresco y seco.
Cualquier otra reparación debería ser realizada por un técnico autorizado.
19
MANTENIMIENTO
Antes de cada uso, asegurarse de que el pomo es sujeto firmemente y volver a apretarlo si
fuera necesario.
- Almacenar el aparato en un lugar fresco y seco.
- Para un mejor desempeño del acabado anti-adherente, se recomienda añadir una cucharadita
de aceite de cocina antes de cada uso.
- No calentar nunca un aparato vacío. Asegurarse de que haya aceite, mantequilla, líquido o
alimentos antes de colocar la olla en el aparato.
- Cocinar a una temperatura excesiva puede causar deformaciones en el aparato y daños
permanentes al recubrimiento anti-adherente.
- No cortar nunca nada en el aparato ni utilizar utensilios con extremos afilados, para evitar rayar
el recubrimiento anti-adherente.
- adir sal al agua únicamente cuando el agua es hirviendo. Los depósitos de los granos de
sal en el fondo de la olla atacan el metal cuando los derrita el calor.
- No usar estropajos de metal para limpiar el recubrimiento anti-adherente.
- No verter agua en la olla cuando es caliente. Los cambios repentinos de temperatura pueden
hacer que el metal se deforme, lo que resultará en un fondo desigual. Dejar que la olla se enfríe
por misma, o meterla en agua jabonosa templada.
- Es posible que la parte exterior se vuelva opaca y descolorida debido a la acción de ciertos
detergentes. Nuestra garantía no cubre este tipo de desgaste, ya que el rendimiento de la olla
no se ve afectado.
GARANTÍA
GARANTÍA LIMITADA DE 1 AÑO.
Esta garana cubre cualquier defecto en materiales y fabricacn durante un periodo de un (1) o a
partir de la fecha de compra original. Favor de conservar el comprobante de compra original como
prueba de la fecha de compra. Cualquier reclamación deberá ser registrada dentro del periodo
de garana. El aparato será reparado, reemplazado (las piezas o el aparato en su totalidad) o
reembolsado a nuestro único criterio. Puede que apliquen gastos de envío.
Esta garana no cubre el desgaste normal de las piezas, ni daños que resulten de lo siguiente:
Uso negligente o indebido del aparato, incluyendo no limpiarlo con regularidad, su uso con
fines comerciales, accidentes, utilizacn con voltaje o corriente inadecuados, uso contrario a las
instrucciones de uso, desmontaje, reparación o alteración por parte de una persona que no sea un
agente de reparaciones autorizado de STARFRIT.
Las manchas, decoloraciones o raspaduras en el interior o exterior del aparato constituyen un uso
normal, no afectan a su desempo y no están cubiertas por esta garana.
Las decisiones respecto a la causa de los daños son la responsabilidad de Starfrit. Todas las
decisiones sen nales.
FOR HOUSEHOLD USE ONLY
POUR UN USAGE DOMESTIQUE SEULEMENT
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Starfrit 024704-002-0000 Mode d'emploi

Catégorie
Petits appareils de cuisine
Taper
Mode d'emploi
Ce manuel convient également à